SR 4328 AEG

SR 4328 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SR 4328 AEG em formato PDF.

Page 25
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SR 4328

Categoria : Lecteur/enregistreur de cd

Baixe as instruções para o seu Lecteur/enregistreur de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SR 4328 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SR 4328 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SR 4328 AEG

Datos técnicosPágina 24

Descrição dos elementos Página 3

Manual de instruções Página 25

Características técnicas Página 29

Descrição dos elementos • Elementi di comando

el aparato.Português

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-

mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

juntamente com o talão de garantia, o talão de compra

e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos

interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros,

entregue-lhes também as Instruções de Utilização.

• Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico

não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à

humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar

muito perto de água (por exemplo na casa de banho,

na piscina ou numa cave humida).

• Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e

para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido.

Este aparelho não se destina a ns comerciais.

• Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devi-

damente instalada. Faça atenção para que a tensão

indicada corresponda à tensão da tomada de corrente.

• No caso de se utilizarem partes externas da rede,

deve-se fazer atenção à polari- dade e à tensão

exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.

• Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de

arejamento existentes não quem tapadas.

• Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a con-

sertos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos

para o utilizador do aparelho. No caso de estragos no

aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede,

nunca se deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar,

mas sim mandar consertá-lo por um especialista.

No que respeita a possivel estragos é aconselhável

vericar-se regularmente o cabo de rede.

• Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido

por outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço

ao cliente ou por outra pessoa que seja competente para

fazer este trabalho, am de se evitarem riscos.

• No caso de não se utilizar o aparelho por longo

tempo deverá retirar-se a cha da rede da tomada de

corrente ou retirar as baterias.

Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles

servem para chamar a atenção para o seguinte:

O simbolo de raio deverá chamar a atenção

do utilizador para as peças do interior do

aparelho, as quais podem motivar perigos de

O simbolo com pontos de exclamação deverá

chamar a atenção ao utilizador para impor-

tantes instruções de serviço e de assistência

que se encontram nas folhas anexas.

Aparelhos com este simbolo trabalham com

um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD.

O interruptor de segurança que se encontra

montado, serve para evitar que o utilizador,

ao abrir a gaveta de CD que exposto à luz

laser, a qual é muito perigosa e não é visivel

Com estes interruptores de segurança nunca se deverá

fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se

car exposto à radiação laser.

Crianças e pessoas débeis

• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.)

ao alcance dos mesmos.

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas

de plástico. Perigo de asxia!

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por

pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações

das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou

sem experiência ou conhecimentos, a não ser que,

para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa

responsável ou tenham recebido instruções da mes-

ma, sobre o modo de utilização do aparelho.

• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem

Símbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança estão

marcadas de forma especial. Preste incondicionalmen-

te atenção a estas indicações, para evitar acidentes e

estragos no aparelho:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua

saúde e para possíveis riscos de ferimento.

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para

o aparelho ou para outros objectos.

 INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.

Instruções particulares de segurança

Este aparelho funciona

com um laser da categoria 1.

Descrição dos elementos

1 Antena telescópica

7 Presilha para abrir o compartimento de CDs

8 Tecla SKIP+ (busca para a frente)

9 Tecla SKIP- (busca para trás)

(Repetir/Repetição aleatória/Memória)

(exibe o documento para cima)

(Regulador do volume de som)

16 FUNCTION Interruptor para selecção de

funções (OFF / CD/MP3 / RADIO)

18 AC Ligação de corrente

23 Compartimento das baterias

Utilização conforme à sua nalidade

Este aparelho serve para

• Captação de programas de rádio

• Ler cheiros Audio/MP3-CDs

• Reprodução sonora de fontes audio externas.

Apenas foi concebido para esta nalidade e só pode ser

usado para tal. Só deve ser utilizado como descrito nas

Instruções de utilização. Não pode utilizar este aparelho

para ns industriais.

Qualquer outra utilização é considerada como contrária

à nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo

A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH

não se responsabiliza por danos causados pela utilização

indevida do aparelho.

Colocação em funcionamento

do aparelho/Introdução

• Antes da colocação em funcionamento leia com

cuidado as Instruções de utilização!

• Escolha um sítio adequado para o aparelho. Adequa-

da seria uma superfície seca, horizontal, não escorre-

gadia, sobre a qual possa comandar bem o aparelho.

• Preste atenção a que o aparelho seja sucientmente

• Retire, se existente, a folha de protecção do ecrã.

Alimentação com corrente

• Ligue o cabo junto (consulte eventualmente o

compartimento de pilhas (23)) a uma tomada com

protecção de contacto devidamente instalada, de

230 V/50 Hz, e à tomada AC ~ (18) que se encontra

na parte anterior do aparelho.

• Certique-se de que a tensão da corrente correspon-

de às indicações da placa de características.

(as baterias não estão compreendidas no volume de

• Abra, na parte de baixo, a tampa do compartimento

• Coloque 6 baterias do tipo UM 2/R14 1,5V no

compartimento. Preste atenção a que a polaridade

seja a correcta (veja o fundo do compartimento de

• Se o aparelho car durante um tempo apreciável sem

funcionar, retire por favor as baterias do comparti-

mento, para evitar um “derrame” das mesmas.

• Feche o compartimento das pilhas.

Se tem ligado um cabo de ligação à rede, as baterias

são desligadas automaticamdmente.

• Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desi-

guais ou baterias novas e usadas.

• As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico.

Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na

loja onde as comprou.

Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à

luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume,

pois há perigo de explosão!

Seguro de transporte en el compartimento

Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de

som (15) o volume de som desejado.

O aparelho estará desligado quando o selector de fun-

ções (16) se encontrar na posição OFF. A lâmpada piloto

POWER (19) apagar-se-á. Retire seguidamente a cha da

Tomada de AUX IN Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por

meio desta tomada também pode através dos altifalantes

ouvir o som de outros aparelhos de leitura, como sejam o

leitor MP3, de CDs, etc.

2. Coloque o interruptor de selecção de funções (16) em

CD/MP3 ou em RADIO. O aparelho comuta automa-

ticamente para o funcionamento AUX IN. O som do

rádio ou do CD desliga-se.

3. Ouve através dos altifalantes a reprodução do som

de um aparelho externo, com o regulador do som

VOLUME (15) pode alterar o volume de som. As teclas

do CD não têm funções.

4. Consulte as instruções relativas à fonte de som exter-

na, para demais acções.

Coloque o volume de som do aparelho externo numa

intensidade própria para ser ouvida.

1. Coloque o selector de funções (16) na posição RADIO.

2. Seleccione com o interruptor para selecção de bandas

(4) a banda de frequência desejada.

UKW (estéreo) = FM ST., UKW = FM,

ondas médias = AM (mono)

3. Procure a estação emissora desejada com o regulador

4. A lâmpada de controle de estéreo FM ST (21), só

se iluminará se tiver sintonizado UKW estéreo e se

captar a emissora em qualidade estereofónica. Se a

captação for demasiado fraca e acompanhada de

ruídos, esta lâmpada cintilará com luz irregular. No

caso de uma recepção má, será conveniente ligar para

5. Para melhor captação durante o funcionamento

UKW/FM estique a antena telescópica (1) e rode-a.

6. Para a recepção de emissoras em ondas médias, existe

uma antena integrada no aparelho. Este poderá ser

voltado para a emissora, para melhor captação. Basta

girá-lo ou alterar a sua posição. Nesta frequência, as

emissões só serão captadas em “mono”.

Para reproduzir um CD

1. Coloque o selector de funções (16) na posição „CD/

2. Abra el portadisco (3), tirando de la tapadera median-

3. Coloque um CD áudio com a etiqueta para cima no

prato, de forma a que o CD encaixe mecanicamente e

feche a tampa do compartimento de CDs.

4. No display surgirá, alguns segundos depois, o número

total de canções/tracks.

Em CDs com formato MP3 visualiza-se primeira-

mente por um curto espaço de tempo o número de

5. Este será tocado a partir do primeiro título. A canção

actual e o tempo decorrido de reprodução da mesma

são indicados no ecrã.

Em CDs com formato MP3 visualiza-se alterna-

damente no ecrã a canção actual ou o cheiro

6. Para retirar um CD prima por favor a tecla STOP (10),

abra o compartimento do CD e levante com cuidado

Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada.

• Para CDs com formato MP3 com cheiro, visualiza-

se, ao mudar para um outro cheiro, 001 para a

primeira música do novo cheiro.

• Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi

colocado CD nenhum, então acende no ecrã inter-

mitentemente a mensagem „CD READ“ e „NO DISC“.

• Não é garantida a leitura de CD gravado pelo

usuário por meio dos muitos meios de software e

dos meios de CD disponíveis.

Descrição das teclas CD PLAY/PAUSE (11)

Poderá interromper brevemente a reprodução e arrancar

novamente. O tempo de reprodução decorrido pisca no

ecrã. Voltando a pressioná-la, a reprodução continuará.

Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com

Com SKIP + poderá saltar para o título seguinte.

• Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma

A tecla SKIP - poderá ser accionada da forma seguinte:

Pressionar 1 x = A canção actual recomeçará a partir

Pressionar 2 x = Salta para o título anterior.

Pressionar 3 x = Reproduz o título anterior, etc. Se

mantiver esta tecla pressionada,

iniciar-se-á uma busca de músicas.

Para CDs com formato MP3 com cheiro, visualiza-se,

ao mudar para um outro cheiro, 001 para a primeira

música do novo cheiro.

No modo Stopp para programar uma sequência de títulos

à discrição (veja Parágrafo "Reprodução programada").

Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com

será continuamente repetida.

Pressionar 2 x = ( ALL iluminar-se-á) o CD completo

será continuamente repetido.

Pressionar 3 x = no visor surgirá a indicação RAND e o

número do título que será tocado em

primeiro lugar. Os títulos serão todos

reproduzidos numa sequência casual.

Pressionar 4 x = (visualiza-se INTRO no ecrã) Cada

título do CD é tocado durante 10

Pressionar 5 x = serão anuladas todas as funções.

Continuará o funcionamento normal.

Apenas para CDs em formato MP3 a tocar

Pressionar 1 x = a canção que se está ouvindo repete-

se constantemente (no Display aparece

Pressionar 2 x = O directório seleccionado do CD MP3

será continuamente repetido (no

tecla FOLDER (14) é possível seleccio-

nar as respectivas pastas.

Pressionar 3 x = o CD todo repete-se constante- mente

(no Display aparece ALL).

Pressionar 4 x = no visor surgirá a indicação RAND,

MP3 e o número do título que será

tocado em primeiro lugar. Os títulos

serão todos reproduzidos numa

Pressionar 5 x = (visualiza-se INTRO no ecrã) Cada

título do CD é tocado durante 10

Pressionar 6 x = a função será desactivada e o CD

tocará de modo normal.

No caso de se ter memorizado a informação de ID-3 Tag,

esta surgirá no visor em forma de banda contínua. Prima

de novo a tecla para voltar a desligar a função.

Accione esta tecla, durante a reprodução, para passar

para um directório acima. Surgirá brevemente a respecti-

va indicação, p. ex. FOLDER F02. Em seguida, iniciar-se-á

automaticamente a reprodução do CD. Se a tecla for

accionada no modo stop, a indicação surgirá igualmente

no visor. Inicie seguidamente a reprodução com a tecla

Reprodução programada

Permite a programação de uma sucessão de títulos à

1. Pressione STOP (10).

2. Pressione a tecla MODE (12). No display surgirá in-

termitente “P01” (posição de memória) e a indicação

MEMORY. Seleccione o título desejado com as teclas

SKIP+/SKIP- (8/9) e volte a pressionar a tecla MODE.

A indicação no display passará para a posição de

• Para CDs com formato MP3 prima o botão

FOLDER (14), para mudar de cheiro.

• Para CDs com formato MP3 com cheiro,

visualiza-se, ao mudar para um outro cheiro,

001 para a primeira música do novo cheiro.

3. Seleccione o título seguinte com as teclas SKIP+/

SKIP- e volte a pressionar a tecla MODE. Repita estas

instruções, até ter seleccionado todos os títulos

Quando a capacidade de memória dos títulos a

memorizar foi alcançada, a indicação „FULL“ pisca

4. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (11). A reprodução

iniciar-se-á. No ecrã visualizam-se o número do

primeiro título seleccionado, o tempo de reprodução

decorrido e MEMORY. Com esta tecla poderá também

interromper brevemente o programa.

5. Se pressionar uma vez a tecla STOP, a reprodução

parará, mas o programa permanecerá.

6. Para mais uma repetição do programa, prima o botão

7. Para apagar o programa, pressione 2x a tecla STOP. A

indicação MEMORY apagar-se-á.

O aparelho pára automaticamente depois de terem sido

lidos todos os títulos programados. A indicação MEMORY

apaga-se e a sequência programada é apagada da

Tem a possibilidade de combinar os títulos programados

com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a progra-

mação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla

MODE (12) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da

forma descrita na rubrica „MODE“.

05-SR 4328 AEG.indd 28 20.10.2009 17:16:23 UhrPortuguês

Reprodução de música em formato MP3

Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir

música em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os

tipos de CDs normais: CD, CD-RW, CD-R.

Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs

poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu

aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente (no

visor surgirá o número total dos títulos e MP3). Para to-

car estes CDs deverá fazer o mesmo como está indicado

sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulos

deverá agir da mesma maneira como já indicado sob

“Reprodução programada”.

Preste por favor atenção:

Existe uma multiplicidade de procedimentos para grava-

ção e compressão, assim como diferenças de qualidade

entre CDs e CDs gravados.

A indústria da música não cumpre, para além disso,

standards xos (protecção contra a cópia).

Podem, por estas razões e em casos raros, surgir proble-

mas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa

nenhuma função deciente do aparelho.

• Antes de limpar o aparelho, retire a cha da tomada.

• Poderá remover nódoas exteriores com um pano

ligeiramente húmido, sem quaisquer aditivos.

Solução de problemas

Sintomas Causa Solução

Alimentação da corrente: 220-240 V, 50 Hz

Funcionamento a baterias: 6 x 1,5 V, Tipo UM2/R14

Consumo de energia: 13 W Categoria de protecção: ΙΙ

Peso líquido: 1,45 kg

Gamas de frequência: UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz

MW / AM 540 ~ 1600 kHz

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais

directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec-

tromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado

de acordo com as mais novas prescrições da segurança

Reserva-se o direito de alterações!

Signicado do símbolo „contentor do lixo“

Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos

eléctricos para o lixo doméstico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de

aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não

pretende continuar a utilizar.

Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os poten-

ciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objec-

tos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente,

como à saúde humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveita-

mento de materiais, para a reciclagem e outras formas

de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos

ções sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.