DBM131 - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DBM131 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DBM131 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DBM131 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DBM131 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DBM131 MAKITA
Tensão nominal: 110 V ~
Potênciautilizada: 1500 W
Velocidade de rotação em cargo: 1. a velocidade 0 - 800 min
2.a velocidade 0-1570 min
Diametro Tmaxo do furo: 1. a velocidade 132 mm
2.a velocidade 70~mm
Classe de seguranca: II
Porta-ferramentas: M 18
Este manual pode estar sujeito a modifica 己 , sem aviso previo, em virtude de desenvolvimento eprogressos&Tecnicos.
Note: Os dados tecnicos podem variar consoante o País.
Simbolos
Os símbolos a seguir indicados são realizados no equipoamento. É importante conhecer o significado dos outros antes de utilizes a ferramenta.
| Ler instruções | |
| Trabalhe com concentração e cuidado. Mantenha o seu local de trabalho limpo e evite situações perigosas. | |
| Devem ser tomadas precações a fim de proteger os operadores. | |
| Isolamento duplo de proteção |
Utilização prevista
A perfuradora a humido e a seco com nucleo de diamante Makita DBM 131 é realizada, em Conjunto com brocas de diamante, para cortar tijolo, alvenaria e bloco silicocalcário a seco, e para cortar betão e pedra a humido.
O tampão de plácico también permanece no eixo durante o corte a seco e deve ser retirado apenas ao substituir os isolamentos do veio.
Ao perfurar com um diametro superior a 40 mm realizando a 1.° velocidade, é obligatório utilizear um suporte de broca adequado.
É proibido efectuar perfuração manual na 1.a velocidade! Em caso de Utilização negligente, o binário de reacção pode originar situações de perigo.
Outilizadoréresponsavelpelodanosdecorrentedesutilizaçãoinadequada.
Deveração ser cumpridas as regulamenteções de prevenção de acidentes geralmente aceites, bem como as instruções de segurarça incluidas.
Fonte de alimentacao
Antes de ligar a boaina, compare a tensao e a frequencia de alimentacao com os dados indicados na chapa impressa. E permitida uma differenca de tensao de +6% / -10% . A boaina inclui sempre um interruptor de seguranca PRCD integrado, a utilizear com una tomada de ligaao a terra. Antes de utilizes a boaina, verifique sempre o correto funcaoamento do interruptor de seguranca PRCD (consulte as instruções especialis).
Atença! Não utilize o interruptor de segurarça PRCD para ligar ou desligar a boaquina!
Utilize apenas um cabo de extensão com secção transversal sufiente (no minimo 2,5mm^2 ). Uma sequção transversal demasiadozsche pode levar a uma perda excessiva de potência e ao sobraqueamento do motor e do cabo.
Instruções de segurarca
Leia e tenha em atençao estas instruções antes de utilizes a boaquina.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DA MAQUINA:
- Caso seja(m) fornecida(s) com a ferramenta, utilize a(s) pega(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoasis.
- Secure na ferramenta eletrica pelas superficies de preensao isoladas sempre que efectuar una operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com cablagens ocultas ou com oproprio cabo. Aoentrar em contacto com um cabo "activo", o acessario de corte pode activar os componentes metalicos expostos da ferramenta eletrica e poder provocar choques electricos aoutilizador.
- Utilize apenas a perfuradora com nucleo sob supervisão constante. Retire a ficha elérica da tomada e certifique-se de que desliga a perfuradora com nucleo quando a delear sem supervisão, durante as operações de montagem e desmontagem, quedes de tensao (abaixo de 200 V), regulação e/ou montagem de acessórios, manutençao, etc.
- Não utilize a boaina se parte do revestamento estiver danificado e/ou se o interruptor, o cabo de ligaçao ou a ficha estiverem danificados (effectue uma inspecao visual diaria!). Os danos devem ser reparados de imediato por um专业技术 especializzato.
- Não molhe nem humedeça a boaquina.
- Use protectores de ouvidos de trabalho com a boa durante longos periodos de tempo. O ruido permanente pode provocar danos auditivos.
- Use um capacete de protecao, oculos de protecao e/ou um protector para o rosto. Recomenda-se qualmente que use uma mascara anti-poeira e luvas acolchoadas grossas.
- Certifique-se de que a ferramenta está devidamente montada antes de fazer autilizá-la.
- Verifique cuidadosamente se todos os parafusos está apertados antes de partir autilizar a boaquina. Em virtude das vibrações durante o functiomento, os parafusos podem desapertar-se e provocar danos ou acidentes.
- Sempre que utilizes a boaina em areas acima do solo, certifique-se de que nenhuma pessoa se encontra sob o seu local de trabalho.
- Mantenha as mãos bem afastadas dos componentes rotativos.
- Durante o funciona da boa, certificque-se de que a agua de arrefecimento nunca penetrate no motor nem nos componentes electricos.
- Em caso de fuga entre o anel plácico e a caixa de velocidades, pare imeditamente o trabalho e leve a boaina a uma loja autorizada para reparação.
-
A perfuracao acima da cabeca (superior) deve ser efectuada apenas quando for utilizesa protecao adequada (dispositivo de recolha de agua).
-
Após a ocorrência de uma avaria, não ligue o motor até a broca voltar a rodar livrente.
- Evite tocar na broca imeditamente après um corte a seco.
- A broca pode estar muito quente e provocar queimaduras graves.
- Para fazer ligar inadvertamente a boa, acontece sempre o interruptor quando tiver retirado a ficha da tomada ou se a alimentacao tiver sido interrompida.
- Certifique-se de que se mantém sempre numa posicao firme e tenha em atencao o momento de reacao da maquina.
A perforadora com nucleo DBM 131 é uma ferramenta de segurarça classe II.
A fim de proteger o operador, a boaina deve ser realizada apenas com um disposito de corrente residual (RCD) durante o corte a seco. A utilização da boaina sem um interruptor de segança PRCD funcional colocá em perigo a vida e a saúde.
Assim, a boa inclui sempre um interruptor de segurar a PRCD integrado, a utilizear com um tomada de liga a terra.
Não deverá efectuar quaisquer modicações à boaquina. Para garantir o Functionamento seguro da boaquina, quaisquer danos presentes no interruptor de segurar a PRCD devem ser imeditamente reparados por um centro de assistência qualificado.
Pega auxiliar
Utilize a boaina para perfuraço manual apenas com a pega auxiliar fornecida com o mesmo. A pega encaixa no anel e é fixa atraves da rotação da mesma.
Mudança de velocidade
Consoante o diametro da broca, pode optar entre das velocidades possiveis.
Para diamétros de perfuração até 70 mm, recomenda-se a 2.ª velocidade ** (lado pontiagudo do comutador de velocidade apontado para o motor). Para perfurações superiores à 70 mm, deve ser realizada a 1.ª velocidade • (lado pontiagudo do comutador de velocidade apontado para o eixo). Estes valeores são apenas referenciais. Ao definir a velocidade, deve ter em atenção as instruções do fabricante da ferramenta.
Se não for possível mover o comutador de velocidade para a posão final com a boa, parada, rode ligeiramente o eixo de perfuração.
Atença! Mude as velocidades apenas quando a boa estiver parada e desloque no sentido dos ponteiros do relógio!
Ligar/desligar aquina
A perforadora está equipada com um interruptor de posicionamento electrónico que inclui um dispositalo de bloqueio.
Quanto mais premir o interruptor, maior é a velocidade. Isto permite uma perfuração precisa quando começa a furar.
Em condições normais deestrutura, travaile sempre à velocidade Tmaxima.
Atença! Nãobloqueie o interruptor durante a perfuração manual!
Utilização breve - perfuracao manual
Ligar aquina: Prima o interruptor ligar/desligar
Parar aquina: Solte o interruptor ligar/desligar
Utilização permanente
Ligar aquina: Prima o interruptor ligar/desligar e, mantendo-o premido, aggione o botao de bloqueio
Parar aquina: Prima novamente o interruptor ligar/desligar e solte-o
A perfuradora com nucleo DBM 131 é adequada a perfuração a humido e a seco.
- O fornecimento de agua mantém-se de forma permanente no eixo.
- Nunca fure sem fornecimento de agua, caso contrario, o eixo pode ficar danificado.
Em caso de fuga entre o anel plástico preto e o revestamento, o fornecimento de agua deve ser substituido e/ou os isolamentos do eixo devem ser substituídos por isolamentos novos, ligeiramente lubricados.
Estes isolamente está disponiveis na loja dos revendedores especializados ou do fabricante.
- O fornecimento de agua (anel plastico preto) apenas pode ser retirado se o puxar para baixo.
- Para montar o fornecimento de agua, delve fazê-lo deslizar até encaixar!
- Preste atença à posicao do perno (para protecao contra torcao).
Aviso! Não danifique os anéis de isolamento durante a montagem.

A boa, tem um fornecimento de agua exterior, fornecido pelo pino de funcionaamento. Atras vas a valvula de esferas, pode regular a quantidade de agua necessaria.
Atença: A pressão da agua na liqação não deve ser superior a 3 bars.
Em caso de perfuração por cima da casa, a água deve ser aspirada no orifácio por um anel de recolha de água e um dispositivo de aspiração de água, por motivos de segurar e de fiabilitadade do desempinho da boa.
Funcimiento
Perfuracao a seco
Para fazer a fazer um furo sem problemas, recomenda-se que utilize brocas que permitam a integração de uma broca de centragem. O interruptor de posicionamento electrónico torna possível fazer a furar lentamente e a brica destina-se a penetrar o material emerca de 5 a 10 mm. Depois de remove a broca de centragem, a broca é lentamente inserida no furo e é possível atingir a velocidade nominal Tmaxa premindo totalmente o interruptor.
Perfuracao a humido
Abra a valvula de esferas e ligue a boa. Segure a boa firmamente com ambas as mao. Aplique a boa com uma ligeira inclinao (cerca de 30^ relativamente ao eixo da boa) ou utilize uma broca de markao. Quando a broca tiver penetrado na superficie (cerca de 1/8 a 1/4 da circumferencia), posicao-o (angulo direito) e aplicque pressao superficial suficiente.
- Para fazer a Furar, utilize uma broca de marca, em especial para diametros de broca maiorres.
- Certifique-se de que a broca não fica inclinada durante a perfuração.

Atença!
Tenha em consideração que a boaina fornece um binário muito alto, especialmente na 1.3 velocidade. Concentre-se na perfuração manual, particulamente ao fazer furos com um diametro superior a 70 mm. Se a broca ficar subitamente bloqueada, a boaina pode saltar das suas mãos, apesar do interruptor de segurança, e provocar ferimentos.
- Regule a alimentação ao diámetro da broca e a potência da区内a. Preste atençao ao LED na pega (consulte a secção Proteçao contra sobrecarga).
- Se a broca ficar bloqueada, não tente retirá-la ligando e desligando a boa. Desligue imeditamente a boa e retire a broca rodando-a para a direita e para a esquerda, utilizing uma chave de bocas adequada, e retire cuidadosamente a boa do furo.
Proteção contra sobrecarga
Para proteger o operador, o motor e a broca, a boaina está equipada com una protecao mecancia, electrònica e térmica contra sobrecarga.
Protecção mecânia: quando a broca fica subitamente bloqueada, o pino de perfuração é desencaixado do motor com um comutador deslizante contra sobrecarga.
Proteção electrónica: Se a forca de alimentação for demasiado potente e provocar sobrecarga, a alimentação é desligada atraves doSYSTEMA electrónico. Depois de o Sistema ter sido descarregado e ligado novamente, pode continuar o seu trabalho.
Proteção térmica: O motor está protegado contra danos decorrentes de sobrecarga continua atraves de um elemento tírmico. Neste caso, a boaina desiga-se de forma independente e so pode ser reiniciada deposite de ter arrerefcido (max. 2关键时刻). O período de arrerefimento depende do aquecimento da bobina do motor e da temperatura ambiente. Para acelerar o arrerefimento, deleixe a boaina trava-har sem cargo durante 1 a 2关键时刻 deposite de reiniciar.
A paragem da boa devo a protecao contra sobrecarga nao é uma avaria! Depois de um tempo de espera adequado, e possivel comear a travaHar novamente!
Cuidado e manutenção
AVISO:
Certifique-se sempre de que o interruptor está na posicao DESLIGADO e que retirou a fichte eletrica da tomada antes de efectuar qualquer reparacao na ferramenta.
Para garantir a segurar e a fiabilitadde do produits, os procedimentos de reparacao, manutenao e regulações devem ser realizados numa本站ao de Servico Makita.
A ferramenta eletrica foi Concebida para querer apenas um-minimo de cuidado e manutenção. Devem ser realizados os seguients procedimentos e/ou inspeccionados regularamente os componentes a seguir indicados:
- Mantenha sempre a ferramenta eletrica e os orificios de ventilacao limpos.
- Certifique-se de que nenhum objecto estranho penetrna na ferramenta.
- Substitua atempadamente as escosas de carão: Se as escosas de carão foram realizadas às limite de desgaste (5 mm), devem ser substituções em par por um专业技术 especializzato. Depois de substituir as escosas de carão, deleixe a boaina inactiva duranteerca de 20 para que as escosasFUNCTIONEM.
- É necessário limpar a caixa de velocidades e o motordeois substituir as escvas de carvão. Uma vez que, nesse momento, é necessaria um inspecção geral de todos os componentes,deeráenviaramáquinaumamaEstaçãode ServicoMakita.
Informações sobre ruido e vibrazione
Valores medidos determinados em conformidade com a norma EN 60745
Nível de pressão sonora (L_PA) 85 dB(A);
Nível de potência sonora (LwA) 90 dB(A)
Incerteza K=3 dB.
Use protectores contra o ruido!
Vibração não-braco:
A vibração mão-braco é normalmente inferior a 2,5m / s^2
Valores medidos determinados em conformidade com a norma EN 60745
O[nivel de emissão de vibração indicado nestas instruções foi medico em conformidade com um método de teste normalizzato, estipulado na norma EN 60745, e pode ser utilizeso para comparacao de ferramentas. É igualmente adequado a uma avalação preliminar do[nivel de emissao de vibração.
O nível de emissão de vibração indicado nestas instruções apareça as principais aplicações da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica for utilizes noutras aplicações ou com ferramentas发展目标, ou se a manutençao não for suficiente, o nível de emissão de vibração pode variar. Isto pode conducir a um nível de emissão de vibração significativamente mais alto durante todo o periodo de trabalho.
Para fins de precisão, también deve ser tida em conta uma estimativa do nível de exposicao à vibração sempre que a ferramenta estiver desligada e quando estiver em execucao, mas não for efetivamente realizada. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposicao a vibração durante todo o periodo de trabalho.
Deveração ser determinadas medidas de proteção adiconais para proteger o operador dos efeitos da vibração, por exemplo, manutençao de ferramentas electrolyticas eManualis,manutençao de umatemperatura adequada das mês (maos quentes),organização de processos de trabalho.
Para os Países europeus apenas
Declaração de Conformidade CE
Makita declares que a(s) segunte(s) Maquina(s) Makita:
Designação da ferramenta: Broca de nucleus de diamante
Modelos n°/ Tipo: DBM 131
são de producao de série e
Em conformidade com as seguintes directivas europeias:
2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016:
E é fabricada de acordo com as seguiñtes normas ou Documentos normalizados:
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-1:2009+A11:2010
Proceso的技术e em:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
26.11. 2015

Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Belgium
NEDERLANDS
Technische specificaties
Nominate spanning: 230V