DHP343SHE - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHP343SHE MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHP343SHE - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHP343SHE da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DHP343SHE MAKITA
Capacidades de perfuração Alvenaria 10 mm 13 mm
Capacidades de aperto Parafusoparamadeira 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm
Parafusodemontagem M6
Velocidade sem carga Alta(2) 0 - 1.300 min
Baixo (1) 0 - 6.000 min
Comprimento total 211 mm 232 mm
Tensão nominal CC 14,4 V CC 18 V Pesolíquido 1,4 - 1,7 kg 1,7 - 2,0 kg
• Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera-
ção sem aviso prévio.
• Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
• Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada,
deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela.
Bateria e carregador aplicável
Bateria Modelo CC14,4 V BL1415N/BL1430B/BL1440/BL1460B Modelo CC18 V BL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B Carregador DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/
• Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua
região de residência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate-
riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio.
Utilização a que se destina
Aferramentaserveparaperfuraçãodeimpactoem
tijolo,alvenariadetijoloealvenaria.Étambémade-
quada para aparafusar e perfurar sem impacto em
madeira,metal,cerâmicaeplástico.
AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode
acordocomaEN62841-2-1:
Níveldepressãoacústica(L
Níveldepotênciaacústica(L WA
Variabilidade(K):3dB(A)
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrão e pode ser utilizado para comparar duas
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica-
do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi-
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-
ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
valor(es) indicado(s), dependendo das formas
como a ferramenta é utilizada, especialmente o
tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que
sejam baseadas em uma estimativa de exposição
em condições reais de utilização (considerando
todas as partes do ciclo de operação, tal como
quando a ferramenta está desligada e quando
está a funcionar em marcha lenta além do tempo
de acionamento).48 PORTUGUÊS Vibração
Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-
nadodeacordocomaEN62841-2-1:
Mododetrabalho:perfuraçãoporimpactoembetão
Emissãodevibração(a
Mododetrabalho:perfuraçãoemmetal
Emissãodevibração(a
O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)
foi medido de acordo com um método de teste padrão e
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)pode
tambémserutilizadonaavaliaçãopreliminardaexposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a
utilização real da ferramenta elétrica pode diferir
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente
o tipo de peça de trabalho que é processada.
Certique-se de identicar as medidas de
segurança para proteção do operador que sejam baseadas
em uma estimativa de exposição em condições reais de uti-
lização (considerando todas as partes do ciclo de operação,
tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a
funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
AsDeclaraçõesdeconformidadeestãoincluídasno
AnexoAdestemanualdeinstruções.
AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especicações fornecidos
com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de
todasasinstruçõesindicadasembaixopoderesultar
emchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves.
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
furadeira de impacto a bateria
Instruções de segurança para todas as operações
1. Use protetores auditivos durante a perfuração
com impacto.Aexposiçãoaoruídopodecausar
2. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies
isoladas preparadas para esse m, quando
executar uma operação em que o acessório de
corte ou os xadores possam entrar em con-
tacto com os ocultos. O contacto do acessório
decorteoudosxadorescomumoelétrico“sob
tensão”podetornaraspartesmetálicasexpostas
daferramentaelétrica“sobtensão”epodecausar
um choque elétrico ao operador.
Certique-se sempre que possui uma base rme.
Certique-se de que ninguém está por baixo
quando usa a ferramenta em locais elevados.
4. Segure a ferramenta rmemente.
Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias.
6. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
7. Não toque na broca de perfuração, na peça de
trabalho ou nas aparas imediatamente após a
operação; estas podem estar extremamente
quentes e podem queimar a sua pele.
8. Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina-
lação de poeira e o contacto com a pele. Siga
os dados de segurança do fornecedor do
9. Se não for possível soltar a broca de perfura-
ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um
alicate para extraí-la.Nessecaso,extrairabroca
deperfuraçãomanualmentepoderáresultarem
lesõesprovocadaspeloseubordoaado.
10. Certique-se de que não há cabos elétricos,
tubos de água, tubos de gás, etc., que possam
constituir um perigo se danicados pela utili-
zação da ferramenta.
Instruções de segurança quando utilizar brocas de
1. Nunca utilize a uma velocidade mais elevada
do que a categoria de velocidade máxima
da broca de perfuração.Avelocidadesmais
elevadas,éprovávelqueabrocasedobresefor
permitida a respetiva rotação livre sem entrar em
contactocomapeçadetrabalho,resultandoem
ferimentos pessoais.
2. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade
e com a ponta da broca em contacto com a
peça de trabalho.Avelocidadesmaiselevadas,
éprovávelqueabrocasedobreseforpermitida
a respetiva rotação livre sem entrar em contacto
comapeçadetrabalho,resultandoemferimentos
3. Aplique pressão apenas em linha direta com
a broca e não aplique pressão excessiva.As
brocaspodemdobrar-seprovocandoquebra
ou perda de controlo, resultando em ferimentos
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.49 PORTUGUÊS AVISO: NÃO permita que o conforto ou
familiaridade com o produto (adquirido com o
uso repetido) substitua o cumprimento estrito
das regras de segurança da ferramenta. A MÁ
INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruções pode provocar ferimentos pessoais
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
2. Não desmonte ou manipule a bateria.Pode
resultar num incêndio, em calor excessivo ou
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto
rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em
calor excessivo ou numa explosão.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
Paraotransportecomercial,porexemplo,por
terceiros ou agentes de expedição, têm de ser
observadososrequisitosreferentesàembalagem
Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é
necessárioconsultarumperitoemmateriais
perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade
de existirem regulamentos nacionais mais deta-
Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos
eembaleabateriadetalformaquenãopossa
mover-sedentrodaembalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a elimi-
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita.Instalarasbaterias
emprodutosnão-conformespoderáresultarnum
incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou
queimaduras a baixa temperatura. Preste aten-
ção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode
car sucientemente quente para provocar
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu-
ras da bateria.Poderáfazercomqueaferra-
mentaouabateriaaqueça,incendeie,rebentee
avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não
utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta
tensão.Poderesultarnomaufuncionamentoou
naavariadaferramentaoubateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas
daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode
resultarnorebentamentodabateriaprovocando
incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso,
anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà
ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a
máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de
10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses).50 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria foi retirada
antes de regular ou vericar qualquer função na
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta
antes de colocar ou retirar a bateria.
e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não
segurarrmementeaferramentaeabateriapodefazer
com que escorreguem das suas mãos resultando em danos
naferramentaenabateriaeferimentospessoais.
►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta
enquantodeslizaobotãonafrentedabateria.
Parainstalarabateria,alinhealinguetanabateriacoma
ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a
porcompletoatébloquearnaposiçãocorretacomumpequeno
clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apre-
sentadonagura,nãoestácompletamentebloqueada.
Instale sempre a bateria até ao
m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso con-
trário,abateriapoderácairdaferramentaacidentalmentee
provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi
colocada corretamente.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicador
►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação
Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara
capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras
acendem durante alguns segundos.
NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda
temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira-
mente diferente da capacidade real.
Aprimeiraluzindicadora(extremoesquerdo)
piscaquandoosistemadeproteçãodabateriafunciona.
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
Aferramentaestáequipadacomumsistemadeproteçãodaferra-
menta/bateria.Estesistemadesligaautomaticamenteaalimentação
paraprolongaravidaútildaferramentaedabateria.Aferramenta
para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou
bateriaforcolocadamedianteumadasseguintescondições:
Proteção contra sobrecarga
Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaéutilizada
deumaformaquecausaaabsorçãodeumacorrente
anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta
epareaaplicaçãoquecausouasobrecargadaferra-
menta. De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Estaproteçãofuncionaquandoaferramentaouabateriaestá
sobreaquecida.Nestasituação,deixeaferramentaeabate-
ria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Estaproteçãofuncionaquandoarestantecapacidade
dabateriacafraca.Nestasituação,removaabateria
daferramentaecarregueabateria.
►Fig.3: 1. Gatilho do interruptor
PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria
na ferramenta, verique sempre se o gatilho do
interruptor funciona corretamente e volta para a
posição “OFF” quando libertado.
Parainiciaraferramenta,carreguesimplesmentenogatilhodo
interruptor.Avelocidadedaferramentaaumentaquandoaumenta
apressãonogatilho.Liberteogatilhodointerruptorparaparar.
Ação do interruptor de inversão
►Fig.4: 1.Alavancadointerruptordeinversão
PRECAUÇÃO: Verique sempre a direção de
rotação antes da operação.
PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de
inversão depois de a ferramenta estar completa-
mente parada. Mudar a direção de rotação antes de
a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.
PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a
ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-
ruptor de inversão na posição neutra.
Estaferramentatemuminterruptordeinversãopara
mudaradireçãoderotação.Pressioneaalavancado
interruptordeinversãonoladoApararotaçãoparaa
direita ou no lado B para rotação para a esquerda.
Quandoaalavancadointerruptordeinversãoestána
posiçãoneutra,nãoépossívelcarregarnogatilho.51 PORTUGUÊS Mudança de velocidade
►Fig.5: 1.Alavancademudançadevelocidade
PRECAUÇÃO: Regule sempre a alavanca
de mudança de velocidade completamente para
a posição correta. Se operar a ferramenta com a
alavanca de mudança de velocidade posicionada a
meioentreolado“1”eolado“2”,aferramentapode
PRECAUÇÃO: Não utilize a alavanca de
mudança de velocidade enquanto a ferramenta
estiver a funcionar.Aferramentapodecar
Velocidade Binário Operação
1 Baixa Alto Operação
2 Alta Baixo Operação
Paramudaravelocidade,desligueprimeiroaferra-
menta e, em seguida, deslize a alavanca de mudança
develocidadeparaolado“2”paraaaltavelocidadeou
paraolado“1”paraabaixavelocidade.Certique-se
dequeaalavancademudançadevelocidadeestá
colocada na posição correta antes da operação. Utilize
avelocidadecertaparaoseutrabalho.
Selecionar o modo de ação
PRECAUÇÃO: Regule sempre o anel correta-
mente para a marca do modo desejado. Se operar
a ferramenta com o anel posicionado a meio,
entre as marcas do modo, a ferramenta pode car
►Fig.6: 1.Aneldealteraçãodomododeação
Estaferramentatemtrêsmodosdeação.
Modo de perfuração (apenas rotação)
Modo de perfuração com martelo (rotação
Modo de aparafusamento (rotação com
Selecioneummodoadequadoaseutrabalho.Rodeo
anel de alteração do modo de ação e alinhe a marca
que selecionou com a seta no corpo da ferramenta.
Ajustar o binário de aperto
►Fig.7: 1.Aneldealteraçãodomododeação2.Anel
de regulação 3. Graduação 4. Seta
Obináriodeapertopodeserajustadoem16níveis
rodandooanelderegulação.Alinheasgraduações
comasetanocorpodaferramenta.Podeobterum
bináriodeapertomínimoem1eumbináriodeaperto
Antesdaoperaçãoefetiva,aparafuseumparafusode
teste no material ou numa peça duplicada do material
paradeterminarqueníveldebinárioénecessáriopara
umaaplicaçãoespecíca.
MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de
que a ferramenta está desligada e a bateria
retirada antes de executar qualquer trabalho na
Instalar ou retirar a broca de
aparafusar/broca de perfuração
ração no mandril até onde puder ir. Rode a manga para
adireitaparaapertaromandril.Pararetirarabrocade
aparafusar/brocadeperfuração,rodeamangaparaa
AVISO: Utilize as peças de suspensão/mon-
tagem exclusivamente para as respetivas nali-
dades, por exemplo, pendurar a ferramenta num
cinto de ferramentas entre trabalhos ou intervalos
AVISO: Tenha cuidado para não sobrecarregar
o gancho, pois a força excessiva ou sobrecarga
irregular poderão causar danos na ferramenta,
resultando em ferimentos corporais.
Quando instalar o gancho, xe-o
sempre rmemente com o parafuso.Casocontrário,o
ganchosaidaferramenta,resultandoemlesãofísica.
PRECAUÇÃO: Certique-se de que pendura
a ferramenta em segurança antes de soltá-la.
Enganchardeformainsucienteoudesequilibrada
poderácausarquedasepoderáferir-se.
O gancho é conveniente para pendurar temporaria-
menteaferramenta.Podeserinstaladoemqualquer
umdosladosdaferramenta.Parainstalarogancho,
coloque-o numa ranhura no corpo da ferramenta em
qualquer um dos lados e prenda-o com um parafuso.
Paraoretirar,solteoparafusoeretire-o.
AVISO: Nunca utilize o orifício para pendu-
rar para ns não previstos como, por exemplo,
amarrar a ferramenta num local elevado. Suportar
atensãonumorifíciofortementecarregadopode
causardanosnoorifício,provocandoferimentosasi
ouàspessoaspertoouporbaixodesi.
Utilizeoorifícioparapendurarnapartetraseirainferiorda
ferramenta para pendurar a ferramenta numa parede utili-
zandoumcaboparapenduraroucordõessemelhantes.52 PORTUGUÊS OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Insira sempre a bateria por
completo até bloquear no lugar com um clique.
Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe-
riordobotão,éporquenãoestábloqueadacom-
pletamente. Introduza-a totalmente até o indicador
vermelho não puder ser visto. Se isso não acontecer,
abateriapodecairacidentalmentedaferramenta,
causando-lhe ferimentos a si ou alguém perto de si.
PRECAUÇÃO: Quando a velocidade baixa
demasiado, eduza a carga ou pare a ferramenta
para evitar danicá-la.
Segurermementeaferramentacomumamãono
punho e a outra mão na parte inferior do cartucho da
bateriaparacontrolaraaçãodetorção.
Operação da chave de parafusos
PRECAUÇÃO: Ajuste o anel de regulação
para o nível de binário adequado ao seu trabalho.
PRECAUÇÃO: Certique-se de que a broca
de aparafusar está inserida a direito na cabeça do
parafuso, ou o parafuso e/ou a broca de aparafu-
sar podem car danicados.
Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeaçãoparaque
a seta no corpo da ferramenta aponte para a marca .
Coloqueapontadabrocadeaparafusarnacabeçadoparafuso
e aplique pressão na ferramenta. Inicie a ferramenta lentamente
e, depois, aumente gradualmente a velocidade. Solte o gatilho
dointerruptorassimqueaembraiagementraremação.
NOTA: Quando aparafusar parafusos para madeira,
perfurepreviamenteumorifíciopilotocom2/3do
diâmetro do parafuso. Facilita o aparafusamento e
evitassurasnapeçadetrabalho.
Operação de perfuração com martelo
Uma força de torção enorme e
repentina é exercida na ferramenta/broca de per-
furação na altura em que o orifício avança, quando
o orifício ca bloqueado com aparas ou partículas
ou quando bate em vigas reforçadas no cimento.
Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeação
para que a seta no corpo da ferramenta aponte para a
marca . O anel de regulação pode ser alinhado em
quaisquerníveisdebinárioparaestaoperação.
Certique-sedequeutilizaumabrocadeperfuração
compontaemcarbonetodetungsténio.
Coloqueabrocadeperfuraçãonaposiçãopretendida
paraoorifícioecarreguenogatilhodointerruptor.Não
force a ferramenta. Uma pressão ligeira oferece melho-
res resultados. Mantenha a ferramenta em posição e
evitequedeslizeparaforadoorifício.
Nãoapliquemaispressãoquandooorifíciocabloqueado
comaparasoupartículas.Emvezdisso,coloqueafer-
ramentaempontomortoeretireabrocadeperfuração
parcialmentedoorifício.Repetindoistováriasvezes,o
orifíciocarálimpoepodevoltaràperfuraçãonormal.
►Fig.12: 1.Ampoladesopragem
Depoisdeperfuraroorifício,utilizeaampoladesopra-
gempararetiraropódoorifício.
Operação de perfuração
Primeiro,rodeoaneldealteraçãodomododeaçãode
modo a que a seta aponte para a marca . Depois,
proceda como indicado a seguir.
Quando perfurar em madeira, os melhores resultados
sãoobtidoscombrocasparamadeiraequipadascom
um parafuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração
empurrandoabrocadeperfuraçãoparadentrodapeça
Paraevitarqueabrocadeperfuraçãodeslizequando
começaumorifício,façaumentalhecomumpunçãode
bicoeummartelonopontoaperfurar.Coloqueaponta
dabrocadeperfuraçãonoentalheecomeceaperfurar.
Utilizeumlubricantedecortequandoperfurarmetais.
Asexceçõessãoferroelatão,quedevemserperfura-
PRECAUÇÃO: Não acelerará a perfuração
se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na
realidade,estapressãoexcessivaserviráapenas
paradanicarapontadabrocadeperfuração,dimi-
nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo
de vida útil da ferramenta.
PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com r-
meza e tenha cuidado quando a broca de perfura-
ção começar a atravessar a peça de trabalho. No
momentodeatravessaroorifício,exercer-se-áuma
enormeforçanaferramenta/brocadeperfuração.
PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração
presa pode ser retirada colocando-se simples-
mente o interruptor de inversão para rotação
inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta
pode saltar para trás de repente se não a agarrar
PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de tra-
balho num torno ou outro dispositivo de xação
PRECAUÇÃO: Se a ferramenta funcionar
continuamente até o cartucho da bateria car
descarregado, deixe a ferramenta de lado 15
minutos antes de prosseguir com uma bateria
nova.53 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que
a ferramenta se encontra desligada e de que a
bateria foi retirada antes de executar qualquer
inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo
produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção
ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde
assistência Makita autorizados ou pelos centros de
assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde
substituiçãoMakita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças
são recomendados para utilização com a ferra-
menta Makita especicada neste manual.Autiliza-
ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa
para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças
paraosnsindicados.
Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa
estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên-
• Brocas de perfuração
• Brocas de aparafusar
• Brocadeperfuraçãocompontaemcarbonetode
• Ampoladesopragem
embalagemdaferramentacomoacessóriospadrão.
Notice-Facile