DA330DZ - Matkap MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA330DZ MAKITA au format PDF.

Page 48
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DA330DZ

Catégorie : Matkap

Téléchargez la notice de votre Matkap au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA330DZ - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA330DZ de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DA330DZ MAKITA

Yüksüz hız 0 - 800 min

Toplam uzunluk 298 mm 310 mm

Nominal voltaj D.C. 10,8 V Net ağırlık 1,1 kg

Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

• Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir.

• EPTA-Prosedürü 01/2014 uyarınca batarya kartuşu ile birlikte ağırlık

Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti

Batarya kartuşu BL1013

Yukarıda listelenen batarya kartuşunun/kartuşlarının ve şarj aletinin/aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir.

Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşunu/kartuşlarını ve şarj aletini/aletlerini kullanın. Başka

batarya kartuşunun/kartuşlarının ve şarj aletinin/aletlerinin kullanılması yaralanma ve/veya yangına neden olabilir.

Bu alet tahta, metal ve plastik malzemede delik açmak

için tasarlanmıştır.

Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-2-1 standar-

dına göre belirlenen):

Model DA330D Ses basınç seviyesi (L

): 70 dB (A) veya daha az

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

Model DA331D Ses basınç seviyesi (L

): 70 dB (A) veya daha az

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yi geçebilir.

NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir

standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve

bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.

Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir ön

maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

UYARI: Kulak koruyucuları takın.

UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra-

sındaki gürültü emisyonu, aletin kullanım biçim-

lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı

olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.

Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini

maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik

önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü

içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda

olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi,

bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).

Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı)

(EN62841-2-1 standardına göre hesaplanan):

Çalışma modu: metal delme

Titreşim emisyonu (a

Çalışma modu: metal delme

Titreşim emisyonu (a

NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir

standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve

bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.

NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön

maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra-

sındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçim-

lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı

olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.

Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini

maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik

önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü

içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda

olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi,

bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).

Sadece Avrupa ülkeleri için

EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir.49 TÜRKÇE GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları

UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm

güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik

özellikleri okuyun. Aşağıda verilen talimatlara uyul-

maması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralan-

malar ile sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ile-

ride başvurmak için saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan

(kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı-

şan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.

Akülü matkap ile ilgili güvenlik uyarıları

Tüm işlemler için güvenlik talimatları

1. Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara

temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışır-

ken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeyle-

rinden tutun. Kesici aksesuarın “akımlı” bir telle

temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal

kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı

elektrik şokuna maruz bırakabilir.

Her zaman yere sağlam basın. Aleti yüksekte kullan-

dığınızda, altında kimsenin olmadığından emin olun.

3. Aleti sıkıca tutun.

4. Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

5. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece

elinizde iken çalıştırın.

6. Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden

hemen sonra ellemeyin; bunlar çok sıcak olup

7. Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar

içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek

için tedbir alın. Malzeme sağlayıcısının güven-

lik bilgilerine uyun.

Matkap ucu, ağızları açmanıza rağmen gevşetile-

mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın.

Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması

keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir.

Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları

1. Matkap ucunun maksimum devir değerinden

daha yüksek devirde asla çalıştırmayın. Yüksek

devirlerde, iş parçasına dokunmadan serbest

dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel

olup yaralanmaya neden olabilir.

2. Her zaman düşük devirde ve uç, iş parçasına

temas edecek şekilde delmeye başlayın.

Yüksek devirlerde, iş parçasına dokunmadan

serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi

muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir.

3. Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve

fazla baskı uygulamayın. Uçlar bükülerek kırılma

veya kontrol kaybına neden olmak suretiyle yara-

lanmaya yol açabilir.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.

UYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kulla-

nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu-

nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya

bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN.

YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda

belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara-

lanmaya neden olabilir.

Batarya kartuşu hakkında önemli

güvenlik talimatları

1. Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3)

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. Batarya kartuşunu demonte etmeyin.

3. Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın.

Görme kaybına yol açabilir.

5. Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) Terminallere herhangi bir iletken madde

(2) Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar,

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba

(3) Batarya kartuşunu yağmura ya da suya

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul-

masına yol açabilir.

6. Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya

da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın.

Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kulla-

nılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yak-

mayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir.

Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dikkat edin.

9. Hasarlı bataryayı kullanmayın.

Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli

Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir.

Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraar,

nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde,

paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır.

Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için,

tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye

danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan

ulusal yönetmeliklere de uyun.

Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı

paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin.

11. Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten

çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin.

Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel

düzenlemelere uyunuz.

12. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen

ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürün-

lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da

elektrolit sızıntısına neden olabilir.

13. Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya

aletten çıkarılmalıdır.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.50 TÜRKÇE DİKKAT: Sadece orijinal Makita bataryalarını

kullanın. Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da

üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı

bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın,

kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca

Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan

garantisi de geçersiz olur.

Maksimum batarya ömrü için

1. Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce

şarj edin. Aletin gücünün zayıamaya başladı-

ğını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya

kartuşunu şarj edin.

2. Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden

şarj etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet

3. Batarya kartuşunu 10°C - 40°C oda sıcaklı-

ğında şarj edin. Sıcak bir batarya kartuşunu

şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.

İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş

kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya

kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin

Batarya kartuşunun takılması ve

DİKKAT: Batarya kartuşunu takmadan ya da

çıkarmadan önce aleti daima kapatın.

DİKKAT: Batarya kartuşunu takarken veya

çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun.

Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun-

ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya

kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma-

► Şek.1: 1. Düğme 2. Batarya kartuşu

Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun iki yanında

bulunan düğmelere bastırarak kartuşu aletten çıkarın.

Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu ön şekli,

batarya yerleştirme açıklığına denk gelecek şekilde

batarya kartuşunu tutun ve yerine oturtun. Kartuşu,

küçük bir tık sesi ile yerine sabitlenene dek sonuna

DİKKAT: Batarya kartuşunu daima yerine kilit-

lenene dek sonuna kadar itin. Aksi takdirde, batarya

kartuşu kazara aletten kayıp düşerek operatörün veya

etrafındakilerin yaralanmasına neden olabilir.

DİKKAT: Batarya kartuşunu zorlayarak takma-

yın. Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş-

tirilmemiş demektir.

Batarya koruma sistemi

Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu

sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun

batarya ömrü sağlar.

Alet ve/veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz

konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur:

Alet, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden

olacak şekilde kullanılmaktadır.

Bu durumda, aletin üzerindeki anahtar tetiği serbest

bırakın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygula-

mayı durdurun. Ardından anahtar tetiği tekrar çekerek

çalışmayı yeniden başlatın.

Düşük batarya voltajı:

Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalışmaz.

Anahtar tetiği çekerseniz, motor tekrar çalışır fakat kısa

zaman sonra durur. Bu durum söz konusuysa, bataryayı

DİKKAT: Batarya kartuşunu alete takmadan

önce anahtar kolunun doğru çalıştığından ve

bırakıldığında “OFF” (kapalı) konumuna döndü-

DİKKAT: Aleti kapatmadan önce aleti sıkıca

tuttuğunuzdan emin olun.

► Şek.2: 1. Anahtar kolu

Aleti çalıştırmak için, sadece anahtar kolunu çekin. Aletin

çalışma hızı anahtar kolunun üstüne daha fazla baskı yapıla-

rak arttırılır. Durdurmak için anahtar kolunu serbest bırakın.

Ön lambanın yakılması

DİKKAT: Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını

Lambayı yakmak için anahtar kolunu çekin. Anahtar

kolunu çekerken lamba yanmaya devam eder. Anahtar

kolu bırakılınca lamba söner.

NOT: Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez

kullanın. Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin

çizilmemesine dikkat edin.

Ters dönüş mandalı işlemi

► Şek.5: 1. Ters dönüş mandalı anahtarı

DİKKAT: Kullanmadan önce dönüş yönünü

Ters döndürme anahtarını sadece alet

tamamen durduktan sonra kullanın. Dönüş yönünün

alet durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir.

Aleti kullanmadığınız zaman, ters dön-

dürme anahtarını daima nötr konumuna ayarlayın.51 TÜRKÇE Bu aletin dönüş yönünü değiştirmek için bir ters döndürme

anahtarı vardır. Ters döndürme anahtarına saat yönünde dönüş

için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın.

Ters dönüş mandalı nötr konumundayken anahtar kolu çekilemez.

MONTAJ DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yap-

madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun

ayrılmış olduğundan daima emin olun.

Matkap ucunun takılması veya çıkarılması

İsteğe bağlı aksesuar

► Şek.6: 1. Mandren anahtarı

Takmak için matkap ucunu mandrenin içine sonuna

kadar sokun. Mandreni elle sıkın. Mandren anahtarını

üç deliğine her birine yerleştirerek saat yönünde sıkın.

Tüm üç mandren deliğini eşit olarak sıktığınızdan emin

Matkap ucunu çıkarmak için mandren anahtarını

sadece tek bir delikten saatin aksi yönünde çevirin,

daha sonra mandreni elle gevşetin.

Kullandıktan sonra mandren anahtarını aletin üzerin-

deki saklama boşluğuna geri koyun.

Aleti sıkıca tutun ve mandren ağızlarını açmak için,

kovanı saatin aksi yönünde çevirin. Matkap ucunu

mandrenin içine sonuna kadar sokun. Aleti sıkıca tutun

ve mandreni sıkmak için kovanı saat yönünde çevirin.

Matkap ucunu çıkarmak için, aleti sıkıca tutun ve kovanı

saatin aksi yönünde çevirin.

Mandren anahtarı yuvası

► Şek.8: 1. Mandren anahtarı yuvası 2. Kanca kısmı

Mandren anahtarı yuvasını takmak için kanca kısmını

gövdeyi gösterecek şekilde tutun. Ardından mandren

anahtarı yuvasının raylarını alet gövdesinin kanallarına,

hafif bir tık sesi ile yerine kilitlenene dek sokun.

Çıkarmak için mandren anahtarı yuvasını tutun ve

ardından çekip çıkarın.

KULLANIM DİKKAT: Batarya kartuşunu daima yerine kilit-

lenene dek sonuna kadar itin. Aksi takdirde, batarya

kartuşu kazara aletten kayıp düşerek operatörün veya

etrafındakilerin yaralanmasına neden olabilir.

DİKKAT: Hız aşırı derecede yavaşlarsa, alete

zarar vermemek için yükü azaltın veya aleti

DİKKAT: Aleti kullanırken elinizi aletin kav-

rama kısmına koyarak aleti sıkıca tutun.

Tahta delerken, kılavuz vidalı tahta uçlarıyla en iyi

sonuçlar elde edilir. Kılavuz vida, matkap ucunu iş par-

çasına çekmek suretiyle delme işlemini kolaylaştırır.

Delik delmeye başlarken, matkap ucunun kaymasını

engellemek için zımba ve çekiç yardımı ile delik açıla-

cak noktaya çentik açın. Çentik üstüne matkap ucunu

yerleştirip delmeye başlayın.

Metal delerken kesme soğutucusu sıvıyı kullanın. Ancak

demir ve çelik istisna olup kuru olarak delinmelidir.

DİKKAT: Alete aşırı baskı yapıldığında delme

işlemi hızlanmayacaktır. Aşırı baskı matkap ucunun

yıpranmasına, alet performansının düşmesine ve

aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır.

DİKKAT: Matkap ucu, iş parçasını delip çık-

maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf

edin. Deliğin açılması sırasında alet/matkap ucu

üzerine çok büyük güç uygulanır.

DİKKAT: Sıkışan bir matkap ucu, aleti ters

yöne döndürerek kolayca çıkartılabilir. Fakat bu

durumda aleti sıkıca tutmak gerekir, aksi halde

alet darbe ile aniden elden çıkabilir.

DİKKAT: İş parçalarını daima bir mengene ya

da benzer sıkıştırma aygıtlarıyla sabitleyin.

DİKKAT: Alet, batarya kartuşu bitene kadar

sürekli olarak kullanılmışsa, yeni bir batarya takıp

devam etmeden önce 15 dakika dinlenin.

BAKIM DİKKAT: Muayene ya da bakım yapmadan

önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl-

mış olduğundan daima emin olun.

ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri

maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi,

deformasyon veya çatlaklar oluşabilir.

Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda

tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar-

lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak

Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis

Merkezleri tarafından yapılmalıdır.İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT:

Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el

kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için

tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya

da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski

getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belir-

tilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın.

Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız

bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun.

• Mandren anahtarı yuvası

• Plastik taşıma çantası

• Orijinal Makita batarya ve şarj aleti

NOT: Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri-

sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir.

Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.