DA330DZ - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DA330DZ MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DA330DZ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DA330DZ da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DA330DZ MAKITA
ESPECIFICAÇÕES Modelo: DA330D DA331D Capacidades de perfuração Aço 10 mm
Velocidade sem carga 0 - 800 min
Comprimento total 298 mm 310 mm
Tensão nominal CC 10,8 V Peso líquido 1,1 kg
• Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera-
ção sem aviso prévio.
• As especicações podem variar de país para país.
• Peso, com bateria, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014
Bateria e carregador aplicável
• Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua
região de residência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate-
rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Utilização a que se destina
A ferramenta serve para perfurar em madeira, metal e
A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com a EN62841-2-1:
Modelo DA330D Nível de pressão acústica (L
) : 70 dB (A) ou menos
Modelo DA331D Nível de pressão acústica (L
) : 70 dB (A) ou menos
Variabilidade (K): 3 dB (A)
O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrão e pode ser utilizado para comparar duas
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica-
do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi-
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-
ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
valor(es) indicado(s), dependendo das formas
como a ferramenta é utilizada, especialmente o
tipo de peça de trabalho que é processada.
Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em con-
dições reais de utilização (considerando todas as
partes do ciclo de operação, tal como quando a fer-
ramenta está desligada e quando está a funcionar
em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi-
nado de acordo com a EN62841-2-1:
Modelo DA330D Modo de trabalho: perfuração em metal
Emissão de vibração (a
Modelo DA331D Modo de trabalho: perfuração em metal
Emissão de vibração (a
O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s)
foi medido de acordo com um método de teste padrão
e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode
também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.34 PORTUGUÊS AVISO: A emissão de vibração durante a
utilização real da ferramenta elétrica pode diferir
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente
o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que
sejam baseadas em uma estimativa de exposição
em condições reais de utilização (considerando
todas as partes do ciclo de operação, tal como
quando a ferramenta está desligada e quando
está a funcionar em marcha lenta além do tempo
Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus
A declaração de conformidade da CE está incluída
como Anexo A neste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especicações for-
necidos com esta ferramenta elétrica. O não
cumprimento de todas as instruções indicadas em
baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio
de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança para a
parafusadeira a bateria
Instruções de segurança para todas as operações
1. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies
isoladas preparadas para esse m, quando
executar uma operação em que o acessório de
corte possa entrar em contacto com os ocul-
tos. O acessório de corte que entra em contacto
com um o “com corrente” pode passar a corrente
para as partes metálicas expostas da ferramenta
elétrica e causar choque elétrico ao operador.
2. Certique-se sempre que possui uma base
rme. Certique-se de que ninguém está por
baixo quando usa a ferramenta em locais
3. Segure a ferramenta rmemente.
4. Mantenha as mãos afastadas das partes
5. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
6. Não toque na broca de perfuração ou na peça
de trabalho imediatamente após a operação;
podem estar extremamente quentes e queimar
7. Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina-
lação de poeira e o contacto com a pele. Siga
os dados de segurança do fornecedor do
8. Se não for possível soltar a broca de perfura-
ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um
alicate para extraí-la. Nesse caso, extrair a broca
de perfuração manualmente poderá resultar em
lesões provocadas pelo seu bordo aado.
Instruções de segurança quando utilizar brocas de
1. Nunca utilize a uma velocidade mais elevada
do que a categoria de velocidade máxima
da broca de perfuração. A velocidades mais
elevadas, é provável que a broca se dobre se for
permitida a respetiva rotação livre sem entrar em
contacto com a peça de trabalho, resultando em
ferimentos pessoais.
2. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade
e com a ponta da broca em contacto com a
peça de trabalho. A velocidades mais elevadas,
é provável que a broca se dobre se for permitida
a respetiva rotação livre sem entrar em contacto
com a peça de trabalho, resultando em ferimentos
3. Aplique pressão apenas em linha direta com
a broca e não aplique pressão excessiva. As
brocas podem dobrar-se provocando quebra
ou perda de controlo, resultando em ferimentos
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou
familiaridade com o produto (adquirido com o
uso repetido) substitua o cumprimento estrito
das regras de segurança da ferramenta. A MÁ
INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruções pode provocar ferimentos pessoais
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
2. Não abra a bateria.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.35 PORTUGUÊS
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
Não guarde a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar
pancadas na bateria.
9. Não utilize uma bateria danicada.
As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta
são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous
Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros
ou agentes de expedição, têm de ser observados os
requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é neces-
sário consultar um perito em materiais perigosos.
Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem
regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos
e embale a bateria de tal forma que não possa
mover-se dentro da embalagem.
Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta
e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos
locais relacionados com a eliminação de baterias.
Utilize as baterias apenas com os produtos espe-
cicados pela Makita. Instalar as baterias em pro-
dutos não-conformes poderá resultar num incêndio,
calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas
da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode
resultar no rebentamento da bateria provocando
incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso,
anulará da garantia da Makita no que se refere à
ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a
máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente
de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria foi retirada
antes de regular ou vericar qualquer função na
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta
antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra-
menta e a bateria quando instalar ou remover a
bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e
a bateria pode fazer com que escorreguem das suas
mãos resultando em danos na ferramenta e na bate-
ria e ferimentos pessoais.
► Fig.1: 1. Botão 2. Bateria
Para remover a bateria, remova-a da ferramenta
enquanto pressiona os botões em ambos os lados da
Para instalar a bateria, segure-a de modo que a estru-
tura dianteira da bateria encaixe na da abertura de
instalação da bateria e deslize-a para a posição cor-
reta. Insira-a completamente até bloquear na posição
correta com um pequeno clique.
PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por
completo até bloquear na posição correta. Se isso
não acontecer, o cartucho da bateria pode cair aci-
dentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos
a si ou alguém perto de si.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi
colocada corretamente.
Sistema de proteção da bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de prote-
ção da bateria. Este sistema corta automaticamente a
energia para o motor a m de prolongar a vida útil da
A ferramenta para automaticamente durante o funcio-
namento se a mesma e/ou a bateria estiver numa das
seguintes circunstâncias:
A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma
corrente elevada demais.
Nesta situação, liberte o gatilho do interruptor na ferra-
menta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga
da ferramenta. Em seguida, puxe o gatilho do interrup-
tor outra vez para reiniciar.
Baixa tensão da bateria:
A carga restante da bateria está baixa demais e a ferra-
menta não funciona. Se puxar o gatilho do interruptor,
o motor funciona novamente mas para logo a seguir.
Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.36 PORTUGUÊS Ação do interruptor
PRECAUÇÃO: Antes de instalar a bateria na
ferramenta, verique sempre se a alavanca do
interruptor funciona corretamente e volta para a
posição “OFF” quando libertado.
Certique-se de que segura a
► Fig.2: 1. Alavanca do interruptor
Para iniciar a ferramenta, puxe simplesmente a ala-
vanca do interruptor. A velocidade da ferramenta
aumenta quando aumenta a pressão na alavanca do
interruptor. Liberte a alavanca do interruptor para parar.
Acender a lâmpada da frente
PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a
fonte de iluminação diretamente.
Para o modelo DA330D
Puxe a alavanca do interruptor para acender a lâm-
pada. A lâmpada mantém-se acesa enquanto a ala-
vanca do interruptor estiver a ser puxada. A lâmpada
apaga-se assim que soltar a alavanca do interruptor.
Utilize um pano seco para limpar a sujidade da
lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente
da lâmpada ou a iluminação pode car enfraquecida.
Ação do interruptor de inversão
► Fig.5: 1. Alavanca do interruptor de inversão
PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de
rotação antes da operação.
PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de
inversão depois de a ferramenta estar completa-
mente parada. Mudar a direção de rotação antes de
a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.
PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a
ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-
ruptor de inversão na posição neutra.
Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para
mudar a direção de rotação. Pressione a alavanca do
interruptor de inversão no lado A para rotação para a
direita ou no lado B para rotação para a esquerda.
Quando a alavanca do interruptor de inversão está na posi-
ção neutra, não é possível puxar a alavanca do interruptor.
MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de
que a ferramenta está desligada e a bateria
retirada antes de executar qualquer trabalho na
Instalar ou retirar a broca de perfuração
Para o modelo DA330D
► Fig.6: 1. Chave do mandril
Para instalar a broca de perfuração, coloque-a no man-
dril até onde puder ir. Aperte o mandril manualmente.
Coloque a chave do mandril em cada um dos três
orifícios e aperte para a direita. Assegure que aperta os
três orifícios do mandril uniformemente.
Para remover a broca de perfuração, rode a chave do
mandril para a esquerda em apenas um dos orifícios,
depois solte o mandril à mão.
Após a utilização, volte a colocar a chave do mandril na
cavidade de armazenamento na ferramenta.
Para o modelo DA331D
Segure a ferramenta rmemente e rode a manga para
a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque
a broca de perfuração no mandril até onde puder ir.
Segure a ferramenta rmemente e rode a manga para a
direita para apertar o mandril.
Para retirar a broca de perfuração, segure a ferramenta
rmemente e rode a manga para a esquerda.
Suporte da chave do mandril
► Fig.8: 1. Suporte da chave do mandril 2. Parte do
gancho 3. Ranhura 4. Calha
Para instalar o suporte da chave do mandril, aponte a
parte do gancho deste na direção do compartimento.
Em seguida, insira as calhas do suporte da chave do
mandril nas ranhuras do compartimento da ferramenta
até bloquear na posição correta com um pequeno
Para remover, segure o suporte da chave do mandril e
OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por
completo até bloquear na posição correta. Se isso
não acontecer, o cartucho da bateria pode cair aci-
dentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos
a si ou alguém perto de si.
PRECAUÇÃO: Quando a velocidade baixa
demasiado, eduza a carga ou pare a ferramenta
para evitar danicá-la.
PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta rme-
mente com uma mão no punho quando utilizar a
► Fig.1037 PORTUGUÊS Operação de perfuração
Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são
obtidos com brocas para madeira equipadas com um para-
fuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando
a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho.
Para evitar que a broca de perfuração deslize quando
começa um orifício, faça um entalhe com um punção de
bico e um martelo no ponto a perfurar. Coloque a ponta
da broca de perfuração no entalhe e comece a perfurar.
Utilize um lubricante de corte quando perfurar metais. As
exceções são ferro e latão, que devem ser perfurados a seco.
PRECAUÇÃO: Não acelerará a perfuração
se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na
realidade, esta pressão excessiva servirá apenas
para danicar a ponta da broca de perfuração, dimi-
nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo
de vida útil da ferramenta.
PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r-
meza e tenha cuidado quando a broca de perfura-
ção começar a atravessar a peça de trabalho. No
momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma
enorme força na ferramenta/broca de perfuração.
PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração
presa pode ser retirada colocando-se simples-
mente o interruptor de inversão para rotação
inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta
pode saltar para trás de repente se não a agarrar
PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra-
balho num torno ou outro dispositivo de xação
PRECAUÇÃO: Se a ferramenta funcionar
continuamente até o cartucho da bateria car
descarregado, deixe a ferramenta de lado 15
minutos antes de prosseguir com uma bateria
MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que
a ferramenta se encontra desligada e de que a
bateria foi retirada antes de executar qualquer
inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do
produto, as reparações e qualquer outra manutenção
ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de
assistência Makita autorizados ou pelos centros de
assistência de fábrica, utilizando sempre peças de
substituição Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças
são recomendados para utilização com a ferra-
menta Makita especicada neste manual. A utiliza-
ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa
para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças
para os ns indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a
estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-
• Brocas de perfuração
• Suporte da chave do mandril
• Caixa de plástico para transporte
• Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na
embalagem da ferramenta como acessórios padrão.
Eles podem variar de país para país.38 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner)
Notice-Facile