SRP 4343 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRP 4343 AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lecteur/enregistreur de cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRP 4343 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRP 4343 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SRP 4343 AEG
Instrukcja obsługi/Gwarancja 47
PL Urządzenie typu sound machine dla iPod/iPhone
Lokalizacja kontrolek Strona 3
Instrukcja użytkowania Strona 47
Techniczne specyfikacje Strona 53
Warunki gwarancji Strona 53
Lokalizacja kontrolek
Instrukcja użytkowania
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w instrukcji użytkowania
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne
zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik-
nąć wypadków i uszkodzeń urządzenia.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko
Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych
Podświetlone wskazówki oraz informacje.
Generalne wskazówki dotyczące bezpie-
Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać
podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją,
paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym
opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie
przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć
podręcznik użytkowania.
• Abyuniknąćryzykaporażeniaprądem,niewolnonarażać
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie korzystać
z urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie,
w wilgotnych piwnicach)
• Zurządzenianależykorzystaćwyłączniedocelówprywat-
nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Sprawdzić,czykabelzasilającyniejestskręcony,zaczepio-
ny lub nie styka się ze źródłami gorąca.
• Sprawdzić,czykabelzasilanianiepowodujeryzykapo-
• AdapterACjestodpowiednidoużytkowaniatylkow
suchych pomieszczeniach.
• PodłączyćadapterACtylkodoprawidłowozainstalo-
wanego gniazdka. Sprawdzić, czy napięcie urządzenia
odpowiada napięciu w sieci.Również sprawdzać, czy
natężenie na wyjściu oraz bieguny zasilania są zgodne z
informacjami podanymi na podłączonym urządzeniu.
• NiedotykaćadapteraACmokrymirękami.
• Zawszeinstalowaćbaterięwewłaściwymkierunku.
• Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychurządzenia.
• Nieotwieraćobudowyurządzenia.Nieprawidłowowy-
konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla
użytkownika. Jeśli samo urządzenie lub, w szczególności,
kabel zasilający, są uszkodzone, nie korzystać z urządze-
nia i zlecić jego naprawę specjaliście z odpowiednimi
kwalifikacjami. Regularnie sprawdzać kabel pod kątem
• Abyuniknąćniebezpieczeństw,uszkodzonykabelzasilają-
cy należy wymienić na kabel tego samego rodzaju wyłącz-
nie u producenta, w serwisie konsumenckim lub u osoby
z podobnymi kwalifikacjami.
• Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyokres
czasu, odłączyć kabel zasilania i wyjąć baterie.
Poniższe symbole, umieszczone na urządzeniu, służą jako
Symbol błyskawicy oznacza ostrzeżenie o obec-
ności w urządzeniu niebezpiecznego napięcia.
Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie o ważnej
wskazówce dotyczącej obsługi lub konserwacji
Produkty oznaczone tym symbolem należą do
grupy „Laser Klasy 1” skanujący CD. Wbudowane
wyłączniki bezpieczeństwa służą ochronie użyt-
kownika przed wystawieniem na niebezpieczny
promień lasera niewidoczny podczas otwierania
Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać;
w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Zewzględunabezpieczeństwodzieci,trzymaćczęści
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.)
Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na
niebezpieczeństwo uduszenia!
• Urządzenianiepowinnyużywaćosoby(takżedzieci),które
mają ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub
umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawi-
ła im instrukcje dotyczące używania urządzenia.
• Należydopilnować,abydzieciniebawiłysięurządze-
Specjalne wytyczne dotyczące bezpie-
To urządzenie działaz laserem
Klasy 1.Język polski
Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed-
miotami. To może uszkodzić membrany.
Przegląd elementów obsługi
2 Zatrzask tacki CD (OPEN/LOCK)
3 Kontrolka VOLUME (głośność)
5 Przycisk MUTE (Wyciszenie)
7 Przycisk (odtwarzanie/pauza)
8 Przyciski / (wyszukiwanie w przód/ w tył)
9 Przycisk PROG (Pamięć)
10 Gniazdko AUX IN typu jack
11 Czujnik IR (podczerwieni) do pilota
12 MODE przełącznik funkcyjny
13 Przycisk EQ (Korektor)
14 Przycisk (tryb gotowości/zasilanie)
16 Kontrolka BASS (Basy)
17 Nylonowy montaż uchwytu
18 Antena teleskopowa
Widok z tyłu (niepokazane)
Przełącznik POWER ON/OFF Złącze zasilania DC IN 12 V Przedział baterii
4 Przyciski APPLE CONTROL Nawigacja menu /
MENU (wybierz poprzednie menu)
5 Przycisk PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza)
6 Przycisk / SKIP/TUNING UP (wyszukiwanie w przód)
Przycisk / SKIP/TUNING DOWN (wyszukiwanie wstecz)
7 Przycisk STOP / FM MONO/ST
8 Przyciski VOLUME +/-
9 Przycisk RANDOM/ID3 (odtwarzanie losowe)
10 Przycisk REPEAT/INTRO
11 Przyciski PRESET/FOLDER DN/UP (pamięć stacji radio-
wych / Wybór albumu)
12 Przycisk MUTE (wyciszenie)
13 MODE przełącznik funkcyjny
Instalacja/Wprowadzenie
• Przedużyciemurządzenianależyuważnieprzeczytać
podręcznikużytkownika!
• Wybraćodpowiedniąlokalizacjędlaurządzenia.Odpo-
wiednie miejsce to sucha, równa i antypoślizgowa po-
wierzchnia, na której w łatwy sposób można obsługiwać
• Zapewnićprawidłowąwentylacjęurządzenia!
• Wraziekoniecznościzdjąćfolięochronnązwyświetlacza.
Zbyt mocne przygłośnienie może uszkodzić słuch.
• Włóżwtyczkęzbolcamidoodpowiedniozainstalo-
wanego trójwtykowego gniazda 230 V, 50 Hz. Podłącz
urządzenie, wkładając złącze wtyczki do gniazda DC IN
• Upewnijsię,żenapięciezasilaniaodpowiadawartościom
na tabliczce znamionowej.
• TylkodołączonyadapterACmożebyćużywanyzurzą-
dzeniem. Nie używać dla innych urządzeń.
• UżywaćwyłącznieadapteraACz12V(
adapter AC może uszkodzić urządzenie.
• Wprzypadkudłuższychokresównieużywaniaurządze-
nie należy odłączyć od zasilania.
• Wstępnieustawionyczasistacjazostająutraconeprzy
przerwach w dopływie zasilania.
Zasilanie bateryjne (brak baterii w zestawie)
• Otworzyćpokrywęprzedziałubateriiztyłuurządzenia.
• Włożyć10bateriitypuUM1/R201,5V.Sprawdzićprawi-
dłowe położenie biegunów (patrz dolna część komory
• Zamknąćkomorębaterii.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długie okresy, wyjąć
baterie, aby uniknąć „przecieku“.
• Jeślikabelsieciowyjestpodłączony,bateriewyłączają
• Wstępnieustawionyczasistacjazostająutracone,kiedy
• Niestosowaćjednocześnieróżnychrodzajówbaterii,a
także baterii nowych i używanych.
• Niewyrzucaćzużytychbateriidośmiecizgospodarstwa
domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu
zbiórki lub zwrócić sprzedawcy.Język polski
Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośred-
niego promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać
baterii do ognia. Grozi wybuchem!
Wkładanie/wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
Bateria litowa w przedziale baterii na pilocie może być
zabezpieczona na czas transportu kawałkiem folii. Przedłuża
to żywotność baterii. Prosimy zdjąć folię przede pierwszym
użyciem, aby przygotować pilota do pracy.
• Otworzyćkomorębateriinaspodziepilota.
• Wymienićkomórkęnabateriętegosamegorodzaju
(CR 2032). Sprawdź prawidłowe ustawienie biegunowości
(patrz komora baterii).
• Zamknąćkomorębaterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię
należy wyjąć, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu.
• Niewolnowystawiaćbateriinadziałanienadmiernego
ciepła ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy
nie należy wyrzucać baterii do ognia. Niebezpieczeń-
• Baterienależytrzymaćpozazasięgiemdzieci.Baterieto
• Nienależysiłąotwieraćkomorybaterii.
• Należyunikaćkontaktuzmetalowymiprzedmiotami
(pierścionki, gwoździe, śruby itp.). Niebezpieczeństwo
• Zwarciemożebyćprzyczynąprzegrzanialubnawet
zapalenia się baterii. Może to doprowadzić do spalenia.
• Zewzględówbezpieczeństwapodczastransportustyki
baterii powinny być zaklejone taśmą klejącą.
• Wprzypadkuwyciekupłynzbateriiniemożedostaćsię
do oczu ani zostać wtarty w skórę. Jeśli kwas dostanie
się do oczu, należy przemyć je wodą oczyszczoną i w
razie utrzymywania się objawów skontaktować się z
Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami. Prosimy od-
nieść baterie do odpowiednich punktów zbiórki lub zwrócić
Zabezpieczenie transportowe komory CD
• OtworzyćtackęCD(1)poprzezobracaniezatrzaskiem(2)
w lewo w kierunku OPEN.
• Wyjąć,oilejest,zabezpieczenietransportowezodtwa-
rzacza CD przed użyciem.
• ZamknąćponowniekieszeńCD.Obrócićzatrzask(2)w
prawo w kierunku LOCK.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
• Włączyćurządzeniepoprzezustawienieprzełącznika
POWER ON/OFF w pozycji „ON” z tyłu urządzenia.
• Abywyłączyćurządzenie,ustawićprzełącznikPOWER
ON/OFF w poz. „OFF”. Następnie wyjąć wtyczkę urzą-
Ustawienia zegara (w trybie gotowości)
1. Przytrzymać na krótko przycisk PROG (9/3). Na wyświetla-
czu pojawi się „24 HOUR”
2. Za pomocą przycisków
/ (8/6), wybrać ustawienia
wyświetlania zegara 24-godzin-nego lub 12-godzinnego.
Potwierdzić przy-ciskiem PROG.
WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego
spowoduje wyświetlenie następujących symboli
AM = rano, PM = po południu.
/ ustawić godzinę. Potwierdzić przyci-
4. Przyciskami / ustawić minuty.
5. Ponownie wcisnąć przycisk PROG, aby zapisać ustawienia
Zgodność odtwarzacza iPod/iPhone
Ze względu na dużą liczbę dostępnych na rynku różnych
modeli oraz generacji urządzeń iPod i iPhone nie można
zagwarantować pełnej zgodności z niniejszym produktem.
Przed podłączeniem odtwarzacza iPod/iPhone należy spraw-
dzić, czy jego interfejs jest zgodny.
Nie można także zagwarantować pełnej zgodności funkcji
zdalnych. Po umieszczeniu urządzenia iPod/iPhone w stacji
dokującej należy je obsługiwać w zwykły sposób.
Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu,
jak i na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo,
mają takie same funkcje.
W zależności od wersji oprogramowania telefonu iPhone
może zostać wyświetlony następujący komunikat o błędzie:
„To urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku z
telefonem iPhone. Możliwe jest występowanie zakłóceń i
zmniejszenie natężenia sygnału.”
W takim przypadku należy nacisnąć przycisk „OK”.
Obsługa - ogólnieJęzyk polski
Wcisnąć przycisk STANDBY, aby przełączyć urządzenie w
tryb gotowości. Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć
Ustawić preferowany poziom głośności. Na wyświetlaczu
pojawi się „VOL” oraz liczba. Trwa ustawianie głośności w
zakresie od „VOL MAX” do „VOL MIN”.
Można użyć kontrolki, aby indywidualnie regulować basy.
Wyświetlacz pokaże „BASS” oraz liczbę.
Pilot na podczerwień
Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli
dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić
się, że w czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i
czujnikiem (11) w urządzeniu nie ma żadnych przeszkód.
Gniazdo wtykowe AUX IN (10)
Podłączyć analogowe urządzenie odtwarzające. Po pod-
łączeniu do tego gniazda, można także słuchać muzyki z
innych urządzeń, takich jak odtwarzacze MP3 lub CD itp., na
1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm urządzenia zewnętrznego do
gniazda wtykowego AUX IN.
2. Za pomocą przycisku MODE (12/13) wybrać tryb AUX.
3. Poprzez głośniki usłyszymy odtwarzany dźwięk. Można
wyregulować głośność za pomocą kontrolki VOLUME (3)
lub przycisków VOLUME +/- (8 na pilocie). Przyciski CD są
4. Informacji na temat innych funkcji należy szukać w pod-
ręczniku użytkownika zewnętrznego urządzenia audio.
Głośność urządzenia zewnętrznego ustawić do odpowied-
niego poziomu słyszalności.
Wyszukiwanie kanałów
1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (12/13), aż na wy-
świetlaczu pojawi się „TUNER”.
2. Za pomocą przycisków
/ (8/6) ustawić żądaną stację.
3. Lampka kontrolna FM.ST ((ST)) (na wyświetlaczu) zapali
się, gdy wybrana stacja osiągnie odbiór w jakości stereo.
Jeśli odbiór jest zbyt słaby, a stacja ma zakłócenia,
lampka kontrolna będzie migać. Spróbować polepszyć
odbiór poprzez zmianę pozycji anteny teleskopowej. W
przypadku stacji FM, można - za pomocą przycisku STOP
/ FM MONO/ST (7 na pilocie) – przełączać się między
odbiorem MONO i STEREO. W przypadku słabego
odbioru, zalecamy przełączenie się w tryb MONO.
Stacje zapisywania/wyboru
4. Po znalezieniu żądanej stacji, wcisnąć przycisk PROG (9/3).
Na wyświetlaczu zapali się MEMORY, a pozycja pamięci
5. Aby wybrać pozycję pamięci, wcisnąć przycisk PRESET/
FOLDER UP/DN (11 na pilocie).
6. Wcisnąć PROG, aby zapisać ustawienia.
Aby wybrać zapisaną stację, wcisnąć przycisk PRESET/FOL-
DER UP lub PRESET/FOLDER DN.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia iPod/
(Urządzenie iPod/iPhone nie jest dostarczane)
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODE (12/13) aż na ekra-
nie pojawi się tekst „NO IPOD”.
2. Włóż urządzenie iPod lub telefon iPhone do doku.
Należy się upewnić, że urządzenie iPod/iPhone zostało
włożone do portu w pozycji pionowej. Po podłączeniu
urządzenia iPod/iPhone do portu nie należy go wyginać
ani nachylać. Może to prowadzić do uszkodzenia doku
lub urządzenia iPod/iPhone.
W zależności od modelu odtwarzacza iPod/iPhone należy
najpierw zwolnić blokadę przycisków i w razie potrzeby
rozpocząć odtwarzanie muzyki za pomocą przycisku
4. Skorzystać z instrukcji iPod/iPhone w celu dalszego korzy-
Zatrzymać odtwarzanie przed podłączeniem iPod/iPhone,
w przeciwnym razie urządzenie iPod/iPhone może ulec
• Wraziekoniecznościmożnazmienićustawieniaaudio
dla iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk.
• Jeślipodczasodtwarzaniamuzykizwłożonegodo
doku telefonu iPhone nawiązane zostanie połączenie
przychodzące, odtwarzanie zostanie zatrzymane, dzięki
czemu będzie można usłyszeń dźwięk dzwonka.Wyjąć
iPhone z urządzenia w celu akceptacji połączenia.
Ładowanie iPod/iPhone
Bateria urządzenia iPod/iPhone jest ładowana tak długo, jak
urządzenie iPod/iPhone jest włożone do doku. W celu zapew-
nienia ładowania niniejsze urządzenia musi być podłączone
• NiewszystkiegeneracjeurządzeńiPod/iPhoneobsłu-
gują tryb ładowania.Język polski
• Czastrwaniaprocesuładowaniazależyodstanudziała-
nia używanego urządzenia iPod/iPhone.
• Niezalecamyładowaniawczasiezasilaniabateriami,
ponieważ może to doprowadzić do szybszego wyczer-
1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (12/13), aż na wy-
świetlaczu pojawi się „CD”.
2. Otworzyć tackę CD (1) obracając zatrzaskiem (2) w lewo w
3. Włożyć płytę audio CD na stożkowy wałek, etykietą
skierowaną ku górze, tak by mechanicznie zatrzasnęła
się na miejscu. Następnie ponownie zamknąć pokrywkę
kieszeni CD. Obrócić zatrzaskiem (2) w prawo w kierunku
Tekst „READING” na krótko pojawia się na ekranie,
następnie „Cd”, liczba tytułów I całkowity czas odtwarza-
nia. Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu
na płycie CD. Wyświetla się bieżący utwór, czas, jaki minął
Tekst „READING” na krótko pojawia się na ekranie.
Liczba folderów (F) oraz tytułów potem szybko się pojawi.
Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu i
pierwszego folderu. Bieżący folder (np. 01), bieżąca
piosenka (np. 005), oraz czas odtwarzania pojawiają się na
wyświetlaczu. Za pomocą przycisków PRESET/FOLDER UP lub PRESET/FOLDER DN (11 na pilocie), wybrać
5. Aby wyjąć CD, należy nacisnąć przycisk STOP (6/7),
otworzyć kieszeń CD i ostrożnie wyjąć płytę CD.
Drzwiczki komory CD powinny zawsze być zamknięte.
• PodczasodtwarzaniapłytyCDwformacieMP3,
zawierającej foldery, wyświetlacz pokazuje 001 dla
pierwszego utworu z nowego folderu, po przełączeniu
• Jeślipłytajestwłożonanieprawidłowolubwogólenie
włożona, zapali się „READING”, a wyświetlacz pokaże
„NO DISC” (brak płyty).
• Zpowoduróżnorodnościdostępnegooprogramowa-
nia i wyposażenia mediów CD, odtwarzanie płyty CD
nagranej przez użytkownika nie jest zagwarantowane.
Opis przycisków operacyjnych
Chwilowo przerywa odtwarzanie i wznawia je. Czas, jaki minął
dla odtwarzania miga na wyświetlaczu. Ponowne wciśnięcie
przycisku wznawia odtwarzanie od tego samego miejsca.
/ SKIP/TUNING UP/DOWN (8/6)
Podczas odtwarzania audio CD, CD w formacie MP3 lub w
przeskakuje do następnego utworu, potem
kolejnego itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko
wyszukać utwór (dźwięk będzie wyciszony).
działa w następujący sposób:
Wcisnąć1x= Ponowniezaczynaodtwarzaniebieżącego
Wcisnąć2x= Przeskakujedopoprzedniegoutworu.
Wcisnąć3x= Odtwarzawcześniejszyutwóritd.Wcisnąći
przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszu-
kać utwór (dźwięk będzie wyciszony).
Dostraja stację radiową.
CD lub piosenka zatrzymują się.
Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić funkcję lub wyświetlić
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu iPod/iPhone lub
powrócić do poprzedniego menu.
W przypadku tej funkcji ap. muzyczna musi być już włączo-
Nacisnąć ten przycisk, aby przejrzeć menu iPod/iPhone do
W szybki sposób wyłącza dźwięk. Na wyświetlaczu mruga
„MUTE”. Aby wyłączyć wyciszenie, wcisnąć ponownie MUTE.
(Funkcja korektora dźwięku). Dostępne są różne tryby odtwa-
rzania dźwięku (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).Język polski
WSKAZÓWKA: Podczas odtwarzania iPod/iPhone
W razie konieczności można zmienić ustawienia EQ dla
iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk.
STOP / FM MONO/ST (7 na pilocie)
W trybie radiowym FM:
Przełącza pomiędzy STEREO i MONO.
REPEAT/INTRO (10 na pilocie)
Wcisnąć1x: (zaświecisięREPEAT)ieżącyutwórzostaniew
Wcisnąć2x: (zaświecisięREPEATALL)Całazawartość
płyty CD zostanie w całości powtórzona.
Wcisnąć3x: (INTROzapalasię)KażdytytułCDbędzie
odtwarzany przez 10 sekund.
Wcisnąć4x: Wszystkiefunkcjezostanąskasowane.Konty-
nuowane będzie normalne odtwarzanie.
Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3:
Wcisnąć1x: Bieżącyutwórbędziepowtarzanywsposób
ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REPEAT).
Wcisnąć2x: WybranyfolderpłytyCDMP3będziepowta-
rzany w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi
się REPEAT ALBUM). Za pomocą przycisków
PRESET/FOLDER UP/DN (11 na pilocie)
wybrać pojedync-zy folder.
Wcisnąć3x: CałapłytaCDbędzieciąglepowtarzana
(wyświetla się REPEAT ALL).
Wcisnąć4x: KażdyjedentytułCDbędzieodtwarzanyprzez
10 sekund (INTRO pojawi się na wyświetlaczu).
Wcisnąć5x: Funkcjazostaniewyłączona,apłytaCD
będzie odtwarzana w normalnym trybie.
RANDOM / ID3 (9 na pilocie)
Na wyświetlaczu pojawi się „RANDOM” oraz numer utworu,
który zostanie odtworzony jako pierwszy. Odtworzone zosta-
ną wszystkie utwory w losowej kolejności.
Tylko dla formatu CD oraz MP3:
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby włączyć funkcję. Na ekra-
nie szybko pojawi się komunikat „ID3 ON”. Jeśli zapisana
jest informacja oznaczenia ID-3, będzie wciąż pojawiać się na
Przytrzymać przycisk wciśnięty ponownie, aby wyłączyć funk-
cję. Na ekranie szybko pojawi się komunikat „ID3 OFF”.
PRESET/FOLDER UP/DN (11 na pilocie)
Wciśnięcie tych przycisków podczas odtwarzania powoduje
przeskoczenie o jeden folder w górę lub w dół. Wyświetlacz
przez krótki czas pokazuje komunikat, np. ALBUM 02. Następ-
nie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzyma-
nia, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu.
Następnie wcisnąć przycisk
PLAY/PAUSE, aby rozpocząć
Wybiera zapisaną stację radiową.
Aby zapisać stację i ustawić zaprogramowane odtwarzanie.
Odtwarzanie Zaprogramowane
Programowanie odtwarzania w pożądanej kolejności (tylko w
1. Wcisnąć przycisk STOP (6/7).
2. Wcisnąć przycisk PROG (9/3). Na wyświetlaczu pojawi się
„- - - - PR:01“ („utwór” PR: „pozycja w pamięci”) oraz
MEMORY. Za pomocą przycisków / (8/6) wybrać
żądany utwór i wcisnąć ponownie przycisk PROG. Na
wyświetlaczu pojawi się nowa pozycja w pamięci P02.
3. Za pomocą przycisków / wybrać następny utwór i
wcisnąć ponownie przycisk PROG. Powtarzać powyższe
kroki dla kole-jnych utworów.
Jeśli miejsce w pamięci dla zaprogramowanych tytułów
jest już pełne, wyświetla się tekst „FULL“.
PLAY/PAUSE (7/5). Rozpocznie się
odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się nu-mer pierw-
szego wybranego utworu. Również ten przycisk służy do
chwilowego zatrzymania odtwarzania.
5. Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć raz przycisk STOP.
Pamięć zostanie zachowana.
6. Aby powtórzyć odtwarzanie programów, należy nacisnąć
przycisk PLAY/PAUSE.
7. Aby usunąć pamięć, nacisnąć dwukrotnie przycisk
STOP. MEMORY Nie będzie już dłużej wyświetlane.
Urządzenie zatrzyma się automatycznie po odtworzeniu
wszystkich zapisanych utworów. Zaprogramowana kolejność
będzie przechowywana w pamięci, do momentu przełącze-
nia w inny tryb, wyjęcia płyty CD z komory lub wyłączenia
Odtwarzanie programowane można łączyć z funkcją REPEAT.
Po zaprogramowaniu i rozpoczęciu odtwarzania, wcisnąć
przycisk REPEAT/INTRO (10 na pilocie) do trzech razy; funkcji
można użyć tak, jak opisano w części dotyczącej „REPEAT/
Odtwarzanie plików muzycznych w for-
Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w
formacie MP3. Poza tym odtwarza powszechne rodzaje płyt
CD: CD, CD-RW, i CD-R.
Może również odtwarzać płyty CD MP3. Są to skompreso-
wane płyty CD, na których można zapisać do 200 utworów.
Urządzenie automatycznie rozpoznaje płyty MP3 (na wyświe-
tlaczu pojawi się całkowita liczba utworów i folderów). WięcejJęzyk polski
o odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/
MP3”. Odtwarzanie utworów można zaprogramować tak, jak
opisano w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”.
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele
różnic w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD.
Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych standar-
dów (ochrona przed kopiowaniem).
Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy
z odtwarzaniem płyt CD i MP3. Nie oznacza to wadliwego
działania urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
• Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależywyjąćwtycz-
• Zabrudzeniazewnętrznemożnazetrzećlekkowilgotną
szmatką bez żadnych dodatków.
Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie
Proszę się upewnić, że
dysk włożony jest napisa-
Baterie za słabe. Proszę włożyć nowe
baterie albo zasilać
urządzenie przy pomocy
Proszę oczyścić go mięk-
ką ściereczką, zaczynając
Wyjąć wtyczkę z gniazda
powrotem urządzenie.
Nacisnąć jakikolwiek
przycisk, aby zwolnić
Techniczne specyfikacje
Model: SRP 4343 iP Zasilanie: DC 12V Zasilanie bateryjne: 10x1,5VTypUM1/R20
Moc wyjściowa: 400 W PMPO Pobór mocy: 36 W Waga netto: 5, 0 kg
Zakres częstotliwości: VHF /FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Adapter AC Klasa ochrony: II Wejście: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Wyjście: DC 12 V, 3 A Bieguny:
Technicznemodykacjezastrzeżone!
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,
dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego
napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa-
Oznaczenie „Made for iPod” i „Made for iPhone“ oznacza,
że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjal-
nie do podłączenia odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone, a
także że producent zatwierdził jego zgodność ze standardami
wydajności firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowie-
dzialności za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność
ze standardami regulacyjnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa.
Prosimy zauważyć, ze użycie tego dodatku z urządzeniem
iPod lub iPhone może naruszyć działanie bezprzewodowe.
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,
• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.Magyarul
Notice-Facile