Lavor Wave up 125 - Lavadora de alta pressão

Wave up 125 - Lavadora de alta pressão Lavor - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Wave up 125 Lavor em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Lavor Wave up 125 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Wave up 125 Lavor

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Wave up 125 - Lavor e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Wave up 125 da marca Lavor.

MANUAL DE UTILIZADOR Wave up 125 Lavor

RIMEDI IN CASO DI MALFUN- ZIONAMENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Ver fig. D

ÍNDICE pag.
INTRODUÇÃO 27
SÍMBOLOS 27
SEGURANÇA 27
UTILIZAÇÃO 29
CUIDADO E MANUTENÇÃO 30
SOLUÇÕES EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIÓNAMENTO30
CONDIÇÕES DA GARANTIA 31
DESCARTE 31
ILUSTRAÇÕES120-123

INTRODUÇÃO

> UTILIZAçãO PREVISTA

  • Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão para eliminar a sujidade, este aparelho pode ser utilizado no exterior para a lavagem de superfícies.
  • A montagem dos diversos acessórios na lança do aparelho permite realizar operações como, por exemplo, a aplicação de espuma, a limpeza com jacto de areia ou com uma escova rotativa.
  • Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização NÃO PROFISSIONAL

> DADOS TÉCNICOSA

(ver na placa Dados técnicos)

SÍMBOLOS

Lavor Wave up 125 - SÍMBOLOS - 1

ATENçãO! Informação importante a ser tida em consideração por motivos de segurança.

Lavor Wave up 125 - SÍMBOLOS - 2

IMPORTANTE

Lavor Wave up 125 - IMPORTANTE - 1

BLOqUEADO

Lavor Wave up 125 - BLOqUEADO - 1

DESBLOqUEADO

Lavor Wave up 125 - DESBLOqUEADO - 1

SE PRESENTE

Lavor Wave up 125 - SE PRESENTE - 1

Duplo isolamento (SE PRESENTE): é uma proteção suplementar de isolamento elétrico.

SEGURANÇA

> AVISOS

⚠01 ATENÇÃO: O aparelho só pode ser utilizado ao ar livre.

⚠️ 02 ATENÇÃO: Uma vez concluída a utilização do aparelho, feche sempre a alimentação de energia e de água.

⚠ 03 ATENÇÃO: Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação de energia ou outros componentes importantes do aparelho (como, por exemplo, dispositivos de protecção e segurança, tubo flexível de alta pressão da pistola, etc.) estiverem danificados.

⚠️ 04 ATENÇÃO: Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou indicados pelo fabricante (champô de limpeza neutro à base de agentes tensioactivos aniónicos biodegradáveis). A utilização de outros produtos de limpeza ou de outras substâncias químicas pode pôr em causa a segurança do aparelho.

ATENÇÃO: 05a - Nunca utilize este aparelho na proximidade de outras pessoas, excepto se as mesmas estiverem a usar vestuário de protecção.

05b - durante o trabalho, não suporta a presença de outros pessoas ou animais num raio de 5m.

05c - sempre trabalho com roupas adequadas para proteger contra a recuperação de peças.

05d - Nunca pegar a ficha de rede com as mãos molhadas. Não tocar o aparelho com mãos molhadas ou os pés descalço.

05e - Usar óculos de proteção e sapatos de borracha escorregamento.

⚠️06 ATENÇÃO: O jacto da lança não deve ser dirigido contra partes mecânicas que contenham massa lubrificante: caso contrário a massa será dissolvida e dispersa no terreno. Só limpar os pneus de automóveis/as válvulas dos pneus a uma distância mínima de 30 cm, caso contrário, é possível que o jacto de alta pressão danifique os pneus dos automóveis/as válvulas dos pneus. O primeiro indício de uma danificação é a mudança de cor do pneu. Pneus de automóveis/válvulas dos pneus danificados representam perigo de morte.

Lavor Wave up 125 - > AVISOS - 1

07ATENçãO: Os jactos de água sob pressão podem ser perigosos se forem utilizados de forma

inapropriada. O jacto não pode ser dirigido para pessoas, animais, aparelhos eléctricos

ligados nem para o próprio aparelho.

⚠️08ATENÇÃO: Os tubos flexíveis de alta pressão, os acessórios e as ligações são essenciais para a segurança do aparelho. Utilize exclusivamente os tubos flexíveis, os acessórios e as ligações prescritos pelo fabricante (é fundamental estes componentes serem mantidos intactos, pelo que deverá evitar toda e qualquer utilização inadequada e deverá evitar que estes componentes se dobrem, sejam submetidos a pancadas ou sofram quaisquer danos).

⚠️09 ATENÇÃO: Aparelhos sem A.S.S. – Automatic Stop System: não é permitida uma utilização destes aparelhos com a pistola livre durante mais de 2 minutos. A temperatura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento, o que pode provocar danos graves na bomba.

A.S.S. AUTOMATIC STOP SYSTEM Aparelhos com A.S.S – Automatic Stop

System: estes aparelhos não podem ser deixados no modo de stand-by durante mais de 5 minutos.

⚠11 ATENçãO: Sempre que o aparelho ficar sem vigilância desligue-o completamente (colocando o interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).

⚠️12 ATENÇÃO: Atendendo ao facto de todas as máquinas serem submetidas a um controlo final em condições reais de operação, é perfeitamente natural existirem ainda umas gotas de água no interior da máquina.

⚠ 13 ATENÇÃO: Tenha o máximo cuidado para evitar que o cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, ou pelo serviço de assistência ou por pessoal qualificado para evitar perigos.

⚠ 13b ATENÇÃO: Nunca puxe, arraste ou levante o aparelho pelo cabo elétrico.

⚠️ 14 ATENÇÃO: A máquina contém líquidos sob pressão. Segure bem na pistola de pulverização a fim de vencer a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta pressão fornecido com a máquina.

⚠ 16 ATENçãO: O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (incluindo crianças) ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento, enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas através das pessoas

responsáveis pela sua segurança.

⚠ 17 ATENÇÃO: As crianças, mesmo se mantidas sob controlo, não devem brincar com o produto.
⚠ 18 ATENÇÃO: Não ligue a lavadora de alta pressão sem primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.
⚠️ 19 ATENÇÃO: Enrole e desenrole o tubo tendo o cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.
⚠️ 20 ATENÇÃO: Antes de desenrolar ou enrolar o tubo, desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo (fora de serviço).
⚠️ 21 ATENçãO: Cuidado; risco explosão. Não pulverizar líquidos inflamáveis.
⚠️22 ATENÇÃO: Para garantir a segurança da máquina, utilize somente peças originais do fabricante ou aprovados pelo fabricante.
23 ATENçãO: Nunca aponte o jacto para si próprio ou para outras pessoas com o objectivo de limpar os sapatos ou o vestuário.
24 ATENção: Nunca permita que o aparelho seja utilizado por crianças ou por pessoas sem a devida formação.
⚠️ ATENÇÃO: A água passa através do dispositivo de refluxo é considerada não potável.
⚠XX ATENÇÃO: Desconectar o aparelho da rede eléctrica, desligar a tomada de a ficha do aparelho, antes de realizar qualquer intervenção de manutenção e limpeza.
⚠ XY ATENÇÃO: Os prolongamentos inapropriados podem ser perigosos.
⚠XJATENÇÃO: Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma tomada como uma ficha estanques

> ESTABILIDADE

⚠ATENÇÃO: A máquina deve ser mantida na uma base horizontal, segura e estável.

> DISPOSITIVOS DE PROTECção E SEGURANÇA:

ATENção: A pistola está equipada com um bloqueio de segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper a utilização do aparelho, activar este bloqueio de segurança, a fim de evitar uma abertura acidental.

- Dispositivos de protecção e segurança: pistola

de pulverização com bloqueio de segurança, máquina protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1), bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo de retenção.

  • A tecla de segurança da pistola não se destina a bloquear a alavanca durante a operação mas a impedir que se possa abrir por acidente.
    ATENÇÃO: O aparelho é dotado de um dispositivo de proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar e conectar o aparelho da rede elétrica. Em caso de reincidência portar o aparelho ao centro de assistência técnica mais próximo.

UTILIZAÇÃO

Ver "específico manual de instruções" fornecido.

MONTAGEM DO APARELHO

Ver "específico manual de instruções" fornecido.

LIGAÇÃO DO APARELHO

Ver fig.

Lavor Wave up 125 - UTILIZAÇÃO - 1

FUNCIONAMENTO

Ver fig. B

LANÇA DE ALTA PRESSÃO

Ver fig. H

ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE

Ver fig. É-F-G

MANGUEIRA DE ALTA PRESSÃO

Ver fig.

ALIMENTAÇÃO HÍDRICA

Ligação hídrica

Lavor Wave up 125 - UTILIZAÇÃO - 2

ATENÇÃO: (simbol) A hidrolimpadora non pode ser conectada directamente à rede pública de distribuição de água BEBIDA.

A hidrolimpadora pode ser conectada directamente à rede pública de distribuição de água BEBIDA apenas se na tubagem de alimentação está instalado um dispositivo antifluxo com es-vaziamento conforme às normativas vigentes. Assegurar-se que o tubo tenha pelo menos ∅ 13mm - 1/2 inch e que seja reforçado.

⚠️ ATENÇÃO: A água passa através do dispositivo de refluxo é considerada não potável.
Aspirar apenas água filtrada ou limpa. Il a válvula de extracção de água deve garantir uma distribuição equivalente ao dobro da capacidade máxima da bomba.

  • Capacidade mínima: 15 l/ min.
  • Temperatura máxima da água em entrada: 40°C
  • Pressão máxima da água em entrada: 1Mpa

Colocar a hidrolimpadora o mais próximo possível da rede hídrica de aprovisionamento.

A inobservância das condiçõesões mencionadas provoca graves danos mecânicos à bomba ademais da caducidade da garantia.

Alimentação da conduta de água.

  • Conectar um tubo flexível de alimentação (não incluído no fornecimento) à união para a água do aparelho e à alimentação de água.
  • Abrir a válvula.

Alimentação de água de um reservatório aberto

  • Afrouxar a união para a alimentação da água.
  • Ajustar o tubo de aspiração com filtro (não incluído no fornecimento) à união para a água do aparelho.
  • Imergir o filtro no reservatório.
  • Desafogar o aparelho antes do uso.
  • Afrouxar o tubo flexível de alta pressão da união de alta pressão do aparelho.
  • Ligar o aparelho e fazê-lo funcionar para que a água saia sem bolhas pela união de alta pressão.
  • Desligar o aparelho e ajustar novamente o tubo flexível de alta pressão.

ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA

- A ligação eléctrica do aparelho tem de ser

efectuada em conformidade com o disposto na norma IEC 60364-1.

Antes de ligar o aparelho certifique-se de que as indicações constantes na placa de características do aparelho correspondem às características da rede e de que a tomada está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra com um factor de resposta inferior a 0,03 A - 30 ms.

- Na eventualidade de a tomada e a ficha do aparelho não se ajustarem uma à outra, mande substituir a tomada por pesso al técnico devidamente qualificado.

- Sempre que o aparelho estiver equipado com um tubo flexível de PVC (H VV-F), nunca utilize o aparelho perante temperaturas inferiores a 0°C.

⚠ XY ATENÇÃO: Os prolongamentos inapropriados podem ser perigosos.

⚠ XJ ATENÇÃO: Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma tomada como uma ficha estanques, devendo, além disso, o cabo ter as dimensões indicadas na tabela que se segue:

<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm ^2 14 AWG∅ 2,5 mm ^2 12 AWG
20 m - 50 m ø∅ 4,0 mm ^2 12 AWG

A.S.S.

AUTOMATIC STOP SYSTEM

OBSERVAÇÃO: o sistema A.S.S. (Automatic Stop System) que desliga automaticamente a máquina durante a fase de bypass. Para colocar a máquina em funcionamento, tem de colocar o interruptor na posição (I)"ON"; isto feito, aperte o gatilho da pistola: o sistema A.S.S. coloca a máquina em funcionamento e desliga-a automaticamente quando deixa de ser exercida pressão no gatilho. Assim sendo, é conveniente proteger a pistola com o dispositivo de protecção com que o gatilho está equipado sempre que a máquina for desligada, a fim de evitar que a máquina seja acidentalmente colocada em funcionamento.

- Eventuais arranques automáticos da má-

(se presente)

quina, sem que a pistola tenha sido acciona-da, ficam a dever-se à presença de bolhas de ar na água, por exemplo.

- Sempre que a máquina estiver em standby durante mais de 5 minutos nunca a deixe sem vigilância. Caso contrário, e para garantia de segurança, terá de desligar a máquina com o respectivo interruptor, colocando-o na posição (0)“OFF”.

- Certifique-se sempre de que a ligação do tubo flexível de alta pressão ao aparelho esteja correcta e de que a pistola fornecida como acessório de montagem posterior esteja correctamente instalada e ligada.

DESLIGAR OFF

ver a fig. C

CUIDADO E MANUTENÇÃO ver a fig. D

O aparelho não requer manutenção.

⚠XX ATENÇÃO: Desconectar o aparelho da rede eléctrica, desligar a ficha de a tomada, antes de realizar qualquer intervenção de manutenção e limpeza.

SOLUÇÕES EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO

O aparelho não funciona

- Controlar a tensão de rede.

- Comprovar eventuais danos ao cabo de alimentação.

O aparelho não entra em pressão

- Desafogar o aparelho: faça a bomba funcionar sem o tubo de alta pressão, para que a água saia sem bolhas da saída de alta pressão. Depois conectar novamente o tubo de alta pressão.

- Limpar o filtro na conexão da água.

- Limpar o filtro de la tomada de la magueira de alta pressão para (se houver)

- Controlar a quantidade de alimentação da água.

- Comprovar a estanqueidade ou eventuais obstruções em todos os tubos de alimentação da bomba.

Fortes oscilações de pressão

- Limpar o bocal de alta pressão. Com uma agulha, retirar a sujidade pelo orifício do bocal e lavá-lo pela parte anterior com água.

A bomba apresenta perdas

- São admitidas até 10 gotas por minuto. No caso de uma perda de água ainda maior, dirigir-se ao serviço de assistência autorizado.

Peças de reposição

- Utilizar unicamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de garantia por defeitos de fabricação em conformidade à normativa vigente. Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho.

Não são cobertos pela garantia: - peças e componentes móveis e sujeitos a desgaste - Peças de borracha, escovas de carvão, filtros, acessórios e acessórios optional. - Danos acidentais ou de transporte, danos provocados por incúria, por uma utilização e/ou por uma instalação erradas, incorrectas, indevidas, - A garantia também não cobre a limpeza de filtro e bicos entupidos, maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario.

A maquina è somente para uso domestico e NÃO E' PARA USO PROFISSIONAL: a garantia não cobre um uso diferente do uso domestico e particular.

Lavor Wave up 125 - CONDIÇÕES DA GARANTIA - 1

DESCARTE

Como proprietário de um aparelho eléctrico ou electrónico, a lei (em conformidade com a directiva UE 2002/96/CE de 27 de Janeiro de 2003) proibe de eliminar este produto ou os seus acessórios eléctricos/electrónicos como resíduo doméstico sólido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos apropriados centros de recolha. O produto pode ser directamente eliminado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo aparelho equivalente àquele quedeve ser eliminado.

SISÄLTÖ sivu
JOHDANTO 32
SYMBOLIT 32
TURVALLISUUS 32
KÄYTTÖ 34
HOITO JA HUOLTO 35
KORJAUSTOIMENPITEET TOIMIN-TAHÄIRIÖN SYNTYESSÄ35
TAKUUEHDOT 35
HÄVITYS 36
KUVAT120-123

JOHDANTO

> KäYTTÖTARKOITUS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Lavor

Modelo : Wave up 125

Categoria : Lavadora de alta pressão