DHR242 - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHR242 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHR242 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHR242 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DHR242 MAKITA
P Martelete Combinado A Bateria Manual de instruções
33 Mandril autoblocante para
PORTUGUÊS (Instruções originais)
1 Indicador vermelho
3 Cartucho da bateria
5 Botão de verificação
6 Gatilho do interruptor
7 Alavanca do interruptor de
8 Mandril de mudança rápida
9 Linha de cobertura de mudança
10 Cobertura de mudança
12 Mandril de perfuração de
13 Rotação com martelo
14 Botão de bloqueio
15 Botão de mudança do modo de
30 Recipiente para o pó
Velocidade em vazio (min
Voltagem nominal 18 V C.C 18 V C.C Acessório opcional
Modelo DX01/DX06 DX02/DX07
(Para DHR242) (Para DHR243)
• Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração
• As especificações podem variar de país para país.
• O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de
acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
Bateria e carregador aplicável
• Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e
carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio. ENE043-1 Utilização pretendida
A ferramenta foi concebida para perfuração de martelo e
perfuração em tijolo, cimento e pedra assim como para
cinzelar certos trabalhos.
Também pode ser utilizada para perfuração sem impacto
em madeira, metal, cerâmica e plástico. GEA010-2 Avisos gerais de segurança para ferramentas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especificações fornecidos
com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de
todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de
Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC54
AVISOS DE SEGURANÇA PARA MARTELETE ROTATIVO A BATERIA Instruções de segurança para todas as
1. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído
pode causar perda auditiva.
2. Utilize pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a
ferramenta. A perda de controlo pode causar
ferimentos pessoais.
3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de
agarrar isoladas, quando executar uma
operação em que o acessório de corte possa
entrar em contacto com fios ocultos. O contacto
do acessório de corte com um fio sob tensão pode
colocar as peças metálicas expostas da ferramenta
elétrica sob tensão e pode provocar um choque
elétrico no operador.
Instruções de segurança quando utilizar brocas
de perfuração longas com marteletes rotativos
1. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e
com a ponta da broca em contacto com a peça
de trabalho. A velocidades mais elevadas, é
provável que a broca se dobre se for permitida a
respetiva rotação livre sem entrar em contacto com
a peça de trabalho, resultando em ferimentos
2. Aplique pressão apenas em linha direta com a
broca e não aplique pressão excessiva. As
brocas podem dobrar-se provocando quebra ou
perda de controlo, resultando em ferimentos
Avisos adicionais de segurança
1. Use capacete (capacete de segurança), óculos
de proteção e/ou viseira. Os óculos com
graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de
segurança. Recomenda-se também o uso de
uma máscara antipoeira e luvas forradas
2. Certifique-se de que a broca está fixa na posição
correta antes da operação.
3. Nas condições normais de operação, a
ferramenta destina-se a produzir vibração. Os
parafusos podem ser facilmente desapertados,
causando uma avaria ou acidente. Verifique
cuidadosamente o aperto dos parafusos antes
4. No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter
sido utilizada por um longo período, deixe a
ferramenta a aquecer durante algum tempo,
operando-a sem carga. Isto irá soltar a
lubrificação. Sem o aquecimento apropriado, a
operação de martelagem torna-se difícil.
5. Certifique-se sempre que possui uma base
firme. Certifique-se de que ninguém está por
baixo quando usa a ferramenta em locais
6. Segure a ferramenta firmemente com as duas
7. Mantenha as mãos afastadas das peças móveis.
8. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
9. Não aponte a ferramenta a ninguém que se
encontre na área quando estiver a operá-la. A
broca pode ser projetada e ferir alguém
10. Não toque na broca, nas peças próximo da
broca ou na peça de trabalho imediatamente
após a operação; estas podem estar
extremamente quentes e podem queimar a sua
11. Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação
de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados
de segurança do fornecedor do material.
12. Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e que retirou a bateria e a broca antes
de passar a ferramenta a outra pessoa.
13. Antes da operação, certifique-se de que não
existem objetos enterrados tais como um tubo
elétrico, tubo de água ou tubo de gás na área de
trabalho. Caso contrário, a broca de perfurar/buril
pode tocar nos mesmos, provocando um choque
elétrico, uma fuga elétrica ou uma fuga de gás.
14. Não opere a ferramenta sem carga
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
NÃO permita que conforto ou familiaridade com o
produto (adquirido com o uso repetido) substitua
a aderência estrita às regras de segurança da
ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não
seguimento das regras de segurança
estabelecidas neste manual de instruções pode
causar danos pessoais sérios.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA A BATERIA
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as
instruções e etiquetas de precaução no (1)
carregador de bateria (2) bateria e (3) produto
que utiliza a bateria.
2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode
resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em
sobreaquecimento, possíveis queimaduras e
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com
água e consulte imediatamente um médico.
Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer mate-
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pregos,
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis
queimaduras e mesmo estragar-se.55
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou
7. Não queime a bateria mesmo que esteja
estragada ou completamente gasta. A bateria
pode explodir no fogo.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a
bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.
Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor
excessivo ou numa explosão.
9. Não utilize uma bateria danificada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na
ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
Para o transporte comercial, por exemplo, por
terceiros ou agentes de expedição, têm de ser
observados os requisitos referentes à embalagem e
Para preparação do artigo a ser expedido, é
necessário consultar um perito em materiais
perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de
existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e
embale a bateria de tal forma que não possa mover-
se dentro da embalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da
ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a
eliminação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especificados pela Makita. Instalar as baterias em
produtos não-conformes poderá resultar num
incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve ser
removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou
queimaduras a baixa temperatura. Preste
atenção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta
imediatamente após a utilização, pois pode ficar
suficientemente quente para provocar
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade
nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da
bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a
bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie,
resultando em queimaduras ou ferimentos
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não
utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta
tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na
avaria da ferramenta ou bateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A
utilização de baterias não genuínas da Makita ou de
baterias que foram alteradas, pode resultar no
rebentamento da bateria provocando incêndios,
ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da
garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao
Conselhos para manter a máxima vida útil da
1. Carregue a bateria antes que esteja
completamente descarregada. Pare sempre o
funcionamento da ferramenta e carregue a
bateria quando notar menos poder na
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de
10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e o cartucho da bateria retirado antes de
ajustar ou verificar o seu funcionamento.
• Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da
bateria quando instalar ou retirar o cartucho da
bateria. Se não segurar firmemente na ferramenta e
no cartucho da bateria, eles podem escorregar das
suas mãos e cair provocando danos na ferramenta e
no cartucho da bateria assim como acidente pessoal.
• Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou
retirar o cartucho da bateria.
• Para retirar o cartucho da bateria, deslize-o da
ferramenta enquanto desliza o botão na parte da frente
• Para instalar o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no
cartucho da bateria com o entalhe na caixa e deslize-o
para o lugar. Insira-o sempre por completo até
bloquear no lugar com um pequeno clique. Se
conseguir ver o indicador vermelho no lado superior do
botão, não está bloqueado completamente. Instale-o
totalmente até o indicador vermelho não ser visto.
Caso contrário, pode cair acidentalmente da
ferramenta, provocando ferimentos a si ou alguém à
• Não faça força quando instalar o cartucho da bateria.
Se o cartucho não deslizar facilmente, não está a ser
inserido correctamente.56
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicador
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a
capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras
acendem durante alguns segundos.
• Dependendo das condições de utilização e da
temperatura ambiente, a indicação pode ser
ligeiramente diferente da capacidade real.
• A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca
quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de
proteção da ferramenta/bateria. Este sistema desliga
automaticamente a alimentação para prolongar a vida
útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para
automaticamente durante o funcionamento se a
ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das
seguintes condições:
Proteção contra sobrecarga
Esta proteção funciona quando a ferramenta é utilizada
de uma forma que causa a absorção de uma corrente
anormalmente alta. Nesta situação, desligue a
ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga
da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para
Proteção contra sobreaquecimento
Esta proteção funciona quando a ferramenta ou a bateria
está sobreaquecida. Nesta situação, deixe a ferramenta
e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a
Proteção contra descarga excessiva
Esta proteção funciona quando a restante capacidade da
bateria fica fraca. Nesta situação, remova a bateria da
ferramenta e carregue a bateria.
Acção do interruptor (Fig. 3)
• Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta,
verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona
correctamente e volta à posição “OFF” (desligado)
Para ligar a ferramenta, carregue simplesmente no
gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta
aumenta de acordo com a pressão no gatilho do
interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar.
Acção do interruptor de inversão (Fig. 4)
Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para
mudar a direcção de rotação. Carregue na alavanca do
interruptor de inversão do lado A para rotação para a
direita ou do lado B para rotação para a esquerda.
Quando a alavanca do interruptor de inversão estiver na
posição neutra, o gatilho do interruptor não pode ser
• Verifique sempre a direcção de rotação antes da
• Utilize o interruptor de inversão só depois da
ferramenta estar completamente parada. Mudar a
direcção de rotação antes da ferramenta parar pode
• Quando não operar a ferramenta, regule sempre a
alavanca do interruptor de inversão para a posição
Mudar o mandril de mudança rápida para SDS-
Para o modelo DHR243
O mandril de mudança rápida para SDS-plus pode ser
facilmente trocado pelo mandril de perfuração de
Retirar o mandril de mudança rápida para SDS-plus
SDS-plus, retire sempre a broca.
Agarre na cobertura de mudança do mandril de
mudança rápida para SDS-plus e rode-a na direcção da
seta até que a linha da cobertura de mudança se
desloque do símbolo para o símbolo . Puxe com
força na direcção da seta.
Instalar o mandril de perfuração de mudança rápida
Verifique se a linha do mandril de perfuração de
mudança rápida indica o símbolo . Agarre na
cobertura de mudança do mandril de perfuração de
mudança rápida e regule a linha para o símbolo .
Coloque o mandril de perfuração de mudança rápida no
Agarre na cobertura de mudança do mandril de
perfuração de mudança rápida e rode a linha da
cobertura de mudança para o símbolo até ouvir
nitidamente um clique.
Selecção do modo de acção
Rotação com martelo (Fig. 7)
Para perfuração em cimento, alvenaria, etc., carregue no
botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo
de acção para o símbolo . Utilize uma broca de
carboneto de tungsténio.
Para perfuração em madeira, metal ou plástico, carregue
no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do
modo de acção para o símbolo m. Utilize uma broca de
torção ou broca de madeira.
Para operações de lascar, descasque ou demolição,
carregue no botão de bloqueio e rode o botão de
mudança do modo de acção para o símbolo . Utilize
um ponteiro, cinzel para ferreiro, cinzel para descasque,
Nota sobre a operação do botão de alteração do
Para evitar danificar o mecanismo do botão de alteração
do modo de acção siga os procedimentos seguintes:
• Não rode o botão de alteração do modo de acção
quando a ferramenta estiver a ser operada.
• Certifique-se de que o botão de alteração do modo de
acção se encontra sempre positivamente localizado
numa das três posições do modo de acção (m, ou
• Não force a rotação do botão. Forçar o botão poderá
causar danos na ferramenta.
Quando rodar o botão de alteração do modo de acção
do símbolo para o símbolo m ou vice-versa, o botão
poderá parar na posição do símbolo . Neste caso,
mova o botão para a posição do símbolo e execute
a ferramenta por alguns segundos. De seguida, mova
o botão para a posição pretendida. (Fig. 11)
Limitador de binário
O limitador de binário actua quando é atingido um certo
nível de binário. O motor solta-se do veio exterior.
Quando isso acontece, a broca pára de rodar.
• Assim que o limitador de binário actuar, desligue
imediatamente a ferramenta. Isto ajudará a evitar o
desgaste prematuro da ferramenta.
• Serras de orifício não podem ser utilizadas com esta
ferramenta. Elas têm tendência a prender ou agarrar-
se facilmente no orifício. Isto obrigará o limitador de
binário a actuar muito frequentemente.
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e o cartucho da bateria retirado antes de
efectuar qualquer trabalho na ferramenta.
Punho lateral (pega auxiliar) (Fig. 12)
• Utilize sempre o punho lateral para assegurar uma
Instale o punho lateral de modo a que as protuberâncias
no punho encaixem nos entalhes no cilindro da
ferramenta. Em seguida, aperte o punho rodando para a
direita até à posição desejada. Pode ser rodado 360° e
preso em qualquer posição.
Lubrificante de brocas
Cubra o cabeçote do encaixe da broca antecipadamente
com uma pequena quantidade de lubrificante (cerca de
0,5 – 1 g). Esta lubrificação do mandril assegura uma
acção mais suave e maior duração.
Instalar ou retirar a broca
empurre-a até que se encaixe.
Se a broca não puder ser empurrada, retire-a. Puxe a
cobertura do mandril para baixo um par de vezes. Em
seguida, volte a inserir a broca. Rode a broca e empurre-
a até que se encaixe. (Fig. 14)
Depois de instalar, certifique-se sempre de que a broca
está bem presa no seu lugar tentando tirá-la para fora.
Para retirar a broca, puxe a cobertura do mandril
totalmente para baixo e tire a broca. (Fig. 15)
Ângulo da broca (para lascar, descascar ou
demolir) (Fig. 16 e 17)
A broca pode ser presa no ângulo desejado. Para mudar
o ângulo da broca, carregue no botão de bloqueio e rode
o botão de mudança do modo de acção para o símbolo
O. Rode a broca para o ângulo desejado.
Carregue no botão de bloqueio e rode o botão de
mudança do modo de acção para o símbolo . Em
seguida, certifique-se de que a broca está bem presa no
seu lugar rodando-a ligeiramente.
Guia de profundidade (Fig. 18)
A guia de profundidade é conveniente para perfurar
orifícios de profundidade uniforme. Desaperte o punho
lateral e insira a guia de profundidade no orifício no
punho lateral. Regule a guia de profundidade para a
profundidade desejada e aperte o punho lateral.
• A guia de profundidade não pode ser utilizada na
posição em que bate contra a caixa da engrenagem.
Recipiente para o pó (Fig. 19)
Utilize o recipiente para o pó para evitar que o pó caia
sobre a ferramenta e em si quando executa perfurações
em locais acima da altura da cabeça. Instale o recipiente
para o pó à broca como ilustrado na figura. O tamanho
das brocas a que o recipiente para o pó pode ser
instalado é o seguinte.
OPERAÇÃO Perfuração com martelo (Fig. 20)
Coloque o botão de mudança do modo de acção no
Coloque a broca na posição desejada para o orifício e
carregue no gatilho do interruptor.
Não force a ferramenta. Pressão ligeira oferece
melhores resultados.
Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize
para fora do orifício.
Não aplique mais pressão quando o orifício fica
bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso,
coloque a ferramenta em ponto morto, e retire a broca
parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o
orifício ficará limpo e pode voltar para a perfuração
Recipiente para o pó 9 12 mm – 16 mm
• Uma força de torção enorme e repentina é exercida na
ferramenta/broca na altura em que faz o orifício,
quando o orifício fica bloqueado com aparas ou
partículas ou quando bate em varões reforçados no
cimento. Utilize sempre o punho lateral (peça auxiliar)
e segure a ferramenta firmemente pelo punho lateral e
pela pega interruptora durante as operações. Se não o
fizer, pode resultar em perda de controlo da ferramenta
e potencialmente danos severos.
• Pode ocorrer excentricidade na rotação da broca
quando opera a ferramenta sem carga. A ferramenta
centra-se automaticamente durante a operação. Isto
não afecta a precisão da perfuração.
Soprador (acessório opcional) (Fig. 21)
Depois de perfurar o orifício, utilize o soprador para
retirar o pó do orifício.
Lascar/Descascar/Demolir (Fig. 22)
Coloque o botão de mudança do modo de acção no
Agarre na ferramenta firmemente com as duas mãos.
Ligue a ferramenta e aplique pressão ligeira na
ferramenta de modo a que não salte descontrolada.
Pressionar demasiado na ferramenta não aumentará a
Perfurar em madeira ou metal (Fig. 23 e 24)
Utilize o conjunto do mandril de perfuração opcional.
Quando o instala, consulte a secção “Instalar ou retirar a
Coloque o botão de mudança do modo de acção a fim
• Nunca utilize “Rotação com martelo” se o conjunto do
mandril de perfuração estiver instalado na ferramenta.
O conjunto do mandril de perfuração pode ser
danificado. Além disso, o mandril de perfuração pode
saltar quando inverter a direcção de rotação da
Utilize o mandril de perfuração de mudança rápida como
Quando o instala, consulte a secção “Mudar o mandril de
mudança rápida para SDS-plus”.
Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para
abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril
até onde puder ir. Agarre no anel com firmeza e rode a
manga para a direita para apertar o mandril. Para retirar
a broca, agarre no anel e rode a manga para a esquerda.
Coloque o botão de mudança do modo de acção no
Pode perfurar até 13 mm de diâmetro em metal e até
32 mm de diâmetro em madeira.
• Nunca utilize “Rotação com martelo” se o mandril de
perfuração de mudança rápida estiver instalado na
ferramenta. O mandril de perfuração de mudança
rápida pode ser danificado.
Além disso, o mandril de perfuração pode saltar
quando inverter a direcção de rotação da ferramenta.
• Não acelerará a perfuração se exercer demasiada
pressão na ferramenta. Se o fizer, poderá danificar a
ponta da broca, diminuir o desempenho da ferramenta
e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta.
• No momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma
enorme força de torção na ferramenta/broca. Segure a
ferramenta com firmeza e tenha cuidado quando a
broca começar a atravessar a peça de trabalho.
• Uma broca presa pode ser retirada colocando-se
simplesmente o interruptor de inversão para rotação
inversa e fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode
saltar para trás de repente se não a agarrar
• Prenda sempre peças de trabalho pequenas num torno
ou dispositivo de fixação similar.
MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre que a ferramenta está desligada
e o cartucho da bateria retirado antes de fazer a
inspecção ou manutenção.
• Nunca use gasolina, benzina, diluente, álcool ou
produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou fissuras.
Para manter a SEGURANÇA do produto e
FIABILIDADE, reparações, inspecção e substituição da
escova de carvão e qualquer outra manutenção ou
regulação devem ser executadas por Serviços de
Assistência Autorizados da Makita, utilizando sempre
peças de substituição originais Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO:
• Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados
para uso na ferramenta Makita especificada neste
manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou
acoplamentos poderá ser perigosa para o operador.
Utilize o acessório ou acoplamento apenas para o fim
Se necessitar de informações adicionais acerca destes
acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência local
• Cinzel para ranhuras
• Conjunto do mandril de perfuração
• Mandril de perfuração S13
• Adaptador do mandril
• Recipiente para o pó
• Acoplamento para extracção de pó
• Óculos de segurança
• Mala de plástico para transporte
• Vários tipos de baterias e carregadores genuínos da
• Alguns itens da lista podem estar incluídos na
embalagem da ferramenta como acessórios padrão.
Eles podem variar de país para país.59
A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com a EN62841-2-6:
Nível de pressão acústica (L
Nível de potência acústica (L WA
Variabilidade (K): 3 dB (A)
Nível de pressão acústica (L
Nível de potência acústica (L WA
Variabilidade (K): 3 dB (A)
Nível de pressão acústica (L
Nível de potência acústica (L WA
Variabilidade (K): 3 dB (A)
Nível de pressão sonora (L
Nível de potência sonora (L WA
Incerteza (K): 3 dB (A)
Nível de pressão acústica (L
Nível de potência acústica (L WA
Variabilidade (K): 3 dB (A)
Nível de pressão sonora (L
Nível de potência sonora (L WA
• O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi
medido de acordo com um método de teste padrão e
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
• O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode
também ser utilizado na avaliação preliminar da
• Utilize protetores auriculares.
• A emissão de ruído durante a utilização real da
ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es)
indicado(s), dependendo das formas como a
ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de
peça de trabalho que é processada.
• Certifique-se de identificar as medidas de
segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em
condições reais de utilização (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como quando a
ferramenta está desligada e quando está a
funcionar em marcha lenta além do tempo de
A tabela seguinte mostra o valor total da vibração (soma
vetorial tri-axial) determinado de acordo com o padrão
• O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi
medido de acordo com um método de teste padrão e
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
• O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode
também ser utilizado na avaliação preliminar da
• A emissão de vibração durante a utilização real da
ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es)
indicado(s), dependendo das formas como a
ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de
peça de trabalho que é processada.
• Certifique-se de identificar as medidas de
segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em
condições reais de utilização (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como quando a
ferramenta está desligada e quando está a
funcionar em marcha lenta além do tempo de
Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus
A declaração de conformidade da CE está incluída como
Anexo A neste manual de instruções.61
DANSK (Oprindelige anvisninger)
Notice-Facile