DDF470RMJ - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DDF470RMJ MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DDF470RMJ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DDF470RMJ da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DDF470RMJ MAKITA
Capacidades de perfuração Aço 13 mm
Capacidades de aperto Parafusoparamadeira 10 mm x 90 mm
Parafusodemontagem M6
Velocidade sem carga Alta(2) 0 - 1.550 min
Tensão nominal CC 14,4 V Pesolíquido 1,4 - 1,7 kg
Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaalteraçãosemavisoprévio.
• Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
• Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada,
deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela.
Bateria e carregador aplicável
Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasuaregiãoderesidência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate-
riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio.
Utilização a que se destina
Aferramentaserveparaperfurareaparafusarem
madeira,metaleplástico.
AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode
acordocomaEN62841-2-1:
Níveldepressãoacústica(L
Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrão e pode ser utilizado para comparar duas
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-
do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi-
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-
ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
valor(es) indicado(s), dependendo das formas
como a ferramenta é utilizada, especialmente o
tipo de peça de trabalho que é processada.
Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em
condições reais de utilização (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como quando a
ferramenta está desligada e quando está a funcionar
em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-
nadodeacordocomaEN62841-2-1:
Mododetrabalho:perfuraçãoemmetal
Emissãodevibração(a
NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrão e pode ser utilizado para comparar duas
NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica-
do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi-
nar da exposição.46 PORTUGUÊS AVISO: A emissão de vibração durante a
utilização real da ferramenta elétrica pode diferir
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente
o tipo de peça de trabalho que é processada.
Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em
condições reais de utilização (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como quando a
ferramenta está desligada e quando está a funcionar
em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus
AdeclaraçãodeconformidadedaCEestáincluída
comoAnexoAnestemanualdeinstruções.
AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especicações for-
necidos com esta ferramenta elétrica. O não
cumprimentodetodasasinstruçõesindicadasem
baixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ou
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàsferramen-
taselétricasligadasàcorrenteelétrica(comcabo)ouàsferra-
mentaselétricasoperadaspormeiodebateria(semcabo).
Avisos de segurança para a
parafusadeira/furadeira a bateria
Instruções de segurança para todas as operações
Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies iso-
ladas preparadas para esse m, quando executar
uma operação em que o acessório de corte ou os
xadores possam entrar em contacto com os ocul-
tos. Ocontactodoacessóriodecorteoudosxadores
comumoelétrico“sobtensão”podetornaraspartes
metálicasexpostasdaferramentaelétrica“sobtensão”
e pode causar um choque elétrico ao operador.
Certique-se sempre que possui uma base rme.
Certique-se de que ninguém está por baixo
quando usa a ferramenta em locais elevados.
3. Segure a ferramenta rmemente.
Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias.
5. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
Não toque na broca de perfuração ou na peça de
trabalho imediatamente após a operação; podem
estar extremamente quentes e queimar a sua pele.
Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inala-
ção de poeira e o contacto com a pele. Siga os
dados de segurança do fornecedor do material.
8. Se não for possível soltar a broca de perfura-
ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um
alicate para extraí-la.Nessecaso,extrairabroca
deperfuraçãomanualmentepoderáresultarem
lesõesprovocadaspeloseubordoaado.
Instruções de segurança quando utilizar brocas de
Nunca utilize a uma velocidade mais elevada do
que a categoria de velocidade máxima da broca
de perfuração.Avelocidadesmaiselevadas,é
provávelqueabrocasedobreseforpermitidaa
respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a
peçadetrabalho,resultandoemferimentospessoais.
Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e
com a ponta da broca em contacto com a peça de
trabalho.Avelocidadesmaiselevadas,éprovável
queabrocasedobreseforpermitidaarespetiva
rotação livre sem entrar em contacto com a peça de
trabalho,resultandoemferimentospessoais.
Aplique pressão apenas em linha direta com a
broca e não aplique pressão excessiva.Asbro-
caspodemdobrar-seprovocandoquebraouperda
de controlo, resultando em ferimentos pessoais.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
NÃO permita que o conforto ou familiaridade
com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua
o cumprimento estrito das regras de segurança da fer-
ramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento
das regras de segurança estabelecidas neste manual de
instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
2. Não desmonte ou manipule a bateria.Pode
resultar num incêndio, em calor excessivo ou
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.47 PORTUGUÊS
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto
rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em
calor excessivo ou numa explosão.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
Paraotransportecomercial,porexemplo,por
terceiros ou agentes de expedição, têm de ser
observadososrequisitosreferentesàembalagem
Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,éneces-
sárioconsultarumperitoemmateriaisperigosos.
Tenhaaindaemcontaapossibilidadedeexistirem
regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos
eembaleabateriadetalformaquenãopossa
mover-sedentrodaembalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a elimi-
Utilize as baterias apenas com os produtos espe-
cicados pela Makita.Instalarasbateriasempro-
dutosnão-conformespoderáresultarnumincêndio,
calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou
queimaduras a baixa temperatura. Preste aten-
ção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode
car sucientemente quente para provocar
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu-
ras da bateria.Poderesultarnofracodesempe-
nhoounaavariadaferramentaoubateria.
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não
utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta
tensão.Poderesultarnomaufuncionamentoou
naavariadaferramentaoubateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas
daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode
resultarnorebentamentodabateriaprovocando
incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso,
anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà
ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a
máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente
de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria foi retirada
antes de regular ou vericar qualquer função na
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta
antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra-
menta e a bateria quando instalar ou remover a
bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae
abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas
mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate-
ria e ferimentos pessoais.
►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta
enquantodeslizaobotãonafrentedabateria.
Parainstalarabateria,alinhealinguetadabateria
com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar.
Empurre-aatéomparaqueamesmaencaixeno
lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no
ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple-
PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até
ao m, até deixar de ver o indicador vermelho.
Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta
acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo
ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi
colocada corretamente.48 PORTUGUÊS Indicação da capacidade restante da
Apenas para baterias com indicador
►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação
Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara
capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras
acendem durante alguns segundos.
NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda
temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira-
mente diferente da capacidade real.
NOTA:Aprimeiraluzindicadora(extremoesquerdo)
piscaquandoosistemadeproteçãodabateria
Sistema de proteção da ferramenta/
Aferramentaestáequipadacomumsistemadeproteção
daferramenta/bateria.Estesistemadesligaautomatica-
mente a alimentação para prolongar a vida útil da ferra-
mentaedabateria.Aferramentaparaautomaticamente
duranteofuncionamentoseaferramentaoubateriafor
colocadamedianteumadasseguintescondições:
Proteção contra sobrecarga
Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaéutilizadade
umaformaquecausaaabsorçãodeumacorrenteanor-
malmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta e
pareaaplicaçãoquecausouasobrecargadaferramenta.
De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaouabateriaestá
sobreaquecida.Nestasituação,deixeaferramentaeabate-
ria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Estaproteçãofuncionaquandoarestantecapacidade
dabateriacafraca.Nestasituação,removaabateria
daferramentaecarregueabateria.
Indicação da capacidade restante da
Estado dos indicadores da bateria Capacidade res-
um minuto depois de soltar o gatilho.
NOTA:QuandoovisordeLEDseacendeeaferra-
mentaparamesmocomabateriacarregada,deixe
abateriaarrefecercompletamente.Seoestadonão
mudar, pare a utilização da ferramenta e mande-a
reparar num centro de assistência local da Makita.
►Fig.4: 1. Gatilho do interruptor
PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria
na ferramenta, verique sempre se o gatilho do
interruptor funciona corretamente e volta para a
posição “OFF” quando libertado.
Parainiciaraferramenta,carreguesimplesmente
nogatilhodointerruptor.Avelocidadedaferramenta
aumentaquandoaumentaapressãonogatilho.Liberte
o gatilho do interruptor para parar.
Acender a lâmpada da frente
PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a
fonte de iluminação diretamente.
Puxeogatilhodointerruptorparaacenderalâmpada.
Alâmpadamantém-seacesaenquantoogatilhodo
interruptorestiveraserpremido.Alâmpadaapaga-se
aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do
NOTA:Quandoaferramentacasobreaquecida,a
ferramenta para automaticamente e a luz começa a
piscar.Nestecaso,solteogatilho.Aluzapaga-seao
NOTA:Utilizeumpanosecoparalimparasujidade
da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não ris-
caralentedalâmpadaouailuminaçãopodecar
enfraquecida.49 PORTUGUÊS Ação do interruptor de inversão
►Fig.6: 1.Alavancadointerruptordeinversão
PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de
rotação antes da operação.
PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de
inversão depois de a ferramenta estar completa-
mente parada. Mudar a direção de rotação antes de
a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.
PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a
ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-
ruptor de inversão na posição neutra.
Estaferramentatemuminterruptordeinversãopara
mudaradireçãoderotação.Pressioneaalavancado
interruptordeinversãonoladoApararotaçãoparaa
direita ou no lado B para rotação para a esquerda.
Quandoaalavancadointerruptordeinversãoestána
posiçãoneutra,nãoépossívelcarregarnogatilho.
Mudança de velocidade
►Fig.7: 1.Alavancademudançadevelocidade
PRECAUÇÃO: Regule sempre a alavanca
de mudança de velocidade completamente para
a posição correta. Se operar a ferramenta com a
alavanca de mudança de velocidade posicionada a
meioentreolado“1”eolado“2”,aferramentapode
PRECAUÇÃO: Não utilize a alavanca de
mudança de velocidade enquanto a ferramenta
estiver a funcionar.Aferramentapodecar
Velocidade Binário Operação
1 Baixa Alto Operação
2 Alta Baixo Operação
Paraalteraravelocidade,desligueprimeiroaferra-
menta.Selecioneolado“2”paraaltavelocidadeou
“1”parabaixavelocidademascomumbinárioalto.
Certique-sedequeaalavancademudançadevelo-
cidadeestáreguladaparaaposiçãocorretaantesda
Se a velocidade da ferramenta decair extremamente
duranteaoperaçãocom“2”,deslizeaalavancapara
“1”ereinicieaoperação.
Ajustar o binário de aperto
►Fig.8: 1.Anelderegulação2. Graduação 3. Seta
Obináriodeapertopodeserreguladoem17níveis,rodandooanelderegulação.Alinheasgraduaçõescomaseta
nocorpodaferramenta.Podeobterobináriodeapertomínimoem1eobináriodeapertomáximonamarca
Aembraiagemdeslizaemváriosníveisdebinárioquandodenidaparaonúmero1a16.Aembraiagemnãofun-
Antesdaoperaçãoefetiva,aparafuseumparafusodetestenomaterialounumapeçadematerialduplicadopara
determinarqueníveldeapertoénecessárioparaumaaplicaçãoespecíca.
Aseguiréapresentadaumaréguarudimentarcomorelacionamentoenteotamanhodoparafusoeagraduação.
Graduação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Parafusodemontagem M4 M5 M6
– ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 –50 PORTUGUÊS MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de
que a ferramenta está desligada e a bateria
retirada antes de executar qualquer trabalho na
Instalar ou retirar a broca de
aparafusar/broca de perfuração
Rodeamangaparaaesquerdaparaabrirasgarrasdo
ração no mandril até onde puder ir. Rode a manga para a
direitaparaapertaromandril.Pararetirarabrocadeapara-
fusar/brocadeperfuração,rodeamangaparaaesquerda.
PRECAUÇÃO: Quando instalar o gancho,
xe-o sempre rmemente com o parafuso. Caso
contrário,oganchosaidaferramenta,resultandoem
►Fig.10: 1. Ranhura 2. Gancho 3.Parafuso
O gancho é conveniente para pendurar temporariamente a
ferramenta.Podeserinstaladoemqualquerumdosladosda
ferramenta.Parainstalarogancho,coloque-onumaranhura
no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda-o
Coloqueosuportedabrocadeaparafusarnasaliêncianabaseda
ferramentanoladodireitoouesquerdoexe-ocomumparafuso.
Quandonãoestiverautilizarabrocadeaparafusar,
mantenha-anossuportes.Consegueguardarbrocas
de aparafusar com 45 mm de comprimento no suporte.
OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por
completo até bloquear no lugar com um clique.
Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe-
riordobotão,éporquenãoestábloqueadacom-
pletamente. Introduza-a totalmente até o indicador
vermelho não puder ser visto. Se isso não acontecer,
abateriapodecairacidentalmentedaferramenta,
causando-lhe ferimentos a si ou alguém perto de si.
PRECAUÇÃO: Quando a velocidade baixa
demasiado, eduza a carga ou pare a ferramenta
para evitar danicá-la.
Segurermementeaferramentacomumamãono
punho e a outra mão na parte inferior do cartucho da
bateriaparacontrolaraaçãodetorção.
Operação da chave de parafusos
PRECAUÇÃO: Ajuste o anel de regulação
para o nível de binário adequado ao seu trabalho.
PRECAUÇÃO: Certique-se de que a broca
de aparafusar está inserida a direito na cabeça do
parafuso, ou o parafuso e/ou a broca de aparafu-
sar podem car danicados.
Coloqueapontadabrocadeaparafusarnacabeçadoparafuso
e aplique pressão na ferramenta. Inicie a ferramenta lentamente
e, depois, aumente gradualmente a velocidade. Solte o gatilho
dointerruptorassimqueaembraiagementraremação.
NOTA: Quando aparafusar parafusos para madeira,
perfurepreviamenteumorifíciopilotocom2/3do
diâmetro do parafuso. Facilita o aparafusamento e
evitassurasnapeçadetrabalho.
Operação de perfuração
Primeiro,rodeoanelderegulaçãoparaqueasetaaponte
para a marca . Depois continue como se segue.
Quando perfurar em madeira, os melhores resultados são
obtidoscombrocasparamadeiraequipadascomumpara-
fuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração empurrando
abrocadeperfuraçãoparadentrodapeçadetrabalho.
Paraevitarqueabrocadeperfuraçãodeslizequando
começaumorifício,façaumentalhecomumpunçãode
bicoeummartelonopontoaperfurar.Coloqueaponta
dabrocadeperfuraçãonoentalheecomeceaperfurar.
Utilizeumlubricantedecortequandoperfurarmetais.As
exceçõessãoferroelatão,quedevemserperfuradosaseco.
Não acelerará a perfuração se
exercer demasiada pressão na ferramenta. Na reali-
dade,estapressãoexcessivaserviráapenasparadanicar
apontadabrocadeperfuração,diminuirodesempenhoda
ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta.
PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r-
meza e tenha cuidado quando a broca de perfura-
ção começar a atravessar a peça de trabalho. No
momentodeatravessaroorifício,exercer-se-áuma
enormeforçanaferramenta/brocadeperfuração.
Uma broca de perfuração presa
pode ser retirada colocando-se simplesmente o
interruptor de inversão para rotação inversa para
fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar
para trás de repente se não a agarrar rmemente.
PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra-
balho num torno ou outro dispositivo de xação
Se a ferramenta funcionar
continuamente até o cartucho da bateria car des-
carregado, deixe a ferramenta de lado 15 minutos
antes de prosseguir com uma bateria nova.51 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que
a ferramenta se encontra desligada e de que a
bateria foi retirada antes de executar qualquer
inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo
produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção
ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde
assistência Makita autorizados ou pelos centros de
assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde
substituiçãoMakita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças
são recomendados para utilização com a ferra-
menta Makita especicada neste manual.Autiliza-
ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa
para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças
paraosnsindicados.
Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa
estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-
• Brocas de perfuração
embalagemdaferramentacomoacessóriospadrão.
Notice-Facile