MC 4433 CD - Système hifi AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 4433 CD AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Système hifi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 4433 CD - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 4433 CD marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 4433 CD AEG
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Technical Specications page 44
JĘZYK POLSKI Spis treści
Lokalizacja kontrolek strona 3
Instrukcja użytkowania strona 45
Techniczne specykacje strona 49
Warunki gwarancji strona 50
Lokalizacja kontrolek
JĘZYK POLSKI Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeń-
Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać pod-
ręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, parago-
nem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem
zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania
urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytko-
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażenia prądem
elektrycznym, nie wystawiać urządzenia na działanie desz-
czu lub wilgoci. Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np.
w łazience, na basenie, w wilgotnej piwnicy).
• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywat-
nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Podłączać tylko do standardowego gniazdka ściennego.
Upewnić się, czy napięcie wskazane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem w gniazdku.
• W przypadku stosowania przedłużacza, zwrócić uwagę
na poprawną biegunowość i napięcie. Poprawnie włożyć
• Podczas instalowania urządzenia nie przykrywać otworów
• Nie otwierać obudowy urządzenia. Dokonywanie nieodpo-
wiednich napraw może skutkować poważnym zagrożeniem
dla użytkownika. Jeśli urządzenie lub kabel zasilający są
uszkodzone, nie należy używać urządzenia – oddać je do
naprawy przez profesjonalistę. Regularnie sprawdzać, czy
kabel zasilający nie jest uszkodzony.
• Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilający należy
wymienić. Powinien to zrobić producent, punkt serwisowy
lub inny specjalista.
• Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i baterie.
Poniższe symbole, umieszczone na urządzeniu, służą jako
Symbol błyskawicy oznacza ostrzeżenie o obec-
ności w urządzeniu niebezpiecznego napięcia.
Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie o waż-
nej wskazówce dotyczącej obsługi lub konserwacji
Produkty oznaczone tym symbolem należą do
grupy „Laser Klasy 1” skanujący CD. Wbudowane
wyłączniki bezpieczeństwa służą ochronie użyt-
kownika przed wystawieniem na niebezpieczny
promień lasera niewidoczny podczas otwierania
Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać;
w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza
Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na nie-
bezpieczeństwo uduszenia!
• Urządzenia nie powinny używać osoby (także dzieci), które
mają ograniczone możliwości zyczne, sensoryczne lub
umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chy-
ba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje
dotyczące używania urządzenia.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Symbole użyte w instrukcji użytkowania
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne za-
znaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby uniknąć
wypadków i uszkodzeń urządzenia.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko
Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych
Podświetlone wskazówki oraz informacje.
Specjalne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie działa z laserem
Lokalizacja kontrolek
3 Czujnik podczerwieni zdalnego sterowania
4 Lampka kontrolna FM-ST
5 Lampka kontrolna tryb gotowości
7 Przycisk / (tryb gotowości/wł.)
8 Przycisk FM MODE (stereo/mono)
10 Przewodowa antena FM ANT
12 Gniazda głośnika SPEAKER R/L
13 Gniazdo słuchawkowe
14 Przyciski (głośność)
15 Przyciski / (wyszukiwanie do przodu/do tyłu)46
16 Przycisk (odtwarzanie/pauza)
17 Przycisk FOLDER UP (album w górę)
18 Przycisk wyboru funkcji FUNCTION
19 Przycisk komory płyty CD (otwieranie/zamykanie)
20 Przycisk REP/RAN (powtórzenie/odtwarzanie losowe)
21 Przycisk MEM/CLK-ADJ (zapisywanie/godzina)
22 Przycisk BAND/ (wybór pasma/stop)
1 Przycisk MEM/CLK-ADJ (zapisywanie/godzina)
2 Przycisk FUNCTION (przycisk wyboru funkcji)
3 Przycisk (odtwarzanie/pauza)
4 Przycisk (wyszukiwanie do przodu)
5 Przyciski FOLDER / (album w górę/w dół)
7 Przyciski VOL+/- (głośność)
8 Przycisk REP/RAN (powtórzenie/odtwarzanie losowe)
9 Przycisk equalizera PRESET EQ
10 Przycisk /BAND (stop/wybór pasma)
11 Przycisk (wyszukiwanie do tyłu)
• Wyrównaj w poziomie wzory otworów do wywiercenia
i zaznacz otwory do wywiercenia w celu zamocowania
urządzenia na ścianie.
• Wywierć otwory montażowe (średnica 6 mm).
• Włóż do otworów plastikowe kołki.
• Wkręć śruby montażowe tak, aby wystawały ze ściany na
odległość około 4 mm.
• Zamocuj urządzenie i oba głośniki na śrubach.
• Zamocuj urządzenie i głośniki na dostarczonych podstaw-
kach, a następnie przykręć odpowiednimi śrubami.
Instalacja/Wprowadzenie
• Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
podręcznik użytkownika!
• Wybrać właściwą lokalizację dla urządzenia i głośników.
Odpowiednie miejsce to sucha, równa i antypoślizgowa
powierzchnia, na której w łatwy sposób można obsługiwać
• Zapewnić prawidłową wentylację urządzenia!
• Głośniki należy podłączyć z prawej strony urządzenia do
gniazda „SPEAKER R oraz L” (12).
• W razie konieczności zdjąć folię ochronną z wyświetlacza.
• Włożyć wtyczkę do standardowego gniazdka 230V, 50Hz.
• Upewnić się, czy napięcie jest zgodne z wartością podaną
na tabliczce znamionowej.
• W przypadku przerwy w zasilaniu wszystkie ustawienia
zegara i stacji zostaną utracone.
Ustawienia zegara (w trybie gotowości)
1. Wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1). Na wyświetlaczu
2. Za pomocą przycisków / (15/4/11) wybrać ustawienia
wyświetlania zegara 24-godzinnego lub 12-godzinnego.
Potwierdzić przyciskiem MEM/CLK-ADJ.
WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego
spowoduje wyświetlenie następujących symboli
3. Przyciskami / ustawić godzinę. Potwierdzić przyciskiem
4. Przyciskami / ustawić minuty.
5. Ponownie wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ aby zapisać
Baterie pilota (brak w zestawie)
• Otworzyć klapkę komory baterii znajdującej się w tylnej
• Włożyć 2 baterie R03 „AAA” 1,5V. Zwrócić uwagę na
poprawną biegunowość (wskazówki znajdują się w komorze
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyjąć baterie, aby uniknąć „wycieku” kwasu akumulatorowe-
• Nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii, a
także baterii nowych i używanych.
• Nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci z gospodarstwa
domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu
zbiórki lub zwrócić sprzedawcy.47
JĘZYK POLSKI OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośredniego
promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać baterii do
ognia. Grozi wybuchem!
Zabezpieczenie transportowe komory CD
• Włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk / (7/12).
• Otworzyć komorę CD (2), wciskając przycisk (otwieranie/
zamykanie) (19). Klapka komory CD otworzy się w górę.
• Wyjąć, o ile jest, zabezpieczenie transportowe z odtwarza-
cza CD przed użyciem.
• Wcisnąć ponownie przycisk , aby zamknąć komorę CD.
Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu, jak i
na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo, mają takie
Wcisnąć przycisk / aby przełączyć urządzenie w tryb goto-
wości (wyświetlacz wskaże bieżący czas). Ponownie wcisnąć
ten przycisk, aby włączyć urządzenie.
Ustawić preferowany poziom głośności. Na wyświetlaczu
pojawi się „V” oraz liczba. Trwa ustawianie głośności w zakresie
od „V 30” do „V 00”.
Gniazdko wtykowe słuchawek (13)
Słuchając muzyki przez słuchawki, należy używać słuchawek
stereofonicznych z wtyczką 3,5 mm, którą należy włożyć do
gniazdka wtykowego słuchawek. Głośniki zostaną wyłączone.
Pilot na podczerwień
Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli dystans
ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w
czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i czujnikiem (3) w
urządzeniu nie ma żadnych przeszkód.
Urządzenie zaprojektowano zgodnie z najnowszą technologią
USB. Z powodu wielkiej różnorodności nośników pamięci USB
na rynku, niemożliwe jest zapewnienie pełnej kompatybilności
ze wszystkimi urządzeniami USB. Dlatego, w rzadkich przy-
padkach, podczas odtwarzania z urządzeń pamięci USB, mogą
wystąpić błędy. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
1. Włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk / (7/12).
2. Za pomocą przycisku FUNCTION (18/2) wybrać tryb USB.
Na wyświetlaczu pojawi się „ “.
3. Podłączyć urządzenie pamięciowe USB.
4. Wcisnąć (16/3), aby rozpocząć odtwarzanie plików
Prosimy przeczytać rozdział „Odtwarzanie CD/MP3”.
Przed odłączeniem urządzenia pamięci USB niniejsze
urządzenie należy przełączyć w tryb radia przy użyciu przy-
• Port USB nie obsługuje przedłużaczy USB.
• Port USB nie jest przeznaczony do bezpośredniego podłą-
czania do komputera PC.
• Przed podłączeniem urządzenia pamięci USB należy
zapoznać się z jego podręcznikiem użytkownika.
Gniazdo AUX IN Umożliwia podłączanie odtwarzaczy analogowych. Za pomocą
tego gniazda muzykę z urządzeń, takich jak odtwarzacze MP3,
odtwarzacze CD itp. można odtwarzać przez głośniki niniejsze-
1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm urządzenia zewnętrznego do
gniazda wtykowego AUX IN (11).
2. Za pomocą przycisku FUNCTION (18/2) wybrać tryb AUX .
3. Dźwięk z urządzenia zewnętrznego jest słyszalny przez
głośniki; głośność wyregulować przyciskami VOLUME
(VOL +/-) (14/7) . Przyciski CD są nieaktywne.
4. Informacji na temat innych funkcji należy szukać w podręcz-
niku użytkownika zewnętrznego urządzenia audio.
Głośność urządzenia zewnętrznego ustawić do odpowiednie-
go poziomu słyszalności.
1. Naciśnij przycisk FUNCTION (18/2) aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „FM lub MW”.
2. Wcisnąć przycisk /BAND (22/10) , aby wybrać zakres fal
VHF = FM, Fale Średnie = MW (Mono)
3. Przy użyciu pokrętła TUNING (9) ustaw żądaną stację.
4. Lampka kontrolna FM.ST (4) zapali się, gdy wybrana stacja
osiągnie odbiór w jakości stereo. Jeśli odbiór jest zbyt słaby,
a stacja ma zakłócenia, lampka kontrolna będzie migać. Od-
biór można poprawić obracając i rozwijając/zwijając antenę
(10). W przypadku stacji FM, można - za pomocą przycisku
FM MODE (8) – przełączać się między odbiorem MONO
i STEREO. W przypadku słabego odbioru, zalecamy przełą-
czenie się w tryb MONO.
5. Zintegrowana antena urządzenia zapewnia odbiór stacji
AM. Nadajnik radiowy można nastroić poprzez ustawienie i
regulację jego pozycji. W tym paśmie częstotliwości progra-
my są nadawane tylko w trybie mono.48
JĘZYK POLSKI Odtwarzanie CD/MP3
1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk FUNCTION (18/2) aż na
wyświetlaczu pojawi się „CD”.
2. Otworzyć komorę CD wciskając przycisk (otwieranie/
zamykanie) (19). Drzwiczki komory CD (2) uniosą się.
3. Umieścić płytę CD na trzpieniu, etykietą w górę; płyta
powinna się mechanicznie zablokować. Wcisnąć ponownie
przycisk , aby zamknąć drzwiczki komory CD.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „CD” i liczba ścieżek.
Aby odtworzyć płytę CD, naciśnij przycisk (16/3).
Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się od pierwszej ścieżki.
Na wyświetlaczu widoczny będzie tytuł bieżącej ścieżki oraz
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „CD” i całkowita licz-
ba ścieżek (np. 126). Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
płytę CD. Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się od pierwszej
ścieżki z pierwszego folderu. Na wyświetlaczu widoczny
będzie tytuł bieżącej ścieżki, symbol oraz wskazanie
„MP3”. Żądany folder można wybrać za pomocą przycisków
FOLDER lub FOLDER (5 na pilocie).
Następny folder można także wybrać, naciskając przycisk
FOLDER UP (17 na urządzeniu).
5. Aby wyjąć płytę CD, wcisnąć przycisk /BAND (22)
(10 na pilocie), otworzyć komorę CD za pomocą przycisku
(otwieranie/zamykanie) i ostrożnie podnieść płytę CD.
Drzwiczki komory CD powinny zawsze być zamknięte.
• Jeśli płyta została włożona odwrotną stroną lub jeśli żadna
płyta nie została włożona do kieszeni, na wyświetlaczu
widoczne będą wskazania „– – –” i „no” (brak płyty).
• Z powodu różnorodności dostępnego oprogramowania i
wyposażenia mediów CD, odtwarzanie płyty CD nagranej
przez użytkownika nie jest zagwarantowane.
Za pomocą tego przycisku można wstrzymać na krótko odtwa-
rzanie. Na wyświetlaczu widoczny będzie migający symbol .
Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wznowienie odtwarza-
nia od poprzedniego miejsca.
Podczas odtwarzania płyt audio CD lub CD w formacie MP3:
Przycisk przeskakuje do następnego utworu, potem
kolejnego itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko
Przycisk działa w następujący sposób:
Wcisnąć 1 x = Ponownie zaczyna odtwarzanie bieżącego
Wcisnąć 2 x = Przeskakuje do poprzedniego utworu.
Wcisnąć 3 x = Odtwarza wcześniejszy utwór itd. Wcisnąć i
przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszukać
Zatrzymanie odtwarzania płyt CD.
Przełącza pomiędzy FM i MW.
PRESET EQ (9 na pilocie)
(Funkcja korektora dźwięku). Dostępne są różne tryby odtwarza-
nia dźwięku FLA (FLAT)), CLS (CLASSIC), roc (ROCK), POP,
W trybie radiowym FM:
Przełącza pomiędzy STEREO i MONO.
Wcisnąć 1x: (miga REP) Bieżący utwór zostanie w całości
Wcisnąć 2x: (zaświeci się REP) Cała zawartość płyty CD
zostanie w całości powtórzona.
Wcisnąć 3x: Na wyświetlaczu pojawi się „RAN” oraz numer
utworu, który zostanie odtworzony jako pierw-
szy. Odtworzone zostaną wszystkie utwory w
Wcisnąć 4x: Wszystkie funkcje zostaną skasowane. Konty-
nuowane będzie normalne odtwarzanie.
Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3:
Wcisnąć 1x: Bieżący utwór będzie powtarzany w sposób
ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REP miga).
Wcisnąć 2x: Wybrany folder płyty CD MP3 będzie powtarza-
ny w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi się
FOLDER). Za pomocą przycisków FOLDER
/ (5 na pilocie) wybrać pojedynczy folder.
Za pomocą przycisku FOLDER UP (17 na
urządzeniu) można także wybrać następny
Wcisnąć 3x: Cała płyta CD będzie stale powtarzana (REP
Wcisnąć 4x: Na wyświetlaczu pojawi się „RAN” oraz numer
utworu, który zostanie odtworzony jako pierw-
szy. Odtworzone zostaną wszystkie utwory w
Wcisnąć 5x: Funkcja zostanie wyłączona, a płyta CD będzie
odtwarzana w normalnym trybie.49
JĘZYK POLSKI Przyciski +10/-10 (6 na pilocie)
Za pomocą tych przycisków można przechodzić o 10 tytułów do
przodu lub do tyłu (jeśli płyta CD zawiera więcej niż 10 tytułów).
FOLDER UP (17) / FOLDER / (5 na pilocie)
Wciśnięcie tych przycisków podczas odtwarzania powoduje
przeskoczenie o jeden folder w górę lub w dół. Wyświetlacz
przez krótki czas pokazuje komunikat, np. FOLDER 004,
Następnie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty
CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzy-
mania, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu.
Następnie wcisnąć przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
Przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1)
Umożliwia ustawianie godziny i programowanie odtwarzania.
Odtwarzanie Zaprogramowane
Programowanie odtwarzania w pożądanej kolejności.
1. Wcisnąć przycisk /BAND (22/10).
2. Wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1). Na wyświetlaczu
pojawi się „P01” („pozycja w pamięci”) oraz MEM. Za
pomocą przycisków / (15/4/11) wybrać żądany utwór i
wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ. Na wyświetla-
czu pojawi się nowa pozycja w pamięci P02.
3. Za pomocą przycisków / wybrać następny utwór i
wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ. Powtarzać
powyższe kroki dla kolejnych utworów.
• Podczas odtwarzania płyty CD w formacie MP3,
można za pomocą przycisków FOLDER UP (17) /
FOLDER / (5 na pilocie) wybrać pojedynczy folder.
Wyświetlony zostanie numer pierwszego utworu z
odpowiedniego folderu.
• Po osiągnięciu pojemności pamięci tytułów do zapro-
gramowania na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
4. Wcisnąć przycisk (16/3). Rozpocznie się odtwarzanie.
Na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego wybranego
utworu. Również ten przycisk służy do chwilowego zatrzy-
5. Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć raz przycisk /BAND .
Pamięć zostanie zachowana.
6. Aby ponownie odtworzyć pamięć, nacisnąć najpierw przy-
cisk MEM/CLK-ADJ, a następnie .
7. Aby usunąć program, naciśnij 2 razy przycisk /BAND.
Wskazanie MEM zniknie z wyświetlacza.
Urządzenie zatrzyma się automatycznie po odtworzeniu wszyst-
kich zapisanych utworów. Zaprogramowana kolejność będzie
przechowywana w pamięci, do momentu przełączenia w inny
tryb, wyjęcia płyty CD z komory lub wyłączenia urządzenia.
Odtwarzanie programowane można łączyć z funkcją REPEAT.
Po zaprogramowaniu i rozpoczęciu odtwarzania, wcisnąć przy-
cisk REP/RAN (20/8) do trzech razy; funkcji można użyć tak, jak
opisano w części dotyczącej „REP/RAN”.
Odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3
Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w forma-
cie MP3. Poza tym odtwarza powszechne rodzaje płyt CD: CD,
Może również odtwarzać płyty CD MP3. Są to skompresowane
płyty CD, na których można zapisać do 200 utworów. Urzą-
dzenie automatycznie rozpoznaje płyty MP3 (na wyświetlaczu
pojawi się całkowita liczba utworów i folderów). Więcej o
odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3”.
Odtwarzanie utworów można zaprogramować tak, jak opisano
w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”.
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele różnic
w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD.
Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych standar-
dów (ochrona przed kopiowaniem).
Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy z od-
twarzaniem płyt CD i MP3. Nie oznacza to wadliwego działania
Czyszczenie i konserwacja
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
• Zabrudzenia zewnętrzne można zetrzeć lekko wilgotną
szmatką bez żadnych dodatków.
Techniczne specykacje
Model: MC 4433 CD Zasilanie: 230 V, 50 Hz
Moc wyjściowa: 2 x 30 W PMPO Pobór mocy: 18 W Klasa ochrony: II Waga netto:3,9 kg
Zakres częstotliwości: VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
MW/AM 522 ~ 1620 KHz
Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, doty-
czącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i
produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpie-
JĘZYK POLSKI WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadli-wego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urzą-
dzeniu na skutek wady materiałów lub wadli-wego wykonania,
naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy
za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed usz-kodzeniem.
W razie braku kompletnego opak-owania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmos-feryczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konser-wacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszcze-nia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządze-
nie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odsz-kodowania są
wykluczone chyba, że prawo prze-widuje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Gwarancja na sprzedany towar konsump-cyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawi-esza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycz-
nych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
Notice-Facile