DA330DZ - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DA330DZ MAKITA em formato PDF.

Page 33
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DA330DZ

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DA330DZ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DA330DZ da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DA330DZ MAKITA

ESPECIFICAÇÕES Modelo: DA330D DA331D Capacidades de perfuração Aço 10 mm

Velocidade sem carga 0 - 800 min

Comprimento total 298 mm 310 mm

Tensão nominal CC 10,8 V Peso líquido 1,1 kg

• Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera-

ção sem aviso prévio.

• As especicações podem variar de país para país.

• Peso, com bateria, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014

Bateria e carregador aplicável

• Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua

região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate-

rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Utilização a que se destina

A ferramenta serve para perfurar em madeira, metal e

A característica do nível de ruído A determinado de

acordo com a EN62841-2-1:

Modelo DA330D Nível de pressão acústica (L

) : 70 dB (A) ou menos

Modelo DA331D Nível de pressão acústica (L

) : 70 dB (A) ou menos

Variabilidade (K): 3 dB (A)

O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica-

do(s) foi medido de acordo com um método de teste

padrão e pode ser utilizado para comparar duas

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica-

do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi-

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-

ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)

valor(es) indicado(s), dependendo das formas

como a ferramenta é utilizada, especialmente o

tipo de peça de trabalho que é processada.

Certique-se de identicar as medidas

de segurança para proteção do operador que sejam

baseadas em uma estimativa de exposição em con-

dições reais de utilização (considerando todas as

partes do ciclo de operação, tal como quando a fer-

ramenta está desligada e quando está a funcionar

em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi-

nado de acordo com a EN62841-2-1:

Modelo DA330D Modo de trabalho: perfuração em metal

Emissão de vibração (a

Modelo DA331D Modo de trabalho: perfuração em metal

Emissão de vibração (a

O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s)

foi medido de acordo com um método de teste padrão

e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode

também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.34 PORTUGUÊS AVISO: A emissão de vibração durante a

utilização real da ferramenta elétrica pode diferir

do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-

mas como a ferramenta é utilizada, especialmente

o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certique-se de identicar as medidas

de segurança para proteção do operador que

sejam baseadas em uma estimativa de exposição

em condições reais de utilização (considerando

todas as partes do ciclo de operação, tal como

quando a ferramenta está desligada e quando

está a funcionar em marcha lenta além do tempo

Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída

como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para

ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança,

instruções, ilustrações e especicações for-

necidos com esta ferramenta elétrica. O não

cumprimento de todas as instruções indicadas em

baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou

Guarde todos os avisos e instru-

ções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às

ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com

cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio

de bateria (sem cabo).

Avisos de segurança para a

parafusadeira a bateria

Instruções de segurança para todas as operações

1. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies

isoladas preparadas para esse m, quando

executar uma operação em que o acessório de

corte possa entrar em contacto com os ocul-

tos. O acessório de corte que entra em contacto

com um o “com corrente” pode passar a corrente

para as partes metálicas expostas da ferramenta

elétrica e causar choque elétrico ao operador.

2. Certique-se sempre que possui uma base

rme. Certique-se de que ninguém está por

baixo quando usa a ferramenta em locais

3. Segure a ferramenta rmemente.

4. Mantenha as mãos afastadas das partes

5. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

6. Não toque na broca de perfuração ou na peça

de trabalho imediatamente após a operação;

podem estar extremamente quentes e queimar

7. Alguns materiais contêm químicos que podem

ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina-

lação de poeira e o contacto com a pele. Siga

os dados de segurança do fornecedor do

8. Se não for possível soltar a broca de perfura-

ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um

alicate para extraí-la. Nesse caso, extrair a broca

de perfuração manualmente poderá resultar em

lesões provocadas pelo seu bordo aado.

Instruções de segurança quando utilizar brocas de

1. Nunca utilize a uma velocidade mais elevada

do que a categoria de velocidade máxima

da broca de perfuração. A velocidades mais

elevadas, é provável que a broca se dobre se for

permitida a respetiva rotação livre sem entrar em

contacto com a peça de trabalho, resultando em

ferimentos pessoais.

2. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade

e com a ponta da broca em contacto com a

peça de trabalho. A velocidades mais elevadas,

é provável que a broca se dobre se for permitida

a respetiva rotação livre sem entrar em contacto

com a peça de trabalho, resultando em ferimentos

3. Aplique pressão apenas em linha direta com

a broca e não aplique pressão excessiva. As

brocas podem dobrar-se provocando quebra

ou perda de controlo, resultando em ferimentos

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que o conforto ou

familiaridade com o produto (adquirido com o

uso repetido) substitua o cumprimento estrito

das regras de segurança da ferramenta. A MÁ

INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das

regras de segurança estabelecidas neste manual

de instruções pode provocar ferimentos pessoais

Instruções de segurança

importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre-

gador de bateria (2) bateria e (3) produto que

2. Não abra a bateria.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento

imediatamente. Pode resultar em sobreaque-

cimento, possíveis queimaduras e mesmo

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um

médico. Pode resultar em perca de visão.35 PORTUGUÊS

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer

(2) Evite guardar a bateria juntamente com

outros objetos metálicos tais como pre-

(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.

Um curto-circuito pode ocasionar um enorme

uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-

veis queimaduras e mesmo estragar-se.

Não guarde a ferramenta e a bateria em locais

onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode

8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar

pancadas na bateria.

9. Não utilize uma bateria danicada.

As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta

são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous

Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros

ou agentes de expedição, têm de ser observados os

requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é neces-

sário consultar um perito em materiais perigosos.

Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem

regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos

e embale a bateria de tal forma que não possa

mover-se dentro da embalagem.

Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta

e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos

locais relacionados com a eliminação de baterias.

Utilize as baterias apenas com os produtos espe-

cicados pela Makita. Instalar as baterias em pro-

dutos não-conformes poderá resultar num incêndio,

calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve

ser removida da ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-

nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas

da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode

resultar no rebentamento da bateria provocando

incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso,

anulará da garantia da Makita no que se refere à

ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a

máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio-

namento da ferramenta e carregue a bateria

quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a

vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente

de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente

arrefeça antes de a carregar.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a

ferramenta está desligada e a bateria foi retirada

antes de regular ou vericar qualquer função na

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta

antes de colocar ou retirar a bateria.

PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra-

menta e a bateria quando instalar ou remover a

bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e

a bateria pode fazer com que escorreguem das suas

mãos resultando em danos na ferramenta e na bate-

ria e ferimentos pessoais.

► Fig.1: 1. Botão 2. Bateria

Para remover a bateria, remova-a da ferramenta

enquanto pressiona os botões em ambos os lados da

Para instalar a bateria, segure-a de modo que a estru-

tura dianteira da bateria encaixe na da abertura de

instalação da bateria e deslize-a para a posição cor-

reta. Insira-a completamente até bloquear na posição

correta com um pequeno clique.

PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por

completo até bloquear na posição correta. Se isso

não acontecer, o cartucho da bateria pode cair aci-

dentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos

a si ou alguém perto de si.

PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.

Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi

colocada corretamente.

Sistema de proteção da bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de prote-

ção da bateria. Este sistema corta automaticamente a

energia para o motor a m de prolongar a vida útil da

A ferramenta para automaticamente durante o funcio-

namento se a mesma e/ou a bateria estiver numa das

seguintes circunstâncias:

A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma

corrente elevada demais.

Nesta situação, liberte o gatilho do interruptor na ferra-

menta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga

da ferramenta. Em seguida, puxe o gatilho do interrup-

tor outra vez para reiniciar.

Baixa tensão da bateria:

A carga restante da bateria está baixa demais e a ferra-

menta não funciona. Se puxar o gatilho do interruptor,

o motor funciona novamente mas para logo a seguir.

Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.36 PORTUGUÊS Ação do interruptor

PRECAUÇÃO: Antes de instalar a bateria na

ferramenta, verique sempre se a alavanca do

interruptor funciona corretamente e volta para a

posição “OFF” quando libertado.

Certique-se de que segura a

► Fig.2: 1. Alavanca do interruptor

Para iniciar a ferramenta, puxe simplesmente a ala-

vanca do interruptor. A velocidade da ferramenta

aumenta quando aumenta a pressão na alavanca do

interruptor. Liberte a alavanca do interruptor para parar.

Acender a lâmpada da frente

PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a

fonte de iluminação diretamente.

Para o modelo DA330D

Puxe a alavanca do interruptor para acender a lâm-

pada. A lâmpada mantém-se acesa enquanto a ala-

vanca do interruptor estiver a ser puxada. A lâmpada

apaga-se assim que soltar a alavanca do interruptor.

Utilize um pano seco para limpar a sujidade da

lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente

da lâmpada ou a iluminação pode car enfraquecida.

Ação do interruptor de inversão

► Fig.5: 1. Alavanca do interruptor de inversão

PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de

rotação antes da operação.

PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de

inversão depois de a ferramenta estar completa-

mente parada. Mudar a direção de rotação antes de

a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.

PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a

ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-

ruptor de inversão na posição neutra.

Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para

mudar a direção de rotação. Pressione a alavanca do

interruptor de inversão no lado A para rotação para a

direita ou no lado B para rotação para a esquerda.

Quando a alavanca do interruptor de inversão está na posi-

ção neutra, não é possível puxar a alavanca do interruptor.

MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de

que a ferramenta está desligada e a bateria

retirada antes de executar qualquer trabalho na

Instalar ou retirar a broca de perfuração

Para o modelo DA330D

► Fig.6: 1. Chave do mandril

Para instalar a broca de perfuração, coloque-a no man-

dril até onde puder ir. Aperte o mandril manualmente.

Coloque a chave do mandril em cada um dos três

orifícios e aperte para a direita. Assegure que aperta os

três orifícios do mandril uniformemente.

Para remover a broca de perfuração, rode a chave do

mandril para a esquerda em apenas um dos orifícios,

depois solte o mandril à mão.

Após a utilização, volte a colocar a chave do mandril na

cavidade de armazenamento na ferramenta.

Para o modelo DA331D

Segure a ferramenta rmemente e rode a manga para

a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque

a broca de perfuração no mandril até onde puder ir.

Segure a ferramenta rmemente e rode a manga para a

direita para apertar o mandril.

Para retirar a broca de perfuração, segure a ferramenta

rmemente e rode a manga para a esquerda.

Suporte da chave do mandril

► Fig.8: 1. Suporte da chave do mandril 2. Parte do

gancho 3. Ranhura 4. Calha

Para instalar o suporte da chave do mandril, aponte a

parte do gancho deste na direção do compartimento.

Em seguida, insira as calhas do suporte da chave do

mandril nas ranhuras do compartimento da ferramenta

até bloquear na posição correta com um pequeno

Para remover, segure o suporte da chave do mandril e

OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por

completo até bloquear na posição correta. Se isso

não acontecer, o cartucho da bateria pode cair aci-

dentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos

a si ou alguém perto de si.

PRECAUÇÃO: Quando a velocidade baixa

demasiado, eduza a carga ou pare a ferramenta

para evitar danicá-la.

PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta rme-

mente com uma mão no punho quando utilizar a

► Fig.1037 PORTUGUÊS Operação de perfuração

Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são

obtidos com brocas para madeira equipadas com um para-

fuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando

a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho.

Para evitar que a broca de perfuração deslize quando

começa um orifício, faça um entalhe com um punção de

bico e um martelo no ponto a perfurar. Coloque a ponta

da broca de perfuração no entalhe e comece a perfurar.

Utilize um lubricante de corte quando perfurar metais. As

exceções são ferro e latão, que devem ser perfurados a seco.

PRECAUÇÃO: Não acelerará a perfuração

se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na

realidade, esta pressão excessiva servirá apenas

para danicar a ponta da broca de perfuração, dimi-

nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo

de vida útil da ferramenta.

PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r-

meza e tenha cuidado quando a broca de perfura-

ção começar a atravessar a peça de trabalho. No

momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma

enorme força na ferramenta/broca de perfuração.

PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração

presa pode ser retirada colocando-se simples-

mente o interruptor de inversão para rotação

inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta

pode saltar para trás de repente se não a agarrar

PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra-

balho num torno ou outro dispositivo de xação

PRECAUÇÃO: Se a ferramenta funcionar

continuamente até o cartucho da bateria car

descarregado, deixe a ferramenta de lado 15

minutos antes de prosseguir com uma bateria

MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que

a ferramenta se encontra desligada e de que a

bateria foi retirada antes de executar qualquer

inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-

zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.

Pode ocorrer a descoloração, deformação ou

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do

produto, as reparações e qualquer outra manutenção

ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de

assistência Makita autorizados ou pelos centros de

assistência de fábrica, utilizando sempre peças de

substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças

são recomendados para utilização com a ferra-

menta Makita especicada neste manual. A utiliza-

ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa

para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças

para os ns indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a

estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-

• Brocas de perfuração

• Suporte da chave do mandril

• Caixa de plástico para transporte

• Bateria e carregador genuínos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na

embalagem da ferramenta como acessórios padrão.

Eles podem variar de país para país.38 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner)