DHR242 - Matkap MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHR242 MAKITA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Matkap au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHR242 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHR242 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DHR242 MAKITA
Genel görünüşün açıklanması
4 Gösterge lambaları
7 Ters dönüş mandalı
8 SDS-plus için hızlı değişim
9Değişim kapağı çizgisi
12 Hızlı değişim matkap mandreni
14 Kilitleme düğmesi
15 Eylem modu değiştirme
31 Toz üfleme aparatı
Dakikada vuruş 0 – 4.700 0 – 4.700
Toplam uzunluk 328 mm 353 mm
Net ağırlık3,1 – 3,8 kg 3,2 – 3,7 kg
Nominal voltajD.C. 18 V D.C. 18 V
İsteğe bağlı aksesuar
Model DX01/DX06 DX02/DX07
(DHR242 için) (DHR243 için)
• Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin
• Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir.
•Ağırlık, ekli aksesuara/aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir. EPTA-Prosedürü 01/
2014’e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir.
Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti
• Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut
UYARI: Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın. Başka batarya kartuşlarının
ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve/veya yangına neden olabilir. ENE043-1 Kullanım amacı
Bu alet beton, tuğla ve taşta darbeli, darbesiz delme ve
keskiyle yontma yapmak amacıyla kullanılır.
Ahşap, metal, seramik ve plastikte darbesiz delme
yapmaya da uygundur. GEA010-2 Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları
UYARI! Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm
güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik
özellikleri okuyun. Aşağıda verilen talimatlara
uyulmaması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi
yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için
Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan
(kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan
(kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir. GEB246-1
AKÜLÜ KIRICI DELİCİ İLE İLGİLİ GÜVENLİK UYARILARI Tüm işlemler için güvenlik talimatları
1. Kulak koruyucuları takın. Gürültüye maruz kalmak
işitme kaybına neden olabilir.
2. Aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamağı/
tutamakları kullanın. Kontrol kaybı yaralanmaya
Batarya kartuşu BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Şarj aleti DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC77
3. Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara temas
etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken
elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden
tutun. Kesici aksesuarın “akımlı” bir telle temas
etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını
“akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik
çarpmasına maruz bırakabilir.
Kırıcı delicilerle uzun matkap uçları kullanırken
güvenlik talimatları
1. Her zaman düşük devirde ve uç, iş parçasına
temas edecek şekilde delmeye başlayın. Yüksek
devirlerde, iş parçasına dokunmadan serbest
dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel
olup yaralanmaya neden olabilir.
2. Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla
baskı uygulamayın. Uçlar bükülerek kırılma veya
kontrol kaybına neden olmak suretiyle yaralanmaya
Ek güvenlik uyarıları
1. Sert bir başlık (emniyet kaskı), koruyucu gözlük
ve/veya yüz siperi kullanın. Normal gözlükler
veya güneş gözlükleri koruyucu gözlük
DEĞİLDİR. Ayrıca bir toz maskesi ve kalın
eldivenler giymeniz de önerilir.
2. Çalışmaya başlamadan önce ucun yerine sağlam
bir şekilde takıldığından emin olun.
3. Normal kullanımda, alet titreşim üretecek şekilde
tasarlanmıştır. Vidalar kolayca gevşeyebilir,
arızaya ya da kazaya sebep olabilir.
Kullanmadan önce vidaların sıkılığını kontrol
4. Soğuk havalarda ya da alet uzun bir süre
kullanılmamışsa, yüksük olarak bir müddet
çalıştırıp aletin ısınmasını sağlayın. Bu i
yağın çözülmesini sağlar. Uygun bir şekilde
ısıtılmadığında, kırma işleminde zorluk görülür.
5. Her zaman yere sağlam basın. Aleti yüksekte
kullandığınızda, altında kimsenin olmadığından
6. Aleti iki elle sıkıca tutun.
7. Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
8. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece
elinizde iken çalıştırın.
9. Kullanım sırasında aleti etraftaki herhangi birine
doğrultmayın. Uç yerinden fırlayıp ciddi
yaralanmalara sebep olabilir.
10. Çalışmanız bittikten hemen sonra uca, uca yakın
kısımlara veya iş parçasına dokunmay
aşırı sıcak olabilir ve yanıklara yol açabilir.
11. Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar
içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek
için tedbir alın. Malzeme sağlayıcısının güvenlik
12. Aleti başka bir kişiye vermeden önce mutlaka
aletin kapalı olduğundan ve batarya kartuşu ile
ucun çıkarıldığından emin olun.
13. Çalışma öncesinde çalışma alanında elektrik
borusu, su borusu veya gaz borusu gibi gömülü
nesneler olmadığından emin olun. Aksi takdirde
matkap ucu/keski bunlara dokunarak elektrik
çarpmasına, elektrik kaçağına veya gaz sızıntısına
14. Aleti gereksiz yere yüksüz çalıştırmayın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
Ürünü kullanırken (defalarca kullanınca kazanılan)
rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün
güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine
geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya
bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet
kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden
BATARYA KARTUŞU HAKKINDA ÖNEMLİ
GÜVENLİK TALİMATLARI
1. Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm
talimatları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve
(3) ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.
2. Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya
kurcalamayın. Yangın, aşırı ısı veya patlamaya
3. Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa
kullanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma
riski hatta patlamaya neden olabilir.
4. Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz
suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın.
Görme kaybına yol açabilir.
5. Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:
(1) Terminallere herhangi bir iletken madde
(2) Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, vb.
gibi başka metal nesnelerle ayn
Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı
ısınmaya, olası yanıklara hatta bataryanın
bozulmasına yol açabilir.
6. Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 °C ya da
daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın ve
7. Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen
kullanılamaz durumda olsa bile batarya
kartuşunu yakmayın. Batarya kartuşu ateşe
atılırsa patlayabilir.
8. Batarya kartuşunu çivilemeyin, kesmeyin,
ezmeyin, fırlatmayın, düşürmeyin ya da batarya
kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın. Bu
eylemler yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden
9. Hasarlı bataryayı kullanmayın.
10. Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli
Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir.
Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraflar,
nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde,
paketleme ve etiketleme gereksinimlerine
Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için,
tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye
danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan
ulusal yönetmeliklere de uyun.
Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve
bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde
11. Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten
çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin.
Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel
düzenlemelere uyunuz.78
12. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen
ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürünlere
takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da
elektrolit sızıntısına neden olabilir.
13. Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten
14. Kullanma sırasında ve sonrasında batarya
kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık
yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuşları
ile işlem yaparken dikkat edin.
15. Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak
olabileceğinden kullandıktan hemen sonra aletin
terminaline dokunmayın.
16. Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine ve
na mıcır, toz veya toprak girmesine izin
vermeyin. Aletin veya batarya kartuşunun
ısınmasına, alev almasına, patlamasına ve
arızalanmasına neden olarak yanıklara veya
yaralanmaya yol açabilir.
17. Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakınında
kullanımı desteklemediği sürece batarya
kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatlarının
yakınında kullanmayın. Aletin veya batarya
kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına
18. Bataryayı çocuklardan uzak tutun.
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.
Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın. Orijinal
olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik
yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına
ve sonuç olarak yangın, kişisel yaralanma ve hasara
neden olabilir. Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita
tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur.
Maksimum batarya ömrü için ipuçları
1. Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce
şarj edin. Aletin gücünün zayıflamaya
başladığını fark ettiğinizde aleti durdurun ve
batarya kartuşunu şarj edin.
2. Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj
etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet
3. Batarya kartuşunu 10 °C - 40 °C oda sıcaklığında
şarj edin. Sıcak bir batarya kartuşunu şarj
etmeden önce soğumasını bekleyin.
4. Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya
şarj aletinden çıkarın.
5. Uzun bir süre (altı aydan daha fazla)
kullanmadığınız durumlarda batarya kartuşunu
İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT:
• Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü
yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun
çıkartılmış olduğundan daima emin olun.
Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması
• Batarya dönüştürücüyü takarken veya çıkarırken
aleti ve batarya dönüştürücüyü sıkıca tutun. Aletin
ve batarya dönüştürücünün sıkıca tutulmaması
bunların düşürülmesine ve zarar görmesine ya da ciddi
yaralanmalara sebep olabilir.
• Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce
aleti daima kapatın.
• Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun ön
tarafındaki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın.
• Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu
üzerindeki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine
oturtun. Tık sesi duyulana kadar itip yerine tam
oturmasını sağlayın. Düğmenin üst tarafındaki kırmızı
gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş
ı gösterge bölüm görünmeyecek
şekilde tam olarak takın. Yerine tam oturmazsa, aletten
yanlışlıkla düşebilir, sizin ya da çevrenizdeki kişilerin
yaralanmasına neden olabilir.
• Batarya kartuşunu takarken güç kullanmayın. Kartuş
kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş
Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi (Şek. 2)
Sadece göstergeli batarya kartuşları için
Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya
kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın. Gösterge
lambaları birkaç saniye yanar.
•Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak,
gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık
• İlk (en soldaki) gösterge lambası, batarya koruma
sistemi çalıştığında yanıp söner.
Alet/batarya koruma sistemi
Bu alet bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır.
Bu sistem, aletin ve bataryanın ömrünü uzatmak için
gücü otomatik olarak keser. Alet veya batarya için
aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin
işleyişi otomatik olarak durur:
Alet, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden
olacak şekilde çalıştırıldığında bu koruma devreye girer.
Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşı rı yüklenmesine
neden olan uygulamayı kesin. Ardından aleti açarak
Aşırı ısınma koruması
Alet veya batarya aşırı ısındığında bu koruma devreye
girer. Bu durumda, aleti yeniden çalıştırmadan önce
aletin ve bataryanın soğumasını bekleyin.
Aşırı deşarj koruması
Kalan batarya kapasitesi düştüğünde bu koruma devreye
girer. Bu durumda, bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı
Anahtar işlemi (Şek. 3)
• Batarya kartuşunu alete takmadan önce, anahtar
tetiğin düzgün çalıştığından ve bırakıldığında “OFF”
(KAPALI) pozisyona döndüğünden emin olun.
Makinayı çalıştırmak için anahtar tetiği çekin. Makinanın
hızı anahtar tetiğin üzerine daha fazla bastırılarak artırılır.
Durdurmak için anahtar tetiği bırakın.
Anahtar işleminin ters çevrilmesi (Şek. 4)
Bu makinanın dönme yönünü değiştirmek için ters dönüş
mandalı vardır. Saat yönünde dönme için, ters dönüş
mandalını A tarafı pozisyonuna, saat yönünün tersine
dönme için de B tarafı pozisyonuna getirin.
Ters dönüş mandalı nötr pozisyondayken anahtar tetik
• Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin.
• Ters dönüş mandalını, makina tamamen durduktan
sonra kullanın. Alet durmadan yön değiştirmek alete
• Aleti kullanmadığınız zamanlarda, ters dönüş
mandalını daima nötr pozisyonda tutun.
SDS-plus için hızlı değişim mandrenini
SDS-plus için hızlı değişim mandreni kolaylıkla hızlı
değişim matkap mandreni ile değiştirilebilir.
SDS-plus için hızlı değişim mandrenini çıkarma
• SDS-plus için hızlı değişim mandrenini çıkarmadan
önce mutlaka ucu çıkarın.
SDS-plus için hızlı değişim mandreni değişim kapağını
kavrayın ve değişim kapağı çizgisi sembolünden
sembolüne geçene kadar ok yönünde döndürün. Ok
yönünde güçlü bir şekilde çekin.
Hızlı değişim matkap mandrenini takma (Şek. 6)
Hızlı değişim matkap mandreni çizgisinin sembolünü
gösterip göstermediğini kontrol edin. Hızlı değişim
matkap mandreni değişim kapağını kavrayın ve çizgiyi
sembolüne hizalayın.
Hızlı değişim matkap mandrenini aletin iği üzerine
Hızlı değişim matkap mandreni değişim kapağını
kavrayın ve değişim kapağı çizgisini net bir tık sesi
duyulana kadar sembolüne doğru döndürün.
Bir eylem modu seçme
Kırmalı dönüş (Şek. 7)
Beton, taş vb. delerken, kilitleme düğmesine basın ve
eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru
döndürün. Tungsten-karbür uç kullanın.
Sadece dönüş (Şek. 8)
Tahta, metal veya plastik malzemeleri delerken, kilitleme
düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini m
sembolüne doğru döndürün. Spiral matkap ucu veya
Sadece kırma (Şek. 9)
Yontma, raspalama veya kırma işlemleri için, kilitleme
düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini
sembolüne doğru döndürün. Sivri keski, soğuk keski,
yassı keski vb. kullanın.
Eylem modu değiştirme düğmesinin çalışması ile
ştirme düğmesinin mekanizmasına
zarar gelmesini önlemek için aşağıdaki prosedürü izleyin:
• Alet çalışırken eylem modu değiştirme düğmesini
• Eylem modu değiştirme düğmesinin her zaman üç
eylem modu konumundan birine (m, ya da ) tam
olarak döndürüldüğünden emin olun. (Şek. 10)
•Düğmeyi zorla döndürmeye çalışmayın. Düğmeyi
zorlamak alete zarar verebilir.
Eylem modu değiştirme düğmesini sembolünden m
sembolüne ya da tersi yönde döndürürken, düğme artık
sembolü konumuna getirilemiyor. Bu durumda,
düğmeyi sembolü konumuna getirin ve aleti bir kaç
saniye çalıştırın. Ardından, düğmeyi istediğiniz konuma
Belli bir tork seviyesine ulaşıldığında tork sınırlandırıcı
etkinleştirilir. Motor, çıkış şaftından ayrılır. Bunun
sonucunda da ucun dönmesi durur.
•Tork sınırlandırıcı etkinleştiğinde, alet hemen kapanır.
Bu işlem, aletin erkenden aşınmasını önler.
• Delik açma testereleri bu aletle kullanılamaz. Deliğe
kolayca sıkışabilir veya takılabilir. Bu da tork
sınırlandırıcının çok sık etkinleşmesine neden olur.
• Alet üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce aletin
kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan
Yan kavrama kolu (yardımcı tutamak) (Şek. 12)
• Güvenli bir kullanım sağlamak için daima yan kavrama
Yan kavrama kolunu, kol üzerindeki çıkıntı alet gövdesi
üzerindeki olukların arasına oturacak şekilde monte edin.
Ardından kolu saat yönünde döndürerek istenen
konumda sıkılayın. Herhangi bir konumda
sabitlenebilmesi için 360° dönebilir.
Uç şankı kafasını önceden küçük bir miktar uç gresi ile
yağlayın (yaklaşık 0,5 – 1 gr). Mandrenin yağlanması
yumuşak bir çalışma ve daha uzun servis ömrü sağlar.
Ucun takılması veya çıkarılması
Uç şankını temizleyin ve ucu takmadan önce uç gresi
uygulayın. (Şek. 13)
Ucu alete takın. Ucu çevirip yerine oturana kadar itin.80
Uç itilemiyorsa, ucu çıkarın. Mandren kapağını birkaç kez
aşağı doğru çekin. Ardından ucu tekrar takın. Ucu çevirip
yerine oturana kadar itin. (Şek. 14)
Takma işlemi bittikten sonra ucu çekmeye çalışarak
yerine sağlam bir şekilde oturduğundan emin olun.
Ucu çıkarmak için, mandren kapağını tamamen aşağı
çekin ve ucu çekip çıkarın. (Şek. 15)
Uç açısı (yontma, raspalama veya kırma sırasında)
Uç, istenen açıda sabitlenebilir. Uç açısını değiştirmek
için, kilitleme düğmesine basın ve eylem modu
değiştirme düğmesini
O sembolüne doğru döndürün.
Ucu istenen açıya döndürün.
Kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme
düğmesini sembolüne doğru döndürün. Ardından, ucu
hafifçe döndürerek yerine sağlam bir şekilde
oturduğundan emin olun.
Derinlik ölçeği (Şek. 18)
Derinlik ölçeği, aynı derinlikte delikler delmek için
kullanışlıdır. Yan kavrama kolunu gevşetin ve derinlik
ölçeğini yan kavrama kolundaki deliğin içine yerleştirin.
Derinlik ölçeğini istenilen derinliğe ayarlayın ve yan
kavrama kolunu sıkıştırın.
• Derinlik ölçeği, vida yuvasına çarpan konumlarda
Toz başlığı (Şek. 19)
Tozun yere ve üzerinize dökülmesini önlemek için
başınızdan daha yukarıdaki delme işlemlerini
gerçekleştirirken toz başlığını kullanın. Toz başlığını
şekilde gösterildiği gibi uca takın. Toz başlığının
takılabileceği uç boyutları aşağıda verilmiştir.
KULLANIM Darbeli matkabın kullanılması (Şek. 20)
Eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne
Ucu delmek istediğiniz noktaya yerleştirin ve ardından
anahtar tetiği çekin.
Aleti zorlamayın. En iyi sonucu almak için hafif bir basınç
uygulamanız yeterlidir.
Aletin konumunu koruyun ve deliğin dışına kaymasını
Delik talaş ya da parçacıklardan dolayı tıkanırsa daha
fazla basınç uygulamayın. Bunun yerine aleti rölantide
çalıştırın ve ardından ucu kısmen delikten çıkarın. Bunu
birkaç kez tekrarladığınızda delik temizlenir ve normal
delme işlemine devam edilebilir.
•Deliğin delinmesi sırasında, delik talaş ya da
parçacıklar tarafından tıkan
ırsa ya da betonun içine
gömülü takviye demirlerine denk gelirse, alete/uca
güçlü ve ani bir dönüş gücü binebilir. Her zaman yan
kavrama kolunu (yardımcı tutamağı) kullanın ve işlem
sırasında aleti hem yan kavrama kolunu hem de
anahtar kolunu sıkıca tutun. Aksi takdirde, aletin
kontrolü kaybedilebilir ve ciddi yaralanmalara sebep
• Alet yüksüz olarak çalıştığında uç dönüşünde
merkezden sapma meydana gelebilir. Kullanım
sırasında alet otomatik olarak konumu düzeltir. Delme
işleminin kesinliği etkilenmez.
Toz üfleme aparatı (isteğe bağlı aksesuar)
Deliği deldikten sonra, deliğin içindeki tozu temizlemek
için toz üfleme aparatını kullanın.
Yontma/Raspalama/Kırma (Şek. 22)
Eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne
Aleti iki elinizle sıkıca tutun. Aleti çalıştırın ve tepme
yapmadan kontrollü bir şekilde kullanılması için hafif bir
basınç uygulayın. Alete çok fazla bastırmak daha verimli
bir kullanım sağlamaz.
Tahta veya metal delme (Şek.23ve24)
İsteğe bağlı matkap mandreni tertibatını kullanın.
Takarken, “Ucun takılması veya çıkarılması” bölümüne
Eylem modu değiştirme düğmesini işaretçi
DHR243 modeli için (Şek. 25, 26 ve 27)
• Matkap mandreni tertibatı aletin üzerine takılı
olduğunda “Kırmalı dönüş” özelliğini asla kullanmayın.
Matkap mandreni tertibatı zarar görebilir. Ayrıca, alet
ters dönerken matkap mandreni yerinden çıkar.
Standart ekipman olarak hızlı değişim matkap
mandrenini kullanmayın.
Takarken, “SDS-plus için hızlı değişim mandrenini
değiştirme” bölümüne başvurun.
Mandren ağızlarını açmak için, segmanı tutup manşonu
saat yönünün tersine çevirin. Ucu mandrenin içinde
gidebileceği kadar yerleştirin. Mandreni sıkıştırmak için,
segmanı sıkıca tutup manşonu saat yönünde çevirin.
karmak için, segmanı tutup manşonu saat
yönünün tersine çevirin.
Eylem modu değiştirme düğmesini m sembolüne
Metalde 13 mm çapa, tahtada 32 mm çapa kadar delme
işlemi gerçekleştirebilirsiniz.
•Hızlı değişim matkap mandreni tertibatı aletin üzerine
takılı olduğunda “Kırmalı dönüş” özelliğini asla
kullanmayın. Hızlı değişim matkap mandreni zarar
Ayrıca, alet ters dönerken matkap mandreni yerinden
• Makinaya aşırı baskı yapıldığında delme işlemi
hızlanmayacaktır. Aşırı baskı ucun yı
makina performansının düşmesine ve makinanın
kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır.
• Delip çıkma sırasında makina ve uç üzerinde çok
büyük güç uygulanır. Uç, iş parçasını delip çıkmaya
başladığında makinayı sıkı tutun ve dikkat sarf edin.
•Sıkışan bir uç, makinayı ters yöne döndürerek kolayca
çıkartılabilir. Fakat bu durumda makinayı sıkıca tutmak
gerekir, aksi halde makina darbe ile aniden elden
• Küçük is parçalarını delerken, mengene ya da benzeri
sabit tutucu aletler kullanın.
Toz b aşlığı 5 6 mm – 14,5 mm
Toz b aşlığı 912mm–16mm81
• Kontrol ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve
batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin
• Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle
kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya
çatlaklar oluşabilir.
Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda
tutmak için onarımlar, karbon fırça muayenesi ve
değiştirilmesi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar
daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili
servis merkezleri tarafından yapılmalıdır.
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT:
• Bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile
kullanılmaları bu aksesuarlar ve ek parçaların tavsiye
edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek
parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski
oluşturabilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca
belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak
Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç
duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine
• SDS-Plus Karbür uçlar
• Toz üfleme aparatı
• Toz çekme ek parçası
• Plastik taşıma çantası
• Anahtarsız matkap mandreni
• Makita marka çeşitli batarya ve kartuşlar
• Listedeki parçaların bazıları alet paketi içerisinde
standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. Bunlar
ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.
Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-2-6 standardına
Ses basınç seviyesi (L
Ses gücü düzeyi (L WA
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Ses basınç seviyesi (L
Ses gücü düzeyi (L WA
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Ses basınç seviyesi (L
Ses gücü düzeyi (L WA
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Ses basıncı seviyesi (L
Ses gücü seviyesi (L WA
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Ses basınç seviyesi (L
Ses gücü düzeyi (L WA
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Ses basıncı seviyesi (L
Ses gücü seviyesi (L WA
• Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir standart
test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir
başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.
• Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir ön maruz
kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.
• Kulak koruyucuları takın.
• Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü
emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle
işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan
edilen değer(ler)den farklı olabilir.
• Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti
baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini
mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde
aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının
yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman
dilimleri göz önünde bulundurarak).
Aşağıdaki tabloda ilgili standarda uygun olarak
belirlenmiş olan titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör
toplamı) gösterilmiştir.
• Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart
test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir
başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.
• Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön maruz
kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.
• Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki
titreşim emisyonu, aletin kullanım biçimlerine,
özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak
beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.
• Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti
baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini
mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde
aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının
yanı sıra boşta çalıştığı
zamanlar gibi, bütün zaman
dilimleri göz önünde bulundurarak).
Sadece Avrupa ülkeleri için
EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak
Notice Facile