SR 4328 AEG

SR 4328 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4328 AEG au format PDF.

Page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : SR 4328

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Lecteur/enregistreur de CD
Formats supportés CD, CD-R, CD-RW
Connectivité Entrée audio, sortie audio
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour écouter de la musique ou enregistrer des CD à partir de sources audio externes.
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille pour éviter les problèmes de lecture.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques.
Informations générales Vérifier la compatibilité des CD avant l'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SR 4328 AEG

Comment puis-je lire un CD sur l'AEG SR 4328 ?
Insérez un CD dans le lecteur, puis appuyez sur le bouton 'Lecture' pour commencer la lecture.
Pourquoi le lecteur ne reconnaît-il pas le CD que j'ai inséré ?
Vérifiez si le CD est rayé ou sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et réessayez. Assurez-vous également que le CD est compatible avec le lecteur.
Comment enregistrer de la musique sur un CD ?
Sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, insérez un CD vierge et appuyez sur le bouton 'Enregistrer'. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Le lecteur s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez si le mode d'économie d'énergie est activé. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler le volume sur l'AEG SR 4328 ?
Utilisez le bouton 'Volume' situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement branchés. Testez également avec un autre CD pour voir si le problème persiste.
Puis-je utiliser des CD-R et CD-RW avec l'AEG SR 4328 ?
Oui, l'AEG SR 4328 est compatible avec les CD-R et CD-RW, mais assurez-vous qu'ils sont correctement gravés et en bon état.
Comment effacer un enregistrement sur un CD ?
Pour effacer un enregistrement, vous devez utiliser un CD-RW. Insérez le CD-RW dans le lecteur, sélectionnez l'option d'effacement dans le menu et suivez les instructions.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4328 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4328 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI SR 4328 AEG

Stereo radio met CD/MP3-speler • Radio stéréo avec lecteur CD/MP3

Liste des diérents éléments de commande ....Page 3

Mode d’emploi Page 15

Données techniques Page 19

Liste des diérents éléments de commande

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre

l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le

mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de

caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à

l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le

remettre avec son mode d‘emploi.

• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution

ne mettez en aucun cas votre appareil en contact

avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais

fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex.

salle de bains, bassin de piscine, cave humide).

• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et

pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil

n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.

• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant

en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la

tension électrique de l’appareil corresponde à celle

indiquée sur la prise de courant.

• Si vous utilisez une alimentation électrique externe,

vériez la polarité et la tension électrique. Placez

toujours correctement les piles.

• Installez toujours l’appareil de façon à ce que les

ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.

• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des

réparations mal appropriées peuvent entraîner des

risques importants pour l’utilisateur. En cas d’en-

dommagement de l’appareil, en particulier du câble

d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche

et laissez un spécialiste se charger de la réparation.

Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’ali-

• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service

après-vente ou un spécialiste à qualication similaire

sont aptes à remplacer un câble défectueux par un

• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez long-

temps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez

Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur

l’appareil, qui ont la signication suivante:

L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dan-

gereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui

conduisent de hautes tensions.

Le point d’exclamation attire l’attention de

l’utilisateur sur les remarques importantes

d’utilisation et d’entretien données dans les

documents de l’appareil.

Les appareils dotés de ce symbole foncti-

onnent avec un „laser de la classe 1“ pour

la lecture des disques CD. Les boutons de

sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à

l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur

entre en contact avec la lumière laser qui est

dangereuse et invisible à l’oeil humain.

Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler

ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre

l’utilisateur en contact avec la lumière laser.

Enfants et personnes fragiles

• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne

laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,

polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.

Il y a risque d’étouement!

• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par

des personnes (y compris les enfants) aux facultés

mentales, sensorielles ou physiques limitées ou

n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances

requises, à moins d’être sous la surveillance d’une

personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu

par elle des instructions sur le maniement de l’appa-

• Les enfants doivent être surveillés an de garantir

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont

particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces

indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’en-

dommagement de l’appareil:

Prévient des risques pour votre santé et des risques

éventuels de blessure.

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Consignes de sécurité spéciales

Cet appareil fonctionne avec

Liste des diérents éléments de commande

1 Antenne télescopique

4 Sélecteur de bande (FM.ST / FM / AM)

5 Échelle des stations

7 Bride pour ouvrir le compartiment CD

9 Touche SKIP- (recherche arrière)

11 Touche PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)

(Répétition/lecture aléatoire/mémoire)

14 Touche FOLDER (Album précédent)

15 VOLUME MAX/MIN (bouton de volume)

16 FUNCTION Sélecteur de fonction

(OFF / CD/MP3 / RADIO)

18 Raccordement électrique AC

23 Compartiment à piles

Utilisation conforme

Cet appareil sert à:

• Recevoir des programmes radios

• Lecture de CDs Audio-/MP3

• Lecture audio de sources audio externes.

Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de

toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au

seul mode décrit dans la notice d’emploi.

Vous ne devez pas exploiter l’appareil à des ns commer-

Toute autre utilisation est considérée comme non

conforme et risque de provoquer des dommages maté-

riels voire même des blessures.

La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH

décline toute responsabilité pour les dommages résultant

d’une utilisation non conforme.

Avant la première utilisation/introduction

• Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la

première utilisation!

• Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par

ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle

vous pouvez utiliser l’appareil sans diculté.

• Veillez à ce que l’appareil soit susamment ventilé!

• Enlevez, en cas de besoin, le lm de protection de

Alimentation électrique

• Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuelle-

ment le compartiment à piles (23)) avec une prise de

courant de sécurité installé conformément 230 V / 50 H

au raccord de réseau AC ~ (18) au dos de l’appareil.

• Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux

données indiquées sur la plaque signalétique.

Pose des piles (non comprises à la livraison)

• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (23)

situé sous l’appareil.

• Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez

à respecter la polarité (voir indications au fond du

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps

prolongé, retirez les piles pour éviter que l’acide des

• Refermez le couvercle.

Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont

automatiquement mises au repos.

• Diérents types de batterie ou batteries neuves et

utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.

• Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.

Nous vous prions de les ramener à un centre de

recyclage approprié ou chez le fabricant.

Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou di-

rectement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles

dans le feu. Risque d’explosion!

Sécurité de transport du compartiment à CD

• Ouvrez le compartiment CD (3) en tirant le couvercle

par la bride (7) vers le haut.

• Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de

transport se trouvant éventuellement sur le lecteur

Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche

Pour arrêter l’appareil

L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement si le

sélecteur de fonctions (16) est sur la position OFF. La

lampe témoin POWER (19) est éteinte. Vous pouvez alors

débrancher le câble d’alimentation.

Fiche AUX IN Pour le branchement d’appareils de lecture analogues.

Cette douille vous permet également d’écouter via les

haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme

des lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.

1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une

che à jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX IN (17).

2. Réglez le sélecteur de fonctions (7) sur CD/MP3 ou

RADIO. L’appareil se met automatiquement au service

AUX IN. Le son radio voire CD est arrêté.

05-SR 4328 AEG.indd 16 20.10.2009 17:16:17 UhrFrançais

3. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons

de lecteurs externes; vous pouvez régler le volume

à l’aide du régleur VOLUME (15). Les touches CD ne

4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour

la suite des opérations.

Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume

Pour écouter la radio

1. Placez le sélecteur de fonctions (16) sur la position

2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l’aide

du commutateur de sélection de bande de fréquence

UKW (Stéréo) = FM ST., UKW = FM,

3. Réglez le captage de l’émetteur désirée grâce au

bouton d’accord TUNING (6).

4. La lampe témoin FM ST (21) s’allume seulement lors-

que vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous

recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote

lorsque la réception est trop faible et que la station

grésille. Il est conseillé de passer en mode FM lorsque

la réception est mauvaise.

5. En réception UKW/FM, sortez l’antenne télescopique (1)

et orientez-la pour améliorer la qualité de réception.

6. Pour une réception de stations AM, une antenne est

intégrée à l’appareil. L’appareil peut être déplacé et

orienté diéremment pour une meilleure réception.

Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont

Pour écouter un disque

1. Placez le sélecteur de fonctions (16) sur la position

2. Ouvrez le compartiment CD (3) en tirant le couvercle

par la bride (7) vers le haut.

3. Placez un disque CD audio sur le cône central en

orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce

que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite

le compartiment à disques.

4. Après quelques secondes, le nombre total de titres/

plages apparaît sur l’achage.

Pour les CDs au format MP3, l’écran ache d’abord

brièvement le nombre des registres.

5. Le CD est lu à partir du premier titre. La chanson en

cours et la durée restante sont achées à l’écran.

Pour les CDs au format MP3, l’écran ache la

chanson en cours voire les registres en alternance.

6. Pour sortir le disque, enfoncez la touche STOP (10),

ouvrez le compartiment et soulevez doucement le

Laissez toujours le couvercle fermé.

• Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran

ache 001 pour la première chanson du nouveau

registre lors du basculement vers un nouveau

• Si un disque a été placé à l’envers ou s’il n’y a pas

de disque dans l’appareil, l’achage „CD READ“

clignote et „NO DISC“ apparaît sur l’écran.

• La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut

être garantie, en raison de la multitude de logiciels

et médias de CD existants.

Description des touches à CD PLAY/PAUSE (11)

Vous pouvez interrompre la lecture pour un court

instant. La durée écoulée clignote à l’écran. Si vous

enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.

Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en

Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc.

à l’aide de la touche SKIP +.

• Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche

automatique est activée.

Vous pouvez utiliser la touche SKIP - de la façon sui-

1 x pulsion = La chanson en cours recommence

2 x pulsions = Pour passer au titre précédent.

3 x pulsions = Pour lire la chanson précédente, etc.

Si vous maintenez la touche enfoncée,

la recherche automatique est activée.

Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran a-

che 001 pour la première chanson du nouveau registre

lors du basculement vers un nouveau registre.

Le disque est arrêté.

En mode stop pour programmer une suite quelconque de

titres (cf. section „Programmation de la lecture").

Pour les disques compacts audio ou en fomat MP3, en

1x pulsion = ( s’éclaire) le titre en cours sera sans

2x pulsions = ( ALL s’éclaire) le disque complet

sera sans cesse répété.

3x pulsions = l’indication RAND apparaît à l’écran

ainsi que le premier titre qui sera lu.

Tous les titres seront lus les uns après

les autres dans un ordre aléatoire.

4x pulsions = (INTRO est achée à l’écran)

L’appareil lit chaque titre du CD

pendant 10 secondes.

5x pulsions = toutes les fonctions sont désactivées.

Le fonctionnement normal est à nou-

Uniquement pour les CD en cours au format MP3

1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété

apparaît sur l’écran).

2x pulsions = le chier sélectionné du disque MP3

est sans cesse répété (

apparaît sur l’écran). Vous pouvez

choisir les diérents chiers à l’aide de

la touche FOLDER (14).

3x pulsions = le disque en cours sera sans cesse

répété ( ALL apparaît sur l’écran).

4x pulsions = l’indication RAND, MP3 apparaît à

l’écran ainsi que le premier titre qui

sera lu. Tous les titres seront lus les

uns après les autres dans un ordre

5x pulsions = (INTRO est achée à l’écran)

L’appareil lit chaque titre du CD

pendant 10 secondes.

6x pulsions = la fonction est désactivée et le disque

est lu en mode normal.

Lorsqu’une information ID-3 jour est stockée en mé-

moire, celle-ci est achée à l’écran en bande passante.

Appuyez de nouveau sur la touche an d'arrêter la

Enfoncez cette touche pendant la lecture pour passer

au chier précédent. L’achage, par ex. FOLDER F02

clignote pendant un court instant. La lecture du disque

commence ensuite automatiquement. Si la touche est

maintenue enfoncée en mode Stop, l’achage clignote

également. Commencez ensuite la lecture à l’aide de la

Programmation de la lecture

Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.

1. Enfoncez la touche STOP (10).

2. Enfoncez la touche MODE (12). Sur l’écran clignote

“P01” (plage de mémoire) et le signe MEMORY.

Sélectionnez le titre désiré à l’aide des touches SKIP+/

SKIP- (8/9) puis enfoncez à nouveau la touche MODE.

L’information sur l’écran passe alors à la plage de

• Pour les CD au format MP3, appuyez sur la

touche FOLDER (14) pour changer de registre.

• Pour les CDs au format MP3 avec registre,

l’écran ache 001 pour la première chanson du

nouveau registre lors du basculement vers un

3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche

SKIP+/SKIP- et enfoncez à nouveau la touche MODE.

Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous

ayez sélectionné tous les titres désirés.

Lorsque la capacité de la mémoire des titres à pro-

grammer est saturée, l’écran clignote pour acher

4. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (11). La lecture

commence. L’écran ache le premier numéro du

titre sélectionné, la durée de lecture écoulée et

MEMORY. Grâce à cette touche, vous pouvez

également interrompre le programme pour un court

5. Enfoncez une fois la touche STOP, pour arrêter la

lecture sans toutefois eacer le programme.

6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la

7. Pour eacer le programme, enfoncez 2x la touche

STOP. Le témoin lumineux MEMORY s’éteint.

L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du

dernier titre. L’achage MEMORY s’éteint et la program-

Vous pouvez combiner les titres programmés avec la

fonction REPEAT. Après avoir programmé l’appareil et

l’avoir mis en marche, enfoncez la touche MODE (12) 3x.

Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme

décrit dans la section «MODE».

05-SR 4328 AEG.indd 18 20.10.2009 17:16:19 UhrFrançais

Lecture de musique en format MP3

Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en

format MP3. L’appareil est également compatible avec les

types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R.

Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous

pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les

comprimant. Votre appareil reconnaît automatiquement

un CD MP3 (L’écran ache le nombre total des titres et

MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au

point lecture de CD/MP3. La programmation des titres

se déroule comme il est déjà décrit au point „lecture

Il y a diérents modes de gravage et de compression

ainsi que diérentes qualités de disques compacts et

De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de stan-

dards dénis (protection contre la copie).

Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas

limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3.

Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.

Nettoyage et entretien

• Retirez la che avant de procéder au nettoyage.

• Essuyez les taches extérieures avec un chion légère-

ment humide, sans agent additif.

Piles trop faibles. Changez les piles

Modèle: SR 4328 CD/MP3

Alimentation: 220-240 V, 50 Hz

Fonctionnement piles: 6 x 1,5 V, type UM2/R14

Gammes de fréquence: UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz

MW / AM 540 ~ 1600 kHz

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives

européennes actuelles applicables, comme par exemple

concernant la compatibilité électromagnétique et la

basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des

réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modications techniques.

Signication du symbole „Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils

électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,

les bornes de collecte prévues à cet eet où vous pouvez

vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans

l’environnement et sur la santé de chacun, causés par

une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-

mes des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes

d’élimination des appareils auprès de votre commune ou

de l’administration de votre communauté.

05-SR 4328 AEG.indd 19 20.10.2009 17:16:19 Uhr

3,5 mm, à tomada AUX IN (17).

scite dell’acido delle batterie stesse.

conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie