MC 4433 CD AEG

MC 4433 CD - Système hifi AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 4433 CD AEG em formato PDF.

Page 29
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : MC 4433 CD

Categoria : Système hifi

Baixe as instruções para o seu Système hifi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 4433 CD - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 4433 CD da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR MC 4433 CD AEG

Instrucciones de servicio • Manual de instruções

Localização dos controlos página 3

Manual do utilizador página 29

Especicações técnicas página 33

Localização dos controlos

Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual

PORTUGUÊS Directrizes gerais de segurança

Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual do

utilizador e guarde-o juntamente com o Certicado de Garan-

tia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem

original com os elementos interiores. Se puser o aparelho à

disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual do

• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não ex-

ponha o aparelho a chuva ou humidade. Não o coloque em

funcionamento perto de água (por ex. em casas de banho,

piscinas ou caves húmidas).

• Utilize só a unidade em privado e para os ns previstos.

Esta unidade não está denida para utilização comercial.

• Ligue só a uma tomada de parede normal. Certique-se de

que a tensão indicada no aparelho está em conformidade

com a tensão da tomada.

• Se utilizar adaptadores externos, observe a polaridade e a

tensão correctas. Insira pilhas adequadas.

• Quando instalar o aparelho, não cubra nenhuma abertura

• Nunca abra a caixa do aparelho. As reparações incorrectas

podem causar acidentes signicativos ao utilizador. No caso

de o aparelho ou cabo de alimentação estiverem dani-

cados, não o coloque em funcionamento e faça-o reparar

por um técnico. Verique danos regularmente no cabo de

• Para evitar acidentes, deve ser substituído um cabo de

alimentação por um cabo equivalente pelo fabricante, pelos

nossos serviços de assistência ao cliente ou por qualquer

• Se não estiver a utilizar o aparelho durante um longo perío-

do de tempo, desligue-o e retire as pilhas.

Estes símbolos podem ser encontrados no aparelho e servem

O símbolo do relâmpago serve para avisar o utili-

zador da presença de tensão perigosa no interior

O símbolo do ponto de exclamação serve para

avisar o utilizador da presença de instruções do

funcionamento e da manutenção que acompa-

Os produtos com este símbolo funcionam com

um “Laser de Classe 1” para procurar o CD.

As teclas de segurança integradas servem de

aviso ao utilizador para não se expor ao feixe do

laser perigoso que não é visível a olho quando o

compartimento do CD é aberto.

Estas teclas de segurança não devem ser ignoradas ou alte-

radas, caso contrário corre o risco de car exposto ao feixe do

Crianças e pessoas débeis

• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de

plástico. Perigo de asxia!

• Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas

(incluindo crianças) com redução capacidades físicas,

sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou

conhecimentos a menos que tenham recebido supervisão

ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo por uma

pessoa responsável pela sua segurança.

• Supervisione as crianças para assegurar que elas não

Símbolos neste manual do utilizador

Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas

de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas

indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho.

Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e

para possíveis riscos de ferimento.

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o

aparelho ou para outros objectos.

Realça sugestões e informações para si.

Instruções de segurança especícas

Este aparelho funciona com um

Localização dos controlos

2 Compartimento do CD

3 Sensor infravermelho do controlo remoto

16 Tecla (Reprodução/Pausa)

17 Tecla FOLDER UP (Álbum Para Cima)

18 Tecla de selecção de função FUNCTION

19 Compartimento do CD (abrir/fechar)

20 Tecla REP/RAN (Repetir Reprodução/Reprodução Aleatória)

21 Tecla MEM/CLK-ADJ (Guardar/Tempo)

22 Tecla BAND/ (Selecção Banda/Parar)

1 Tecla MEM/CLK-ADJ (Guardar/Tempo)

2 Tecla de selecção de função FUNCTION

3 Tecla (Reprodução/Pausa)

4 Tecla (Procura Para a Frente)

8 Tecla REP/RAN (Repetir Reprodução/Reprodução Aleatória)

10 Tecla /BAND (Parar / Selecção Banda)

• Alinhe o modelo perfurado na posição horizontal e marque

os orifícios para a montagem na parede.

• Faça os orifícios para a montagem (6 mm de diâmetro).

• Insira os pinos de plástico nos orifícios.

• Aperte os parafusos de montagem até vericar um espaço

saliente de 4 mm entre eles e a parede.

• Monte a unidade e os dois altifalantes com os parafusos.

Montagem da base de apoio

• Fixe a unidade e os altifalantes à base de apoio fornecida e

aperte-os com os parafusos correctos.

Instalação/introdução

• Leia o manual completamente antes de colocar em funcio-

• Escolha um local adequado para o aparelho e os altifalan-

tes. O local adequado deve ser seco, estável e ter uma

superfície antideslizante no qual pode colocar em funciona-

mento o aparelho facilmente.

• Certique-se de que o aparelho tem uma ventilação correcta!

• Ligue os altifalantes do lado direito da unidade aos

“SPEAKER R. e L”. (12).

• Retire, se necessário, a película de protecção do visor.

Alimentação eléctrica

• Ligue a cha de alimentação à tomada normal, 230 Volts e

• Certique-se de que a tensão está em conformidade com a

tensão indicada na placa de classicação.

• No caso de falha de electricidade todas as denições do

relógio e das estações serão perdidas.

Denir o relógio (durante o modo espera)

1. Pressione a tecla MEM/CLK-ADJ (21/1). O visor mostrará

2. Utilize as teclas / (15/4/11) para escolher entre as

denições de apresentação 24 horas e 12 horas. Conrme

com a tecla MEM/CLK-ADJ.

INDICAÇÃO: A denição 12 horas resultará no seguinte

PM = depois do meio-dia.

3. Utilize as teclas / para denir as horas. Conrme com a

4. Utilize as teclas / para denir os minutos.

5. Pressione de novo a tecla MEM/CLK-ADJ para guardar as

Pilhas do controlo remoto (pilhas não incluídas)

• Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira

• Insira 2 pilhas R03 “AAA” de 1,5 Volts. Observe a polaridade

correcta (veja o interior do compartimento das pilhas)!

• Se não utilizar o controlo remoto durante um longo período

de tempo, retire as pilhas para evitar a “fuga” de ácido das

• Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas

• Não elimine as pilhas juntamente com o seu lixo domés-

tico. Deposite-as em pontos de recolha autorizados ou

devolva-as ao seu revendedor.

Não exponha as pilhas ao calor ou à luz directa solar. Nunca

deite pilhas para o fogo. Perigo de explosão!31

PORTUGUÊS Dispositivo de segurança para transporte do compartimen-

(abrir/fechar) (19). A porta do CD abre para cima.

• Retire, se estiver presente, o dispositivo de segurança para

transporte do leitor do CD antes de iniciar o funcionamento.

• Pressione de novo a tecla para fechar o compartimento

Encontrará umas teclas no aparelho e controlo remoto. As

teclas com o mesmo nome têm as mesmas funções.

Pressione a tecla / para passar o aparelho para o modo

tecla para ligar o aparelho.

Ajuste o nível de volume que deseja. O visor apresentará “V” e

um número. Isto equivale ao volume denido de “V 30” ou “V 00”.

Ficha dos auscultadores (13)

Quando estiver a ouvir música com os auscultadores, utilize

auscultadores com uma cha estéreo de 3,5 mm que ligará à

tomada dos auscultadores. Os altifalantes carão desactivados.

Controlo remoto com sensor infravermelho

O controlo remoto funciona a uma distância de até 5 metros. Se

o seu alcance for diminuindo, substitua as pilhas. Certique-se

de que não existe nenhum obstáculo entre o controlo remoto e

o sensor infravermelho (3) o aparelho durante o funcionamento.

Este aparelho foi concebido em conformidade com a mais

recente tecnologia avançada USB. Dada a grande variedade de

diferentes dispositivos de memória USB existentes no mercado,

não é possível disponibilizar uma total compatibilidade com

todos os dispositivos de armazenamento USB. Em alguns

casos mais raros podem ocorrer, por esse motivo, erros ao

reproduzir dispositivos de memória USB. Isto não signica um

mau funcionamento deste aparelho.

1. Ligue o aparelho e pressione a tecla / (7/12).

2. Utilize a tecla FUNCTION (18/2) para seleccionar o modo

USB. O visor mostrará “ ”.

3. Ligue um dispositivo de memória USB.

4. Pressione a tecla (16/3) para iniciar a reprodução dos

Consulte o capítulo “Reproduzir CDs / MP3” para o funciona-

ATENÇÃO Antes de retirar o dispositivo de armazenamento USB, mude

a unidade para o modo rádio utilizando a tecla FUNCTION.

• A porta USB não suporta cabos extensíveis USB.

• A porta USB não foi denida para uma ligação directa a

• Antes de ligar um dispositivo de armazenamento USB,

consulte o seu manual de utilizador.

Tomada AUX IN Ligação de leitores analógicos. Através desta tomada, pode

reproduzir outros dispositivos como leitores MP3, leitores CD,

etc. através dos altifalantes da unidade.

1. Ligue o aparelho externo através de uma cha de entrada

de 3,5 mm à tomada AUX IN (11).

2. Agora utilize a tecla FUNCTION (18/2) to para seleccionar o

3. Através dos altifalantes ouvirá o som do aparelho externo.

Utilize as teclas VOLUME (VOL +/-) (14/7) para denir

o volume. As teclas do CD estão desactivadas.

4. Para outras funções consulte o manual do utilizador do

aparelho de som externo.

Dena o volume do aparelho externo para um nível de

1. Pressione a tecla FUNCTION (18/2) até “FM ou MW”

2. Pressione a tecla /BAND (22/10) para escolher entre FM e

VHF = FM e Onda média = MW (Mono)

3. Utilize o controlo TUNING (9) para sintonizar a estação que

4. A luz da tecla FM.ST (4) acenderá quando a estação selec-

cionada é recebida com qualidade estéreo. Se a recepção

for muito fraca e a estação car imóvel, a luz da tecla

piscará. Tente melhorar a recepção rodando e encurtando

ou esticando a antena (10). Para estações FM pode utilizar

a tecla FM MODE (8) para passar para a recepção MONO

ou STEREO. No caso de recepção fraca, recomendamos

que passe para o modo MONO.

5. A unidade tem uma antena integrada para a recepção da

estação AM. A unidade pode ser sintonizada para transmis-

são de rádio deslocando e ajustando a antena para posição

que deseja. Nesta banda de frequências, os programas são

transmitidos só em mono.32

PORTUGUÊS Reproduzir CDs/MP3

Como reproduzir um CD

1. Pressione repetidamente a tecla FUNCTION (18/2) até o

2. Pressione a tecla (abrir/fechar) (19) para abrir o compar-

timento do CD (1). A porta do CD levanta.

3. Coloque um CD de áudio com a etiqueta voltada para cima

e centrado no eixo, para que o CD se xe automaticamen-

te. A seguir, feche a porta do CD pressionando de novo a

“CD”, e o número de faixas que aparecem no ecrã. Para

reproduzir o CD, pressione a tecla (16/3). O CD será

reproduzido, começando pela primeira faixa. O título actual

será mostrado no ecrã juntamente com o símbolo .

“CD”, juntamente com o número de faixas total são mos-

trados no ecrã (por ex. 126). Pressione a tecla para

reproduzir o CD. O CD será reproduzido, começando pela

primeira faixa do primeiro álbum. O título actual, o símbolo

e “MP3” serão mostrados no ecrã. Pode seleccionar o

álbum que pretende com as teclas FOLDER ou FOLDER

(5 no controlo remoto).

Também pode selccionar o álbum seguinte pressionando

a tecla FOLDER UP (17 no dispositivo).

5. Para retirar um CD, pressione a tecla /BAND (22) (10 no

controlo remoto), abra o compartimento do CD com a tecla

(abrir/fechar) e levante cuidadosamente o CD.

Mantenha sempre a porta do CD fechada.

• Se um disco foi inserido ao contrário ou não existe

nenhum disco no compartimento, “– – –”, e “no” (Nenhum

Disco) aparecem no ecrã.

• A reprodução de CDs criados pelo utilizador não pode ser

garantida dada a variedade de software e equipamento

média de CD disponível.

Descrição das teclas do CD

Ao utilizar esta tecla, pode pausar a reprodução por breves mo-

mentos. O ecrã mostra o símbolo a piscar. Ao pressionar de

novo a tecla, a reprodução é iniciada a partir do ponto anterior.

Durante a reprodução de CD de áudio ou CD no formato MP3:

Com a tecla pode avançar só de uma faixa para outra e

assim sucessivamente. Pressione e mantenha pressionado

esta tecla para rapidamente procurar música.

A tecla pode funcionar da maneira seguinte:

Pressionar 1 vez = Reproduz de novo a faixa actual desde o

Pressionar 2 vezes = Volta à faixa anterior.

Pressionar 3 vezes = Reproduz a faixa antes disso, etc. Pres-

sione e mantenha pressionado esta tecla

para rapidamente procurar música.

Pára a reprodução do CD.

Durante o modo rádio:

Passa de FM para MW e vice-versa.

PRESET EQ (9 no controlo remoto)

(Predenir a função do equalizador). Existem diferentes modos

de som disponíveis FLA (FLAT), CLS (CLASSIC), roc (ROCK),

Durante o modo rádio FM:

Pressionar 3 vezes: O visor mostrará “RAN” e o número da

faixa que será reproduzida em primeiro

lugar. Todas as faixas serão reproduzidas

consecutivamente por ordem aleatória.

Pressionar 4 vezes: Todas as funções serão canceladas. A

reprodução normal continuará.

Só para CDs no formato MP3:

Pressionar 1 vez: A faixa actual será repetida continuamen-

também lhe permite seleccionar o

Pressionar 3 vezes: Todo o CD será repetido continuamente

Pressionar 4 vezes: O visor mostrará “RAN” e o número da

faixa que será reproduzida em primeiro

lugar. Todas as faixas serão reproduzidas

consecutivamente por ordem aleatória.

Pressionar 5 vezes: A função será desactivada e o CD será

reproduzido no modo normal.33

PORTUGUÊS Teclas +10/-10 (6 no controlo remoto)

Através desta tecla, pode saltar 10 títulos para a frente ou para

trás (se existirem mais do que 10 títulos no CD).

FOLDER UP (17) / FOLDER / (5 no controlo remoto)

Pressione estas teclas durante a reprodução para avançar

ou retroceder uma pasta. O visor mostra brevemente uma

mensagem, por ex. FOLDER 004, A seguir, o sistema inicia

automaticamente a reprodução do CD no formato MP3. Quando

pressiona as teclas durante o modo de paragem, uma men-

sagem também será mostrada brevemente no visor. A seguir,

pressione a tecla para iniciar a reprodução.

Permite-lhe denir o tempo e a reprodução programada.

Reprodução do programa

Reproduz o programa na sequência que deseja.

1. Pressione a tecla /BAND (22/10).

2. Pressione a tecla MEM/CLK-ADJ (21/1). O visor mostrará

“P01”(“posição da memória”) e MEM. Utilize as teclas /

(15/4/11) para seleccionar a faixa que deseja e pressione

de novo a tecla MEM/CLK-ADJ O visor passará para a

posição de memória P02.

3. Utilize as teclas / para seleccionar a faixa seguinte e

pressione de novo a tecla MEM/CLK-ADJ Repita os passos

até ter seleccionado todas as faixas.

• Quando reproduz CDs no formato MP3 pode utilizar

as teclas FOLDER UP (17) / FOLDER / (5 no

controlo remoto) para seleccionar pastas individuais.

O número da primeira faixa da pasta respectiva será

• Se a capacidade de armazenamento do título a ser

programado foi alcançada, “- - -” aparece no ecrã.

4. Pressione a tecla (16/3). A reprodução é iniciada. O

visor mostrará o primeiro número da faixa seleccionada.

Utilize também esta tecla para temporariamente parar a

5. Pressione a tecla /BAND para parar a reprodução. Será

6. Para reproduzir de novo o que está na memória, em primei-

ro lugar pressione a tecla MEM/CLK-ADJ seguido de .

7. Para apagar o programa, pressione a tecla /BAND duas

vezes. MEM irá desaparecer do ecrã.

O aparelho parará automaticamente depois de todas as faixas

guardadas terem sido reproduzidas. A sequência do programa

será mantida na memória até que passe para outro modo.

Retire o CD do compartimento ou desligue o aparelho.

É possível combinar a reprodução do programa com a função

REPEAT. Após programar e iniciar a reprodução, pressione a

tecla REP/RAN (20/8) até três vezes. As funções podem ser

aplicadas como descrito em “REP/RAN“.

Reproduzir cheiros de música no formato MP3

Este aparelho permite-lhe reproduzir cheiros de música no

formato MP3. O aparelho suporta, além disso, tipos de CDs

comuns: CD, CD-RW e CD-R.

O seu aparelho pode reproduzir CDs no formato MP3. Estes

CDs são CDs comprimidos capazes de guardar até 200 faixas.

O seu aparelho reconhece automaticamente discos MP3 (o

visor mostrará o número total de faixas e pastas). Consulte o

capítulo “Reproduzir CD/MP3” para reproduzir estes CDs. Pode

programar faixas como já descrito em “Programar reprodução”.

Existem muitos métodos de gravação e compressão, assim

como diferenças na qualidade dos CDs e dos CDs regraváveis.

Além disso, a indústria discográca não aplica padrões xos

(protecção contra cópia).

Por este motivo, é possível, em casos raros, ocorrerem proble-

mas quando reproduz CDs e discos no formato MP3. Isso não

signica um mau funcionamento deste aparelho.

Limpeza e manutenção

• Desligue a cha eléctrica antes de limpar.

• Pode retirar manchas, utilizando um pano ligeiramente

humedecido sem quaisquer aditivos.

Especicações Técnicas

Modelo: MC 4433 CD Voltagem da corrente: 230 V, 50 Hz

Alimentação de saída: 2 x 30 W PMPO Consumo da alimentação: 18 W Classe de protecção: II Peso líquido: 3,9 kg

Gamas de frequência: VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz

MW/AM 522 ~ 1620 KHz

Reserva-se o direito de alterações!

Este aparelho está em conformidade com todas as actuais direc-

tivas da CEE, tais como inocuidade electromagnética e directiva

sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas

prescrições de segurança técnica.34

PORTUGUÊS Signicado do símbolo “contentor do lixo”

Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o

Elimine os aparelhos eléctricos usados ou avariados através

dos pontos de recolha municipais.

Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na saúde atra-

vés da eliminação incorrecta de resíduos.

Desta forma, poderá contribuir para a reciclagem e outras for-

mas de utilização de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.

A sua autarquia oferece informações sobre os pontos de recolha.35

ITALIANO Linee guida generali sulla sicurezza

VHF = FM, onde medie = MW (Mono)