MC 4433 CD - Sistema hi-fi AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 4433 CD AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema hi-fi |
| Marca | AEG |
| Modelo | MC 4433 CD |
| Potencia de salida | 2 x 30 W PMPO |
| Tensión de alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Consumo | 18 W |
| Peso neto | 3,9 kg |
| Clase de protección | II |
| Rango FM | 87,5 – 108,0 MHz |
| Rango MW | 522 – 1620 kHz |
| Formatos de audio compatibles | CD audio, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Entradas de audio | AUX IN (3,5 mm), Puerto USB, Antena FM |
| Salidas de audio | Toma de auriculares (3,5 mm), Altavoces (bornas) |
| Funciones de CD | Reproducción/Pausa, Parar, Pista siguiente/anterior, Avance/Retroceso rápido, Repetición, Reproducción aleatoria, Programación |
| Ecualizador preajustado | Plano, Clásica, Rock, Pop, Jazz |
| Mando a distancia | Infrarrojos, alcance 5 m, pilas AAA (no incluidas) |
| Pantalla | Pantalla LCD con retroiluminación |
| Montaje | De pared o sobre soporte (incluido) |
| Limpieza | Paño ligeramente húmedo, desconectar antes |
| Seguridad | Láser clase 1, parada automática después de la reproducción programada |
| Garantía | Consulte el certificado de garantía adjunto |
Preguntas frecuentes - MC 4433 CD AEG
Preguntas de los usuarios sobre MC 4433 CD AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 4433 CD - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 4433 CD de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MC 4433 CD AEG
Centro musical estéreo con CD • Sistema Hi-Fi Estéreo com CD
Stereo Music Centre con CD · Stereo Music Centre with CD
Ubicación de los controles......página 3
Manual del usuario......página 23
Especificaciones técnicas......página 27
PORTUGUÊS
Índice
Manual do utilizador......página 29
Ubicación de los controles
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
- Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. No lo use cerca del agua (como en baños, piscinas ni sótanos húmedos).
- Use la unidad exclusivamente con fines particulares con la finalidad pretendida. Esta unidad no está pensada para uso comercial.
- Conéctelo exclusivamente a una toma de corriente estándar. Asegúrese de que el voltaje indicado en el dispositivo coincida con la tensión de la toma.
- Si usa adaptadores externos, observe la polaridad y voltaje correctos. Introduzca correctamente las baterías.
- Cuando instale el dispositivo, no tape ninguna de las aperturas de ventilación.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar riesgos notables para el usuario. Si el dispositivo o cable de corriente está dañado, no use el dispositivo y hágalo reparar por un experto. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Para evitar riesgos, el cable de alimentación dañado debe sustituitse por un cable equivalente por el fabricante, nuestro servicio de atención al cliente o cualquier otro especialista.
- Si no usa el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo y saque las baterías.
Estos símbolos pueden encontrarse en el dispositivo y están pensados como advertencias:

El símbolo del rayo pretende avisar al usuario de la presencia de tensión peligrosa dentro del dispositivo.

El símbolo de exclamación pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento que acompañan a este dispositivo.

Los productos con este símbolo funcionan con un "Láser de Clase 1" para explorar el CD. Los conmutadores de seguridad integrados están pensados para evitar que el usuario se vea expuesto al peligroso rayo láser invisible al ojo cuando abra el compartimiento del CD.
Estos interruptores de seguridad no deben anularse ni alterarse, o se producirá riesgo de exposición al rayo láser.
Niños y personas discapacitadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, ¡debido al riesgo de asfixia!
- Este dispositivo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
- Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
i NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas especiales de seguridad

Este dispositivo funciona con un láser de Clase 1.
Indicación de los elementos demanejo
1 Puerto USB
2 Compartimiento de CD
3 Sensor IR para mando a distancia
4 Lámpara de control FM-ST
5 Lámpara de espera
6 Pantalla LCD
7 / Tecla (Espera/Encendido)
8 Tecla FM MODE (Estéreo/Mono)
9 Mando TUNING
10 Antena de hilo FM ANT
11 Conector AUX IN
12 Toma de altavoz R/L SPEAKER
13 Toma de auriculares
14 Teclas (Volumen)
15 Teclas ▶(Buscar adelante/atrás)
16 Tecla ▶(Reproducir/pausa)
17 Tecla FOLDER UP (Subir álbum)
18 Tecla de selección de function FUNCTION
19 (abrir/cerrar) compartimiento de CD
24
ESPAÑOL
20 Tecla REP/RAN (Reproducción Repetida/Aleatoria)
21 Tecla MEM/CLK-ADJ (Guardar/Hora)
22 Tecla BAND/■(Selección de banda/Detener)
Mando a distancia
1 Tecla MEM/CLK-ADJ (Guardar/Hora)
2 FUNCTION (Tecla de selección de función)
3 Tecla (Reproducir/Pausa)
4 Tecla (Buscar adelante)
5 Teclas FOLDER / (Subir/bajar álbum)
6 Teclas +10/-10
7 Teclas VOL+/- (Volumen)
8 Tecla REP/RAN (Reproducción repetida/aleatoria)
9 Tecla PRESET EQ
10 Tecla ■BAND (Deteener/Selección de banda)
11 (Buscar atrás)
12 √ Tecla ⏻
Montaje en pared

- Alinee la plantilla de taladrado horizontalmente y marque los agujeros para montaje en pared.
- Taladre los agujeros de montaje (6 mm de diámetro).
- Introduzca los tacos de plástico en los agujeros.
- Apriete los tornillos de montaje hasta que sobresalgan unos 4 mm de la pared.
- Monte la unidad y ambos altavoces en los tornillos.
Montaje del soporte

- Acople la unidad y los altavoces a los soportes incluidos y apriételos usando los tornillos correspondientes.
- Lea por completo el manual antes de usar el dispositivo.
- Elija una ubicación adecuada para el dispositivo y los alta-
voces. Las ubicaciones adecuadas son superficies secas, uniformes y antideslizantes sobre las que pueda usar con facilidad el dispositivo.
- Asegúrese de que exista una ventilación adecuada para el dispositivo.
- Conecte los altavoces del lado derecho de la unidad a "SPEAKER R y L" (12).
- Retire, si es necesario, la hoja protectora de la pantalla.
Alimentación
- Conecte el enchufe de corriente a una toma estándar, 230 V, 50 Hz.
- Asegúrese de que el voltaje coincida con la placa identificadora.
- Si se producen cortes de corriente, se pederá la configuración del reloj y las emisoras.
Configurar el reloj (durante el modo espera)
- Pulse la tecla MEM/CLK-ADJ (21/1). La pantalla mostrará "12 H".
- Use las teclas (15/4/11) para seleccionar entre la configuración de indicación de 24 horas y 12 horas. Confirme con MEM/CLK-ADJ.
NOTA: La configuración de 12 horas producirá la indicación siguiente
PM = tarde.
- Use las teclas ▶ para establecer las horas. Confirme con MEM/CLK-ADJ.
- Use las teclas /para establecer los minutos.
- Pulse MEM/CLK-ADJ de nuevo para guardar la configuración de hora.
Baterías del mando a distancia (baterías no incluidas)
- Abra la tapa del compartimiento de baterías en el lado posterior del mando a distancia.
- Introduzca 2 baterías R03 "AAA" de 1,5V. Observe la polaridad correcta (ver la parte inferior del compartimiento de baterías).
- Si no usa el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, saque las baterías para evitar "fugas" de ácido de las baterías.
ATENCIÓN:
- No mezcle distintos tipos de batería ni baterías nuevas y usadas.
- No deseche las baterías con los residuos domésticos. Entréguelas en un punto de recogida autorizado o devuélvalas a su vendedor.
AVISO:
No exponga las baterías al calor ni a la luz del sol directa. No tire nunca las baterías al fuego. ¡Riesgo de explosión!
Dispositivo de asegurado del compartimiento de CD para el transporte
- Encienda el dispositivo, pulse la tecla /1 (212).
- Abra el compartimiento de CD (2), pulsando la tecla
▲ (abrir/cerrar) (19). La puerta de CD se abre hacia arriba. - Saque, si está presente, el dispositivo de asegurado para transporte del reproductor de CD antes de iniciar el uso.
- Pulse la tecla 🔒 nuevo para cerrar el compartimiento de CD.
Funcionamiento general
i NOTA:
Algunos teclas se encuentran en el dispositivo y en el mando a distancia. Las teclas con el mismo nombre producen las mismas funciones.
1/7(7/12)
Pulse la tecla/ para poner el dispositivo en modo espera (la pantalla mostrará la hora). Pulse esta tecla de nuevo para encender el dispositivo.
Λ/V Volumen (14/7)
Ajústelo al nivel deseado de volumen. La pantalla mostrará "V" y un número. Equivaldrá al volumen establecido entre "V 30" o "V 00".
Toma de auriculares (13)
Cuando escuche por auriculares, use auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm, que debe conectar a la toma de auriculares. Se desactivarán los altavoces.
Mando a distancia por infrarrojos
Funcionamiento inalámbrido desde una distancia de hasta 5 metros. Si el alcance se reduce, cambie las baterías. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor (3) del dispositivo durante el funcionamiento.
Puerto USB (1)
Este dispositivo se ha diseñado según las últimas características de la tecnología USB. Debido a la diversidad de las herramientas de memoria USB del mercado, no resulta posible proporcionar una compatibilidad completa con todos los dispositivos de almacenamiento USB. En algunos casos pueden producirse, por este motivo, errores al reproducir dispositivos de almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo.
- Encienda el dispositivo, pulse la tecla 1 (2/12).
- Use la tecla FUNCTION (18/2) para seleccionar el modo USB. La pantalla mostrará "●"
- Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
- Pulse (10/3) para iniciar la reproducción de los archivos de música.
Consulte el capítulo "Reproducir CD/MP3" para saber el funcionamiento.
ATENCIÓN:
Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB, ponga la unidad en modo radio usando la tecla FUNCTION.
i NOTA:
- El puerto USB no soporta cables USB extensores.
- El puerto USB no se ha diseñado para conectarlo directamente a un PC.
- Antes de conectar un dispositivo de almacenamiento USB, consulte su manual del usuario.
Toma AUX IN
Conexión de reproductores analógicos. Mediante esta toma puede reproducer otros dispositivos, como reproductores MP3, reproductores de CD, etc. por los altavoces de la unidad.
- Conecte el dispositivo externo por la toma de 3,5 mm a la toma AUX IN (11).
- Use la tecla FUNCTION (18/2) para seleccionar el modo AUX.
- Con los altavoces puede escuchar el sonido del dispositivo externo; use las teclas VOLUME (WDL +/-) (14/7) para ajustar el volumen. Las teclas de CD están desactivados.
- Para otras funciones, consulte el manual del usuario del dispositivo de audio externo.
i NOTA:
Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel de audición adecuado.
Escuchar la radio
- Pulse la tecla FUNCTION (18/2) hasta que aparezca "FM o MW" en la pantalla.
- Pulse la tecla AND (22/10) para seleccionar entre FM y MW.
$$ \mathrm{VHF} = \mathrm{FM}, \text { O n d a m e d i a } = \mathrm{MW} (\text { M o n o }) $$
-
Use el mando TUNING (9) para sintonizar la emisora deseada.
-
El testigo de control FM.ST (4) (en la pantalla) se encenderá cuando la emisora seleccionada se reciba con calidad estéreo. Si la recepción es demasiado baja y la emisora tiene estática, el testigo de control parpadeará. Pruebe a mejorar la recepción girando y desenrollando/enrollando la antena (10). Para las emisoras FM puede usar la tecla FM MODE (8) para cambiar entre MONO recepción y STEREO. En caso de mala recepción, recomendamos cambiar a modo MONO.
-
La unidad tiene una antena integrada para recibir emisoras AM. La unidad puede sintonizar el transmisor de radio modificando su posición. En esta banda de frecuencia los programas solamente se transmiten en mono.
Reproducir CD/MP3
Cómo reproducir un CD
- Pulse repetidamente la tecla FUNCTION (18/2) hasta que la pantalla muestre "CD".
- Pulse la tecla (abrir/cerrar) (19) para abrir el compartimiento de CD (2). La tapa del CD se elevará.
-
Ponga un CD audio con el lado de la etiqueta hacia la parte delantera del eje central, de modo que el CD encaje de forma mecánica. Cierre la tapa del CD pulsando la tecla ▲ de nuevo.
-
CD AUDIO:
Aparecerá "CD" y el número de pistas en la pantalla. Para reproducer el CD, pulse la tecla ▶(16/3). Se reproducirá el CD, comenzando por la primera pista. El título actual se mostrará en la pantalla, junto con el símbolo ▶
CD en formato MP3:
Aparecerá "CD" y el número total de pistas en la pantalla (p.ej. 126). Pulse la tecla ▶ para reproducer el CD. El CD se reproducirá comenzando por la primera pista de la primera carpeta. Se mostrará el título actual, el símbolo ▶ y "MP3" en la pantalla. Puede elegir la carpeta deseada con las teclas FOLDER ▶o FOLDER (5 en el mando).
i NOTA:
También puede seleccionar la carpeta siguiente pulsando la tecla FOLDER UP (17 en el dispositivo).
- Para sacar un CD, pulse la tecla BAND (22) (10 en el mando), abra el compartimiento de CD con la tecla (abrir/cerrar) y levante cuidadosamente el CD.
Mantenga siempre cerrada la tapa del CD.
i NOTA:
- Si se ha introducido un disco al revés o si no hay disco en el compartimiento, se mostrará “——” y “no” (ningún disco) en la pantalla.
- La reproducción de CD creados por el usuario no puede garantizarse por la diversidad de software y equios de medios de CD.
Descripción de teclas de CD
▶ II (16/3)
Usando esta tecla puede pausar temporalmente la reproducción. La pantalla mostrará un símbolo ▶parpadeando. Pulsar de nuevo la tecla continuará la reproducción desde el punto anterior.
▶◀(15/4/11)
Durante la reproducción de CD audio o CD en formato MP3: Con la tecla puede saltar a la pista siguiente o posterior, etc. Presione y mantenga esta tecla para buscar música rápidamente (el sonido se silenciará).
Puede usar la tecla del modo siguiente:
Pulsar x1 = Inicia de nuevo la pista actual desde el principio.
Pulsar x 2 = Salta a la pista anterior.
Pulsar x 3 = Reproduce la pista anterior, etc. Presione y mantenga la tecla para buscar música rápida-mente.
■/BAND (22/10)
Detiene la reproducción del CD.
En modo radio:
Cambia entre FM y MW.
PRESET EQ (9 en el mando)
(Función de ecualizador preestablecida). Tiene distintos modos de sonido disponibles (FLA (FLAT), CLS (CLASSIC), roc (ROCK), POP, JAS (JAZZ)).
FM MODE ST/MO (8)
En modo radio FM:
Cambia entre STEREO y MONO.
REP/RAN (20/8)
Pulsar x 1: (REP parpadea) La pista actual se repetirá por completo.
Pulsar x 2: (REP lights up) se repetirá todo el CD por completo.
Pulsar x 3: La pantalla mostrará "RAN" y el número de pista que se reproducirá en primer lugar. Se reproducirán todas las pistas en orden aleatorio.
Pulsar x 4: Se cancelarán todas las funciones. Se continua- rá con la reproducción normal.
Sólo para CD en formato MP3:
Pulsar x 1: La pista actual se repetirá continuamente (REP flashes).
Pulsar x 2: La carpeta actual del CD MP3 se repetirá continuamente (La pantalla mostrará FOLDER). Use las teclas FOLDER ▲ (o en el mando) para elegir las carpetas independientemente.
i NOTA:
La tecla FOLDER UP (17 en el dispositivo) también le permite seleccionar la siguiente carpeta.
Press 3x: Se repetirá todo el CD continuamente (REP encendido).
Pulsar x 4: La pantalla mostrará "RAN" y el número de pista que se reproducirá en primer lugar. Se reproducirán todas las pistas en orden aleatorio.
Pulsar x 5: Se desactivará la función y el CD se reproducirá de la forma normal.
Teclas +10/-10 (6 en el mando)
Con esta tecla puede saltar 10 títulos hacia adelante o atrás (si hay más de 10 títulos en el CD).
FOLDER UP (17) / FOLDER ▲ (5 en el mando)
CD en formato MP3:
Pulse estos teclas durante la reproducción para pasar a una carpeta arriba o abajo. La pantalla mostrará brevemente un mensaje, por ejemplo FOLDER 004. El sistema comenzará automáticamente la reproducción del CD MP3. Cuando pulse las teclas en modo detención, el mensaje se mostrará brevemente en la pantalla. Pulse la tecla▶para iniciar la reproducción.
MEM/CLK-ADJ (21/1)
Le permite establecer la hora y programar la reproducción.
Reproducción programada
Reproducción programada en la secuencia deseada.
- Pulse la tecla 📐AND (22/10).
- Pulse la tecla MEM/CLK-ADJ (21/1). La pantalla mostrará "P01" ("posición de memoria") y MEM. Use las teclas 🔊(15/4/11) para elegir la pista deseada y pulse la tecla MEM/CLK-ADJ de nuevo. La pantalla cambiará a la posición de memoria P02.
- Use las teclas ▶ para elegir la pista siguiente y pulse la tecla MEM/CLK-ADJ de nuevo. Repita los pasos hasta haber seleccionado todas las pistas.
i NOTA:
- Cuando reproduzca CD en formato MP4 puede usar las teclas FOLDER UP (17) / FOLDER ▲ (en el mando) para elegir las carpetas independientemente. Se mostrará el primer número de pista de las carpetas correspondientes.
-
Si la capacidad de almacenamiento del título a programar se ha alcanzado, aparecerá “---” en la pantalla.
-
Pulse la tecla (16/3). Comenzará la reproducción. La pantalla mostrará el primer número de pista seleccionado. Use también esta tecla para detener temporalmente la reproducción.
- Pulse la tecla AND una vez para detener la reproducción. Se conservará la memoria.
- Para reproducir de nuevo la memoria, pulse primero la tecla MEM/CLK-ADJ una vez, seguido de ▶ II
- Para borrar el programa, pulse la tecla AND 2 veces. MEM desaparecerá de la pantalla.
El dispositivo se detendrá automáticamente cuando se hayan reproducido todas las pistas guardadas. La secuencia de programa se conservará en memoria hasta que cambie a otro modo, saque el CD del compartimiento o apague el dispositivo. Puede combinarse la reproducción programada con la función REPEAT. Después de programar e iniciar la reproducción, pulse la tecla REP/RAN (20/8) hasta tres veces; las funciones pueden usarse como se describe en "REP/RAN".
Reproducción de archivos de música en formato MP3
Este dispositivo permite la reproducción de archivos de música en formato MP3 El dispositivo, además soporta los tipos de CD habituales: CD, CD-RW, y CD-R.
El dispositivo puede reproducir CD MP3. Son CD comprimidos que pueden guardar hasta 200 pistas. El dispositivo reconoce automáticamente discos MP3 (la pantalla mostrará el número total de pistas y carpetas). Consulte el capítulo "Reproducir CD/MP3" para reproducir estos CD. Puede programar pistas como se ha descrito en "Reproducción programada".
Observe:
Existen muchos métodos de grabación y compresión, así como diferencias de calidad de los CD y los CD grabados.
Además, la industria musical no aplica estándares fijos (protección de copia).
Por este motivo pueden, en algunos casos, producirse problemas cuando reproduzca discos CD y MP3. No es una avería del dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
- Desconecte el enchufe de corriente antes de limpiar.
- Puede limpiar las manchas externas usando un trapo ligera- mente húmedo sin aditivos.
Especificaciones técnicas
Modelo: MC 4433 CD
Tensión de alimentación: 230 V, 50 Hz
Potencia de salida: 2 x 30 W PMPO
Consumo: 18 W
Clase de protección:......II
Peso neto: 3,9 kg
Radio:
Rangos de frecuencia: VHF/FM 87,5 \~ 108,0 MHz MW/AM 522 \~ 1620 KHz
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.

Significado del símbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.
Ficha dos auscultadores (13)
Peso líquido: 3,9 kg
Rádio: