SRP 4343 AEG

SRP 4343 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRP 4343 AEG w formacie PDF.

Page 47
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : SRP 4343

Kategoria : Lecteur/enregistreur de cd

Pobierz instrukcję dla swojego Lecteur/enregistreur de cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRP 4343 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRP 4343 marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SRP 4343 AEG

Instrukcja obsługi/Gwarancja 47

PL Urządzenie typu sound machine dla iPod/iPhone

Lokalizacja kontrolek Strona 3

Instrukcja użytkowania Strona 47

Techniczne specyfikacje Strona 53

Warunki gwarancji Strona 53

Lokalizacja kontrolek

Instrukcja użytkowania

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że

korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.

Symbole użyte w instrukcji użytkowania

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne

zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik-

nąć wypadków i uszkodzeń urządzenia.

Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko

Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych

Podświetlone wskazówki oraz informacje.

Generalne wskazówki dotyczące bezpie-

Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać

podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją,

paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym

opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie

przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć

podręcznik użytkowania.

• Abyuniknąćryzykaporażeniaprądem,niewolnonarażać

urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie korzystać

z urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie,

w wilgotnych piwnicach)

• Zurządzenianależykorzystaćwyłączniedocelówprywat-

nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest

przeznaczone do użytku komercyjnego.

• Sprawdzić,czykabelzasilającyniejestskręcony,zaczepio-

ny lub nie styka się ze źródłami gorąca.

• Sprawdzić,czykabelzasilanianiepowodujeryzykapo-

• AdapterACjestodpowiednidoużytkowaniatylkow

suchych pomieszczeniach.

• PodłączyćadapterACtylkodoprawidłowozainstalo-

wanego gniazdka. Sprawdzić, czy napięcie urządzenia

odpowiada napięciu w sieci.Również sprawdzać, czy

natężenie na wyjściu oraz bieguny zasilania są zgodne z

informacjami podanymi na podłączonym urządzeniu.

• NiedotykaćadapteraACmokrymirękami.

• Zawszeinstalowaćbaterięwewłaściwymkierunku.

• Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychurządzenia.

• Nieotwieraćobudowyurządzenia.Nieprawidłowowy-

konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla

użytkownika. Jeśli samo urządzenie lub, w szczególności,

kabel zasilający, są uszkodzone, nie korzystać z urządze-

nia i zlecić jego naprawę specjaliście z odpowiednimi

kwalifikacjami. Regularnie sprawdzać kabel pod kątem

• Abyuniknąćniebezpieczeństw,uszkodzonykabelzasilają-

cy należy wymienić na kabel tego samego rodzaju wyłącz-

nie u producenta, w serwisie konsumenckim lub u osoby

z podobnymi kwalifikacjami.

• Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyokres

czasu, odłączyć kabel zasilania i wyjąć baterie.

Poniższe symbole, umieszczone na urządzeniu, służą jako

Symbol błyskawicy oznacza ostrzeżenie o obec-

ności w urządzeniu niebezpiecznego napięcia.

Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie o ważnej

wskazówce dotyczącej obsługi lub konserwacji

Produkty oznaczone tym symbolem należą do

grupy „Laser Klasy 1” skanujący CD. Wbudowane

wyłączniki bezpieczeństwa służą ochronie użyt-

kownika przed wystawieniem na niebezpieczny

promień lasera niewidoczny podczas otwierania

Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać;

w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień

Dzieci i osoby niepełnosprawne

• Zewzględunabezpieczeństwodzieci,trzymaćczęści

opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.)

Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na

niebezpieczeństwo uduszenia!

• Urządzenianiepowinnyużywaćosoby(takżedzieci),które

mają ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub

umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy,

chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowie-

dzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawi-

ła im instrukcje dotyczące używania urządzenia.

• Należydopilnować,abydzieciniebawiłysięurządze-

Specjalne wytyczne dotyczące bezpie-

To urządzenie działaz laserem

Klasy 1.Język polski

Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed-

miotami. To może uszkodzić membrany.

Przegląd elementów obsługi

2 Zatrzask tacki CD (OPEN/LOCK)

3 Kontrolka VOLUME (głośność)

5 Przycisk MUTE (Wyciszenie)

7 Przycisk (odtwarzanie/pauza)

8 Przyciski / (wyszukiwanie w przód/ w tył)

9 Przycisk PROG (Pamięć)

10 Gniazdko AUX IN typu jack

11 Czujnik IR (podczerwieni) do pilota

12 MODE przełącznik funkcyjny

13 Przycisk EQ (Korektor)

14 Przycisk (tryb gotowości/zasilanie)

16 Kontrolka BASS (Basy)

17 Nylonowy montaż uchwytu

18 Antena teleskopowa

Widok z tyłu (niepokazane)

Przełącznik POWER ON/OFF Złącze zasilania DC IN 12 V Przedział baterii

4 Przyciski APPLE CONTROL Nawigacja menu /

MENU (wybierz poprzednie menu)

5 Przycisk PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza)

6 Przycisk / SKIP/TUNING UP (wyszukiwanie w przód)

Przycisk / SKIP/TUNING DOWN (wyszukiwanie wstecz)

7 Przycisk STOP / FM MONO/ST

8 Przyciski VOLUME +/-

9 Przycisk RANDOM/ID3 (odtwarzanie losowe)

10 Przycisk REPEAT/INTRO

11 Przyciski PRESET/FOLDER DN/UP (pamięć stacji radio-

wych / Wybór albumu)

12 Przycisk MUTE (wyciszenie)

13 MODE przełącznik funkcyjny

Instalacja/Wprowadzenie

• Przedużyciemurządzenianależyuważnieprzeczytać

podręcznikużytkownika!

• Wybraćodpowiedniąlokalizacjędlaurządzenia.Odpo-

wiednie miejsce to sucha, równa i antypoślizgowa po-

wierzchnia, na której w łatwy sposób można obsługiwać

• Zapewnićprawidłowąwentylacjęurządzenia!

• Wraziekoniecznościzdjąćfolięochronnązwyświetlacza.

Zbyt mocne przygłośnienie może uszkodzić słuch.

• Włóżwtyczkęzbolcamidoodpowiedniozainstalo-

wanego trójwtykowego gniazda 230 V, 50 Hz. Podłącz

urządzenie, wkładając złącze wtyczki do gniazda DC IN

• Upewnijsię,żenapięciezasilaniaodpowiadawartościom

na tabliczce znamionowej.

• TylkodołączonyadapterACmożebyćużywanyzurzą-

dzeniem. Nie używać dla innych urządzeń.

• UżywaćwyłącznieadapteraACz12V(

adapter AC może uszkodzić urządzenie.

• Wprzypadkudłuższychokresównieużywaniaurządze-

nie należy odłączyć od zasilania.

• Wstępnieustawionyczasistacjazostająutraconeprzy

przerwach w dopływie zasilania.

Zasilanie bateryjne (brak baterii w zestawie)

• Otworzyćpokrywęprzedziałubateriiztyłuurządzenia.

• Włożyć10bateriitypuUM1/R201,5V.Sprawdzićprawi-

dłowe położenie biegunów (patrz dolna część komory

• Zamknąćkomorębaterii.

Jeśli urządzenie nie jest używane przez długie okresy, wyjąć

baterie, aby uniknąć „przecieku“.

• Jeślikabelsieciowyjestpodłączony,bateriewyłączają

• Wstępnieustawionyczasistacjazostająutracone,kiedy

• Niestosowaćjednocześnieróżnychrodzajówbaterii,a

także baterii nowych i używanych.

• Niewyrzucaćzużytychbateriidośmiecizgospodarstwa

domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu

zbiórki lub zwrócić sprzedawcy.Język polski

Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośred-

niego promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać

baterii do ognia. Grozi wybuchem!

Wkładanie/wymiana baterii pilota zdalnego sterowania

Bateria litowa w przedziale baterii na pilocie może być

zabezpieczona na czas transportu kawałkiem folii. Przedłuża

to żywotność baterii. Prosimy zdjąć folię przede pierwszym

użyciem, aby przygotować pilota do pracy.

• Otworzyćkomorębateriinaspodziepilota.

• Wymienićkomórkęnabateriętegosamegorodzaju

(CR 2032). Sprawdź prawidłowe ustawienie biegunowości

(patrz komora baterii).

• Zamknąćkomorębaterii.

Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię

należy wyjąć, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu.

• Niewolnowystawiaćbateriinadziałanienadmiernego

ciepła ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy

nie należy wyrzucać baterii do ognia. Niebezpieczeń-

• Baterienależytrzymaćpozazasięgiemdzieci.Baterieto

• Nienależysiłąotwieraćkomorybaterii.

• Należyunikaćkontaktuzmetalowymiprzedmiotami

(pierścionki, gwoździe, śruby itp.). Niebezpieczeństwo

• Zwarciemożebyćprzyczynąprzegrzanialubnawet

zapalenia się baterii. Może to doprowadzić do spalenia.

• Zewzględówbezpieczeństwapodczastransportustyki

baterii powinny być zaklejone taśmą klejącą.

• Wprzypadkuwyciekupłynzbateriiniemożedostaćsię

do oczu ani zostać wtarty w skórę. Jeśli kwas dostanie

się do oczu, należy przemyć je wodą oczyszczoną i w

razie utrzymywania się objawów skontaktować się z

Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami. Prosimy od-

nieść baterie do odpowiednich punktów zbiórki lub zwrócić

Zabezpieczenie transportowe komory CD

• OtworzyćtackęCD(1)poprzezobracaniezatrzaskiem(2)

w lewo w kierunku OPEN.

• Wyjąć,oilejest,zabezpieczenietransportowezodtwa-

rzacza CD przed użyciem.

• ZamknąćponowniekieszeńCD.Obrócićzatrzask(2)w

prawo w kierunku LOCK.

Włączanie/wyłączanie urządzenia

• Włączyćurządzeniepoprzezustawienieprzełącznika

POWER ON/OFF w pozycji „ON” z tyłu urządzenia.

• Abywyłączyćurządzenie,ustawićprzełącznikPOWER

ON/OFF w poz. „OFF”. Następnie wyjąć wtyczkę urzą-

Ustawienia zegara (w trybie gotowości)

1. Przytrzymać na krótko przycisk PROG (9/3). Na wyświetla-

czu pojawi się „24 HOUR”

2. Za pomocą przycisków

/ (8/6), wybrać ustawienia

wyświetlania zegara 24-godzin-nego lub 12-godzinnego.

Potwierdzić przy-ciskiem PROG.

WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego

spowoduje wyświetlenie następujących symboli

AM = rano, PM = po południu.

/ ustawić godzinę. Potwierdzić przyci-

4. Przyciskami / ustawić minuty.

5. Ponownie wcisnąć przycisk PROG, aby zapisać ustawienia

Zgodność odtwarzacza iPod/iPhone

Ze względu na dużą liczbę dostępnych na rynku różnych

modeli oraz generacji urządzeń iPod i iPhone nie można

zagwarantować pełnej zgodności z niniejszym produktem.

Przed podłączeniem odtwarzacza iPod/iPhone należy spraw-

dzić, czy jego interfejs jest zgodny.

Nie można także zagwarantować pełnej zgodności funkcji

zdalnych. Po umieszczeniu urządzenia iPod/iPhone w stacji

dokującej należy je obsługiwać w zwykły sposób.

Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu,

jak i na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo,

mają takie same funkcje.

W zależności od wersji oprogramowania telefonu iPhone

może zostać wyświetlony następujący komunikat o błędzie:

„To urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku z

telefonem iPhone. Możliwe jest występowanie zakłóceń i

zmniejszenie natężenia sygnału.”

W takim przypadku należy nacisnąć przycisk „OK”.

Obsługa - ogólnieJęzyk polski

Wcisnąć przycisk STANDBY, aby przełączyć urządzenie w

tryb gotowości. Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć

Ustawić preferowany poziom głośności. Na wyświetlaczu

pojawi się „VOL” oraz liczba. Trwa ustawianie głośności w

zakresie od „VOL MAX” do „VOL MIN”.

Można użyć kontrolki, aby indywidualnie regulować basy.

Wyświetlacz pokaże „BASS” oraz liczbę.

Pilot na podczerwień

Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli

dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić

się, że w czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i

czujnikiem (11) w urządzeniu nie ma żadnych przeszkód.

Gniazdo wtykowe AUX IN (10)

Podłączyć analogowe urządzenie odtwarzające. Po pod-

łączeniu do tego gniazda, można także słuchać muzyki z

innych urządzeń, takich jak odtwarzacze MP3 lub CD itp., na

1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm urządzenia zewnętrznego do

gniazda wtykowego AUX IN.

2. Za pomocą przycisku MODE (12/13) wybrać tryb AUX.

3. Poprzez głośniki usłyszymy odtwarzany dźwięk. Można

wyregulować głośność za pomocą kontrolki VOLUME (3)

lub przycisków VOLUME +/- (8 na pilocie). Przyciski CD są

4. Informacji na temat innych funkcji należy szukać w pod-

ręczniku użytkownika zewnętrznego urządzenia audio.

Głośność urządzenia zewnętrznego ustawić do odpowied-

niego poziomu słyszalności.

Wyszukiwanie kanałów

1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (12/13), aż na wy-

świetlaczu pojawi się „TUNER”.

2. Za pomocą przycisków

/ (8/6) ustawić żądaną stację.

3. Lampka kontrolna FM.ST ((ST)) (na wyświetlaczu) zapali

się, gdy wybrana stacja osiągnie odbiór w jakości stereo.

Jeśli odbiór jest zbyt słaby, a stacja ma zakłócenia,

lampka kontrolna będzie migać. Spróbować polepszyć

odbiór poprzez zmianę pozycji anteny teleskopowej. W

przypadku stacji FM, można - za pomocą przycisku STOP

/ FM MONO/ST (7 na pilocie) – przełączać się między

odbiorem MONO i STEREO. W przypadku słabego

odbioru, zalecamy przełączenie się w tryb MONO.

Stacje zapisywania/wyboru

4. Po znalezieniu żądanej stacji, wcisnąć przycisk PROG (9/3).

Na wyświetlaczu zapali się MEMORY, a pozycja pamięci

5. Aby wybrać pozycję pamięci, wcisnąć przycisk PRESET/

FOLDER UP/DN (11 na pilocie).

6. Wcisnąć PROG, aby zapisać ustawienia.

Aby wybrać zapisaną stację, wcisnąć przycisk PRESET/FOL-

DER UP lub PRESET/FOLDER DN.

Odtwarzanie muzyki z urządzenia iPod/

(Urządzenie iPod/iPhone nie jest dostarczane)

1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODE (12/13) aż na ekra-

nie pojawi się tekst „NO IPOD”.

2. Włóż urządzenie iPod lub telefon iPhone do doku.

Należy się upewnić, że urządzenie iPod/iPhone zostało

włożone do portu w pozycji pionowej. Po podłączeniu

urządzenia iPod/iPhone do portu nie należy go wyginać

ani nachylać. Może to prowadzić do uszkodzenia doku

lub urządzenia iPod/iPhone.

W zależności od modelu odtwarzacza iPod/iPhone należy

najpierw zwolnić blokadę przycisków i w razie potrzeby

rozpocząć odtwarzanie muzyki za pomocą przycisku

4. Skorzystać z instrukcji iPod/iPhone w celu dalszego korzy-

Zatrzymać odtwarzanie przed podłączeniem iPod/iPhone,

w przeciwnym razie urządzenie iPod/iPhone może ulec

• Wraziekoniecznościmożnazmienićustawieniaaudio

dla iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk.

• Jeślipodczasodtwarzaniamuzykizwłożonegodo

doku telefonu iPhone nawiązane zostanie połączenie

przychodzące, odtwarzanie zostanie zatrzymane, dzięki

czemu będzie można usłyszeń dźwięk dzwonka.Wyjąć

iPhone z urządzenia w celu akceptacji połączenia.

Ładowanie iPod/iPhone

Bateria urządzenia iPod/iPhone jest ładowana tak długo, jak

urządzenie iPod/iPhone jest włożone do doku. W celu zapew-

nienia ładowania niniejsze urządzenia musi być podłączone

• NiewszystkiegeneracjeurządzeńiPod/iPhoneobsłu-

gują tryb ładowania.Język polski

• Czastrwaniaprocesuładowaniazależyodstanudziała-

nia używanego urządzenia iPod/iPhone.

• Niezalecamyładowaniawczasiezasilaniabateriami,

ponieważ może to doprowadzić do szybszego wyczer-

1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (12/13), aż na wy-

świetlaczu pojawi się „CD”.

2. Otworzyć tackę CD (1) obracając zatrzaskiem (2) w lewo w

3. Włożyć płytę audio CD na stożkowy wałek, etykietą

skierowaną ku górze, tak by mechanicznie zatrzasnęła

się na miejscu. Następnie ponownie zamknąć pokrywkę

kieszeni CD. Obrócić zatrzaskiem (2) w prawo w kierunku

Tekst „READING” na krótko pojawia się na ekranie,

następnie „Cd”, liczba tytułów I całkowity czas odtwarza-

nia. Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu

na płycie CD. Wyświetla się bieżący utwór, czas, jaki minął

Tekst „READING” na krótko pojawia się na ekranie.

Liczba folderów (F) oraz tytułów potem szybko się pojawi.

Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu i

pierwszego folderu. Bieżący folder (np. 01), bieżąca

piosenka (np. 005), oraz czas odtwarzania pojawiają się na

wyświetlaczu. Za pomocą przycisków PRESET/FOLDER UP lub PRESET/FOLDER DN (11 na pilocie), wybrać

5. Aby wyjąć CD, należy nacisnąć przycisk STOP (6/7),

otworzyć kieszeń CD i ostrożnie wyjąć płytę CD.

Drzwiczki komory CD powinny zawsze być zamknięte.

• PodczasodtwarzaniapłytyCDwformacieMP3,

zawierającej foldery, wyświetlacz pokazuje 001 dla

pierwszego utworu z nowego folderu, po przełączeniu

• Jeślipłytajestwłożonanieprawidłowolubwogólenie

włożona, zapali się „READING”, a wyświetlacz pokaże

„NO DISC” (brak płyty).

• Zpowoduróżnorodnościdostępnegooprogramowa-

nia i wyposażenia mediów CD, odtwarzanie płyty CD

nagranej przez użytkownika nie jest zagwarantowane.

Opis przycisków operacyjnych

Chwilowo przerywa odtwarzanie i wznawia je. Czas, jaki minął

dla odtwarzania miga na wyświetlaczu. Ponowne wciśnięcie

przycisku wznawia odtwarzanie od tego samego miejsca.

/ SKIP/TUNING UP/DOWN (8/6)

Podczas odtwarzania audio CD, CD w formacie MP3 lub w

przeskakuje do następnego utworu, potem

kolejnego itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko

wyszukać utwór (dźwięk będzie wyciszony).

działa w następujący sposób:

Wcisnąć1x= Ponowniezaczynaodtwarzaniebieżącego

Wcisnąć2x= Przeskakujedopoprzedniegoutworu.

Wcisnąć3x= Odtwarzawcześniejszyutwóritd.Wcisnąći

przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszu-

kać utwór (dźwięk będzie wyciszony).

Dostraja stację radiową.

CD lub piosenka zatrzymują się.

Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić funkcję lub wyświetlić

Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu iPod/iPhone lub

powrócić do poprzedniego menu.

W przypadku tej funkcji ap. muzyczna musi być już włączo-

Nacisnąć ten przycisk, aby przejrzeć menu iPod/iPhone do

W szybki sposób wyłącza dźwięk. Na wyświetlaczu mruga

„MUTE”. Aby wyłączyć wyciszenie, wcisnąć ponownie MUTE.

(Funkcja korektora dźwięku). Dostępne są różne tryby odtwa-

rzania dźwięku (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).Język polski

WSKAZÓWKA: Podczas odtwarzania iPod/iPhone

W razie konieczności można zmienić ustawienia EQ dla

iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk.

STOP / FM MONO/ST (7 na pilocie)

W trybie radiowym FM:

Przełącza pomiędzy STEREO i MONO.

REPEAT/INTRO (10 na pilocie)

Wcisnąć1x: (zaświecisięREPEAT)ieżącyutwórzostaniew

Wcisnąć2x: (zaświecisięREPEATALL)Całazawartość

płyty CD zostanie w całości powtórzona.

Wcisnąć3x: (INTROzapalasię)KażdytytułCDbędzie

odtwarzany przez 10 sekund.

Wcisnąć4x: Wszystkiefunkcjezostanąskasowane.Konty-

nuowane będzie normalne odtwarzanie.

Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3:

Wcisnąć1x: Bieżącyutwórbędziepowtarzanywsposób

ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REPEAT).

Wcisnąć2x: WybranyfolderpłytyCDMP3będziepowta-

rzany w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi

się REPEAT ALBUM). Za pomocą przycisków

PRESET/FOLDER UP/DN (11 na pilocie)

wybrać pojedync-zy folder.

Wcisnąć3x: CałapłytaCDbędzieciąglepowtarzana

(wyświetla się REPEAT ALL).

Wcisnąć4x: KażdyjedentytułCDbędzieodtwarzanyprzez

10 sekund (INTRO pojawi się na wyświetlaczu).

Wcisnąć5x: Funkcjazostaniewyłączona,apłytaCD

będzie odtwarzana w normalnym trybie.

RANDOM / ID3 (9 na pilocie)

Na wyświetlaczu pojawi się „RANDOM” oraz numer utworu,

który zostanie odtworzony jako pierwszy. Odtworzone zosta-

ną wszystkie utwory w losowej kolejności.

Tylko dla formatu CD oraz MP3:

Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby włączyć funkcję. Na ekra-

nie szybko pojawi się komunikat „ID3 ON”. Jeśli zapisana

jest informacja oznaczenia ID-3, będzie wciąż pojawiać się na

Przytrzymać przycisk wciśnięty ponownie, aby wyłączyć funk-

cję. Na ekranie szybko pojawi się komunikat „ID3 OFF”.

PRESET/FOLDER UP/DN (11 na pilocie)

Wciśnięcie tych przycisków podczas odtwarzania powoduje

przeskoczenie o jeden folder w górę lub w dół. Wyświetlacz

przez krótki czas pokazuje komunikat, np. ALBUM 02. Następ-

nie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzyma-

nia, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu.

Następnie wcisnąć przycisk

PLAY/PAUSE, aby rozpocząć

Wybiera zapisaną stację radiową.

Aby zapisać stację i ustawić zaprogramowane odtwarzanie.

Odtwarzanie Zaprogramowane

Programowanie odtwarzania w pożądanej kolejności (tylko w

1. Wcisnąć przycisk STOP (6/7).

2. Wcisnąć przycisk PROG (9/3). Na wyświetlaczu pojawi się

„- - - - PR:01“ („utwór” PR: „pozycja w pamięci”) oraz

MEMORY. Za pomocą przycisków / (8/6) wybrać

żądany utwór i wcisnąć ponownie przycisk PROG. Na

wyświetlaczu pojawi się nowa pozycja w pamięci P02.

3. Za pomocą przycisków / wybrać następny utwór i

wcisnąć ponownie przycisk PROG. Powtarzać powyższe

kroki dla kole-jnych utworów.

Jeśli miejsce w pamięci dla zaprogramowanych tytułów

jest już pełne, wyświetla się tekst „FULL“.

PLAY/PAUSE (7/5). Rozpocznie się

odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się nu-mer pierw-

szego wybranego utworu. Również ten przycisk służy do

chwilowego zatrzymania odtwarzania.

5. Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć raz przycisk STOP.

Pamięć zostanie zachowana.

6. Aby powtórzyć odtwarzanie programów, należy nacisnąć

przycisk PLAY/PAUSE.

7. Aby usunąć pamięć, nacisnąć dwukrotnie przycisk

STOP. MEMORY Nie będzie już dłużej wyświetlane.

Urządzenie zatrzyma się automatycznie po odtworzeniu

wszystkich zapisanych utworów. Zaprogramowana kolejność

będzie przechowywana w pamięci, do momentu przełącze-

nia w inny tryb, wyjęcia płyty CD z komory lub wyłączenia

Odtwarzanie programowane można łączyć z funkcją REPEAT.

Po zaprogramowaniu i rozpoczęciu odtwarzania, wcisnąć

przycisk REPEAT/INTRO (10 na pilocie) do trzech razy; funkcji

można użyć tak, jak opisano w części dotyczącej „REPEAT/

Odtwarzanie plików muzycznych w for-

Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w

formacie MP3. Poza tym odtwarza powszechne rodzaje płyt

CD: CD, CD-RW, i CD-R.

Może również odtwarzać płyty CD MP3. Są to skompreso-

wane płyty CD, na których można zapisać do 200 utworów.

Urządzenie automatycznie rozpoznaje płyty MP3 (na wyświe-

tlaczu pojawi się całkowita liczba utworów i folderów). WięcejJęzyk polski

o odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/

MP3”. Odtwarzanie utworów można zaprogramować tak, jak

opisano w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”.

Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele

różnic w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD.

Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych standar-

dów (ochrona przed kopiowaniem).

Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy

z odtwarzaniem płyt CD i MP3. Nie oznacza to wadliwego

działania urządzenia.

Czyszczenie i konserwacja

• Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależywyjąćwtycz-

• Zabrudzeniazewnętrznemożnazetrzećlekkowilgotną

szmatką bez żadnych dodatków.

Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie

Proszę się upewnić, że

dysk włożony jest napisa-

Baterie za słabe. Proszę włożyć nowe

baterie albo zasilać

urządzenie przy pomocy

Proszę oczyścić go mięk-

ką ściereczką, zaczynając

Wyjąć wtyczkę z gniazda

powrotem urządzenie.

Nacisnąć jakikolwiek

przycisk, aby zwolnić

Techniczne specyfikacje

Model: SRP 4343 iP Zasilanie: DC 12V Zasilanie bateryjne: 10x1,5VTypUM1/R20

Moc wyjściowa: 400 W PMPO Pobór mocy: 36 W Waga netto: 5, 0 kg

Zakres częstotliwości: VHF /FM 87,5 ~ 108,0 MHz

Adapter AC Klasa ochrony: II Wejście: AC 100-240 V~ 50/60 Hz

Wyjście: DC 12 V, 3 A Bieguny:

Technicznemodykacjezastrzeżone!

Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,

dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego

napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa-

Oznaczenie „Made for iPod” i „Made for iPhone“ oznacza,

że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjal-

nie do podłączenia odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone, a

także że producent zatwierdził jego zgodność ze standardami

wydajności firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowie-

dzialności za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność

ze standardami regulacyjnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa.

Prosimy zauważyć, ze użycie tego dodatku z urządzeniem

iPod lub iPhone może naruszyć działanie bezprzewodowe.

Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty

W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni

od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną

do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym

urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-

nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli

uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.

Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie

wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do

sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu

lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-

niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,

ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca

zakupu ponosi reklamujący.

Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych

w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest

użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.

Gwarancja nie obejmuje:

• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń

sprzętu i wywołanych nimi wad,

• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych

takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia

zasilania i innych zdarzeń losowych,

• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz-

nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,

• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,

• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego

lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-

wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz

wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych

przez użytkownika lub osoby niepowołane,

• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile

są one zgodne z podanymi przez producenta,

• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny

wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.

Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie

wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-

telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca

sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.

Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-

wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe

urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem

gwarancji na to urządzenie.

Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są

wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia

wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą

Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie

ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-

cych z niezgodności towaru z umową.

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie

Rzeczpospolitej Polskiej.

CTC Clatronic Sp. z o.o

ul. Opolska 1 a karczów

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“

Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-

trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić

do miejskich punktów zbiórki.

Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-

ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.

Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych

urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie

danego miasta.Magyarul