SR 4336 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SR 4336 AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lecteur/enregistreur de cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SR 4336 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SR 4336 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SR 4336 AEG
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Przegląd elementów obłsugi Strona 3
Instrukcja obsługi Strona 40
Dane techniczne Strona 44
symbolu „Pojemnik na śmieci“ Strona 45
Przegląd elementów obsługi
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokład-
nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją
wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możli-
wości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
• Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby
zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie nale-
ży go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo
w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w
ramach działalności gospodarczej.
• Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę
na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
• W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy
zwrócić uwagę na biegunowość i napięcie, baterie muszą
zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną
• Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące
otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
• Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa-
chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w
skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia,
w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może
być używane dopóki nie zostanie naprawione przez
osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający
należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy
lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i
mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę
użytkownika na znajdujące się we wnętrzu
urządzenia części, które są pod niebezpiecznie
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę
użytkownika na znajdujące się w załączonych
dokumentach ważne wskazówki związane z
obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z tym symbolem używają do odczy-
tywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera
klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie ot-
wierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowy-
ch został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich
oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmost-
kować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to
niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie
oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewi-
docznego światła lasera.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać
swobodnie dostępnych części opakowania (torby
plastikowe, kartony, styropian itp.).
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpie-
• To urządzenie nie może być używane przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach
zycznych, motorycznych lub umysłowych lub
nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub
wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby
jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub
po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkow-
nika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do
tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Specjalne wskazówki związane
z bezpieczną obsługą
zastosowano laser klasy 1.Język polski
Przegląd elementów obsługi
1 Antena teleskopowa
3 Pomieszczenie na CD
4 Przełącznik wyboru pasma (FM.ST / FM /
5 Regulator-TUNING Skala radiostacji
6 Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD
10 Przycisk (odtwarzanie/pauza)
16 Przycisk (przeszukiwanie do tyłu)
17 Przycisk (przeszukiwanie do przodu)
19 VOLUME (regulator siły głosu)
Gniazdko na słuchawki
21 Przełącznik wyboru funkcji (LINE IN/RADIO /
CD/MP3/USB/CARD / OFF)
Podłączenie do sieci AC Podłączenie LINE IN Dół (niewidoczny)
Użycie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie służy do
• Odbioru programów radiowych
• Odtwarzanie płyt CD Audio/MP3/Pliki
• Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznych źródeł.
Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu
może być używane. Urządzenie może być używane tylko
w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie wolno używać
go do celów zarobkowych.
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przezna-
czeniem i może spowodować szkody materialne a także
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie
odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia
niezgodnym z przeznaczeniem.
Uruchomienie urządzenia /
• Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać
dokładnie instrukcję obsługi!
• Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia
urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową po-
wierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo
obsługiwać urządzenie.
• Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządze-
• Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza, jeżeli jest na
• Proszę połączyć załączony kabel zasilający (patrz
kieszeń na baterie w razie konieczności) z zainstalo-
wanym gniazdkiem z zestykiem ochronnym 230 V /
50 Hz oraz złączem sieciowym AC ~ IN w tylnej części
• Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi
na tabliczce informacyjnej urządzenia.
Wkładanie baterii (nie objęte dostawą)
• Proszę otworzyć pokrywę kieszeni na baterie znajdu-
jącą się w dolnej części urządzenia.
• Proszę umieścić w środku 6 baterii typu UM2/R14
1,5 V. Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz
na spód kieszeni na baterie)!
• Gdy urządzenie nie jest przez długi czas używane,
proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec wycieka-
niu zawartego w nich kwasu.
• Zamknąć kieszeń na baterie.
Gdy podłączony jest przewód sieciowy, zasilanie z
baterii zostaje automatycznie odłączone.
• Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii
• Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych
śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu
zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprze-
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub
promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii
do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD
• Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez
podniesienie zaczepem (6) pokrywki do góry.
• Przed uruchomieniem urządzenia proszę usunąć z
odtwarzacza CD zabezpieczenie transportowe, o ile
takie zostało przewidziane.Język polski
Gniazdko na słuchawki (20)
Aby włączyć słuchawki, należy użyć zestawu słuchawek
z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm podłączoną do
gniazdka słuchawek. Głośniki wyłączają się.
Regulatorem głośności VOLUME (19) można ustawić
Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (21)
znajduje się w pozycji OFF. Lampka kontrolna POWER
(13) gaśnie. Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
najnowszymi technologiami w dziedzinie urządzeń USB..
Jednak duże zróżnicowanie wśród rodzajów nośników
pamięci USB, jakie obecnie są w ofercie uniemożliwia
nam zagwarantowanie kompatybilności ze wszystkimi
nośnikami pamięci USB. Z tego powodu w rzadkich
przypadkach mogą pojawić się problemy z odtwarzaniem
z nośnika pamięci USB. Nie jest to nieprawidłowość w
1. Ustawić selektor funkcji (21) w pozycji CD/MP3/USB/
2. Nacisnąć przycisk DISC/USB/CARD aż na ekranie
3. Podłączyć urządzenie pamięci USB. Po kilku sekun-
dach całkowita liczba folderów oraz tytuł zostają
wyświetlone, a następnie rozpoczyna się odtwarzanie.
Ekran pokazuje bieżący tytuł,
Aby rozpocząć procedurę pracy, przejść do sekcji „Odtwa-
Aby powrócić do trybu CD, nacisnąć przycisk DISC/USB/
CARD aż na ekranie zacznie migać „– – –“ .
Przed wyjęciem nośnika pamięci USB, ustawić selektor
funkcji (21) w pozycji LINE IN/RADIO.
1. Aby odtwarzać dane na karcie SD/MMC należy
włożyć tę kartę do slotu. W trakcie tej czynności, styki
muszą być skierowane do góry.
2. Ustawić selektor funkcji (21) w pozycji CD/MP3/USB/
3. Nacisnąć przycisk (9) DISC/USB/CARD aż na ekranie
pojawi się „Sd” Po kilku sekundach całkowita liczba
folderów oraz tytuł zostają wyświetlone, a następnie
rozpoczyna się odtwarzanie. Ekran pokazuje bieżący
Aby rozpocząć procedurę pracy, przejść do sekcji „Odtwa-
Aby powrócić do trybu CD, nacisnąć przycisk DISC/USB/
CARD aż na ekranie zacznie migać „– – –“.
Gniazdko LINE IN (z tyłu urządzenia)
Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za
pomocą tego gniazdka można odsłuchiwać przez głośniki
także nagrania z innych odtwarzaczy, np. odtwarzacza
MP3, odtwarzacza CD.
1. Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki
jack 3,5 mm stereo do gniazda LINE IN.
2. Ustawić selektor funkcji (21) w pozycji LINE IN/RADIO.
Wyłącza się dźwięk radia.
3. Z głośników będzie słychać dźwięk odtwarzany z
urządzenia zewnętrznego, a regulatorem głośności
VOLUME (19) można odpowiednio zmienić głośność.
Przyciski CD nie działają.
4. Dalej proszę postępować jak podano na instrukcji
obsługi zewnętrznego źródła dźwięku.
Ustaw optymalną głośność w zewnętrznym urządzeniu.
1. Przełącznik wyboru funkcji (21) ustawić w pozycji
2. Przełącznikiem zakresów (4) wybierz pożądany zakres
UKF (Stereo) = FM ST., UKF = FM,
Fale średnie = AM (Mono)
3. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido
wystrajania stacji TUNING (5).
4. Lampka kontrolna FM ST (12) zaświeci się jedynie
wówczas, gdy wybrali Państwo UKF stereo i odbiór
odbywa się w jakości stereo. Jeżeli odbiór jest zbyt
słaby lub słychać zakłócenia, lampka kontrolna miga.
W razie złego odbioru zalecamy przełączyć na FM.
5. Do odbierania fal UKF/FM należy wyciągnąć antenę
teleskopową (1) i pokręcać ją aż do uzyskania opty-
6. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana
jest antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie
można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie
częstotliwości programy nadawane są tylko monofo-
Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3
Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący
1. Przełącznik wyboru funkcji (21) ustawić w pozycji
2. Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez
podniesienie zaczepem (6) pokrywki do góry.
3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stoż-
kowy centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa
zaskoczyła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć
pokrywkę pojemnika na CD.Język polski
4. Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawi się
łączna liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych.
W przypadku płyt CD w formacie MP3 najpierw
przez chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów.
5. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego
tytułu. Odtwarzany utwór i czas odtwarzania, który
upłynął, są wyświetlane na wyświetlaczu.
Przy odtwarzaniu płyt CD w formacie MP3 na wy-
świetlaczu wyświetlany jest przemiennie aktual-ny
6. By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk
pojemnik na płytę kompaktową i ostrożnie wyjąć CD.
Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą.
• Jeśli dysk został włożony odwrotną stroną, wzgl. nie
został włożony wcale, wówczas miga meldunek
„– – –“, i w wyświetlaczu pojawia się „NOd“ .
• Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogra-
mowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy
prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a na-
stępnie ponownie je uruchomić. Symbol „II" oraz bieżący
tytuł migają na ekranie. Dla kontynuacji odtwarzania
wcisnąć ten klawisz ponownie.
Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w
Przy pomocy mogą Państwo przejść do następnego
tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.
• Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces prze-
szukiwania skali odbiornika.Dźwięk jest wyciszony.
Przycisk mogą Państwo obsługiwać w sposób nastę-
Naciśnięcie 1 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu.
Naciśnięcie 2 x= Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po
wciśnięciu przycisku rozpoczyna się
proces przeszukiwania skali odbiornika.
Dźwięk jest wyciszony.
Zatrzymanie płyty CD.
W trybie pauzy służy do programowania dowolnej kolej-
ności utworów (patrz „Odtwarzanie zaprogramo-wane”).
Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w
Naciśnięcie 1 x = (REPEAT miga) aktualnie odtwarzany
utwór będzie stale powtarzany.
Naciśnięcie 2 x = (REPEAT ALL świeci się) powtarzane są
wszystkie nagrania CD.
Naciśnięcie 3 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane.
Kontynuacja zwykłego trybu odtwa-
Tylko dla uruchomionych płyt CD w formacie MP3
Naciśnięcie 1 x= aktualnie odtwarzane nagranie będzie
stale powtarzane (REPEAT miga na
Naciśnięcie 2 x = wybrany katalog dysku MP3 CD jest
stale powtarzany (Ekran pokazuje
Naciśnięcie 3x = aktualnie odtwarzane CD będzie stale
powtarzane (na wyświetlaczu pojawia
Naciśnięcie 4 x = funkcja zostaje dezaktywowana a CD
będzie odtwarzane w zwykłym trybie.
Odtwarzanie zaprogramowane
Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności
1. Proszę nacisnąć przycisk
2. Proszę nacisnąć przycisk REPEAT/PROG (15). W wy-
świetlaczu miga „P01” (pozycja w pamięci) i wskaźnik
PROGRAM. Przyciskami / (17/16) proszę wybrać
pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk REPEAT/
PROG. Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer
zapisu w pamięci P02.
3. Przy pomocy przycisku / proszę wybrać następny
utwór i ponownie nacisnąć przycisk REPEAT/PROG.
Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania
Kiedy wyczerpano już pojemność pamięci dla tytu-
łów do zaprogramowania, lokalizacja 01 w pamięci
4. Proszę nacisnąć przycisk
(10). Urucho-mione zo-
staje odtwarzanie. Na wyświetlaczu ukaże się numer
pierwszego wybranego utworu, czas, jaki upłynął od
początku odtwarzania utworu i napis PROGRAM. Przy
pomocy tego przycisku mogą Państwo również na
krótko przerwać odtwarzanie programu.
5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk odtwa-
rzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak
zachowany.Język polski
6. Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij
7. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć
przycisk . Lampka kontrolna PROGRAM gaśnie.
Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów
urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Zaprogramowany
ciąg jest zachowany w pamięci, dopóki nie przełączymy
na inny tryb lub kiedy CD albo nośnik pamięci jest wyjęty
bądź urządzenie jest wyłączone.
Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utwo-
rów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uruchomie-
niu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przycisk REPEAT/
PROG (15) a następnie można korzystać z funkcji w
sposób opisany w punkcie „REPEAT/PROG“.
Odtwarzanie muzyki w formacie MP3
Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządze-
niu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym
urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu
płyty kompaktowe typu: CD, CD-RW, CD-R.
Urządzenie to jest przystosowane również do odtwa-
rzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane
do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie
rozpoznaje MP3 CD (na wyświetlaczu zostanie wyświe-
tlona całkowita liczba utworów i wskaźnik MP3). Przy
odtwarzaniu tego rodzaju CD proszę postępować jak opi-
sano w punkcie CD/MP3. Programowania tytułów mogą
Państwo dokonać zgodnie z opisem przedstawionym już
w rozdziale „Odtwarzanie programowane”.
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w
jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD.
Ponadto w przemyśle fonogracznym nie ma ogólnie
obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed
Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy
przy odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3.
Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
Czyszczenie i pielęgnacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć
• Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć
przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku
środków czyszczących.
Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie
Baterie za słabe. Proszę włożyć
Napięcie zasilające: 230 V, 50 Hz
Zasilanie z baterii: 6 x 1,5 V, Typ UM2/R 14
Pobór mocy: 15 W Stopień ochrony: ΙΙ
Zakresy częstotliwości: UKF / FM 88 ~ 108,0 MHz
MW/AM 530 ~ 1600 KHz
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania
dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro-
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie
14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą
gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia
powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów
lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając
wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymienia-
jąc całe urządzenie na nowe.Język polski
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komple-
cie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwaran-
cyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym
opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia
przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opako-
wania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas
transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewi-
dzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił ze-
wnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne,
zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia
elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, bate-
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaści-
wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowa-
nia, przechowywania, konserwacji, samowolnego
zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian
konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu,
o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają
nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,
nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek,
nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustale-
nia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po
upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części
lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się,
wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania
są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz-
czenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłą-
cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupujące-
go wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Usuwanie/Znaczenie symbolu „Pojemnik
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny
nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych
do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda-
wać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo
w swoich urzędach komunalnych lub w administracji
Karta gwarancyjna • Garancia lap
declaration • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej
Notice-Facile