AEG SRP 4343 - Odtwarzacz/nagrywarka cd

SRP 4343 - Odtwarzacz/nagrywarka cd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRP 4343 AEG w formacie PDF.

📄 78 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AEG SRP 4343 - page 47

Pytania użytkowników dotyczące SRP 4343 AEG

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz/nagrywarka cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRP 4343 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRP 4343 marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SRP 4343 AEG

Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 12 Mode d’emploi 19 Instrucciones de servicio 26 Istruzioni per l’uso 33 Instruction Manual 40 Instrukcja obsługi/Gwarancja 47 Használati utasítás 55 Інструкція з експлуатації

Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik- nąć wypadków i uszkodzeń urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów. WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje. Generalne wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytkowania.

  • Abyuniknąćryzykaporażeniaprądem,niewolnonarażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie, w wilgotnych piwnicach)
  • Zurządzenianależykorzystaćwyłączniedocelówprywat- nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
  • Sprawdzić,czykabelzasilającyniejestskręcony,zaczepio- ny lub nie styka się ze źródłami gorąca.
  • Sprawdzić,czykabelzasilanianiepowodujeryzykapo- tknięcia.
  • AdapterACjestodpowiednidoużytkowaniatylkow suchych pomieszczeniach.
  • PodłączyćadapterACtylkodoprawidłowozainstalo- wanego gniazdka. Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu w sieci.Również sprawdzać, czy natężenie na wyjściu oraz bieguny zasilania są zgodne z informacjami podanymi na podłączonym urządzeniu.
  • NiedotykaćadapteraACmokrymirękami.
  • Zawszeinstalowaćbaterięwewłaściwymkierunku.
  • Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychurządzenia.
  • Nieotwieraćobudowyurządzenia.Nieprawidłowowy- konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla użytkownika. Jeśli samo urządzenie lub, w szczególności, kabel zasilający, są uszkodzone, nie korzystać z urządze- nia i zlecić jego naprawę specjaliście z odpowiednimi kwalifikacjami. Regularnie sprawdzać kabel pod kątem uszkodzeń.
  • Abyuniknąćniebezpieczeństw,uszkodzonykabelzasilają- cy należy wymienić na kabel tego samego rodzaju wyłącz- nie u producenta, w serwisie konsumenckim lub u osoby z podobnymi kwalifikacjami.
  • Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyokres czasu, odłączyć kabel zasilania i wyjąć baterie. Poniższe symbole, umieszczone na urządzeniu, służą jako ostrzeżenie: Symbol błyskawicy oznacza ostrzeżenie o obec- ności w urządzeniu niebezpiecznego napięcia. Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie o ważnej wskazówce dotyczącej obsługi lub konserwacji urządzenia. Produkty oznaczone tym symbolem należą do grupy „Laser Klasy 1” skanujący CD. Wbudowane wyłączniki bezpieczeństwa służą ochronie użyt- kownika przed wystawieniem na niebezpieczny promień lasera niewidoczny podczas otwierania komory CD. Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać; w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień lasera. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Zewzględunabezpieczeństwodzieci,trzymaćczęści opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem. OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Urządzenianiepowinnyużywaćosoby(takżedzieci),które mają ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowie- dzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawi- ła im instrukcje dotyczące używania urządzenia.
  • Należydopilnować,abydzieciniebawiłysięurządze- niem. Specjalne wytyczne dotyczące bezpie- czeństwa To urządzenie działaz laserem Klasy 1.Język polski

UWAGA: Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed- miotami. To może uszkodzić membrany. Przegląd elementów obsługi 1 Komora CD 2 Zatrzask tacki CD (OPEN/LOCK) 3 Kontrolka VOLUME (głośność) 4 Port dokowania 5 Przycisk MUTE (Wyciszenie) 6 Przycisk (Stop) 7 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 8 Przyciski / (wyszukiwanie w przód/ w tył) 9 Przycisk PROG (Pamięć) 10 Gniazdko AUX IN typu jack 11 Czujnik IR (podczerwieni) do pilota 12 MODE przełącznik funkcyjny 13 Przycisk EQ (Korektor) 14 Przycisk (tryb gotowości/zasilanie) 15 Wyświetlacz LCD 16 Kontrolka BASS (Basy) 17 Nylonowy montaż uchwytu 18 Antena teleskopowa A Głośnik Widok z tyłu (niepokazane) Przełącznik POWER ON/OFF Złącze zasilania DC IN 12 V Przedział baterii Pilot 1 Przycisk STANDBY 2 Przycisk EQ 3 Przycisk PROG 4 Przyciski APPLE CONTROL Nawigacja menu / OK (Potwierdź) MENU (wybierz poprzednie menu) 5 Przycisk PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) 6 Przycisk / SKIP/TUNING UP (wyszukiwanie w przód) Przycisk / SKIP/TUNING DOWN (wyszukiwanie wstecz) 7 Przycisk STOP / FM MONO/ST 8 Przyciski VOLUME +/- 9 Przycisk RANDOM/ID3 (odtwarzanie losowe) 10 Przycisk REPEAT/INTRO 11 Przyciski PRESET/FOLDER DN/UP (pamięć stacji radio- wych / Wybór albumu) 12 Przycisk MUTE (wyciszenie) 13 MODE przełącznik funkcyjny Instalacja/Wprowadzenie

  • Przedużyciemurządzenianależyuważnieprzeczytać podręcznikużytkownika!
  • Wybraćodpowiedniąlokalizacjędlaurządzenia.Odpo- wiednie miejsce to sucha, równa i antypoślizgowa po- wierzchnia, na której w łatwy sposób można obsługiwać urządzenie.
  • Zapewnićprawidłowąwentylacjęurządzenia!
  • Wraziekoniecznościzdjąćfolięochronnązwyświetlacza. OSTRZEŻENIE: Zbyt mocne przygłośnienie może uszkodzić słuch. Zasilanie
  • Włóżwtyczkęzbolcamidoodpowiedniozainstalo- wanego trójwtykowego gniazda 230 V, 50 Hz. Podłącz urządzenie, wkładając złącze wtyczki do gniazda DC IN 12 V urządzenia.
  • Upewnijsię,żenapięciezasilaniaodpowiadawartościom na tabliczce znamionowej. UWAGA:
  • TylkodołączonyadapterACmożebyćużywanyzurzą- dzeniem. Nie używać dla innych urządzeń.
  • UżywaćwyłącznieadapteraACz12V( ). Inny adapter AC może uszkodzić urządzenie. WSKAZÓWKA:
  • Wprzypadkudłuższychokresównieużywaniaurządze- nie należy odłączyć od zasilania.
  • Wstępnieustawionyczasistacjazostająutraconeprzy przerwach w dopływie zasilania. Zasilanie bateryjne (brak baterii w zestawie)
  • Otworzyćpokrywęprzedziałubateriiztyłuurządzenia.
  • Włożyć10bateriitypuUM1/R201,5V.Sprawdzićprawi- dłowe położenie biegunów (patrz dolna część komory baterii)!
  • Zamknąćkomorębaterii. Jeśli urządzenie nie jest używane przez długie okresy, wyjąć baterie, aby uniknąć „przecieku“. WSKAZÓWKA:
  • Jeślikabelsieciowyjestpodłączony,bateriewyłączają się automatycznie.
  • Wstępnieustawionyczasistacjazostająutracone,kiedy wyjmujemy baterie. UWAGA:
  • Niestosowaćjednocześnieróżnychrodzajówbaterii,a także baterii nowych i używanych.
  • Niewyrzucaćzużytychbateriidośmiecizgospodarstwa domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu zbiórki lub zwrócić sprzedawcy.Język polski

OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośred- niego promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Grozi wybuchem! Wkładanie/wymiana baterii pilota zdalnego sterowania WSKAZÓWKA: Bateria litowa w przedziale baterii na pilocie może być zabezpieczona na czas transportu kawałkiem folii. Przedłuża to żywotność baterii. Prosimy zdjąć folię przede pierwszym użyciem, aby przygotować pilota do pracy.

  • Otworzyćkomorębateriinaspodziepilota.
  • Wymienićkomórkęnabateriętegosamegorodzaju (CR 2032). Sprawdź prawidłowe ustawienie biegunowości (patrz komora baterii).
  • Zamknąćkomorębaterii. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię należy wyjąć, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu. OSTRZEŻENIE:
  • Niewolnowystawiaćbateriinadziałanienadmiernego ciepła ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie należy wyrzucać baterii do ognia. Niebezpieczeń- stwo wybuchu!
  • Baterienależytrzymaćpozazasięgiemdzieci.Baterieto nie zabawki.
  • Nienależysiłąotwieraćkomorybaterii.
  • Należyunikaćkontaktuzmetalowymiprzedmiotami (pierścionki, gwoździe, śruby itp.). Niebezpieczeństwo zwarcia!
  • Zwarciemożebyćprzyczynąprzegrzanialubnawet zapalenia się baterii. Może to doprowadzić do spalenia.
  • Zewzględówbezpieczeństwapodczastransportustyki baterii powinny być zaklejone taśmą klejącą.
  • Wprzypadkuwyciekupłynzbateriiniemożedostaćsię do oczu ani zostać wtarty w skórę. Jeśli kwas dostanie się do oczu, należy przemyć je wodą oczyszczoną i w razie utrzymywania się objawów skontaktować się z lekarzem. UWAGA: Nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami. Prosimy od- nieść baterie do odpowiednich punktów zbiórki lub zwrócić je do sprzedawcy. Zabezpieczenie transportowe komory CD
  • OtworzyćtackęCD(1)poprzezobracaniezatrzaskiem(2) w lewo w kierunku OPEN.
  • Wyjąć,oilejest,zabezpieczenietransportowezodtwa- rzacza CD przed użyciem.
  • ZamknąćponowniekieszeńCD.Obrócićzatrzask(2)w prawo w kierunku LOCK. Włączanie/wyłączanie urządzenia
  • Włączyćurządzeniepoprzezustawienieprzełącznika POWER ON/OFF w pozycji „ON” z tyłu urządzenia.
  • Abywyłączyćurządzenie,ustawićprzełącznikPOWER ON/OFF w poz. „OFF”. Następnie wyjąć wtyczkę urzą- dzenia z sieci. Ustawienia zegara (w trybie gotowości)

1. Przytrzymać na krótko przycisk PROG (9/3). Na wyświetla-

czu pojawi się „24 HOUR”

2. Za pomocą przycisków

/ (8/6), wybrać ustawienia wyświetlania zegara 24-godzin-nego lub 12-godzinnego. Potwierdzić przy-ciskiem PROG. WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego spowoduje wyświetlenie następujących symboli AM = rano, PM = po południu.

/ ustawić godzinę. Potwierdzić przyci- skiem PROG.

4. Przyciskami / ustawić minuty.

5. Ponownie wcisnąć przycisk PROG, aby zapisać ustawienia

czasu. Zgodność odtwarzacza iPod/iPhone „Made for“ iPod touch (4th generation) iPhone 4GS iPod nano (6th generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3 Ze względu na dużą liczbę dostępnych na rynku różnych modeli oraz generacji urządzeń iPod i iPhone nie można zagwarantować pełnej zgodności z niniejszym produktem. Przed podłączeniem odtwarzacza iPod/iPhone należy spraw- dzić, czy jego interfejs jest zgodny. Nie można także zagwarantować pełnej zgodności funkcji zdalnych. Po umieszczeniu urządzenia iPod/iPhone w stacji dokującej należy je obsługiwać w zwykły sposób. WSKAZÓWKA: Niektóre przyciski znajdują się zarówno na urządzeniu, jak i na pilocie. Przyciski, które nazywają się tak samo, mają takie same funkcje. WSKAZÓWKA: W zależności od wersji oprogramowania telefonu iPhone może zostać wyświetlony następujący komunikat o błędzie: „To urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku z telefonem iPhone. Możliwe jest występowanie zakłóceń i zmniejszenie natężenia sygnału.” W takim przypadku należy nacisnąć przycisk „OK”. Obsługa - ogólnieJęzyk polski

STANDBY (14/1) Wcisnąć przycisk STANDBY, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć urządzenie. Głośność (3/8) Ustawić preferowany poziom głośności. Na wyświetlaczu pojawi się „VOL” oraz liczba. Trwa ustawianie głośności w zakresie od „VOL MAX” do „VOL MIN”. Kontrolka BASS (16) Można użyć kontrolki, aby indywidualnie regulować basy. Wyświetlacz pokaże „BASS” oraz liczbę. Pilot na podczerwień Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i czujnikiem (11) w urządzeniu nie ma żadnych przeszkód. Gniazdo wtykowe AUX IN (10) Podłączyć analogowe urządzenie odtwarzające. Po pod- łączeniu do tego gniazda, można także słuchać muzyki z innych urządzeń, takich jak odtwarzacze MP3 lub CD itp., na głośnikach.

1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm urządzenia zewnętrznego do

gniazda wtykowego AUX IN.

2. Za pomocą przycisku MODE (12/13) wybrać tryb AUX.

3. Poprzez głośniki usłyszymy odtwarzany dźwięk. Można

wyregulować głośność za pomocą kontrolki VOLUME (3) lub przycisków VOLUME +/- (8 na pilocie). Przyciski CD są nieaktywne.

4. Informacji na temat innych funkcji należy szukać w pod-

ręczniku użytkownika zewnętrznego urządzenia audio. WSKAZÓWKA: Głośność urządzenia zewnętrznego ustawić do odpowied- niego poziomu słyszalności. Słuchanie radia Wyszukiwanie kanałów

1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (12/13), aż na wy-

świetlaczu pojawi się „TUNER”.

2. Za pomocą przycisków

/ (8/6) ustawić żądaną stację.

3. Lampka kontrolna FM.ST ((ST)) (na wyświetlaczu) zapali

się, gdy wybrana stacja osiągnie odbiór w jakości stereo. Jeśli odbiór jest zbyt słaby, a stacja ma zakłócenia, lampka kontrolna będzie migać. Spróbować polepszyć odbiór poprzez zmianę pozycji anteny teleskopowej. W przypadku stacji FM, można - za pomocą przycisku STOP / FM MONO/ST (7 na pilocie) – przełączać się między odbiorem MONO i STEREO. W przypadku słabego odbioru, zalecamy przełączenie się w tryb MONO. Stacje zapisywania/wyboru

4. Po znalezieniu żądanej stacji, wcisnąć przycisk PROG (9/3).

Na wyświetlaczu zapali się MEMORY, a pozycja pamięci zacznie mrugać.

5. Aby wybrać pozycję pamięci, wcisnąć przycisk PRESET/

FOLDER UP/DN (11 na pilocie).

6. Wcisnąć PROG, aby zapisać ustawienia.

Aby wybrać zapisaną stację, wcisnąć przycisk PRESET/FOL- DER UP lub PRESET/FOLDER DN. Odtwarzanie muzyki z urządzenia iPod/ iPhone (Urządzenie iPod/iPhone nie jest dostarczane)

1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODE (12/13) aż na ekra-

nie pojawi się tekst „NO IPOD”.

2. Włóż urządzenie iPod lub telefon iPhone do doku.

UWAGA: Należy się upewnić, że urządzenie iPod/iPhone zostało włożone do portu w pozycji pionowej. Po podłączeniu urządzenia iPod/iPhone do portu nie należy go wyginać ani nachylać. Może to prowadzić do uszkodzenia doku lub urządzenia iPod/iPhone. W zależności od modelu odtwarzacza iPod/iPhone należy najpierw zwolnić blokadę przycisków i w razie potrzeby rozpocząć odtwarzanie muzyki za pomocą przycisku PLAY/PAUSE (7/5).

4. Skorzystać z instrukcji iPod/iPhone w celu dalszego korzy-

stania z kontrolek. UWAGA: Zatrzymać odtwarzanie przed podłączeniem iPod/iPhone, w przeciwnym razie urządzenie iPod/iPhone może ulec uszkodzeniu. WSKAZÓWKA:

  • Wraziekoniecznościmożnazmienićustawieniaaudio dla iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk.
  • Jeślipodczasodtwarzaniamuzykizwłożonegodo doku telefonu iPhone nawiązane zostanie połączenie przychodzące, odtwarzanie zostanie zatrzymane, dzięki czemu będzie można usłyszeń dźwięk dzwonka.Wyjąć iPhone z urządzenia w celu akceptacji połączenia. Ładowanie iPod/iPhone Bateria urządzenia iPod/iPhone jest ładowana tak długo, jak urządzenie iPod/iPhone jest włożone do doku. W celu zapew- nienia ładowania niniejsze urządzenia musi być podłączone do zasilania. WSKAZÓWKA:
  • NiewszystkiegeneracjeurządzeńiPod/iPhoneobsłu- gują tryb ładowania.Język polski
  • Czastrwaniaprocesuładowaniazależyodstanudziała- nia używanego urządzenia iPod/iPhone.
  • Niezalecamyładowaniawczasiezasilaniabateriami, ponieważ może to doprowadzić do szybszego wyczer- pania baterii. Odtwarzanie CD/MP3 Jak odtwarzać CD:

1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (12/13), aż na wy-

świetlaczu pojawi się „CD”.

2. Otworzyć tackę CD (1) obracając zatrzaskiem (2) w lewo w

3. Włożyć płytę audio CD na stożkowy wałek, etykietą

skierowaną ku górze, tak by mechanicznie zatrzasnęła się na miejscu. Następnie ponownie zamknąć pokrywkę kieszeni CD. Obrócić zatrzaskiem (2) w prawo w kierunku LOCK .

Tekst „READING” na krótko pojawia się na ekranie, następnie „Cd”, liczba tytułów I całkowity czas odtwarza- nia. Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na płycie CD. Wyświetla się bieżący utwór, czas, jaki minął oraz symbol „Cd”. CD w formacie MP3: Tekst „READING” na krótko pojawia się na ekranie. Liczba folderów (F) oraz tytułów potem szybko się pojawi. Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu i pierwszego folderu. Bieżący folder (np. 01), bieżąca piosenka (np. 005), oraz czas odtwarzania pojawiają się na wyświetlaczu. Za pomocą przycisków PRESET/FOLDER UP lub PRESET/FOLDER DN (11 na pilocie), wybrać pojedynczy folder.

5. Aby wyjąć CD, należy nacisnąć przycisk STOP (6/7),

otworzyć kieszeń CD i ostrożnie wyjąć płytę CD. Drzwiczki komory CD powinny zawsze być zamknięte. WSKAZÓWKA:

  • PodczasodtwarzaniapłytyCDwformacieMP3, zawierającej foldery, wyświetlacz pokazuje 001 dla pierwszego utworu z nowego folderu, po przełączeniu do innego folderu.
  • Jeślipłytajestwłożonanieprawidłowolubwogólenie włożona, zapali się „READING”, a wyświetlacz pokaże „NO DISC” (brak płyty).
  • Zpowoduróżnorodnościdostępnegooprogramowa- nia i wyposażenia mediów CD, odtwarzanie płyty CD nagranej przez użytkownika nie jest zagwarantowane. Opis przycisków operacyjnych PLAY/PAUSE (7/5) Chwilowo przerywa odtwarzanie i wznawia je. Czas, jaki minął dla odtwarzania miga na wyświetlaczu. Ponowne wciśnięcie przycisku wznawia odtwarzanie od tego samego miejsca. / SKIP/TUNING UP/DOWN (8/6) Podczas odtwarzania audio CD, CD w formacie MP3 lub w trybie IPOD. Przycisk przeskakuje do następnego utworu, potem kolejnego itd. Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszukać utwór (dźwięk będzie wyciszony). Przycisk działa w następujący sposób: Wcisnąć1x= Ponowniezaczynaodtwarzaniebieżącego utworu od początku. Wcisnąć2x= Przeskakujedopoprzedniegoutworu. Wcisnąć3x= Odtwarzawcześniejszyutwóritd.Wcisnąći przytrzymać ten przycisk, aby szybko wyszu- kać utwór (dźwięk będzie wyciszony). W trybie radiowym: Dostraja stację radiową. STOP (6/7) CD lub piosenka zatrzymują się. OK (4 na pilocie) W trybie IPOD: Nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić funkcję lub wyświetlić następne menu. MENU (4 na pilocie) W trybie IPOD: Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu iPod/iPhone lub powrócić do poprzedniego menu. WSKAZÓWKA: W przypadku tej funkcji ap. muzyczna musi być już włączo- na. / (4 na pilocie) W trybie IPOD: Nacisnąć ten przycisk, aby przejrzeć menu iPod/iPhone do góry i na dół. MUTE (5/12) W szybki sposób wyłącza dźwięk. Na wyświetlaczu mruga „MUTE”. Aby wyłączyć wyciszenie, wcisnąć ponownie MUTE. EQ (13/2) (Funkcja korektora dźwięku). Dostępne są różne tryby odtwa- rzania dźwięku (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).Język polski

WSKAZÓWKA: Podczas odtwarzania iPod/iPhone W razie konieczności można zmienić ustawienia EQ dla iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk. STOP / FM MONO/ST (7 na pilocie) W trybie radiowym FM: Przełącza pomiędzy STEREO i MONO. REPEAT/INTRO (10 na pilocie) Wcisnąć1x: (zaświecisięREPEAT)ieżącyutwórzostaniew całości powtórzony. Wcisnąć2x: (zaświecisięREPEATALL)Całazawartość płyty CD zostanie w całości powtórzona. Wcisnąć3x: (INTROzapalasię)KażdytytułCDbędzie odtwarzany przez 10 sekund. Wcisnąć4x: Wszystkiefunkcjezostanąskasowane.Konty- nuowane będzie normalne odtwarzanie. Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3: Wcisnąć1x: Bieżącyutwórbędziepowtarzanywsposób ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REPEAT). Wcisnąć2x: WybranyfolderpłytyCDMP3będziepowta- rzany w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi się REPEAT ALBUM). Za pomocą przycisków PRESET/FOLDER UP/DN (11 na pilocie) wybrać pojedync-zy folder. Wcisnąć3x: CałapłytaCDbędzieciąglepowtarzana (wyświetla się REPEAT ALL). Wcisnąć4x: KażdyjedentytułCDbędzieodtwarzanyprzez 10 sekund (INTRO pojawi się na wyświetlaczu). Wcisnąć5x: Funkcjazostaniewyłączona,apłytaCD będzie odtwarzana w normalnym trybie. RANDOM / ID3 (9 na pilocie) Na wyświetlaczu pojawi się „RANDOM” oraz numer utworu, który zostanie odtworzony jako pierwszy. Odtworzone zosta- ną wszystkie utwory w losowej kolejności. Tylko dla formatu CD oraz MP3: Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby włączyć funkcję. Na ekra- nie szybko pojawi się komunikat „ID3 ON”. Jeśli zapisana jest informacja oznaczenia ID-3, będzie wciąż pojawiać się na wyświetlaczu. Przytrzymać przycisk wciśnięty ponownie, aby wyłączyć funk- cję. Na ekranie szybko pojawi się komunikat „ID3 OFF”. PRESET/FOLDER UP/DN (11 na pilocie) CD w formacie MP3: Wciśnięcie tych przycisków podczas odtwarzania powoduje przeskoczenie o jeden folder w górę lub w dół. Wyświetlacz przez krótki czas pokazuje komunikat, np. ALBUM 02. Następ- nie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzyma- nia, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu. Następnie wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie. W trybie radiowym: Wybiera zapisaną stację radiową. PROG (9/3) Aby zapisać stację i ustawić zaprogramowane odtwarzanie. Odtwarzanie Zaprogramowane Programowanie odtwarzania w pożądanej kolejności (tylko w trybie CD).

1. Wcisnąć przycisk STOP (6/7).

2. Wcisnąć przycisk PROG (9/3). Na wyświetlaczu pojawi się

„- - - - PR:01“ („utwór” PR: „pozycja w pamięci”) oraz MEMORY. Za pomocą przycisków / (8/6) wybrać żądany utwór i wcisnąć ponownie przycisk PROG. Na wyświetlaczu pojawi się nowa pozycja w pamięci P02.

3. Za pomocą przycisków / wybrać następny utwór i

wcisnąć ponownie przycisk PROG. Powtarzać powyższe kroki dla kole-jnych utworów. WSKAZÓWKA: Jeśli miejsce w pamięci dla zaprogramowanych tytułów jest już pełne, wyświetla się tekst „FULL“.

PLAY/PAUSE (7/5). Rozpocznie się odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się nu-mer pierw- szego wybranego utworu. Również ten przycisk służy do chwilowego zatrzymania odtwarzania.

5. Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć raz przycisk STOP.

Pamięć zostanie zachowana.

6. Aby powtórzyć odtwarzanie programów, należy nacisnąć

przycisk PLAY/PAUSE.

7. Aby usunąć pamięć, nacisnąć dwukrotnie przycisk

STOP. MEMORY Nie będzie już dłużej wyświetlane. Urządzenie zatrzyma się automatycznie po odtworzeniu wszystkich zapisanych utworów. Zaprogramowana kolejność będzie przechowywana w pamięci, do momentu przełącze- nia w inny tryb, wyjęcia płyty CD z komory lub wyłączenia urządzenia. Odtwarzanie programowane można łączyć z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i rozpoczęciu odtwarzania, wcisnąć przycisk REPEAT/INTRO (10 na pilocie) do trzech razy; funkcji można użyć tak, jak opisano w części dotyczącej „REPEAT/ INTRO”. Odtwarzanie plików muzycznych w for- macie MP3 Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3. Poza tym odtwarza powszechne rodzaje płyt CD: CD, CD-RW, i CD-R. Może również odtwarzać płyty CD MP3. Są to skompreso- wane płyty CD, na których można zapisać do 200 utworów. Urządzenie automatycznie rozpoznaje płyty MP3 (na wyświe- tlaczu pojawi się całkowita liczba utworów i folderów). WięcejJęzyk polski

o odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/ MP3”. Odtwarzanie utworów można zaprogramować tak, jak opisano w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”. Uwaga: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele różnic w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD. Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych standar- dów (ochrona przed kopiowaniem). Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem płyt CD i MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Czyszczenie i konserwacja

  • Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależywyjąćwtycz- kę z gniazdka.
  • Zabrudzeniazewnętrznemożnazetrzećlekkowilgotną szmatką bez żadnych dodatków. Usuwanie zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie CD nie daje się odtworzyć. CD nie jest wło- żona w ogóle lub włożona niewłaściwie. Proszę się upewnić, że dysk włożony jest napisa- mi do góry. Baterie za słabe. Proszę włożyć nowe baterie albo zasilać urządzenie przy pomocy kabla do sieci. CD przeska- kuje podczas odtwarzania. Proszę spraw- dzić dysk pod względem pozostawionych odcisków pal- ców, zabrudzeń lub porysowa- nia. Proszę oczyścić go mięk- ką ściereczką, zaczynając od środka. Urządzenie nie działa Urządzenie jest zablokowane i „zawieszone”. Wyjąć wtyczkę z gniazda na około 5 sekund. Następnie włączyć z powrotem urządzenie. Nie można wyregulować głośności (3) ani basów (16) na urządzeniu. Przycisk PROG (9/3) przytrzyma- no wciśnięty do pojawienia się czasu na wyświe- tlaczu. Następ- nie naciśnięto jedną z kontrolek podczas wyświe- tlania czasu. Nacisnąć jakikolwiek przycisk, aby zwolnić blokadę kontrolki. Techniczne specyfikacje Model: .............................................................................SRP 4343 iP Zasilanie: .................................................................DC 12V Zasilanie bateryjne: ..................................10x1,5VTypUM1/R20 Moc wyjściowa: .......................................................... 400 W PMPO Pobór mocy: ...............................................................................36 W Waga netto: ............................................................................5, 0 kg Radio: Zakres częstotliwości: ................VHF /FM 87,5 ~ 108,0 MHz Adapter AC Klasa ochrony: ................................................................................... II Wejście: ................................................... AC 100-240 V~ 50/60 Hz Wyjście: ...........................................................................DC 12 V, 3 A Bieguny: ............................................................................... Technicznemodykacjezastrzeżone! Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa- mi bezpieczeństwa. Oznaczenie „Made for iPod” i „Made for iPhone“ oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjal- nie do podłączenia odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone, a także że producent zatwierdził jego zgodność ze standardami wydajności firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowie- dzialności za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność ze standardami regulacyjnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa. Prosimy zauważyć, ze użycie tego dodatku z urządzeniem iPod lub iPhone może naruszyć działanie bezprzewodowe. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. 6Język polski

Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły- wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek- trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi- ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.Magyarul

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : SRP 4343

Kategoria : Odtwarzacz/nagrywarka cd