Aquatak 160 X - Lavadora de alta pressão BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aquatak 160 X BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aquatak 160 X - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aquatak 160 X da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Aquatak 160 X BOSCH
F 016 L70 723.book Seite 8 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 13 35 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 1 É imprescindível ler e observar antes de utilizar o aparelho! Leia a instrução de serviço do seu aparelho antes de colocá-lo em funcionamento e observe princi- palmente estas indicações de segurança. Guarde a instrução de serviço para uma utilização posterior. As placas de advertência e de indicação aplicadas no apa- relho contém importantes indicações para um funciona- mento sem nenhum risco. Além das indicações contidas na instrução de serviço, de- vem ser consideradas as directivas gerais de segurança e protecção contra acidentes. Jamais apontar o jacto de água no sentido de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças eléctricas. Atenção: O jacto de alta pressão pode ser perigoso, se for utili- zado indevidamente. Conexão de rede eléctrica ■ A tensão de rede indicada na placa de características do aparelho deve coincidir com a tensão de rede da fonte de corrente eléctrica. ■ Aparelhos da classe de protecção 1 – só devem ser conectados à fontes de corrente eléctrica correctamente ligadas à terra. ■ É recomendável conectar este aparelho a uma tomada pro- tegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. ■ Se for utilizado um cabo de extensão, as fichas e acoplamen- tos devem ser à prova de água. Atenção: Cabos de extensão desapropriados podem ser um perigo. ■ Jamais segurar a ficha de rede com mãos molhadas. ■ Não utilizar o limpador de alta pressão se o cabo de conexão à rede ou outros componentes importantes, como por exem- plo dispositivos de segurança, a mangueira de alta pressão ou a pistola de pulverização apresentarem danos. ■ Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia da- nificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados. ■ O cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado na instru- ção de serviço e ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água. ■ Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto de- verá ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço pós-venda autorizada ou por uma pessoa quali- ficada, para evitar riscos de segurança. Conexão de água ■ Observar as directivas da sua firma abastecedora de água. ■ Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem ser estanques. ■ A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de ruptura). Uma mangueira de alta pressão danifi- cada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser uti- lizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabri- cante. ■ Mangueiras, acessórios e adaptadores são importantes para a segurança do aparelho. Só use mangueiras, acessórios e adaptadores recomendados pelo fabricante. Aplicação ■ Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios estão funcionamento correctamente e com segurança. Se o aparelho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve ser operado. ■ Jamais aspirar líquido que contém solventes ou ácidos ou solbentes não diluídos! Estes são p. ex. gasolina, diluidores de cores ou óleo para aquecimento. A névoa de asperção é altamente inflamável e venenosa, além disto acetona, ácidos não diluídos e solventes podem atacar os materiais utiliza- dos no aparelho. ■ Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. postos de gasolina), devem ser observadas as respectivas directi- vas de segurança. E proíbida a operação em recintos com risco de explosão. ■ O aparelho deve ter uma base firme. ■ Apenas utilizar os produtos de limpeza recomendados pelo fabricante do aparelho e observar as indicações de aplica- ção, de eliminação e de advertência do fabricante. ■ Todas as peças conductoras de corrente eléctrica devem ser protegidas contra respingos de água. ■ A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser presa na posição “ON” durante o funcionamento. ■ Se necessário deverá utilizar roupas de protecção como pro- tecção contra respingos de água de objectos. ■ Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá apenas ligar pneus de veículos/válvulas com uma distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificadas apresentam um perigo mortal. ■ Não é permitido limpar materiais que contém amianto ou ou- tros materiais que contém substâncias nocivas à saúde. ■ Apenas utilizar produtos de limpeza liberados pelo fabricante do aparelho. ■ Os produtos de limpeza recomendados não devem ser dilu- ídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, porque não contém ácidos, lixívias ou substâncias nocivas ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de limpeza se- jam guardados em local fora do alcance das crianças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deverá consultar ime- diatamente um médico. Comando ■ A pessoa operador só deve utilizar o aparelho conforme as disposições determinadas. Considerar as características lo- cais. Ao trabalhar deverá tomar atentamente cuidado com as outras pessoas, principalmente crianças. ■ Não utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a não ser que estejam a usar roupas de protecção. ■ Não apontar o jacto de água na sua direcção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos. ■ Este aparelho não é destinado para ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas nem com falta de experiência e/ou conhe- cimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pes- soa responsável pela sua segurança ou que tenha sido ins- truídas quanto à utilização correcta do aparelho. ■ O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarregadas e instruídas com a utilização ou manuseio ou que comprova- ram devidamente a capacidade de comando do aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças ou adolescen- tes. ■ Jamais deixe o aparelho sem vigilância, enquanto o motor estiver em funcionamento. ■ O jacto de água provoca um contragolpe ao sair da pistola de pulverização. Por este motivo deverá sempre segurar firme- mente o punho da pistola e a lança. Instruções de segurança F 016 L70 723.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 13 36 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 2 Transporte ■ Desligar e proteger o aparelho antes do transporte. Manutenção ■ Tirar a ficha da tomada de corrente: – sempre que deixar o aparelho sem vigilância – antes de controlar, limpar ou operar o aparelho ■ Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de ser- viço pós-venda autorizadas BOSCH. Acessórios e peças de reposição ■ Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição li- beradas pelo fabricante. Acessórios originais e peças de re- posição originais asseguram o funcionamento correcto do aparelho. O aparelho é destinado para limpar superfícies e ob- jectos em locais externos, para limpar ferramentas, veículos e barcos. Com os respectivos acessórios podem ser misturados produtos de limpeza admiti- dos pela Bosch, desobstruídos tubos de esgôtos ou retiradas ferrugens e camadas de tintas. Este produto não é apropriado para a aplicação in- dustrial. A utilização conforme às disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Este manual contém instruções sobre a montagem correcta e a utilização segura da sua máquina. É im- portante ler atentamente estas instruções. A máquina totalmente montada pesa aprox.
26 - 29,1 kg. Se necessário, peça auxílio para retirar
a máquina da embalagem. Retirar cuidadosamente o limpador de alta pressão da embalagem e verificar se as seguintes peças es- tão completas: – Limpador de alta pressão – Pistola de pulverização/mangueira de alta pres- são – Tubo de alta pressão de jacto em leque – Tubo de alta pressão de jacto de rotação – Peça de conexão – Instruções de serviço – Porta-cabo (Aquatak 150 – 2x, Aquatak 150 X/160 X – 1x) – Manivela do tambor da mangueira (Aquatak 150 X/160 X) – Parafuso de fixação (Aquatak 150 X/160 X) Se quaisquer peças estiverem faltando ou danificadas, di- rija-se ao seu revendedor autorizado. 1 Bloqueio de ligação para gatilho 2 Gatilho 3 Mangueira de alta pressão 4 Tambor da mangueira (Aquatak 150 X/160 X) 5 Punho (Aquatak 150 X/160 X) 6 Tanque de produto de limpeza 7 Pistola de pulverização 8 Porta-cabo 9 Tubo de alta pressão de jacto em leque 10 Interruptor de rede Dados técnicos Limpador de alta pressão Aquatak 150 Aquatak 150 X Aquatak 160 X N° de encomenda 3 600 H77 A.. 3 600 H77 B.. 3 600 H77 C.. Potência nominal absorvida [W] 2 700 2 700 3 000 Temperatura da adução máx. [°C] 60 60 60 Quantidade de água da adução min. [l/h] 17 17 17 Pressão de água da adução máx. [MPa] 0,15 – 0,6 0,15 – 0,6 0,15–0,6 Pressão nominal/pressão de trabalho [MPa] 14 14 15 Máxima pressão [MPa] 15 15 16 Caudal [l/h] 550 550 600 Capacidade do recipiente de produto de limpeza [l] 3,0 2 x 1,5 3,0 Peso [kg] 26 27,5 29,1 Classe de protecção / I / I / I Número de série Veja número de série 15 (Logotipo) na máquina. Utilização de acordo com as disposições Introdução Componentes fornecidos Componentes ilustrados F 016 L70 723.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 13 37 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 3 11 Regulador para produto de limpeza 12 Manómetro 13 Ligação de água 14 Tubo de alta pressão de jacto de rotação 15 Número de série 16 Peça de conexão 17 Conexão para a mangueira de alta pressão (Aquatak 150) 18 Filtro Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento! Segurança eléctrica A sua máquina necessita uma conexão de protec- ção de cabo. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Euro- peia 220 V, 240 V conforme o modelo). Apenas uti- lizar cabos de extensão homologados. Poderá obter informações na sua oficina de serviço pós-venda autorizada. Se desejar utilizar um cabo de extensão para o fun- cionamento do limpador de alta pressão, são neces- sários os seguintes diâmetros de cabos 1,5 mm
até no máx. 20 m de comprimento 2,5 mm
até no máx. 50 m de comprimento Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um cabo de protecção – como descrito nas directivas de segurança, conectado ao sistema eléctrico através do cabo de protecção. No caso de dúvidas consulte um electricista especi- alizado ou a próxima representação de serviço Bosch. CUIDADO: Cabos de extensão não corectos po- dem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos destina- dos para a utilização no exterior. Conexões de cabos devem estar secas e não de- vem estar deitadas no chão. Para uma maior segurança, recomendamos a utili- zação de um disjuntor de corrente de avaria (DCA). com uma corrente de disparo inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser contro- lado antes de cada funcionamento. Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é neces- sário que a ficha de rede da máquina esteja conec- tada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com uma redução de tracção. Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autori- zada Bosch. De acordo com as directivas aplicáveis, o limpador de alta pressão nunca deve ser ligado à rede de água potável sem um se- parador de sistema. Use um separador de sistema conform IEC 61770 tipo BA. Água que fluiu através de um separador de sis- tema é intragável. Antes da utilização Montar o porta-cabo 8 no punho de transporte. Premir bem o porta-cabo, para que engate firme- mente. Montar a manivela 5 no tambor da mangueira com o parafuso fornecido. (Aquatak 150 X/160 X) Conexão de água Aparafusar a peça de conexão 16 na conexão de água 13. Ligar a mangueira de água (não fornecida) com a conexão de água e com o aparelho. Ligar a mangueira de alta pressão/pistola de pul- verização / Conectar firmemente a mangueira de alta pressão 3 ao bocal de conexão 17 e ao tubo de pressão 7. (Aquatak 150) Conectar a mangueira de alta pressão 3 ao tubo de pressão 7. (Aquatak 150 X/160 X) Encaixar o tubo de alta pressão de jacto em le- que 9 na pistola de pulverização 7. Girar o tubo de alta pressão do jacto em leque com leve pressão, por 90°, no sentido dos ponteiros do relógio, para travar. (Aquatak 150/150 X) Aparafusar o tubo de pressão com jacto em leque 9 na pistola de pulverização 7. (Aquatak 160 X) Para sua segurança Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de ma- nutenção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou enrolado. Abastecimento de água Montagem
F 016 L70 723.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 1338 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 4 Apenas Aquatak 150 X/160 X Desenrolar a mangueira de alta pressão 3 do tambor da mangueira. Jamais utilizar o limpador de alta pressão com a mangueira de alta pressão 3 enrolada no tambor de mangueira 4. Tubo de alta pressão de jacto em leque Aquatak 150/150 X Para mudar do jacto em leque para jacto em ponto, deverá girar o anel dianteiro do tubo de alta pressão de jacto em leque. Para pulverizar produtos de limpeza, deverá gi- rar o anel traseiro para colocar o bocal de jacto em leque da posição de alta pressão para a de baixa pressão. Girar o bocal no anel dianteiro para ajustar o jacto em leque. Observar as indicações de utilização do limpador de alta pressão a respeito do ajuste da quantidade do produto de limpeza. Aquatak 160 X Para alterar o jacto em leque para o jacto em ponto, e vice-versa, deverá girar a bucha do bocal. Para trabalhos com produtos de limpeza, deverá deslocar o bocal para frente, para ajustá-los da po- sição de alta pressão para a posição de baixa pres- são. Girar o bocal, para ajustar o jacto em leque. Observar as indicações de utilização do limpador de alta pressão a respeito do ajuste da quantidade do produto de limpeza. Tubo de alta pressão de jacto de rotação Girar o tubo de alta pressão de jacto em leque 9 por 90° no sentido contrário dos ponteiros do reló- gio. Puxar o tubo de alta pressão do jacto em leque para fora. (Aquatak 150/150 X) Desaparafusar o tubo de pressão com jacto em le- que 9 da pistola de pulverização 7. (Aquatak 160 X) Encaixar o tubo de alta pressão de jacto de rota- ção 14 na pistola de pulverização 7. Girar o tubo de alta pressão de jacto de rotação com leve pressão por 90° no sentido dos ponteiros do relógio, para tra- var. (Aquatak 150/150 X) Aparafusar o tubo de pressão com jacto em rota- tivo 14 na pistola de pulverização 7. (Aquatak 160 X) Ligar Assegure-se de que o interruptor de rede esteja na posição ( ) e ligar o aparelho à tomada. Abrir a torneira de água. Accionar o bloqueio de ligação 1, para liberar o gatilho 2. Pressionar completamente o gatilho 2, até a água escorrer uniformemente e não se encontrar mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pres- são. Soltar o gatilho 2. Pressionar o bloqueio de li- gação 1. Ligar o interruptor de rede 10. Apontar a pistola de pulverização 7 para baixo. Ac- cionar o bloqueio de ligação, para liberar o gatilho 2. Premir completamente o gatilho 2. Desligar Soltar o gatilho 2. Premir o bloqueio de ligação. A pistola de pulverização está agora travada e não pode ser accionada involuntariamente. Desligar o interruptor de rede 10. Fechar a torneira de água. Puxar a conexão de rede da tomada. Accionar o bloqueio de ligação 1, para liberar o ga- tilho 2. Pressionar completamente o gatilho 2, até não se encontrar mais pressão de água no apare- lho. Soltar o gatilho 2. Pressionar o bloqueio de liga- ção 1. Retirar a mangueira de água do aparelho e da cone- xão de água. Generalidades Assegure-se de que a máquina esteja sobre uma base firme. Não estique demasiadamente a mangueira de alta pressão, nem puxe o aparelho pela mangueira. Desta forma seria possível que o aparelho não es- teja mais firmemente em pé e tombe. Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atro- pele a mangueira com o veículo. Proteger a man- gueira de alta pressão contra cantos e bordas afia- das. Não utilizar o tubo de alta pressão de jacto de rota- ção para lavar automóveis. Ajustar/utilizar diversos bocais
Colocar em funcionamento Indicações para a utilização do limpador de alta pressão
F 016 L70 723.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 13 39 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 5 Trabalhar com produtos de limpeza Apenas utilizar produtos de limpeza liberados pela Bosch. Produtos de limpeza não apropria- dos podem danificar o aparelho e o objecto a ser limpo. / Encher o tanque de produto de limpeza 6 com produto de limpeza e diluí-lo como recomen- dado acima. O tanque de produto de limpeza pode ser retirado para facilitar o enchimento e esvazia- mento. / Para vaporizar produto de limpeza, deverá colocar o bocal de jacto em leque na posição de baixa pressão. Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja utilizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as recomendações sobre dilui- ção aplicadas sobre o contentor. A Bosch garante o funcionamento correcto do apa- relho através de uma gama seleccionada de produ- tos de limpeza e de conservação. Apenas Aquatak 150/160 X O aparelho está equipado com um tanque de pro- duto de limpeza. O regulador de produto de lim- peza 11 só é utilizado para ajustar a quantidade de produto de limpeza a ser adicionada. Apenas Aquatak 150 X O aparelho está equipado com dois tanques de pro- duto de limpeza. O regulador de produto de lim- peza 11 é utilizado para comutar entre os dois tan- ques de produto de limpeza e para ajustar a quanti- dade de produto de limpeza a ser adicionada. Método de limpeza recomendável Passo 1: Soltar a sujidade Pulverizar economicamente o produto de limpeza e permitir que faça efeito durante curto tempo. Passo 2: Remover a sujidade Remover a sujidade solta com alta pressão. Indicação: Ao limpar superfícies verticais, deverá começar por baixo com o produto de limpeza de su- jidade e continuar para cima. Trabalhar de cima para baixo ao enxaguar. Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem alcançar o chão, águas subterrâneas, lagos, rios etc. Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estri- tamente as indicações sobre a embalagem e a con- centração prescrita. Observar as directivas legais locais ao limpar veícu- los motorizados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance as águas subterrâneas. Puxar a ficha da tomada e soltar a cone- xão de água antes de todos os trabalhos no aparelho. Indicação: As seguintes tarefas de manutenção de- vem ser realizadas regularmente, para que seja as- segurada uma longa vida útil do aparelho e um fun- cionamento fiável. Verificar regularmente se o aparelho apresenta de- feitos evidentes, como fixações soltas e peças gas- tas e danificadas. Controlar, se tampas e dispositivos de protecção es- tão intactos e montados de forma correcta. Repara- ções ou trabalhos de manutenção necessários de- vem ser efectuados antes da aplicação do limpador de alta pressão. Caso o limpador de alta pressão vier a falhar apesar de meticulosos processos de fabricação e de con- trole, a reparação deverá ser efectuada por uma ofi- cina de serviço pós-venda para aparelhos de jardi- nagem Bosch. No caso de questões e encomendas de acessórios, indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho! Remover o adaptador 16 da conexão de água 13 e puxar o filtro 18 para fora. O filtro 18 pode ser facilmente removido com um ali- cate de ponta fina. Lavar o filtro e recolocá-lo. Subs- tituir o filtro danificado. Jamais utilizar o limpador de alta pressão se faltar o filtro 18 ou se este estiver danificado. Se o limpador de alta pressão for operado sem filtro ou com um filtro defeituoso 18, a garantia é anulada. Para o transporte deverá segurar o aparelho pelo punho superior e rolar sobre as rodas. Para o transporte sobre escadas ou impecílios, de- verá segurar e transportar o aparelho pelo punho superior. Se o aparelho for armazenado ou transportado hori- zontalmente, deverá primeiramente esvaziar o tan- que de produto de limpeza.
Manutenção Limpar/controlar o filtro Transporte
F 016 L70 723.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 13 40 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 6 Limpar o exterior do limpador de alta pressão com auxílio de uma escova macia e com um pano. Não deve utilizar água, solventes e produtos de poli- mento. Remover todas as sujidades, principalmente deverá limpar as aberturas de ventilação. Um limpador de alta pressão não completamente purgado de água é danificado por congelamento. O aparelho deveria ser guardado num recinto prote- gido contra congelamento. Não colocar nenhum outro objecto sobre o apare- lho. Assegure-se de que o cabo não seja preso ao abrir e fechar. Não dobrar a mangueira de alta pres- são. A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua oficina de serviço. Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro. Desligar após a utilização Localização de erros Sintoma Causa provável Solução O motor não não arranca A ficha não está conectada Tomada com defeito O fusível foi accionado Cabo de extensão danificado A protecção do motor foi accionada Congelado Conectar a ficha Utilizar uma outra tomada Substituir fusível Tentar sem cabo de extensão Permitir que o motor arrefeça durante 5 mi- nutos Descongelar a bomba, amangueira de água ou os acessórios O motor pára O fusível foi accionado A tensão de rede eléctrica não é correcta A protecção do motor foi accionada Substituir o fusível Testar a tensão de rede eléctrica, pois esta deve corresponder às indicações do logo- tipo Permitir que o motor arrefeça durante 5 mi- nutos O fusível é accionado Fusível demasiadamente fraco Ligar a uma corrente eléctrica, protegida conforme a potência do limpador de alta pressão Pressão de trabalho demasi- adamente alta Bocal parcialmente obstruído Limpar o bocal Pressão pulsativa Ar na mangueira de água ou na bomba Abastecimento de água incorrecto Filtro de água obstruído Mangueira de água premida ou dobrada. Mangueira de alta pressão demasiada- mente longa Deixar o limpador de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização e mangueira aberta, até ser alcançada uma pressão de trabalho uniforme Controlar se a ligação de água corresponde às indicações nos dados técnicos. O diâme- tro mínimo de mangueiras de água a serem utilizadas é de 1/2" ou de Ø 13 mm Limpar o filtro de água Instalar a mangueira de água de forma recta Retirar a extensão da mangueira de alta pressão, máx. comprimento de mangueira de água de 10 m Pressão uniforme, mas de- masiadamente baixa Indicação: Certos acessórios provocam uma pressão baixa Bocal gasto Válvula de partida/parada gasta Substituir bocal Accionar rapidamente o gatilho 5 em se- guida F 016 L70 723.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2011 1:16 13 41 • F 016 L70 723 • TMS • 13.09.11Português - 7 Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Só países da União Europeia: De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos eléctri- cos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis naci- onais, os aparelhos eléctricos e elec- trónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica. O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressa- lentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-garden.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessó- rios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contacto Valores de medição para ruídos, determinados con- forme EN 60335. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipi- camente: Nível de pressão acústica 80 dB(A) (Aquatak 150/150 X)/80 dB(A) (Aquatak 160 X). Ní- vel de potência acústica 90 dB(A) (Aquatak 150/ 150 X)/91 dB(A) (Aquatak 160 X). Incerteza K =3 dB (Aquatak 150/150 X)/3 dB (Aquatak 160 X). Totais valores de vibrações a
(soma dos vectores de três direcções) e incerteza K averiguada con- forme EN 60335: a
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335 conforme as determinações das directi- vas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de 93 dB(A) (Aquatak 150/150 X)/94 dB(A) (Aqua- tak 160 X). Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 27 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stow- market, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Engineering Director Engineering PT/ESI Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Notice-Facile