SR 4336 AEG

SR 4336 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SR 4336 AEG em formato PDF.

Page 25
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SR 4336

Categoria : Lecteur/enregistreur de cd

Baixe as instruções para o seu Lecteur/enregistreur de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SR 4336 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SR 4336 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SR 4336 AEG

Datos técnicosPágina 24

Descrição dos elementos Página 3

Manual de instruções Página 25

Características técnicas Página 29

Deposição/Signicado

do símbolo “contentor do lixo” Página 29

Descrição dos elementos

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-

mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

juntamente com o talão de garantia, o talão de compra

e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos

interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros,

entregue-lhes também as Instruções de Utilização.

• Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico

não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à

humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar

muito perto de água (por exemplo na casa de banho,

na piscina ou numa cave humida).

• Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e

para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido.

Este aparelho não se destina a ns comerciais.

• Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devi-

damente instalada. Faça atenção para que a tensão

indicada corresponda à tensão da tomada de corrente.

• No caso de se utilizarem partes externas da rede,

deve-se fazer atenção à polari- dade e à tensão

exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.

• Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de

arejamento existentes não quem tapadas.

• Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a con-

sertos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos

para o utilizador do aparelho. No caso de estragos no

aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede,

nunca se deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar,

mas sim mandar consertá-lo por um especialista.

No que respeita a possivel estragos é aconselhável

vericar-se regularmente o cabo de rede.

• Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido

por outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço

ao cliente ou por outra pessoa que seja competente para

fazer este trabalho, am de se evitarem riscos.

• No caso de não se utilizar o aparelho por longo

tempo deverá retirar-se a cha da rede da tomada de

corrente ou retirar as baterias.

Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles

servem para chamar a atenção para o seguinte:

O simbolo de raio deverá chamar a atenção

do utilizador para as peças do interior do

aparelho, as quais podem motivar perigos de

O simbolo com pontos de exclamação deverá

chamar a atenção ao utilizador para impor-

tantes instruções de serviço e de assistência

que se encontram nas folhas anexas.

Aparelhos com este simbolo trabalham com

um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD.

O interruptor de segurança que se encontra

montado, serve para evitar que o utilizador,

ao abrir a gaveta de CD que exposto à luz

laser, a qual é muito perigosa e não é visivel

Com estes interruptores de segurança nunca se deverá

fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se

car exposto à radiação laser.

Crianças e pessoas débeis

• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.)

ao alcance dos mesmos.

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas

de plástico. Perigo de asxia!

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por

pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações

das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou

sem experiência ou conhecimentos, a não ser que,

para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa

responsável ou tenham recebido instruções da mes-

ma, sobre o modo de utilização do aparelho.

• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem

Símbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança estão

marcadas de forma especial. Preste incondicionalmen-

te atenção a estas indicações, para evitar acidentes e

estragos no aparelho:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua

saúde e para possíveis riscos de ferimento.

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para

o aparelho ou para outros objectos.

Realça sugestões e informações para si.

Instruções particulares de segurança

Este aparelho funciona

com um laser da categoria 1.

Descrição dos elementos

1 Antena telescópica

6 Presilha para abrir o compartimento de CDs

11 Entrada de cartões

15 Tecla REPEAT/PROG (Repetir / Memória)

16 Tecla (busca para trás)

17 Tecla (busca para a frente)

Entrada dos auscultadores

21 Interruptor para selecção de funções (LINE IN/RADIO / CD/MP3/USB/CARD / OFF)

Parte traseira (não apresentada)

AC Ligação de corrente

Ligação LINE IN Parte inferior (não apresentada)

Compartimento das baterias

Utilização conforme à sua nalidade

Este aparelho serve para

• Captação de programas de rádio

• Ler cheiros Audio/MP3-CDs/Ficheiros

• Reprodução sonora de fontes audio externas.

Apenas foi concebido para esta nalidade e só pode ser

usado para tal. Só deve ser utilizado como descrito nas

Instruções de utilização. Não pode utilizar este aparelho

para ns industriais.

Qualquer outra utilização é considerada como contrária

à nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo

A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH

não se responsabiliza por danos causados pela utilização

indevida do aparelho.

Colocação em funcionamento do apare-

• Antes da colocação em funcionamento leia com

cuidado as Instruções de utilização!

• Escolha um sítio adequado para o aparelho. Adequa-

da seria uma superfície seca, horizontal, não escorre-

gadia, sobre a qual possa comandar bem o aparelho.

• Preste atenção a que o aparelho seja sucientmente

• Retire, se existente, a folha de protecção do ecrã.

Alimentação com corrente

• Ligue o cabo junto (consulte eventualmente o com-

partimento de pilhas) a uma tomada com protecção

50 Hz, e à tomada AC ~ IN que se encontra na parte

anterior do aparelho.

• Certique-se de que a tensão da corrente correspon-

de às indicações da placa de características.

Colocar as baterias (as baterias não estão compreendi-

das no volume de fornecimento)

• Abra, na parte de baixo, a tampa do compartimento

• Coloque 6 baterias do tipo UM 2/R14 1,5 V no

compartimento. Preste atenção a que a polaridade

seja a correcta (veja o fundo do compartimento de

• Se o aparelho car durante um tempo apreciável sem

funcionar, retire por favor as baterias do comparti-

mento, para evitar um “derrame” das mesmas.

• Feche o compartimento das pilhas.

Se tem ligado um cabo de ligação à rede, as baterias

são desligadas automaticamdmente.

• Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desi-

guais ou baterias novas e usadas.

• As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico.

Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na

loja onde as comprou.

Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à

luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume,

pois há perigo de explosão!

Seguro de transporte en el compartimento para disco

. As colunas são desligadas.

Pode ajustar com VOLUME Regulador do volume de

som (19) o volume de som desejado.

O aparelho estará desligado quando o selector de fun-

ções (21) se encontrar na posição OFF. A lâmpada piloto

POWER (13) apagar-se-á. Retire seguidamente a cha da

Este aparelho foi concebido de acordo com os mais

recentes desenvolvimentos tecnológicos no campo de

USB. Contudo, a grande variedade de diferentes meios dePortuguês

armazenamento USB de todos os tipos que são ofereci-

dos actualmente, impossibilita-nos de garantir uma total

compatibilidade com todos os meios de armazenamento

USB. Por este motivo, em casos raros pode haver proble-

mas com a reprodução a partir de meios de armazena-

mento USB. Não é uma avaria do aparelho.

1. Coloque o selector de função (21) na posição CD/

2. Prima a tecla DISC/USB/CARD até “USb” ser apresen-

3. Ligue um dispositivo de armazenamento USB. Após

alguns segundos, o número total de pastas e a faixa

são apresentados e inicia-se a reprodução. O visor

mostra a faixa actual, MP3, e USB.

Para o procedimento de funcionamento, consulte a

secção “Reproduzir CDs/MP3".

Para voltar ao modo CD, prima a tecla DISC/USB/CARD

até "– – –" piscar no visor.

Antes de remover o dispositivo de armazenamento

USB, coloque o selector de função (21) na posição LINE IN/RADIO.

Entrada de cartões (11)

1. Para a reprodução de dados num cartão SD/MMC,

insira o cartão na entrada de cartões. Ao fazer isto, os

contactos deve estar virados para cima.

2. Coloque o selector de função (21) na posição CD/

3. Prima a tecla (9) DISC/USB/CARD até “Sd” ser apre-

sentado no visor. Após alguns segundos, o número

total de pastas e a faixa são apresentados e inicia-se

a reprodução. O visor mostra a faixa actual,

Para o procedimento de funcionamento, consulte a

secção “Reproduzir CDs/MP3".

Para voltar ao modo CD, prima a tecla DISC/USB/CARD

até "– – –" piscar no visor.

Tomada de LINE IN (parte traseira do aparelho)

Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por

meio desta tomada também pode através dos altifalantes

ouvir o som de outros aparelhos de leitura, como sejam o

leitor MP3, de CDs, etc.

1. Ligue o aparelho externo, com um jack estéreo de

3,5 mm, à tomada LINE IN.

2. Coloque o selector de função (21) na posição LINE IN/

RADIO. O som do rádio é desligado.

3. Ouve através dos altifalantes a reprodução do som

de um aparelho externo, com o regulador do som

VOLUME (19) pode alterar o volume de som. As teclas

do CD não têm funções.

4. Consulte as instruções relativas à fonte de som exter-

na, para demais acções.

Coloque o volume de som do aparelho externo numa

intensidade própria para ser ouvida.

1. Coloque o selector de funções (21) na posição LINE IN/RADIO.

2. Seleccione com o interruptor para selecção de bandas

(4) a banda de frequência desejada.

UKW (estéreo) = FM.ST, UKW = FM,

ondas médias = AM (mono)

3. Procure a estação emissora desejada com o regulador

4. A lâmpada de controle de estéreo FM ST (12), só

se iluminará se tiver sintonizado UKW estéreo e se

captar a emissora em qualidade estereofónica. Se a

captação for demasiado fraca e acompanhada de

ruídos, esta lâmpada cintilará com luz irregular. No

caso de uma recepção má, será conveniente ligar para

5. Para melhor captação durante o funcionamento

UKW/FM estique a antena telescópica (1) e rode-a.

6. Para a recepção de emissoras em ondas médias, existe

uma antena integrada no aparelho. Este poderá ser

voltado para a emissora, para melhor captação. Basta

girá-lo ou alterar a sua posição. Nesta frequência, as

emissões só serão captadas em “mono”.

Para reproduzir um CD

1. Coloque o selector de funções (21) na posição “CD/

2. Abra el portadisco (3), tirando de la tapadera median-

3. Coloque um CD áudio com a etiqueta para cima no

prato, de forma a que o CD encaixe mecanicamente e

feche a tampa do compartimento de CDs.

4. No display surgirá, alguns segundos depois, o número

total de canções/tracks.

Em CDs com formato MP3 visualiza-se primeira-

mente por um curto espaço de tempo o número de

5. Este será tocado a partir do primeiro título. A canção

actual e o tempo decorrido de reprodução da mesma

são indicados no ecrã.

Em CDs com formato MP3 visualiza-se alterna-

damente no ecrã a canção actual ou o cheiro

6. Para retirar um CD prima por favor a tecla

o compartimento do CD e levante com cuidado o CD.Português

Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada.

• Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi

colocado CD nenhum, então acende no ecrã inter-

mitentemente a mensagem “– – –“ e “NOd“.

• Não é garantida a leitura de CD gravado pelo

usuário por meio dos muitos meios de software e

dos meios de CD disponíveis.

Descrição das teclas CD

Poderá interromper brevemente a reprodução e arrancar

novamente. O símbolo “II” e a faixa actual piscam no

visor. Voltando a pressioná-la, a reprodução continuará.

Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com

Com poderá saltar para o título seguinte.

• Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma

busca de músicas. O som é desligado.

A tecla poderá ser accionada da forma seguinte:

Pressionar 1 x = Salta para o título anterior.

Pressionar 2 x = Reproduz o título anterior, etc. Se

mantiver esta tecla pressionada,

iniciar-se-á uma busca de músicas. O

No modo Stopp para programar uma sequência de títulos

à discrição (veja Parágrafo "Reprodução programada").

Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com

Pressionar 1 x = (REPEAT pisca) a canção actual será

Pressionar 2 x = (REPEAT ALL iluminar-se-á) o CD com-

Pressionar 3 x = serão anuladas todas as funções. Conti-

nuará o funcionamento normal.

Apenas para CDs em formato MP3 a tocar

Pressionar 1 x = a canção que se está ouvindo repete-

se constantemente (REPEAT pisca no

Pressionar 2 x = O directório seleccionado do CD MP3

será continuamente repetido (O visor

Pressionar 3 x = o CD todo repete-se constante- mente

(no Display aparece REPEAT ALL)

Pressionar 4 x = a função será desactivada e o CD

tocará de modo normal.

Reprodução programada

Permite a programação de uma sucessão de títulos à

2. Pressione a tecla REPEAT/PROG (15). No display

surgirá in-termitente “P01” (posição de memória) e

a indicação PROGRAM. Seleccione o título desejado

com as teclas / (17/16) e volte a pressionar a tecla

REPEAT/PROG. A indicação no display passará para a

posição de memória P02.

3. Seleccione o título seguinte com as teclas / e

volte a pressionar a tecla REPEAT/PROG. Repita estas

instruções, até ter seleccionado todos os títulos

Quando a capacidade de armazenamento das faixas

a programar foi alcançada, o local de armazena-

mento 01, etc. é substituído.

4. Pressione a tecla

(10). A reprodução iniciar-se-á.

No ecrã visualizam-se o número do primeiro título

seleccionado, o tempo de reprodução decorrido e

PROGRAM. Com esta tecla poderá também interrom-

per brevemente o programa.

5. Se pressionar uma vez a tecla , a reprodução parará,

mas o programa permanecerá.

6. Para mais uma repetição do programa, prima o tecla

7. Para apagar o programa, pressione 2x a tecla . A

indicação PROGRAM apagar-se-á.

O aparelho pára automaticamente depois de terem sido

lidos todos os títulos programados. A sequência progra-

mada é mantida na memória até alterar para um modo

diferente ou até o CD ou o dispositivo de armazenamen-

to ser removido ou o aparelho ser desligado.

Tem a possibilidade de combinar os títulos programa-

dos com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a

progra-mação e de ter iniciado a reprodução, pressione a

tecla REPEAT/PROG (15) até 3 x e as funções poderão ser

utilizadas da forma descrita na rubrica “REPEAT/PROG “.

Reprodução de música em formato MP3

Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir

música em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os

tipos de CDs normais: CD, CD-RW, CD-R.

Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs

poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu

aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente (no

visor surgirá o número total dos títulos e MP3). Para to-

car estes CDs deverá fazer o mesmo como está indicadoPortuguês

sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulos

deverá agir da mesma maneira como já indicado sob

“Reprodução programada”.

Preste por favor atenção:

Existe uma multiplicidade de procedimentos para grava-

ção e compressão, assim como diferenças de qualidade

entre CDs e CDs gravados.

A indústria da música não cumpre, para além disso,

standards xos (protecção contra a cópia).

Podem, por estas razões e em casos raros, surgir proble-

mas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa

nenhuma função deciente do aparelho.

• Antes de limpar o aparelho, retire a cha da tomada.

• Poderá remover nódoas exteriores com um pano

ligeiramente húmido, sem quaisquer aditivos.

Solução de problemas

Sintomas Causa Solução

Alimentação da corrente: 230 V, 50 Hz

Funcionamento a baterias: 6 x 1,5 V, Tipo UM2/R 14

Consumo de energia: 15 W Categoria de protecção: ΙΙ

Peso líquido: 1,63 kg

Gamas de frequência: UKW/FM 88 ~ 108,0 MHz

MW/AM 530 ~ 1600 KHz

Reserva-se o direito de alterações!

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais

directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec-

tromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado

de acordo com as mais novas prescrições da segurança

Deposição/Signicado do símbolo “con-

Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos

eléctricos para o lixo doméstico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de

aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não

pretende continuar a utilizar.

Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os poten-

ciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objec-

tos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente,

como à saúde humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveita-

mento de materiais, para a reciclagem e outras formas

de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos

ções sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.Italiano