M46160AWRPX - Corta-relva MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M46160AWRPX MCCULLOCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M46160AWRPX - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M46160AWRPX da marca MCCULLOCH.
MANUAL DE UTILIZADOR M46160AWRPX MCCULLOCH
ucciones 109-122 DE Bedienungsanweisung 123-136 PT Instruções para o uso 137-150
John Thompson, Produkt- und Marketingdirektor EUAP. (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation.)EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Portuguese – 137 Explicação dos símbolos ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras pessoas.Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho.Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição.Aviso para objectos lançados e ricochete.Aviso de facas em rotação. Cuidado com a mãos e os pés.Aviso: peças rotativas. Mantenha as mãos e os pés afastados.Este produto está conforme as directivas em validade da CE.Emissões sonoras para o meio ambiente conforme directiva da Comunidade Europeia. A emissão da máquina é indicada no capítulo Especificações técnicas e no autocolante.Nunca utilizar a máquina no interior ou em espaços sem ventilação. Os gases do escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, venenoso e fatal.Risco de explosãoNunca abasteça com o motor em funcionamento.Superfície quente. Explicação dos níveis de advertência As advertências são classificadas em três níveis. ATENÇÃO! IMPORTANTE! NOTA!
ATENÇÃO! Utilizado no caso de existir risco de ferimento grave ou morte para o operador ou de danos nas zonas envolventes, se não forem seguidas as instruções do manual.
IMPORTANTE! Utilizado no caso de existir risco de ferimento para o operador ou de danos nas proximidades, se não forem seguidas as instruções do manual.NOTA! Utilizado se existir risco de danos para os materiais ou para a máquina, se não forem seguidas as instruções do manual.APRESENTAÇÃO 138 – Portuguese Índice Prezado cliente! A linha inovadora de motosserras continuaria a desenvolver-se ao longo das décadas, o negócio expandiu-se, primeiro com motores de avião e de kart na década de 1950, e depois com as mini-motosserras nos anos 60. Mais tarde, nos anos 70 e 80, a linha foi ampliada com aparadores e sopradores. Actualmente, como parte do grupo Husqvarna, a McCulloch continua a tradição de motores potentes, inovações técnicas e design poderoso que têm sido a nossa marca distintiva há mais de meio século. A redução do consumo de combustível, das emissões e dos níveis de ruído são para nós uma prioridade, tal como a melhoria da segurança e da facilidade de utilização. Esperamos sinceramente que fique satisfeito com o seu novo produto McCulloch, dado que foi concebido para acompanhá-lo durante muito tempo. Ao seguir as instruções de utilização, serviço e manutenção deste manual do utilizador, a vida útil do produto pode ser prolongada. Caso necessite de ajuda profissional para reparações ou serviço, utilize a funcionalidade de Localização de Pontos de Serviço no site www.mcculloch.com. McCulloch efectua o desenvolvimento contínuo dos seus produtos, reservando-se o direito de introduzir modificacões referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio. Este manual pode também ser descarregado em www.mcculloch.com.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
- Explicação dos símbolos p. 137
- Explicação dos níveis de advertência p. 137
- APRESENTAÇÃO Índice p. 138
- Prezado cliente! p. 138
- APRESENTAÇÃO Como se chama no cortador de relva? p. 139
- EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais p. 140
MONTAGEM E AJUSTAMENTOS
- Noções gerais p. 142
- Combustível p. 142
- Abastecimento p. 142
- Transporte e armazenagem p. 142
- OPERAÇÃO Equipamento de protecção pessoal p. 143
- Instruções gerais de segurança p. 143
- Técnicas básicas de trabalho p. 144
- Transporte e armazenagem p. 144
- Arranque e paragem p. 145
- MANUTENÇÃO Noções gerais p. 146
- Esquema de manutenção p. 146
- Inspecção geral p. 146
- Vela de ignição p. 147
- Afinação do cabo de embraiagem p. 147
- Filtro de ar p. 147
- Mudança do óleo p. 148
- Sistema de combustível p. 148
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificações técnicas ........................................ 149 Certificado CE de conformidade ........................... 150Portuguese – 139 APRESENTAÇÃO Como se chama no cortador de relva?
1 Manípulo de travão do motor 2 Barra propulsora 3 Pega do arranque 4 Colector 5 Punho, altura do punho 6 Controlo da altura de corte 7 Vareta de nível do óleo/filtro de óleo 8 Silenciador 9 Vela de ignição 10 Filtro de ar 11 Cobertura de corte 12 Válvula de combustível 13 Ligação da água 14 Enchimento de combustível 15 Faca 16 Anilha de pressão 17 Parafuso da lâmina 18 Instruções para o usoEQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA 140 – Portuguese Noções gerais Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de segurança da máquina, que função desempenham e ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se certificar da sua operacionalidade. Cobertura de corte
- A cobertura de corte foi desenhada para reduzir a vibração e os riscos de cortes. Verificação da cobertura de corte
- Verifique se a protecção de corte não está danificada e não tem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras. Manípulo de travão do motor
- O travão do motor foi desenhado para parar o motor. Quando a tensão do manípulo de travão do motor é libertada, o motor deve parar. Verificação do manípulo de travão do motor Aplique uma aceleração total e depois solte o manípulo do travão. O manípulo do travão deve ser ajustado de modo a que o motor pare no espaço de 3 segundos. Silenciador
- O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador. Inspecção do silenciador
ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com peças de segurança defeituosas. Se a sua máquina não satisfizer a algum desses controlos, deverá ser enviada a uma oficina autorizada para reparação. Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso pareça ter sido modificada por outros. Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição.
ATENÇÃO! Nunca use a máquina sem silenciador ou com um silenciador defeituoso. Um silenciador defeituoso pode aumentar consideravelmente o nível de ruído e o perigo de incêndio. Tenha à mão utensílios para extinção de incêndios. O silenciador fica muito quente tanto durante o funcionamento como após se desligar a máquina. Isto aplica-se também quando a motosserra na marcha em vazio. Esteja consciente do perigo de incêndio, especialmente ao manusear substâncias inflamáveis e/ou gases.MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Portuguese – 141 Noções gerais Punho Montagem Punho superiorColoque a estrutura tubular do guiador na posição oposta à parte inferior do guiador. Aperte bem os manípulos.Utilize as correias fornecidas para prender os cabos no manípulo. Não estique demasiado os cabos durante a montagem. Configurações Altura do punho• Desaperte os manípulos inferiores.• Ajuste a altura. Aperte bem os manípulos. Altura de corte Desloque a alavanca para trás para uma altura de corte mais elevada e para a frente para uma altura de corte mais curta. Colector
- Instale o ensacador.• Prenda os ganchos na extremidade superior do chassis.• Encaixe o fundo do ensacador na abertura de descarga. Inserção para 'paillage'
- Levante o resguardo de descarga para montar/desmontar a ficha de trituração. Abastecimento de óleo
- O depósito de óleo encontra-se vazio aquando da entrega. Atestar de óleo lentamente. Consultar as instruções na secção 'Manutenção'. O óleo de motor deve ser substituído pela primeira vez após 5 horas de funcionamento. IMPORTANTE! Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição.ATENÇÃO! Não regule a altura de corte para demasiado baixo, devido ao risco de a lâmina poder embater em irregularidades no terreno.MANEJO DE COMBUSTÍVEL 142 – Portuguese Noções gerais Combustível Gasolina
- Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.
- O índice de octano mínimo recomendado é 90 (RON). No caso do motor funcionar com gasolina com um índice de octano inferior a 90, o motor pode começar a "grilar”. Isso pode causar um aumento de temperatura no motor que pode causar graves avarias no mesmo.
- Sempre que esteja disponível gasolina ecológica, a chamada gasolina alquílica, esta deve ser utilizada. Óleo de motor
- O óleo de motor deve ser substituído pela primeira vez após 5 horas de funcionamento. Consulte as Especificações Técnicas para recomendações quanto ao tipo de óleo a utilizar. Não use nunca óleo para motores de dois tempos. Abastecimento Nunca arranque com a máquina:
- Se derramou combustível ou óleo sobre a máquina. Remova todo o líquido derramado e deixe que os restos de combustível se evaporem.
- Se derramou combustível sobre si próprio ou na sua roupa, troque de roupa. Lave as partes do corpo que estiveram em contacto com o combustível. Lave com água e sabonete.
- Se a máquina tiver fuga de combustível. Controle regularmente se há fugas na tampa do depósito e nos tubos de combustível. Transporte e armazenagem
- Guarde e transporte a máquina e o combustível de modo tal que não haja o risco de possíveis fugas e vapores entrarem em contacto com fontes de faíscas ou chama aberta, tais como máquinas e motores eléctricos, contactos/interruptores eléctricos ou mesmo caldeiras.
- Ao armazenar e transportar combustível, utilize recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim. Armazenamento por tempo prolongado
- Em armazenagem por tempo prolongado, o depósito de combustível da máquina deve ser esvaziado. Consulte o posto de abastecimento mais próximo sobre como proceder com o combustível excedente.
ATENÇÃO! A utilização dum motor em ambiente fechado ou mal ventilado pode causar a morte por asfixia ou envenenamento por gás carbónico. O combustível e os vapores do combustível são muito inflamáveis e podem causar graves lesões em caso de inalação ou contacto com a pele. Seja portanto cauteloso ao manusear combustível e providencie de modo a haver boa ventilação durante o manuseamento de combustível. Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios. Portanto, nunca arranque com a máquina em interiores ou nas proximidades de material inflamável! Não fume nem ponha objectos quentes na proximidade de combustível. ATENÇÃO! A máquina está equipada com um motor a quatro tempos. Certifique-se de haver sempre óleo em quantidade suficiente no depósito do óleo. ATENÇÃO! Verifique o nível do óleo antes de arrancar o cortador de relva. Um nível de óleo demasiado baixo causar danos sérios no motor. Ver as instruções na secção "Manutenção".
ATENÇÃO! Pare o motor e deixe arrefecer alguns minutos antes de abastecer. Utilize sempre um recipiente para a gasolina para evitar derrames. Abra a tampa do depósito devagar, ao abastecer, para dar saída lenta aos gases se houver um excesso de pressão. Limpe a zona em torno da tampa do depósito de combustível. Aperte bem a tampa do depósito após abastecer. A negligência pode resultar em incêndio. Afaste a máquina pelo menos 3 metros do lugar onde abasteceu, antes de arrancar.OPERAÇÃO Portuguese – 143 Equipamento de protecção pessoal Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado. O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em caso de acidente. Consulte o seu concessionário na escolha do equipamento.Use sempre:• Utilize protecções para os ouvidos se o nível de ruído ultrapassar os 85 dB.• Botas ou sapatos antideslizantes e estáveis.• Calças compridas grossas. Não use calções, sandálias e não ande descalço.• Devem ser usadas luvas sempre que seja necessário, p. ex. ao montar, inspeccionar ou limpar equipamento de corte. Instruções gerais de segurança Esta secção descreve as regras básicas de segurança para o trabalho com a máquina. A informação apresentada nunca substitui os conhecimentos, capacidades e a experiência de um profissional.• Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.• Esteja consciente de que o operador é responsável por acidentes e situações que possam representar perigo de danos pessoais ou materiais a terceiros.• A máquina deve ser mantida limpa. As sinalizações e os autocolantes deverão estar totalmente legíveis. Use sempre o seu bom senso Não é possível cobrir todas as situações possíveis que poderá enfrentar. Actue sempre com precaução e use de senso comum. Caso se encontre numa situação em que se sinta inseguro, interrompa o trabalho e consulte um especialista. Contacte o seu revendedor, a sua oficina de serviço ou um utilizador experiente. Evite toda a utilização para a qual não se sinta suficientemente habilitado! ATENÇÃO! Esta máquina produz um campo electromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de lesões graves ou mortais, recomendamos que portadores de dispositivos implantados consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina.
ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras pessoas.Nunca deixar crianças ou outras pessoas utilizar a máquina ou efectuar a manutenção que não estejam devidamente formadas no seu manuseamento.A máquina não deve ser utilizada por pessoas com capacidades físicas ou mentais diminuídas, nem por pessoas que, por motivos de saúde, não possam operar a máquina, sem a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.Nunca permita que outra pessoa utilize a máquina sem estar certo de que a mesma entendeu o conteúdo do manual de instruções.Nunca use a máquina quando estiver cansado, tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista, a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico.
ATENÇÃO! Modificações e/ou acessórios não autorizados podem provocar sérias lesões ou perigo de vida para o utilizador ou outros. Sob nenhumas circunstâncias é permitido modificar a configuração original da máquina sem a autorização expressa do fabricante.Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso pareça ter sido modificada por outros. Nunca use uma máquina defeituosa. Siga as instruções de manutenção, controlo e assistência técnica destas instruções para o uso. Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica deverão ser executados por especialistas qualificados. Devem usar-se sempre acessórios originais.OPERAÇÃO 144 – Portuguese Segurança no local de trabalho
- Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado antes de se iniciar o corte da relva.
- Os objectos que embatam no equipamento de corte podem ser arremessados, ferindo pessoas e causando danos em objectos. Mantenha as pessoas e os animais afastados.
- Nunca use a máquina em condições atmosféricas desfavoráveis, por exemplo, nevoeiro, chuva, humidade ou locais húmidos, frio intenso, risco de trovoada, etc. Trabalhar com mau tempo é cansativo e pode levar a situações perigosas, tais como ir para terreno escorregadio.
- Observe a zona de modo a assegurar-se de que nada irá afectar o seu controlo sobre a máquina.
- Tenha cuidado com raízes, pedras, ramos, covas, valas, etc. Relva alta poderá ocultar obstáculos.
- Cortar relva em superfícies inclinadas pode ser perigoso. Não use o cortador de relva em superfícies muito inclinadas. O cortador de relva não deve ser utilizado em superfícies com um declive superior a 15 graus.
- Em terreno inclinado o carreiro deve estar perpendicular à inclinação. É muito mais fácil andar transversalmente à inclinação do que para cima e para baixo.
- Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e com objectos que possam bloquear a visibilidade. Segurança do trabalho
- Um cortador de relva destina-se apenas a cortar relva. Qualquer outra utilização é proibida.
- Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção ”Equipamento de protecção pessoal”.
- Não arranque o cortador de relva a não ser que a lâmina e todas as coberturas estejam correctamente instaladas. De outro modo, a lâmina pode soltar-se e causar danos pessoais.
- Assegure-se de que a lâmina não bate em objectos estranhos, tais como pedras, raízes, etc. Isto pode tornar romba a lâmina e pode dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado origina desequilíbrio e uma forte vibração, resultando num grande risco da lâmina se soltar.
- O manípulo do travão nunca deve ser fixo de modo permanente à pega quando a máquina se encontra em funcionamento.
- Coloque o cortador de relva sobre uma superfície plana e firme, e proceda ao arranque. Assegure-se de que o cortador de relva não pode entrar em contacto com o solo ou outros objectos.
- Coloque-se sempre atrás da máquina. Todas as rodas devem permanecer no chão e as duas mãos devem ser mantidas sobre o punho ao cortar a relva. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas.
- Não incline a máquina com o motor em funcionamento.
- Preste particular atenção ao puxar a máquina na sua direcção, durante o trabalho.
- Nunca levante o cortador de relva, nem o transporte, enquanto o motor está em funcionamento. Se tiver de levantar o cortador de relva, deve primeiro desligar o motor e afastar a bobina de ignição da vela de ignição.
- Não corte relva durante manobras em marcha atrás.
- O motor deve ser desligado para deslocar o cortador de relva sobre superfícies que não se destinam a ser cortadas. Por exemplo, caminhos de gravilha, pedra, seixos, asfalto, etc.
- Nunca corra com a máquina quando está em funcionamento. Deve sempre andar a passo com o cortador de relva.
- Desligue o motor antes de modificar a altura de corte. Nunca efectuar ajustamentos com o motor a funcionar.
- Não deixe nunca a máquina sem vigilância com o motor a trabalhar. Desligue o motor. Assegure-se de que o equipamento de corte já parou de rodar.
- Se tocar em qualquer objecto ou se ocorrerem vibrações, pare a máquina imediatamente. Remova o cabo da vela de ignição da vela. Verifique se a máquina não sofreu danos. Repare eventuais danos. Técnicas básicas de trabalho
- Para os melhores resultados, utilize sempre lâminas afiadas. Uma lâmina romba produz um corte irregular e causa o amarelecimento da relva na superfície cortada.
- Nunca corte mais do que 1/3 do comprimento da relva. Este conselho é especialmente válido durante períodos secos. Realize primeiro um corte com a altura de corte alta. Depois, verifique o resultado e corte a uma altura mais baixa, para o resultado pretendido. Caso a relva esteja mesmo muito comprida, avance lentamente e corte duas vezes, se necessário.
- Corte em diferentes direcções de cada vez, para evitar a formação de linhas no relvado. Transporte e armazenagem
- Fixe o equipamento para transportá-lo, de modo a evitar danos e acidentes durante o transporte.
- Armazene o equipamento numa área que seja possível de trancar, de modo a mantê-lo fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
- Armazene a máquina e o respectivo equipamento num local seco e à prova de geada.
- Para transportar e armazenar combustível, consulte a secção "Manuseamento de combustível".OPERAÇÃO Portuguese – 145 Arranque e paragem Antes de ligar
- Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho.• Execute uma manutenção diária. Ver as instruções na secção "Manutenção".• Assegure-se que a bobina de ignição está bem colocada sobre a vela de ignição. Arranque Abra a válvula de combustível.• O manípulo de travão do motor tem de ser mantido contra a barra de direcção durante o arranque do motor.• Coloque-se atrás da máquina.• Agarre depois a pega do arranque com a mão direita e puxe a corda lentamente até sentir resistência (o mecanismo de arranque começa a actuar). Puxe com força para fazer arrancar o motor. Nunca enrole a corda de arranque na mão.Accionamento• Empurre a barra propulsora no sentido da pega para arrancar a transmissão.• Antes de puxar a máquina na sua direcção, desengate a transmissão e empurre a máquina cerca de 10 cm para a frente. Paragem
- Pare a máquina soltando o manípulo de travão do motor.• Feche a válvula de combustível. ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção ”Equipamento de protecção pessoal”.MANUTENÇÃO 146 – Portuguese Noções gerais
- Devem usar-se sempre acessórios originais. Esquema de manutenção No esquema de manutenção, pode verificar quais as peças da sua máquina que necessitam de manutenção, e a que intervalos deve efectuar essa manutenção. Os intervalos são calculados com base numa utilização diária da máquina, podendo diferir dependendo da taxa de utilização da máquina. Ver instruções na secção "Equipamento de segurança da máquina". Inspecção geral
- Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. Limpeza do exterior
- Retire folhas, relva e materiais semelhantes da cortador de relva.
- Não utilize lavagem a alta pressão para limpar a máquina.
- Nunca verta água directamente sobre o motor.
- Limpe a entrada de ar do dispositivo de arranque. Verifique o dispositivo e a corda de arranque.
- Quando limpar por baixo da cobertura de corte, vire a máquina com a vela de ignição para cima. Esvaziar o depósito de gasolina. Nível do óleo O cortador de relva deve ser colocado sobre uma superfície plana para se verificar o nível do óleo. Verifique o nível do óleo com a vareta de nível que se encontra presa à tampa do depósito de óleo.
- Retire o tampão do óleo e limpe a vareta de nível do óleo.
- Volte a colocar a vareta de nível.
- Caso o nível do óleo esteja baixo, encha com óleo de motor até ao nível superior indicado na vareta de nível. Equipamento de corte
- Verifique se o equipamento de corte está danificado ou com rachaduras. Um equipamento de corte danificado deve sempre ser substituído.
- Certifique-se sempre que o cortador está bem assente no solo e em equilíbrio.
ATENÇÃO! O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina. A inspecção e/ou manutenção devem ser efectuadas com o motor desligado. Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição. A duração da máquina pode ser afectada e o perigo de acidentes pode aumentar se a manutenção da máquina não for correcta e se as revisões e reparações não forem executadas de forma profissional. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. NOTA! Com a máquina inclinada, certifique-se de que o filtro de ar está colocado na posição mais elevada. Antes de ligar Controle semanal Controle mensal Inspecção geral Vela de ignição Filtro de ar Limpeza do exterior Silenciador* Sistema de combustível Nível de óleo Equipamento de corte Cobertura de corte* Afinação do cabo de embraiagem Manípulo de travão do motor* NOTA! Depois de afiar as lâminas deve equilibrá-las. As tarefas de equilibração, substituição ou afiamento das lâminas devem ser realizadas por uma oficina de assistência. Se passar por cima de obstáculos que possam causar avarias, deve substituir lâminas danificadas. Deixe que a oficina autorizada avalie se a lâmina pode ser afiada ou deve ser substituída.MANUTENÇÃO Portuguese – 147 Substituir as lâminas Desmontagem
- Desaparafuse o parafuso enquanto segura na lâmina.
- Retire a lâmina velha. Assegure-se de que o suporte da lâmina não se encontra danificado. Verifique também que o parafuso da lâmina não apresenta danos e que o eixo do motor não se encontra dobrado. Montagem
- A lâmina tem de estar instalada com as extremidades angulares apontadas para cima, para a cobertura.
- Assegure-se de que os centros da lâmina se encontram correctamente posicionados no eixo.
- Coloque a arruela e aperte o parafuso correctamente. O parafuso deve ser apertado utilizando-se um torque de 45-60 Nm.
- Faça rodar a lâmina com a mão de modo a assegurar- se de que gira livremente.
- Teste a máquina. Vela de ignição
- Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de arrancar ou se a marcha em vazio for irregular: comece sempre por inspeccionar a vela de ignição antes de tomar outras providências.
- Se a vela estiver suja, limpe-a e verifique se a folga entre os eléctrodos é de 0,5 mm. Troque se necessário. Afinação do cabo de embraiagem Regule o fio com precisão utilizando o parafuso de regulação. Filtro de ar
- Desmonte a cobertura do filtro de ar e remova o filtro.
- Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído.
- Ao montar de novo, assegure-se que o filtro está completamente encostado ao suporte do filtro.
ATENÇÃO! Use sempre luvas fortes ao executar trabalhos de reparação e manutenção do equipamento de corte. As lâminas são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes. IMPORTANTE! Actue sempre com precaução e use de senso comum. Evite todas as situações que considere estarem para além das suas capacidades. Caso se sinta inseguro acerca dos procedimentos de operação depois de ler estas instruções, consulte um perito antes de prosseguir. Contacte uma oficina de assistência autorizada. Deve usar sempre peças sobressalentes de origem. Para mais informações, ver a secção de "Especificações Técnicas". ATENÇÃO! Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado! Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro.MANUTENÇÃO 148 – Portuguese Limpe o filtro de papel.
- Limpe o filtro, batendo com o mesmo sobre uma superfície plana. Nunca use solventes com petróleo, por exemplo, querosene, nem limpe o filtro com ar comprimido. Limpeza do filtro de espuma de plástico
- Retire o filtro de espuma de plástico. Lave minuciosamente o filtro numa solução de água morna e sabão. Após ter procedido à lavagem, enxagúe cuidadosamente o filtro com água limpa. Esprema depois o filtro e deixe-o secar. NOTA! Ar comprimido com demasiada pressão pode danificar o filtro de espuma. Depois de limpo, o filtro deve ser oleado com óleo do motor. Limpe o excesso de óleo, passando um pano húmido pelo filtro. Mudança do óleo
- Esvazie o depósito de combustível.
- Desaperte a tampa do depósito de óleo.
- Utilize um recipiente adequado para a recolha do óleo.
- Retire o óleo inclinando o motor de modo a que este saia através do orifício de enchimento. Com a máquina inclinada, certifique-se de que o filtro de ar está colocado na posição mais elevada. Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de óleo.
- Encha com óleo de motor novo de boa qualidade. Consulte as instruções na secção "Especificações técnicas". Sistema de combustível
- Verifique se a tampa do depósito e respectiva vedação estão intactas.
- Verifique a mangueira de combustível. Troque se necessário.Portuguese – 149
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificações técnicas Nota 1: A potência nominal indicada para o motor é a potência líquida média (a um valor de rpm especificado) de um motor de produção típico do modelo de motor avaliado de acordo com a norma J1349/ISO1585 da SAE. Motores produzidos em série poderão divergir deste valor. A potência real do motor instalado na máquina final dependerá da velocidade de operação, das condições ambientais e de outros parâmetros. Nota 2: Emissões sonoras para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L
) conforme a directiva da CE 2000/14/CE. Nota 3: Nível de ruído em conformidade com a norma ISO 5395:2013 Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,2 dB(A). Nota 4: Nível de vibração em conformidade com a norma ISO 5395:2013. Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 0,2 m/s2 *Utilize um óleo do motor de qualidade SJ ou superior. Consulte a tabela de viscosidade no manual do fabricante do motor e seleccione a melhor viscosidade com base na temperatura exterior prevista. M46- 160AWRPX M53- 160AWRPX M53- 190AWRPX Motor Fabricante do motor Honda Honda Honda Cilindrada, cm
Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) 2,9 2,9 3,4 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Folga dos eléctrodos, mm 0,5 0,5 0,5 Sistema de combustível/lubrificação Capacidade do depósito, litros 0,9 0,9 0,9 *Óleo de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Peso Máquina com reservatórios vazios, kg. 34 38 39 Emissões de ruído (ver nota 2) Nível de potência sonora, medido em dB(A) 95 98 98 Nível de potência sonora, L
Níveis acústicos (ver nota 3) Nível de pressão acústica junto ao ouvido do utilizador, dB(A)
Níveis de vibração, a hveq (ver nota 4) Punho, m/s
Certificado CE de conformidade (Válido unicamente na Europa) Nome do fabricante: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia (Telefone n° +46-36-146500). A Husqvarna AB assume toda a responsabilidade pelo(s) modelo(s) do corta-relvas rotativo com lâminas fixas: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX com números de série de 2016 e seguintes. O número do modelo está claramente indicado, em texto simples, na etiqueta de tipo, juntamente com o ano e números de série subsequentes. A declaração supracitada encontra-se em conformidade com os requisitos das Diretivas do Conselho:
- 2000/14/CE 'referente a emissões sonoras para as imediações' de 8 de Maio de 2000
- 2005/88/CE 'corrigindo a Diretiva 2000/14/CE' de 14 de dezembro de 2005 Os valores de som declarados estão indicados na ficha de dados técnicos do manual do utilizador. Foram respeitadas as normas seguintes: ISO5395-1&2:2013; ISO3744, ISO11094; EN1032, EN1033; ISO14982; Procedimento de avaliação da conformidade, anexo VIII. 20 de abril de 2016 John Thompson, Diretor de Produtos e Marketing EUAP. (Representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica.)Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚ Russian
Notice-Facile