Wave up 125 - Myjka ciśnieniowa Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wave up 125 Lavor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Wave up 125 Lavor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wave up 125 - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wave up 125 marki Lavor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wave up 125 Lavor
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo. pag.2
WARNING: read the instructions carefully before use. pag.7
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l'usage. page12
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen. Seite17
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. pág.22
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização. pág.27
HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä. sivu32
ВНИМАНИЕ: перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации. стр.37
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen. blz.42
POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze. srt.47
PAS PÅ! læs instruktionsbogen før maskinen tages i brug. sd.51
ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση. σελ.55
ADVARSEL: les bruksanvisningen før bruk.
side59
UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje. str.63
POZOR: pred uporabo preberite navodila. str.68
VIKTIGT! läs anvisningarna före användning. sid.72
ВНИМАНИЕ: прочетете указанията преди употреба. стр.76
PAŽNJA: prije upotrebe pročitajte upute. str. 80
ATENTIE: citiți instrucțiunile înainte de folosire. pag.84
DİKKAT: MAKİNAYI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ, sf.88
TÄHELEPANU: lugege juhised enne seadme kasutamist läbi. lk. 92
FIGYELEM: használat előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. old. 96
DÉMESIO: prieš naudojimą perskaitykite instrukcijas. psl. 100
UZMANIBU: pirms lietošanas izlasiet rokasgr matu. lpp. 104
ATTENZJONI: aqra sew listruzzjonijiet qabel l-użu. pagina 108
UPOZORNENIE: pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie. str. 114
УВАГА: перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації. стор 116
- Urządzenie można używać do mycia powierzchni znajdujących się na świeżym powietrzu każdorazowo, gdy konieczne jest wykorzystanie wody pod ciśnieniem w celu usunięcia zabrudzeń.
- Przy użyciu dodatkowych akcesoriów można wykonać czyszczenie pianą i piaskiem oraz mycie przy pomocy szczotki obrotowej mocowanej do pistoletu.
- Ze względu na wyniki działania i prostotę użycia urządzenie nadaje się do użytku NIE PROFESJONALNEGO.
> DANE TECHNICZNE
(patrz etykieta z Dane techniczne)
SYMBOLE

UWAGA! Zwracać uwagę ze względów bezpieczeństwa.

WAŻNE

ZABLOKOWANA

ODBLOKOWANA

AK JE K DISPOZÍCII

PODWÓJNA IZOLACJA (jeśli jest): jest to dodatkowe zabezpieczenie izolacji elektrycznej.
BEZPIECZEŃSTWA
> OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
⚠01UWAGA: Urządzenie należy używać wyłącznie na świeżym powietrzu.
⚠02UWAGA: Po zakończeniu pracy należy zawsze odłączyć zasilanie elektryczne i wodne.
⚠03UWAGA: Nie używać myjki, jeżeli kabel elektryczny lub ważne części urządzenia takie, jak na przykład urządzenia zabezpieczające, wąż wysokociśnieniowy, itp. są uszkodzone.
⚠04UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użycia ze środkiem myjącym dostarczonym lub zalecanym przez producenta, typu neutralny szampon myjący na bazie anionowych substancji powierzchniowoczynnych ulegających biodegradacji. Zastosowanie innych środków myjących lub substancji chemicznych może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo urządzenia.
⚠05a UWAGA: Nie używać myjki w pobliżu osób, chyba że noszą one ubrania ochronne. 05b - w pracy, ludzi lub zwierząt muszą być w odległości 5 metrów.
05c - zawsze pracować z odpowiednią odzież dla ochrony przed możliwymi odbicia materiału usunąć strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem.
05d - nie dotykać urządzenia mokrymi rękami i na boso.
05e - nosić odpowiednie okulary ochronne i obuwie z podeszwami z gumy.
⚠06UWAGA: Strumień lancy nie może być skierowany w stronę części mechanicznych zawierających smar: w przeciwnym wypadku smar rozpuści się i będzie rozproszony w terenie. Opony samochodowe/wentyle opon wolno czyścić strumieniem z odległości co najmniej 30 cm, aby ich nie uszkodzić strumieniem wysokociśnieniowym. Pierwszą oznaką takiego uszkodzenia są przebarwienia opony. Uszkodzone opony samochodowe/wentyle opon są zagrożeniem dla życia.

07UWAGA: Strumienie pod wysokim ciśnieniem mogą być niebezpieczne, jeżeli sądnio używane. Nie należy ich v stronę osób, zwierząt lub ektronicznej bądź samej myjki.
⚠08UWAGA: Elastyczne węże, akcesoria i
złączki wysokiego ciśnienia są ważne dla bezpiecznego działania urządzenia. Należy używać wyłącznie elastycznych węży, akcesoriów i złączek wysokiego ciśnienia zalecanych przez producenta (bardzo ważną sprawą jest zabezpieczenie nienaruszalności tych elementów zapobiegając ich nieprawidłowemu użyciu i zabezpieczając je przed gięciem, uderzeniami, ścieraniem).
⚠09 UWAGA: Urządzenia nie wyposażone w system A.S.S. (Automatic Stop System): nie powinny one działać z włączonym pistoletem dłużej niż przez 2 minuty. Woda pod ciśnieniem znacznie zwiększa swoją temperaturę prowadząc do poważnego uszkodzenia pompy.
⚠ 10 UWAGA: Urządzenia wyposażone w system A.S.S. (Automatic Stop System): dobrą zasadą jest pozostawianie urządzeń w stanie oczekiwania nie dłużej niż przez 5 minut.
⚠ 11 UWAGA: Wyłączyć całkowicie urządzenie (wyłącznik główny w położeniu (0)OFF) każdorazowo, gdy pozostawiamy je bez nadzoru.
⚠ 12 UWAGA: Każda myjka poddawana jest próbom odbiorczym w warunkach użytkowania, dlatego normalną rzeczą jest, że w jej wnętrzu znajdują się krople wody.
⚠ 13 UWAGA: Należy zwracać uwagę, by nie uszkodzić kabla elektrycznego. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji powinien zostać zastąpiony przez producenta, centrum serwisowe lub wykwalifikowany personel.
⚠ 13b UWAGA: Nigdy nie ciągnąć lub podnosić urządzenia za kabel elektryczny.
⚠ 14UWAGA: W urządzeniu występuje ciecz pod ciśnieniem. Pistolet należy mocno trzymać, aby zapobiec jego odrzutowi. Używać wyłącznie dyszy wysokociśnieniowej dostarczanej wraz z urządzeniem.
⚠ 15UWAGA: Wąż wysokociśnieniowy został zaprojektowany i skonstruowany, aby mógł wytrzymać działanie wysokiego ciśnienia. Należy traktować go ze szczególną ostrożnością, by zapobiec jego uszkodzeniu. Nieprawidłowe użycie węża może prowadzić do jego przedwczesnych uszkodzeń lub pęknięć i spowodować utratę ważności gwarancji.
⚠ 16 UWAGA: Wyrób nie może być używany przez dzieci lub przez osoby ze zmniejszonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi i umysłowymi lub nie posiadającymi odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, dopóki
nie zostaną odpowiednio przeszkolone lun nauczone.
⚠ 17 UWAGA: Dzieci, nawet jeżeli pod opieką, nie mogą bawić się wyrobem.
⚠ 18 UWAGA: Włączać myjkę wodną dopiero po rozwinięciu przewodu wysokiego ciśnienia.
⚠ 19 UWAGA: Przewód zwijać i rozwijać starając się, by nie doprowadzić do przewrócenia myjki.
⚠ 20UWAGA: W czasie zwijania i rozwijania przewodu, urządzenie powinno być wyłączone, a przewód spustowy ciśnienia odłączony.
⚠️ 21UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie rozpyłać płynów łatwopalnych.
⚠️ 22UWAGA: W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych od producenta lub zatwierdzone przez producenta
⚠ 23UWAGA: Strumienia nie kierować w stronę samego siebie ani w stronę innych osób w celu oczyszczenia ubrań lub butów.
⚠️ 24UWAGA: Nie pozwolić, by z urządzenia korzystały dzieci lub nieprzeszkoleni pracownicy.
⚠ XZUWAGA: Wody przepływającej przez urządzenia zwrotny nie jest uznawany do picia.
⚠️ XX UWAGA: Przed wykonywaniem jakiejkolwiek interwencji konserwacyjnej i czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
⚠ XY UWAGA: Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne.
⚠ XJ UWAGA: W razie stosowania przedłużacza, wtyczka urządzenia i gniazdko przedłużacza powinny być nieprzemakalne
URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE:
⚠ UWAGA: Pistolet wyposażony jest w zacisk bezpieczeństwa. Każdorazowo po zaprzestaniu używania maszyny należy wcisnąć zacisk bezpieczeństwa, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu myjki.
- Urządzenia zabezpieczające: pistolet wyposażony jest w zacisk bezpieczeństwa, myjka posiada zabezpieczenie przed przeciążeniami elektrycznymi (Kl. I), pompa wyposażonajest w obejście lub w urządzenie wyłączające.
- Przycisk bezpieczeństwa na pistolecie nie służy do blokowania dźwigni w czasie działania myjki, lecz do zapobiegania przypadkowemu włączeniu.
⚠ UWAGA: Urządzenie wyposażone jest
w mechanizm zabezpieczenia silnika: w przypadku uruchomienia się mechanizmu odczekać kilka minut, innym rozwiązaniem może być odłączenie i ponowne pododłączenie urządzenia do sieci elektrycznej. W przypadku ponownego wystąpienia tego problemu lub w razie braku ponownego włączenia się urządzenia, należy zanieść je do najbliższego serwisu technicznego.
> WARUNKI DLA STATECZNOŚCI
⚠ UWAGA: Stateczność urządzenia jest zagwarantowana, gdy stoi ono na równej powierzchni.
WYKORZYSTANIE
> WYPOSAŻENIE SERYJNE
zobaczyć "Ręczne szczegółowe instrukcje" dostarczone.
> INSTRUKCJE MONTAŻU
zobaczyć "Ręczne szczegółowe instrukcje" dostarczone.
> INSTALOWANIE
patrz Rys. A
> URUCHOMIENIE
patrz Rys. B
Lance wysokiego ciśnienia patrz Rys. H
Zasysanie środka myjącego patrz Rys. E-F-G
Przewód wysokiego ciśnienia patrz Rys. 1
> ZASILANIE WODNE
Połączenie wodne

(Symbol) maszyna nie nadaje się do podłączenia do sieci wody pitnej.
Hydroczyszczarka może być połączona
bezpośrednio do miejskiej sieci wodociągowej tylko wtedy, gdy w przewodach rurowych zasilania jest zainstalowane zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym z opróżnieniem zgodne z obowiązującymi normami. Upewnić się, czy wąż ma przynajmniej ∅ 13 mm i czy jest wzmocniony.
⚠ UWAGA: LWody przepływającej przez urządzenia zwrotny nie jest uznawany do picia.
WAŻNE Zasysać tylko wodę filtrowaną lub czystą. Kurek pobierania wody musi zagwarantować dostarczanie wody równe podwójnej maksymalnej wydajności pompy.
- Minimalna wydajność: 15 l/ min.
- Temperatura maksymalna wody na wejściu: 40°C
- Ciśnienie maksymalne wody na wejściu: 1Mpa
Ustawić hydroczyszczarkę możliwe jak najbliżej sieci wodnej doprowadzania.
Nie przestrzeganie powyższych warunków powoduje ciężkie uszkodzenia mechaniczne pompy i także utratę gwarancji.
Zasilanie z przewodów wodociągowych
- Połączyć wąż zasilający (nie zawarty w dostawie) do przyłącza do wody urządzenia i do zasilania.
- Otworzyć kurek.
Zasilanie wodne ze zbiornika otwartego
- Odkręcić przyłącze do zasilania wodnego.
- Przykręcić wąż zasysający z filtrem (nie zawarty w dostawie) do przyłącza do wody urządzenia.
- Zanurzyć filtr w zbiorniku.
- Przed użyciem odpowietrzyć urządzenie. - Odkręcić wąż wysokiego ciśnienia od przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia. -Włączyć urządzenie i pozostawić je funkcjonujące dopóki nie zacznie wychodzić woda bez pęcherzyków z przyłącza wysokiego ciśnienia.
- Zgasić urządzenie i zakręcić wąż wysokiego ciśnienia.
> ZASILANIE ELEKTRYCZNE
- Podłączenie elektryczne urządzenia powinno być zgodne z normą IEC 60364-1.
WAŻNE Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić czy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi technicznymi sieci elektrycznej i czy gniazdko zasilające jest chronione przez różnicowy wyłącznik magnetotermiczny "ZABEZPIECZENIE RÓŻNICOWO-PRĄDOWE" o czułości działania poniżej 0,03 A – 30 ms.
- W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym i wtyczką urządzenia, zwrócić się o wymianę gniazdka na odpowiedni model do pracownika posiadającego stosowne kwalifikacje zawodowe.
- Nie używać urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia jest niższa od 0°C i jeżeli jest ono wyposażone w kabel z PVC (H VV-F)
⚠ XY UWAGA: Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne.
⚠ XY UWAGA: W razie stosowania przedłużacza, wtyczka urządzenia i gniazdko przedłużacza powinny być nieprzemakalne, a kabel powinien posiadać wymiary podane w poniższej tabeli.
| <16 A | <25 A | |
| <20 m | 1,5 mm ^2 14 AWG | 2,5 mm ^2 12 AWG |
| 20 m - 50 m | 2,5 mm ^2 12 AWG | 4,0 mm ^2 10 AWG |
A.S.S.
AUTOMATIC STOP SYSTEM (jeżeli występuje)
WAŻNE Myjka wyposażona jest w system A.S.S. (Automatic Stop System), który wyłącza myjkę w czasie fazy obejścia. Dlatego, w celu uruchomienia myjki należy ustawić wyłącznik w położeniu (I)ON, a następnie nacisnąć dźwignię pistoletu. System A.S.S. uruchomi urządzenie i automatycznie wyłączy je po zwolnieniu dźwigni. Zaleca się zatem wciśnie cie zacisku bezpieczeństwa umieszczonego na dźwigni pistoletu każdorazowo po zatrzymaniu urządzenia, aby zapobiec jego przypadkowemu włączeniu.
- Automatyczne włączenie urządzenia bez użycia pistoletu może mieć miejsce na sku-
tek takich zjawisk, jak występowanie pęcherzy powietrza w wodzie lub innych, a nie z powodu wadliwości produktu.
- Urządzenia nie należy pozostawiać w sta- nie oczekiwania bez nadzoru przez ponad 5 minut. W przeciwnym wypadku, w celu za- bezpieczenia urządzenia należy przesunąć wyłącznik do położenia (0)OFF.
- Sprawdzić czy podłączenie węża wysokości nieniowego do urządzenia i do pistoletu dostarczanego wraz z urządzeniem zostało wykonane prawidłowo, czyli bez wycieku wody.
DBAŁOŚĆ I KONSERWACJA
patrz Rys. D
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
⚠️XX UWAGA: Przed wykonywaniem jakiejkolwiek interwencji konserwacyjnej i czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
⚠ UWAGA: Nie rozpyłać w samochodzie z wodą i nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Maszyna może być uszkodzony..
- Czyścić obudowę suchą szmatką.
> PRZECHOWYWANIE
patrz Rys. D
- Pociągnąć urządzenie za uchwyt transportowy
- Przechowywać urządzenie z wszystkimi akcesoriami w ogrzewanym pomieszczeniu, Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci..
NAPRAWY W PRZYPADKU ZŁEGO FUNKCJONOWANIA
Urządzenie nie funkcjonuje
- Kontrolować napięcie sieci.
- Upewnić się, czy nie jest uszkodzony kabel zasilający.
Brak ciśnienia w urządzeniu
- Odpowietrzyć urządzenie: pozostawić pompę funkcjonującą bez węża wysokiego ciśnienia dopóki z wyjścia wysokiego ciśnienia nie zacznie wychodzić woda bez pęcherzyków. Dołączyć wąż wysokiego ciśnienia.
- Wyczyścić filtr w przyłączu wody.
- Wyczyścić filtr złącza przewodu wysokiego ciśnienia (jeśli występuje).
- Kontrolować ilość zasilania wodnego.
- Sprawdzić szczelność wszystkich węży zasilających pompy, lub czy nie są zapchane.
Silne wahania ciśnienia
- Wyczyścić dyszę wysokiego ciśnienia. Usunąć za pomocą szpilki brud z otworu dyszy i wymyć go wodą w części przedniej.
Pompa nieszczelna
- Dopuszczalne jest do 10 kropli na minutę. W przypadku większych wycieków zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Części wymienne
- Aby zagwarantować bezpieczeństwo przyrządu, używać tylko części zamiennych oryginalnych lub zalecanych przez producenta.
WARUNKI GWARANCJI
Wszystkie nasze urządzenia zostały poddane akuratnym kontrolom i posiadają gwarancję na defekty fabryczne zgodnie z obowiązującą normą. Gwarancja jest ważna od dnia zakupu.
Gwarancja nie obejmuje: - Części ulegających normalnemu zużyciu. - Gumowych, szczotek węglowych, filtr i akcesoria opcyjne. - Przypadkowych uszkodzeń na skutek transportu, niedbałości lub nieodpowiedniego traktowania, błędnego i niewłaściwego użycia i instalowania, które są niezgodne z ważnymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w niniejszej instrukcji. - Gwarancja nie przewiduje ewentualnego czyszczenia elementów myjki: maszyny zablokowane przez resztki powstałego zakamienienia, zapchane dysze, Zatkane filtr. Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku hobbystycznego i NIE PROFESJONALNEGO: GWARANCJA NIE OBEJMUJE UŻYTKOWANIA INNEGO NIŻ UŻYTKOWANIE
PRYWATNE.
USUWANIE
Jako właścicielowi urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prawo (zgodnie z dyrektywą UE 2002/96/WE z 27 stycznia 2003) zakazuje pozbywania się tego urządzenia lub jego osprzętu elektrycznego / elektronicznego do nieposortowanych śmieci komunalnych i nakazuje odniesienie go do specjalnych punktów zbiórki. W przypadku zakupu nowego produktu możliwe jest oddanie urządzenia bezpośrednio dystrybutorowi.
| KAZALO str. | |
| UVOD 68 | |
| SIMBOLI 68 | |
| VARNOST 68 | |
| UPORABA 69 | |
| NEGA IN VZDRŽEVANJE 71 | |
| POMOČ OB MOTNJAH 71 | |
| POGOJI ZA GARANCIJO 71 | |
| RAVNANJE Z ODRABLJENO NAPRAVO | 71 |
| ILUSTRACIJE, ŠTEVILKE | 120-123 |
UVOD
> NAMEN
Używać hydroczyszczarkę tylko, gdy wąż jest całkowicie rozwinięty.