AEG MC 4433 CD - System hi-fi

MC 4433 CD - System hi-fi AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 4433 CD AEG w formacie PDF.

📄 66 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AEG MC 4433 CD - page 45

Questions des utilisateurs sur MC 4433 CD AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 4433 CD - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 4433 CD marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 4433 CD AEG

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Stereo Musik Center mit CD Stereo Muziekcentrum met CD • Chaîne stéréo compacte CD Centro musical estéreo con CD • Sistema Hi-Fi Estéreo com CD Stereo Music Centre con CD • Stereo Music Centre with CD Zestaw muzyczny stereo z odtwarzaczem CD • Sztereo Music Center CD-lejátszóval Музичний стереоцентр із програвачем компакт-дисків

Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać pod- ręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, parago- nem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytko- wania.

  • Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażenia prądem elektrycznym, nie wystawiać urządzenia na działanie desz- czu lub wilgoci. Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie, w wilgotnej piwnicy).
  • Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywat- nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
  • Podłączać tylko do standardowego gniazdka ściennego. Upewnić się, czy napięcie wskazane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w gniazdku.
  • W przypadku stosowania przedłużacza, zwrócić uwagę na poprawną biegunowość i napięcie. Poprawnie włożyć baterie.
  • Podczas instalowania urządzenia nie przykrywać otworów wentylacyjnych.
  • Nie otwierać obudowy urządzenia. Dokonywanie nieodpo- wiednich napraw może skutkować poważnym zagrożeniem dla użytkownika. Jeśli urządzenie lub kabel zasilający są uszkodzone, nie należy używać urządzenia – oddać je do naprawy przez profesjonalistę. Regularnie sprawdzać, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony.
  • Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilający należy wymienić. Powinien to zrobić producent, punkt serwisowy lub inny specjalista.
  • Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i baterie. Poniższe symbole, umieszczone na urządzeniu, służą jako ostrzeżenie: Symbol błyskawicy oznacza ostrzeżenie o obec- ności w urządzeniu niebezpiecznego napięcia. Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie o waż- nej wskazówce dotyczącej obsługi lub konserwacji urządzenia. Produkty oznaczone tym symbolem należą do grupy „Laser Klasy 1” skanujący CD. Wbudowane wyłączniki bezpieczeństwa służą ochronie użyt- kownika przed wystawieniem na niebezpieczny promień lasera niewidoczny podczas otwierania komory CD. Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać; w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień lasera. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem. OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na nie- bezpieczeństwo uduszenia!
  • Urządzenia nie powinny używać osoby (także dzieci), które mają ograniczone możliwości zyczne, sensoryczne lub umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chy- ba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje dotyczące używania urządzenia.
  • Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne za- znaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów. WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje. Specjalne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa To urządzenie działa z laserem Klasy 1. Lokalizacja kontrolek 1 Port USB 2 Kieszeń płyty CD 3 Czujnik podczerwieni zdalnego sterowania 4 Lampka kontrolna FM-ST 5 Lampka kontrolna tryb gotowości 6 Wyświetlacz LCD 7 Przycisk / (tryb gotowości/wł.) 8 Przycisk FM MODE (stereo/mono) 9 Pokrętło TUNING 10 Przewodowa antena FM ANT 11 Złącze AUX IN 12 Gniazda głośnika SPEAKER R/L 13 Gniazdo słuchawkowe 14 Przyciski (głośność) 15 Przyciski / (wyszukiwanie do przodu/do tyłu)46

16 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 17 Przycisk FOLDER UP (album w górę) 18 Przycisk wyboru funkcji FUNCTION 19 Przycisk komory płyty CD (otwieranie/zamykanie) 20 Przycisk REP/RAN (powtórzenie/odtwarzanie losowe) 21 Przycisk MEM/CLK-ADJ (zapisywanie/godzina) 22 Przycisk BAND/ (wybór pasma/stop) Pilot 1 Przycisk MEM/CLK-ADJ (zapisywanie/godzina) 2 Przycisk FUNCTION (przycisk wyboru funkcji) 3 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 4 Przycisk (wyszukiwanie do przodu) 5 Przyciski FOLDER / (album w górę/w dół) 6 Przyciski +10/-10 7 Przyciski VOL+/- (głośność) 8 Przycisk REP/RAN (powtórzenie/odtwarzanie losowe) 9 Przycisk equalizera PRESET EQ 10 Przycisk /BAND (stop/wybór pasma) 11 Przycisk (wyszukiwanie do tyłu) 12 Przycisk / Montaż na ścianie

  • Wyrównaj w poziomie wzory otworów do wywiercenia i zaznacz otwory do wywiercenia w celu zamocowania urządzenia na ścianie.
  • Wywierć otwory montażowe (średnica 6 mm).
  • Włóż do otworów plastikowe kołki.
  • Wkręć śruby montażowe tak, aby wystawały ze ściany na odległość około 4 mm.
  • Zamocuj urządzenie i oba głośniki na śrubach. Montaż podstawki
  • Zamocuj urządzenie i głośniki na dostarczonych podstaw- kach, a następnie przykręć odpowiednimi śrubami. Instalacja/Wprowadzenie
  • Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać podręcznik użytkownika!
  • Wybrać właściwą lokalizację dla urządzenia i głośników. Odpowiednie miejsce to sucha, równa i antypoślizgowa powierzchnia, na której w łatwy sposób można obsługiwać urządzenie.
  • Zapewnić prawidłową wentylację urządzenia!
  • Głośniki należy podłączyć z prawej strony urządzenia do gniazda „SPEAKER R oraz L” (12).
  • W razie konieczności zdjąć folię ochronną z wyświetlacza. Zasilanie
  • Włożyć wtyczkę do standardowego gniazdka 230V, 50Hz.
  • Upewnić się, czy napięcie jest zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej.
  • W przypadku przerwy w zasilaniu wszystkie ustawienia zegara i stacji zostaną utracone. Ustawienia zegara (w trybie gotowości)

1. Wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1). Na wyświetlaczu

2. Za pomocą przycisków / (15/4/11) wybrać ustawienia

wyświetlania zegara 24-godzinnego lub 12-godzinnego. Potwierdzić przyciskiem MEM/CLK-ADJ. WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego spowoduje wyświetlenie następujących symboli PM = po południu.

3. Przyciskami / ustawić godzinę. Potwierdzić przyciskiem

4. Przyciskami / ustawić minuty.

5. Ponownie wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ aby zapisać

ustawienia czasu. Baterie pilota (brak w zestawie)

  • Otworzyć klapkę komory baterii znajdującej się w tylnej części pilota.
  • Włożyć 2 baterie R03 „AAA” 1,5V. Zwrócić uwagę na poprawną biegunowość (wskazówki znajdują się w komorze baterii)!
  • Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć „wycieku” kwasu akumulatorowe- go. UWAGA:
  • Nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii, a także baterii nowych i używanych.
  • Nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci z gospodarstwa domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu zbiórki lub zwrócić sprzedawcy.47

OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośredniego promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Grozi wybuchem! Zabezpieczenie transportowe komory CD

  • Włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk / (7/12).
  • Otworzyć komorę CD (2), wciskając przycisk (otwieranie/ zamykanie) (19). Klapka komory CD otworzy się w górę.
  • Wyjąć, o ile jest, zabezpieczenie transportowe z odtwarza- cza CD przed użyciem.
  • Wcisnąć ponownie przycisk , aby zamknąć komorę CD. Obsługa - ogólnie WSKAZÓWKA: Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu, jak i na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo, mają takie same funkcje. / (7/12) Wcisnąć przycisk / aby przełączyć urządzenie w tryb goto- wości (wyświetlacz wskaże bieżący czas). Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć urządzenie. Głośność (14/7) Ustawić preferowany poziom głośności. Na wyświetlaczu pojawi się „V” oraz liczba. Trwa ustawianie głośności w zakresie od „V 30” do „V 00”. Gniazdko wtykowe słuchawek (13) Słuchając muzyki przez słuchawki, należy używać słuchawek stereofonicznych z wtyczką 3,5 mm, którą należy włożyć do gniazdka wtykowego słuchawek. Głośniki zostaną wyłączone. Pilot na podczerwień Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i czujnikiem (3) w urządzeniu nie ma żadnych przeszkód. Port USB (1) Urządzenie zaprojektowano zgodnie z najnowszą technologią USB. Z powodu wielkiej różnorodności nośników pamięci USB na rynku, niemożliwe jest zapewnienie pełnej kompatybilności ze wszystkimi urządzeniami USB. Dlatego, w rzadkich przy- padkach, podczas odtwarzania z urządzeń pamięci USB, mogą wystąpić błędy. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.

1. Włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk / (7/12).

2. Za pomocą przycisku FUNCTION (18/2) wybrać tryb USB.

Na wyświetlaczu pojawi się „ “.

3. Podłączyć urządzenie pamięciowe USB.

4. Wcisnąć (16/3), aby rozpocząć odtwarzanie plików

muzycznych. Prosimy przeczytać rozdział „Odtwarzanie CD/MP3”. UWAGA: Przed odłączeniem urządzenia pamięci USB niniejsze urządzenie należy przełączyć w tryb radia przy użyciu przy- cisku FUNCTION. WSKAZÓWKA:

  • Port USB nie obsługuje przedłużaczy USB.
  • Port USB nie jest przeznaczony do bezpośredniego podłą- czania do komputera PC.
  • Przed podłączeniem urządzenia pamięci USB należy zapoznać się z jego podręcznikiem użytkownika. Gniazdo AUX IN Umożliwia podłączanie odtwarzaczy analogowych. Za pomocą tego gniazda muzykę z urządzeń, takich jak odtwarzacze MP3, odtwarzacze CD itp. można odtwarzać przez głośniki niniejsze- go urządzenia.

1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm urządzenia zewnętrznego do

gniazda wtykowego AUX IN (11).

2. Za pomocą przycisku FUNCTION (18/2) wybrać tryb AUX .

3. Dźwięk z urządzenia zewnętrznego jest słyszalny przez

głośniki; głośność wyregulować przyciskami VOLUME (VOL +/-) (14/7) . Przyciski CD są nieaktywne.

4. Informacji na temat innych funkcji należy szukać w podręcz-

niku użytkownika zewnętrznego urządzenia audio. WSKAZÓWKA: Głośność urządzenia zewnętrznego ustawić do odpowiednie- go poziomu słyszalności. Słuchanie radia

1. Naciśnij przycisk FUNCTION (18/2) aż na wyświetlaczu

pojawi się wskazanie „FM lub MW”.

2. Wcisnąć przycisk /BAND (22/10) , aby wybrać zakres fal

FM lub MW. VHF = FM, Fale Średnie = MW (Mono)

3. Przy użyciu pokrętła TUNING (9) ustaw żądaną stację.

4. Lampka kontrolna FM.ST (4) zapali się, gdy wybrana stacja

osiągnie odbiór w jakości stereo. Jeśli odbiór jest zbyt słaby, a stacja ma zakłócenia, lampka kontrolna będzie migać. Od- biór można poprawić obracając i rozwijając/zwijając antenę (10). W przypadku stacji FM, można - za pomocą przycisku FM MODE (8) – przełączać się między odbiorem MONO i STEREO. W przypadku słabego odbioru, zalecamy przełą- czenie się w tryb MONO.

5. Zintegrowana antena urządzenia zapewnia odbiór stacji

AM. Nadajnik radiowy można nastroić poprzez ustawienie i regulację jego pozycji. W tym paśmie częstotliwości progra- my są nadawane tylko w trybie mono.48

Odtwarzanie CD/MP3 Jak odtwarzać CD

1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk FUNCTION (18/2) aż na

wyświetlaczu pojawi się „CD”.

2. Otworzyć komorę CD wciskając przycisk (otwieranie/

zamykanie) (19). Drzwiczki komory CD (2) uniosą się.

3. Umieścić płytę CD na trzpieniu, etykietą w górę; płyta

powinna się mechanicznie zablokować. Wcisnąć ponownie przycisk , aby zamknąć drzwiczki komory CD.

Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „CD” i liczba ścieżek. Aby odtworzyć płytę CD, naciśnij przycisk (16/3). Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się od pierwszej ścieżki. Na wyświetlaczu widoczny będzie tytuł bieżącej ścieżki oraz symbol . CD w formacie MP3: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „CD” i całkowita licz- ba ścieżek (np. 126). Naciśnij przycisk , aby odtworzyć płytę CD. Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się od pierwszej ścieżki z pierwszego folderu. Na wyświetlaczu widoczny będzie tytuł bieżącej ścieżki, symbol oraz wskazanie „MP3”. Żądany folder można wybrać za pomocą przycisków FOLDER lub FOLDER (5 na pilocie). WSKAZÓWKA: Następny folder można także wybrać, naciskając przycisk FOLDER UP (17 na urządzeniu).

5. Aby wyjąć płytę CD, wcisnąć przycisk /BAND (22)

(10 na pilocie), otworzyć komorę CD za pomocą przycisku (otwieranie/zamykanie) i ostrożnie podnieść płytę CD. Drzwiczki komory CD powinny zawsze być zamknięte. WSKAZÓWKA:

  • Jeśli płyta została włożona odwrotną stroną lub jeśli żadna płyta nie została włożona do kieszeni, na wyświetlaczu widoczne będą wskazania „– – –” i „no” (brak płyty).
  • Z powodu różnorodności dostępnego oprogramowania i wyposażenia mediów CD, odtwarzanie płyty CD nagranej przez użytkownika nie jest zagwarantowane. Opis przycisków CD (16/3) Za pomocą tego przycisku można wstrzymać na krótko odtwa- rzanie. Na wyświetlaczu widoczny będzie migający symbol . Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wznowienie odtwarza- nia od poprzedniego miejsca. / (15/4/11) Podczas odtwarzania płyt audio CD lub CD w formacie MP3: Przycisk przeskakuje do następnego utworu, potem kolejnego itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszukać utwór. Przycisk działa w następujący sposób: Wcisnąć 1 x = Ponownie zaczyna odtwarzanie bieżącego utworu od początku. Wcisnąć 2 x = Przeskakuje do poprzedniego utworu. Wcisnąć 3 x = Odtwarza wcześniejszy utwór itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszukać utwór. /BAND (22/10) Zatrzymanie odtwarzania płyt CD. W trybie radiowym: Przełącza pomiędzy FM i MW. PRESET EQ (9 na pilocie) (Funkcja korektora dźwięku). Dostępne są różne tryby odtwarza- nia dźwięku FLA (FLAT)), CLS (CLASSIC), roc (ROCK), POP, JAS (JAZZ)). FM MODE ST/MO (8) W trybie radiowym FM: Przełącza pomiędzy STEREO i MONO. REP/RAN (20/8) Wcisnąć 1x: (miga REP) Bieżący utwór zostanie w całości powtórzony. Wcisnąć 2x: (zaświeci się REP) Cała zawartość płyty CD zostanie w całości powtórzona. Wcisnąć 3x: Na wyświetlaczu pojawi się „RAN” oraz numer utworu, który zostanie odtworzony jako pierw- szy. Odtworzone zostaną wszystkie utwory w losowej kolejności. Wcisnąć 4x: Wszystkie funkcje zostaną skasowane. Konty- nuowane będzie normalne odtwarzanie. Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3: Wcisnąć 1x: Bieżący utwór będzie powtarzany w sposób ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REP miga). Wcisnąć 2x: Wybrany folder płyty CD MP3 będzie powtarza- ny w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi się FOLDER). Za pomocą przycisków FOLDER / (5 na pilocie) wybrać pojedynczy folder. WSKAZÓWKA: Za pomocą przycisku FOLDER UP (17 na urządzeniu) można także wybrać następny folder. Wcisnąć 3x: Cała płyta CD będzie stale powtarzana (REP jest włączone). Wcisnąć 4x: Na wyświetlaczu pojawi się „RAN” oraz numer utworu, który zostanie odtworzony jako pierw- szy. Odtworzone zostaną wszystkie utwory w losowej kolejności. Wcisnąć 5x: Funkcja zostanie wyłączona, a płyta CD będzie odtwarzana w normalnym trybie.49

Przyciski +10/-10 (6 na pilocie) Za pomocą tych przycisków można przechodzić o 10 tytułów do przodu lub do tyłu (jeśli płyta CD zawiera więcej niż 10 tytułów). FOLDER UP (17) / FOLDER / (5 na pilocie) CD w formacie MP3: Wciśnięcie tych przycisków podczas odtwarzania powoduje przeskoczenie o jeden folder w górę lub w dół. Wyświetlacz przez krótki czas pokazuje komunikat, np. FOLDER 004, Następnie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzy- mania, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu. Następnie wcisnąć przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie. Przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1) Umożliwia ustawianie godziny i programowanie odtwarzania. Odtwarzanie Zaprogramowane Programowanie odtwarzania w pożądanej kolejności.

1. Wcisnąć przycisk /BAND (22/10).

2. Wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1). Na wyświetlaczu

pojawi się „P01” („pozycja w pamięci”) oraz MEM. Za pomocą przycisków / (15/4/11) wybrać żądany utwór i wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ. Na wyświetla- czu pojawi się nowa pozycja w pamięci P02.

3. Za pomocą przycisków / wybrać następny utwór i

wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ. Powtarzać powyższe kroki dla kolejnych utworów. WSKAZÓWKA:

  • Podczas odtwarzania płyty CD w formacie MP3, można za pomocą przycisków FOLDER UP (17) / FOLDER / (5 na pilocie) wybrać pojedynczy folder. Wyświetlony zostanie numer pierwszego utworu z odpowiedniego folderu.
  • Po osiągnięciu pojemności pamięci tytułów do zapro- gramowania na wyświetlaczu pojawi się wskazanie

4. Wcisnąć przycisk (16/3). Rozpocznie się odtwarzanie.

Na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego wybranego utworu. Również ten przycisk służy do chwilowego zatrzy- mania odtwarzania.

5. Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć raz przycisk /BAND .

Pamięć zostanie zachowana.

6. Aby ponownie odtworzyć pamięć, nacisnąć najpierw przy-

cisk MEM/CLK-ADJ, a następnie .

7. Aby usunąć program, naciśnij 2 razy przycisk /BAND.

Wskazanie MEM zniknie z wyświetlacza. Urządzenie zatrzyma się automatycznie po odtworzeniu wszyst- kich zapisanych utworów. Zaprogramowana kolejność będzie przechowywana w pamięci, do momentu przełączenia w inny tryb, wyjęcia płyty CD z komory lub wyłączenia urządzenia. Odtwarzanie programowane można łączyć z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i rozpoczęciu odtwarzania, wcisnąć przy- cisk REP/RAN (20/8) do trzech razy; funkcji można użyć tak, jak opisano w części dotyczącej „REP/RAN”. Odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3 Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w forma- cie MP3. Poza tym odtwarza powszechne rodzaje płyt CD: CD, CD-RW, i CD-R. Może również odtwarzać płyty CD MP3. Są to skompresowane płyty CD, na których można zapisać do 200 utworów. Urzą- dzenie automatycznie rozpoznaje płyty MP3 (na wyświetlaczu pojawi się całkowita liczba utworów i folderów). Więcej o odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3”. Odtwarzanie utworów można zaprogramować tak, jak opisano w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”. Wskazówka: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele różnic w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD. Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych standar- dów (ochrona przed kopiowaniem). Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy z od- twarzaniem płyt CD i MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Czyszczenie i konserwacja

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Zabrudzenia zewnętrzne można zetrzeć lekko wilgotną szmatką bez żadnych dodatków. Techniczne specykacje Model: ........................................................................ MC 4433 CD Zasilanie: .................................................................... 230 V, 50 Hz Moc wyjściowa:.................................................... 2 x 30 W PMPO Pobór mocy: ...........................................................................18 W Klasa ochrony: ...............................................................................II Waga netto:............................................................................3,9 kg Radio: Zakres częstotliwości: ....................... VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ........................... MW/AM 522 ~ 1620 KHz Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia! Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, doty- czącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpie- czeństwa.50

WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadli-wego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urzą- dzeniu na skutek wady materiałów lub wadli-wego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed usz-kodzeniem. W razie braku kompletnego opak-owania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmos-feryczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konser-wacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszcze-nia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządze- nie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odsz-kodowania są wykluczone chyba, że prawo prze-widuje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsump-cyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawi-esza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycz- nych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi- ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.51 MAGYARUL Általános Biztonsági Rendszabályok A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmutatót is mellékelje.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : MC 4433 CD

Kategoria : System hi-fi