MC 4433 CD AEG

MC 4433 CD - Système hifi AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 4433 CD AEG w formacie PDF.

Page 45
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : MC 4433 CD

Kategoria : Système hifi

Pobierz instrukcję dla swojego Système hifi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 4433 CD - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 4433 CD marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 4433 CD AEG

Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás

Technical Specications page 44

JĘZYK POLSKI Spis treści

Lokalizacja kontrolek strona 3

Instrukcja użytkowania strona 45

Techniczne specykacje strona 49

Warunki gwarancji strona 50

Lokalizacja kontrolek

JĘZYK POLSKI Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeń-

Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać pod-

ręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, parago-

nem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem

zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania

urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytko-

• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażenia prądem

elektrycznym, nie wystawiać urządzenia na działanie desz-

czu lub wilgoci. Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np.

w łazience, na basenie, w wilgotnej piwnicy).

• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywat-

nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest

przeznaczone do użytku komercyjnego.

• Podłączać tylko do standardowego gniazdka ściennego.

Upewnić się, czy napięcie wskazane na urządzeniu jest

zgodne z napięciem w gniazdku.

• W przypadku stosowania przedłużacza, zwrócić uwagę

na poprawną biegunowość i napięcie. Poprawnie włożyć

• Podczas instalowania urządzenia nie przykrywać otworów

• Nie otwierać obudowy urządzenia. Dokonywanie nieodpo-

wiednich napraw może skutkować poważnym zagrożeniem

dla użytkownika. Jeśli urządzenie lub kabel zasilający są

uszkodzone, nie należy używać urządzenia – oddać je do

naprawy przez profesjonalistę. Regularnie sprawdzać, czy

kabel zasilający nie jest uszkodzony.

• Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilający należy

wymienić. Powinien to zrobić producent, punkt serwisowy

lub inny specjalista.

• Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,

należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i baterie.

Poniższe symbole, umieszczone na urządzeniu, służą jako

Symbol błyskawicy oznacza ostrzeżenie o obec-

ności w urządzeniu niebezpiecznego napięcia.

Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie o waż-

nej wskazówce dotyczącej obsługi lub konserwacji

Produkty oznaczone tym symbolem należą do

grupy „Laser Klasy 1” skanujący CD. Wbudowane

wyłączniki bezpieczeństwa służą ochronie użyt-

kownika przed wystawieniem na niebezpieczny

promień lasera niewidoczny podczas otwierania

Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać;

w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień

Dzieci i osoby niepełnosprawne

• Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części

opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza

Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na nie-

bezpieczeństwo uduszenia!

• Urządzenia nie powinny używać osoby (także dzieci), które

mają ograniczone możliwości zyczne, sensoryczne lub

umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chy-

ba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za

ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje

dotyczące używania urządzenia.

• Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Symbole użyte w instrukcji użytkowania

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne za-

znaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby uniknąć

wypadków i uszkodzeń urządzenia.

Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko

Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych

Podświetlone wskazówki oraz informacje.

Specjalne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa

To urządzenie działa z laserem

Lokalizacja kontrolek

3 Czujnik podczerwieni zdalnego sterowania

4 Lampka kontrolna FM-ST

5 Lampka kontrolna tryb gotowości

7 Przycisk / (tryb gotowości/wł.)

8 Przycisk FM MODE (stereo/mono)

10 Przewodowa antena FM ANT

12 Gniazda głośnika SPEAKER R/L

13 Gniazdo słuchawkowe

14 Przyciski (głośność)

15 Przyciski / (wyszukiwanie do przodu/do tyłu)46

16 Przycisk (odtwarzanie/pauza)

17 Przycisk FOLDER UP (album w górę)

18 Przycisk wyboru funkcji FUNCTION

19 Przycisk komory płyty CD (otwieranie/zamykanie)

20 Przycisk REP/RAN (powtórzenie/odtwarzanie losowe)

21 Przycisk MEM/CLK-ADJ (zapisywanie/godzina)

22 Przycisk BAND/ (wybór pasma/stop)

1 Przycisk MEM/CLK-ADJ (zapisywanie/godzina)

2 Przycisk FUNCTION (przycisk wyboru funkcji)

3 Przycisk (odtwarzanie/pauza)

4 Przycisk (wyszukiwanie do przodu)

5 Przyciski FOLDER / (album w górę/w dół)

7 Przyciski VOL+/- (głośność)

8 Przycisk REP/RAN (powtórzenie/odtwarzanie losowe)

9 Przycisk equalizera PRESET EQ

10 Przycisk /BAND (stop/wybór pasma)

11 Przycisk (wyszukiwanie do tyłu)

• Wyrównaj w poziomie wzory otworów do wywiercenia

i zaznacz otwory do wywiercenia w celu zamocowania

urządzenia na ścianie.

• Wywierć otwory montażowe (średnica 6 mm).

• Włóż do otworów plastikowe kołki.

• Wkręć śruby montażowe tak, aby wystawały ze ściany na

odległość około 4 mm.

• Zamocuj urządzenie i oba głośniki na śrubach.

• Zamocuj urządzenie i głośniki na dostarczonych podstaw-

kach, a następnie przykręć odpowiednimi śrubami.

Instalacja/Wprowadzenie

• Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać

podręcznik użytkownika!

• Wybrać właściwą lokalizację dla urządzenia i głośników.

Odpowiednie miejsce to sucha, równa i antypoślizgowa

powierzchnia, na której w łatwy sposób można obsługiwać

• Zapewnić prawidłową wentylację urządzenia!

• Głośniki należy podłączyć z prawej strony urządzenia do

gniazda „SPEAKER R oraz L” (12).

• W razie konieczności zdjąć folię ochronną z wyświetlacza.

• Włożyć wtyczkę do standardowego gniazdka 230V, 50Hz.

• Upewnić się, czy napięcie jest zgodne z wartością podaną

na tabliczce znamionowej.

• W przypadku przerwy w zasilaniu wszystkie ustawienia

zegara i stacji zostaną utracone.

Ustawienia zegara (w trybie gotowości)

1. Wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1). Na wyświetlaczu

2. Za pomocą przycisków / (15/4/11) wybrać ustawienia

wyświetlania zegara 24-godzinnego lub 12-godzinnego.

Potwierdzić przyciskiem MEM/CLK-ADJ.

WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego

spowoduje wyświetlenie następujących symboli

3. Przyciskami / ustawić godzinę. Potwierdzić przyciskiem

4. Przyciskami / ustawić minuty.

5. Ponownie wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ aby zapisać

Baterie pilota (brak w zestawie)

• Otworzyć klapkę komory baterii znajdującej się w tylnej

• Włożyć 2 baterie R03 „AAA” 1,5V. Zwrócić uwagę na

poprawną biegunowość (wskazówki znajdują się w komorze

• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy

wyjąć baterie, aby uniknąć „wycieku” kwasu akumulatorowe-

• Nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii, a

także baterii nowych i używanych.

• Nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci z gospodarstwa

domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu

zbiórki lub zwrócić sprzedawcy.47

JĘZYK POLSKI OSTRZEŻENIE:

Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośredniego

promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać baterii do

ognia. Grozi wybuchem!

Zabezpieczenie transportowe komory CD

• Włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk / (7/12).

• Otworzyć komorę CD (2), wciskając przycisk (otwieranie/

zamykanie) (19). Klapka komory CD otworzy się w górę.

• Wyjąć, o ile jest, zabezpieczenie transportowe z odtwarza-

cza CD przed użyciem.

• Wcisnąć ponownie przycisk , aby zamknąć komorę CD.

Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu, jak i

na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo, mają takie

Wcisnąć przycisk / aby przełączyć urządzenie w tryb goto-

wości (wyświetlacz wskaże bieżący czas). Ponownie wcisnąć

ten przycisk, aby włączyć urządzenie.

Ustawić preferowany poziom głośności. Na wyświetlaczu

pojawi się „V” oraz liczba. Trwa ustawianie głośności w zakresie

od „V 30” do „V 00”.

Gniazdko wtykowe słuchawek (13)

Słuchając muzyki przez słuchawki, należy używać słuchawek

stereofonicznych z wtyczką 3,5 mm, którą należy włożyć do

gniazdka wtykowego słuchawek. Głośniki zostaną wyłączone.

Pilot na podczerwień

Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli dystans

ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w

czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i czujnikiem (3) w

urządzeniu nie ma żadnych przeszkód.

Urządzenie zaprojektowano zgodnie z najnowszą technologią

USB. Z powodu wielkiej różnorodności nośników pamięci USB

na rynku, niemożliwe jest zapewnienie pełnej kompatybilności

ze wszystkimi urządzeniami USB. Dlatego, w rzadkich przy-

padkach, podczas odtwarzania z urządzeń pamięci USB, mogą

wystąpić błędy. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.

1. Włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk / (7/12).

2. Za pomocą przycisku FUNCTION (18/2) wybrać tryb USB.

Na wyświetlaczu pojawi się „ “.

3. Podłączyć urządzenie pamięciowe USB.

4. Wcisnąć (16/3), aby rozpocząć odtwarzanie plików

Prosimy przeczytać rozdział „Odtwarzanie CD/MP3”.

Przed odłączeniem urządzenia pamięci USB niniejsze

urządzenie należy przełączyć w tryb radia przy użyciu przy-

• Port USB nie obsługuje przedłużaczy USB.

• Port USB nie jest przeznaczony do bezpośredniego podłą-

czania do komputera PC.

• Przed podłączeniem urządzenia pamięci USB należy

zapoznać się z jego podręcznikiem użytkownika.

Gniazdo AUX IN Umożliwia podłączanie odtwarzaczy analogowych. Za pomocą

tego gniazda muzykę z urządzeń, takich jak odtwarzacze MP3,

odtwarzacze CD itp. można odtwarzać przez głośniki niniejsze-

1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm urządzenia zewnętrznego do

gniazda wtykowego AUX IN (11).

2. Za pomocą przycisku FUNCTION (18/2) wybrać tryb AUX .

3. Dźwięk z urządzenia zewnętrznego jest słyszalny przez

głośniki; głośność wyregulować przyciskami VOLUME

(VOL +/-) (14/7) . Przyciski CD są nieaktywne.

4. Informacji na temat innych funkcji należy szukać w podręcz-

niku użytkownika zewnętrznego urządzenia audio.

Głośność urządzenia zewnętrznego ustawić do odpowiednie-

go poziomu słyszalności.

1. Naciśnij przycisk FUNCTION (18/2) aż na wyświetlaczu

pojawi się wskazanie „FM lub MW”.

2. Wcisnąć przycisk /BAND (22/10) , aby wybrać zakres fal

VHF = FM, Fale Średnie = MW (Mono)

3. Przy użyciu pokrętła TUNING (9) ustaw żądaną stację.

4. Lampka kontrolna FM.ST (4) zapali się, gdy wybrana stacja

osiągnie odbiór w jakości stereo. Jeśli odbiór jest zbyt słaby,

a stacja ma zakłócenia, lampka kontrolna będzie migać. Od-

biór można poprawić obracając i rozwijając/zwijając antenę

(10). W przypadku stacji FM, można - za pomocą przycisku

FM MODE (8) – przełączać się między odbiorem MONO

i STEREO. W przypadku słabego odbioru, zalecamy przełą-

czenie się w tryb MONO.

5. Zintegrowana antena urządzenia zapewnia odbiór stacji

AM. Nadajnik radiowy można nastroić poprzez ustawienie i

regulację jego pozycji. W tym paśmie częstotliwości progra-

my są nadawane tylko w trybie mono.48

JĘZYK POLSKI Odtwarzanie CD/MP3

1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk FUNCTION (18/2) aż na

wyświetlaczu pojawi się „CD”.

2. Otworzyć komorę CD wciskając przycisk (otwieranie/

zamykanie) (19). Drzwiczki komory CD (2) uniosą się.

3. Umieścić płytę CD na trzpieniu, etykietą w górę; płyta

powinna się mechanicznie zablokować. Wcisnąć ponownie

przycisk , aby zamknąć drzwiczki komory CD.

Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „CD” i liczba ścieżek.

Aby odtworzyć płytę CD, naciśnij przycisk (16/3).

Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się od pierwszej ścieżki.

Na wyświetlaczu widoczny będzie tytuł bieżącej ścieżki oraz

Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „CD” i całkowita licz-

ba ścieżek (np. 126). Naciśnij przycisk , aby odtworzyć

płytę CD. Odtwarzanie płyty CD rozpocznie się od pierwszej

ścieżki z pierwszego folderu. Na wyświetlaczu widoczny

będzie tytuł bieżącej ścieżki, symbol oraz wskazanie

„MP3”. Żądany folder można wybrać za pomocą przycisków

FOLDER lub FOLDER (5 na pilocie).

Następny folder można także wybrać, naciskając przycisk

FOLDER UP (17 na urządzeniu).

5. Aby wyjąć płytę CD, wcisnąć przycisk /BAND (22)

(10 na pilocie), otworzyć komorę CD za pomocą przycisku

(otwieranie/zamykanie) i ostrożnie podnieść płytę CD.

Drzwiczki komory CD powinny zawsze być zamknięte.

• Jeśli płyta została włożona odwrotną stroną lub jeśli żadna

płyta nie została włożona do kieszeni, na wyświetlaczu

widoczne będą wskazania „– – –” i „no” (brak płyty).

• Z powodu różnorodności dostępnego oprogramowania i

wyposażenia mediów CD, odtwarzanie płyty CD nagranej

przez użytkownika nie jest zagwarantowane.

Za pomocą tego przycisku można wstrzymać na krótko odtwa-

rzanie. Na wyświetlaczu widoczny będzie migający symbol .

Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wznowienie odtwarza-

nia od poprzedniego miejsca.

Podczas odtwarzania płyt audio CD lub CD w formacie MP3:

Przycisk przeskakuje do następnego utworu, potem

kolejnego itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko

Przycisk działa w następujący sposób:

Wcisnąć 1 x = Ponownie zaczyna odtwarzanie bieżącego

Wcisnąć 2 x = Przeskakuje do poprzedniego utworu.

Wcisnąć 3 x = Odtwarza wcześniejszy utwór itd. Wcisnąć i

przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszukać

Zatrzymanie odtwarzania płyt CD.

Przełącza pomiędzy FM i MW.

PRESET EQ (9 na pilocie)

(Funkcja korektora dźwięku). Dostępne są różne tryby odtwarza-

nia dźwięku FLA (FLAT)), CLS (CLASSIC), roc (ROCK), POP,

W trybie radiowym FM:

Przełącza pomiędzy STEREO i MONO.

Wcisnąć 1x: (miga REP) Bieżący utwór zostanie w całości

Wcisnąć 2x: (zaświeci się REP) Cała zawartość płyty CD

zostanie w całości powtórzona.

Wcisnąć 3x: Na wyświetlaczu pojawi się „RAN” oraz numer

utworu, który zostanie odtworzony jako pierw-

szy. Odtworzone zostaną wszystkie utwory w

Wcisnąć 4x: Wszystkie funkcje zostaną skasowane. Konty-

nuowane będzie normalne odtwarzanie.

Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3:

Wcisnąć 1x: Bieżący utwór będzie powtarzany w sposób

ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REP miga).

Wcisnąć 2x: Wybrany folder płyty CD MP3 będzie powtarza-

ny w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi się

FOLDER). Za pomocą przycisków FOLDER

/ (5 na pilocie) wybrać pojedynczy folder.

Za pomocą przycisku FOLDER UP (17 na

urządzeniu) można także wybrać następny

Wcisnąć 3x: Cała płyta CD będzie stale powtarzana (REP

Wcisnąć 4x: Na wyświetlaczu pojawi się „RAN” oraz numer

utworu, który zostanie odtworzony jako pierw-

szy. Odtworzone zostaną wszystkie utwory w

Wcisnąć 5x: Funkcja zostanie wyłączona, a płyta CD będzie

odtwarzana w normalnym trybie.49

JĘZYK POLSKI Przyciski +10/-10 (6 na pilocie)

Za pomocą tych przycisków można przechodzić o 10 tytułów do

przodu lub do tyłu (jeśli płyta CD zawiera więcej niż 10 tytułów).

FOLDER UP (17) / FOLDER / (5 na pilocie)

Wciśnięcie tych przycisków podczas odtwarzania powoduje

przeskoczenie o jeden folder w górę lub w dół. Wyświetlacz

przez krótki czas pokazuje komunikat, np. FOLDER 004,

Następnie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty

CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzy-

mania, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu.

Następnie wcisnąć przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.

Przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1)

Umożliwia ustawianie godziny i programowanie odtwarzania.

Odtwarzanie Zaprogramowane

Programowanie odtwarzania w pożądanej kolejności.

1. Wcisnąć przycisk /BAND (22/10).

2. Wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (21/1). Na wyświetlaczu

pojawi się „P01” („pozycja w pamięci”) oraz MEM. Za

pomocą przycisków / (15/4/11) wybrać żądany utwór i

wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ. Na wyświetla-

czu pojawi się nowa pozycja w pamięci P02.

3. Za pomocą przycisków / wybrać następny utwór i

wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ. Powtarzać

powyższe kroki dla kolejnych utworów.

• Podczas odtwarzania płyty CD w formacie MP3,

można za pomocą przycisków FOLDER UP (17) /

FOLDER / (5 na pilocie) wybrać pojedynczy folder.

Wyświetlony zostanie numer pierwszego utworu z

odpowiedniego folderu.

• Po osiągnięciu pojemności pamięci tytułów do zapro-

gramowania na wyświetlaczu pojawi się wskazanie

4. Wcisnąć przycisk (16/3). Rozpocznie się odtwarzanie.

Na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego wybranego

utworu. Również ten przycisk służy do chwilowego zatrzy-

5. Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć raz przycisk /BAND .

Pamięć zostanie zachowana.

6. Aby ponownie odtworzyć pamięć, nacisnąć najpierw przy-

cisk MEM/CLK-ADJ, a następnie .

7. Aby usunąć program, naciśnij 2 razy przycisk /BAND.

Wskazanie MEM zniknie z wyświetlacza.

Urządzenie zatrzyma się automatycznie po odtworzeniu wszyst-

kich zapisanych utworów. Zaprogramowana kolejność będzie

przechowywana w pamięci, do momentu przełączenia w inny

tryb, wyjęcia płyty CD z komory lub wyłączenia urządzenia.

Odtwarzanie programowane można łączyć z funkcją REPEAT.

Po zaprogramowaniu i rozpoczęciu odtwarzania, wcisnąć przy-

cisk REP/RAN (20/8) do trzech razy; funkcji można użyć tak, jak

opisano w części dotyczącej „REP/RAN”.

Odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3

Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w forma-

cie MP3. Poza tym odtwarza powszechne rodzaje płyt CD: CD,

Może również odtwarzać płyty CD MP3. Są to skompresowane

płyty CD, na których można zapisać do 200 utworów. Urzą-

dzenie automatycznie rozpoznaje płyty MP3 (na wyświetlaczu

pojawi się całkowita liczba utworów i folderów). Więcej o

odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3”.

Odtwarzanie utworów można zaprogramować tak, jak opisano

w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”.

Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele różnic

w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD.

Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych standar-

dów (ochrona przed kopiowaniem).

Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy z od-

twarzaniem płyt CD i MP3. Nie oznacza to wadliwego działania

Czyszczenie i konserwacja

• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę

• Zabrudzenia zewnętrzne można zetrzeć lekko wilgotną

szmatką bez żadnych dodatków.

Techniczne specykacje

Model: MC 4433 CD Zasilanie: 230 V, 50 Hz

Moc wyjściowa: 2 x 30 W PMPO Pobór mocy: 18 W Klasa ochrony: II Waga netto:3,9 kg

Zakres częstotliwości: VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz

MW/AM 522 ~ 1620 KHz

Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!

Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, doty-

czącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i

produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpie-

JĘZYK POLSKI WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty

W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni

od daty dostarczenia wadli-wego sprzętu z kartą gwarancyjną

do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urzą-

dzeniu na skutek wady materiałów lub wadli-wego wykonania,

naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy

za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.

Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie

wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do

sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub

innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed usz-kodzeniem.

W razie braku kompletnego opak-owania fabrycznego, ryzyko

uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu

Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych

w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest

użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.

Gwarancja nie obejmuje:

• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń

sprzętu i wywołanych nimi wad,

• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych

takich jak wyładowania atmos-feryczne, zmiana napięcia

zasilania i innych zdarzeń losowych,

• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-

go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,

• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,

• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego

lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-

wywania, konser-wacji, samowolnego zrywania plomb oraz

wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych

przez użytkownika lub osoby niepowołane,

• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są

one zgodne z podanymi przez producenta,

• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny

wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.

Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie

wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna

wskutek zniszcze-nia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-

daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.

Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie

daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządze-

nie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji

Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odsz-kodowania są

wykluczone chyba, że prawo prze-widuje inaczej. Roszczenia

wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą

Gwarancja na sprzedany towar konsump-cyjny nie wyłącza, nie

ogranicza ani nie zawi-esza uprawnień kupującego wynikają-

cych z niezgodności towaru z umową.

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie

Rzeczpospolitej Polskiej.

Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“

Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycz-

nych razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić

do miejskich punktów zbiórki.

Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-

ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.

Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych

urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie