SRP 4343 AEG

SRP 4343 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SRP 4343 AEG у форматі PDF.

Page 62
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AEG

Модель : SRP 4343

Категорія : Lecteur/enregistreur de cd

Завантажте інструкції для вашого Lecteur/enregistreur de cd у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SRP 4343 - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SRP 4343 бренду AEG.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SRP 4343 AEG

Інструкція з експлуатації

музичний центрдля iPod/iPhone

Розташування органів керування стор. 3

Посібник користувача стор. 62

Технічні характеристики стор. 68

Розташування органів керування

Посібник користувача

Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви

будете задоволені його можливостями.

Символи у цьому посібнику

Задля вашої безпеки подано чіткі застереження. Радимо

звернути на них увагу, щоб уникнути нещасних випадків і

пошкодження пристрою.

Попереджає про небезпеку здоров’ю і вказує на можли-

вий ризик травмування.

Вказує на можливу небезпеку для пристрою чи інших

Вказує на підказку чи інформацію для користувача.

Загальні вказівки щодо техніки безпеки

Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте

цей посібник користувача і зберігайте його, а також га-

рантію, чек і, якщо можливо, оригінальну упаковку разом

із внутрішнім пакуванням. Якщо ви передасте пристрій

третій особі, додайте також цей посібник користувача.

• Щобзапобігтипожежічиураженнюелектричним

струмом, не ставте пристрій під дощем чи у вологому

місці. Не використовуйте цей пристрій поблизу води

(наприклад, у ванній кімнаті, басейні, в сирих підвалах).

• Пристрійпризначеновиключнодляпобутового

використання. Користуйтеся пристроєм лише за при-

значенням. Він не призначений для використання з

• Перевірте,чикабельживленнянезігнутий,

не притиснутий і чи не контактує він із джерелами

• Упевніться,щоможналегковідключитикабельжив-

лення в разі небезпеки.

• Адаптерзмінногострумуслідвикористовуватилише

• Під’єднуйтеадаптерживленнялишедоналежновста-

новленої розетки. Перевірте, чи напруга пристрою від-

повідає напрузі в мережі. Також перевірте, чи вихідний

струм і полярність живлення відповідають інформації

на підключеному пристрої.

• Неторкайтесяадаптеразмінногострумумокрими

• Завждивставляйтебатареїправильноюстороною.

• Незакривайтевентиляційніотворипристрою.

• Ніколинерозбирайтекорпуспристрою.Невідповід-

ний ремонт пристрою може нести значний ризик для

користувача. Якщо пристрій або, особливо, кабель

живлення пошкоджені, припиніть використовувати

пристрій і віддайте його для ремонту кваліфікованому

спеціалістові. Постійно перевіряйте кабель живлення

на наявність пошкоджень.

• Длязапобіганнябудь-якійнебезпеціпошкоджений

кабель живлення потрібно замінити на аналогічний

кабель тільки в центрі обслуговування або це має

зробити кваліфікований спеціаліст.

• Якщопристрійнебудевикористовуватисьвпродовж

тривалого терміну, від’єднайте кабель живлення і

На пристрої можуть бути розміщені подані далі символи,

які попереджають про таке.

Блискавка має на меті попередити користува-

ча про небезпечну напругу в пристрої.

Позначка “знак оклику” має на меті попереди-

ти користувача про важливі вказівки, пов’язані

з роботою та доглядом за пристроєм, що

додаються до цього пристрою.

Вироби з цим символом працюють з “лазером

класу 1” для читання інформації з компактдис-

ка. Вбудовані перемикачі безпеки призначені

захистити користувача від дії небезпечного

лазерного променя, невидимого для ока, під

час відкривання відсіку для компакт-дисків.

Ці перемикачі безпеки не слід розбирати або змінювати;

інакше існує ризик ураження лазерним променем.

Діти і особи з особливим потребами

• Задлябезпекивашихдітейзберігайтепакувальний

матеріал (пластикові пакети, скоби, пінопласт тощо) у

місцях, недоступних для дітей.

Не дозволяйте малим дітям бавитися фольгою,

існує небезпека задушення!

• Цейпристрійнепризначенийдлявикористанняосо-

бами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними чи

розумовими здібностями, або з браком досвіду та/

або знань, якщо за ними не ведеться нагляд чи їм не

були надані відповідні вказівки стосовно використання

пристрою особою, яка несе відповідальність за їхню

• Стежте,щобдітинебавилисьпристроєм.

Вказівки з техніки безпеки

Цей пристрій працює з лазером

Неторкайтесьмембрангучномовця(А)рукамиабо

будь-якими предметами. Інакше можна пошкодити

Розташування органів керування.

1 Відсік для компакт-дисків

2 Фіксатор лотка для CD (OPEN/LOCK)

3 Регулятор VOLUME (гучність)

4 Роз’єм для док-станції

5 Кнопка MUTE (вимкнення звуку)

7 Кнопка (пауза/відтворення)

8 Кнопки / (пропускання вперед/назад)

9 Кнопка PROG (пам’ять)

11 Інфрачервоний сенсор для пульта дистанційного

12 MODE перемикання функцій

13 Кнопка EQ (еквалайзер)

14 Кнопка (режим очікування/живлення)

16 Регулятор BASS (нижні частоти)

17 Кріплення для нейлонового паска

18 Телескопічна антена

Задня панель (не показано)

Роз’єм DC IN 12 V для під’єднання живлення

Пульт дистанційного керування

MENU (вибір попереднього меню)

5 Кнопка PLAY/PAUSE (пауза/відтворення)

6 Кнопка / SKIP/TUNING UP (пропускання вперед)

Кнопка / SKIP/TUNING DOWN (пропускання назад)

7 Кнопка STOP / FM MONO/ST

8 Кнопка VOLUME +/- (гучність)

9 Кнопка RANDOM/ID3 (довільне відтворення)

10 Кнопка REPEAT/INTRO (повторюване)

11 Кнопки PRESET/FOLDER DN/UP (збереження радіос-

танцій / вибір альбому)

12 Кнопка MUTE (вимкнення звуку)

13 MODE перемикання функцій

• Уважнопрочитайтепосібникпередвикористанням

• Виберітьмісцерозташуванняпристрою.Пристрійслід

встановлювати у сухому легкодоступному місці, на

рівній і не ковзкій поверхні.

• Перевірте,чипристрійвстановленотумісцізналеж-

• Якщопотрібно,знімітьзахиснупластинузекрана.

Високий рівень гучності може пошкодити слух.

• Підключітьштекердоналежновстановленоїтрикон-

тактної розетки 230 В, 50 Гц. Підключіть пристрій

за допомогою штекерного з’єднувача, під’єднавши

штекер до роз’єму DC IN 12 V на пристрої.

• Упевніться,щонапругамережівідповідаєзначенням

на табличці з технічними даними.

• Адаптерзмінногоструму,якийдодається,можнави-

користовувати лише з цим пристроєм. Не викорис-

товуйте його з іншими пристроями.

• Використовуйтеадаптерзмінногострумулишена

). Інший адаптер змінного струму може

• Від’єднуйтепристрійвідмережіживлення,якщоне

користуєтеся ним довгий проміжок часу.

• Увипадкуперериванняживленняналаштування

часу і станції буде втрачено.

Робота від батарей (батареї не додаються)

• Зтильноїсторонипристроювідкрийтекришкувідсіку

• Вставте10батарейтипуUM1/R201,5В.Дотримуй-

тесь правильної полярності (дивіться нижню частину

відсіку для батарей)!

• Закрийтевідсікдлябатарей.

Якщо пристрій не використовується протягом тривалого

часу, вийміть батареї, щоб вони не “потекли“.

• Якщопід’єднанокабельживлення,живленнявід

батарей вимикається автоматично.

• Як-тількивийнятибатареї,налаштуваннячасуі

станції буде втрачено.Українська

• Невикористовуйтеодночаснобатареїрізнихтипів

або нові та старі батареї.

• Неутилізуйтебатареїразомізпобутовимсміттям.

Віддайте їх у спеціальний пункт приймання або по-

Не залишайте батареї у спекотному місці або під пря-

мим сонячним промінням. Ніколи не кидайте батареї у

вогонь. Існує небезпека вибуху!

Встановлення/замінення батареї в пульті дистанцій-

Літієва батарея таблеткового типу у відсіку для батарей

пульта дистанційного керування може бути закріплена

для транспортування шматком фольги. Це продовжує

термін придатності батареї. Перш ніж використовувати

пристрій уперше, зніміть фольгу, щоб підготувати пульт

• Відкрийтевідсікдлябатарейунижнійчастиніпульта.

• Замінітьбатареюнабатареютакогожтипу(CR2032).

Перевірте правильність полярності (схему приведено

• Закрийтевідсікдлябатарей.

Якщо пульт не використовуватиметься протягом трива-

лого часу, вийміть батарею, щоб уникнути “витікання”

• Незалишайтебатареїуспекотномумісціабопід

прямим сонячним промінням. Ніколи не кидайте

батареї у вогонь. Існує небезпека вибуху!

• Тримайтебатареїпозамежамидосяжностідітей.Це

• Невідкривайтебатареїсилою.

• Уникайтеїхконтактузметалевимипредметами

(гайками, цвяхами, гвинтами та ін.). Існує небезпека

короткого замикання!

• Короткезамиканняможепризвестидоперегріван-

ня батарей або вони можуть загорітись. Це може

• Підчастранспортуваннябатарейзметоюбезпеки

заклейте її контакти клейкою стрічкою.

• Якщобатареяпотекла,слідкуйте,щобрідинанепо-

трапила в очі або на шкіру. Якщо кислота потрапила

в очі, промийте їх чистою водою і, якщо симптоми

не зникнуть, відразу зверніться до лікаря.

Не утилізуйте батареї разом із побутовим сміттям. Ви-

користані батареї здавайте у відповідний пункт прийому

або повертайте їх у пункт придбання.

Засіб захисту відсіку для компакт-дисків під час тран-

• ВідкрийтелотокдляCD(1),повернувшифіксатор(2)

ліворуч у напрямку позначки OPEN.

• Виймітьзасібзахиступідчастранспортування,якщо

він є, із програвача компакт-дисків перед тим, як по-

чати його використовувати.

• Зновузакрийтевідсікдлякомпакт-дисків.Поверніть

фіксатор (2) праворуч у напрямку позначки LOCK.

Увімкнення/вимкнення пристрою

• Щобувімкнутипристрій,встановітьперемикач

POWER ON/OFF із тильної сторони пристрою у по-

• Щобвимкнутипристрій,встановітьперемикач

POWER ON/OFF у положення “OFF”. Тоді від’єднайте

пристрій від мережі.

Налаштування годинника (в режимі очікування)

1. Коротко натисніть кнопку PROG (9/3). На екрані

з’явиться індикація “24 HOUR”.

2. За допомогою кнопок

/ (8/6) виберіть 24-годинний

або 12-годинний режим відображення. Підтвердьте

вибір за допомогою кнопки PROG.

ПРИМІТКА. Якщо встановлено 12-годинний

режим, буде відображатись таке:

АМ=дополудня,РМ=післяполудня.

3. За допомогою кнопок

/ встановіть години. Під-

твердьте вибір за допомогою кнопки PROG.

4. За допомогою кнопок / встановіть хвилини.

5. Знову натисніть кнопку PROG, щоб зберегти налашту-

Сумісність із iPod/iPhone

Узв’язкузвеликимрізноманіттямпоколіньімоделей

iPod і iPhone, доступних у магазинах, повна сумісність не

гарантується. Перш ніж під’єднувати iPod/iPhone, пере-

вірте сумісність його інтерфейсу.

Також не може гарантуватись повна сумісність функцій

пульта дистанційного керування. Якщо потрібно, щоб

iPod/iPhone працював нормально, підключіть його до док-

В залежності від версії програмного забезпечення, вста-

новленого на iPhone, можуть відображатися наступні

повідомлення про помилки.

Деякі кнопки можна знайти як на пристрої, так і на

пульті дистанційного керування. Кнопки з однако-

вими назвами виконують ті самі функції.

Натисніть кнопку STANDBY, щоб перемкнути пристрій у

режимочікування.Щобувімкнутипристрій,натиснітьцю

Можнаналаштуватипотрібнийрівеньгучності.Наекрані

відображатиметься індикація “VOL” і номер. Це означає,

що гучність встановлено у діапазоні від “VOL MAX” до

Використовуйте цей регулятор для налаштування низь-

ких частот за власним вподобанням. На дисплеї відобра-

жатиметься індикація “BASS” і число.

Інфрачервоний пульт дистанційного керування

Працює за допомогою бездротового зв’язку на відстані

до 5 метрів. Якщо ця відстань починає зменшуватись,

замініть батареї. Слідкуйте, щоб під час використання між

пультом дистанційного керування і сенсором (11) на при-

строї не було перешкод.

Під’єднайте аналоговий пристрій відтворення. За допо-

могою цього роз’єму можна прослуховувати звук з інших

пристроїв, наприклад MP3-програвачів або програвачів

компакт-дисків тощо через гучномовці.

1. Під’єднайте зовнішній пристрій через роз’єм 3,5 мм

2. За допомогою кнопки MODE (12/13) виберіть режим

3. Звук відтворюватиметься через гучномовці. Рівень

гучності можна налаштувати за допомогою регулято-

ра VOLUME (3) чи кнопок VOLUME +/- (8 на пульті дис-

танційного керування). Кнопки програвача компакт-

4. Детальнішепроіншіфункціїдив.Упосібникукористу-

вача зовнішнього аудіопристрою.

Налаштуйте гучність зовнішнього пристрою на належ-

Прослуховування радіо

1. Кілька разів натискай кнопку MODE (12/13), допоки на

екрані не відобразиться індикація “TUNER”.

2. Налаштуйте потрібну станцію за допомогою кнопок

3. Індикатор FM.ST ((ST)) (на екрані) засвітиться, якщо

вибрана станція приймається в стереорежимі. Якщо

сигнал занадто слабкий і станція приймається з

перешкодами, індикатор буде блимати. Спробуйте по-

кращити прийом сигналу, змінивши положення теле-

скопічної антени. Для станцій FM можна використати

кнопки STOP / FM MONO/ST (7 на пульті дистанційно-

го керування), щоб перемикати між режимами MONO

іSTEREO.Увипадкуслабкогоприйманнясигналуми

рекомендуємо перемкнутись у режим MONO.

Збереження/вибір радіостанцій

4. Коли потрібну станцію буде знайдено, натисніть кноп-

ку PROG (9/3). На екрані з’явиться позначка MEMORY

і буде блимати положення пам’яті.

5. Щобвибратиположенняпам’яті,натиснітькнопку

PRESET/FOLDER UP/DN (11 на пульті дистанційного

6. Щобзберегтиналаштування,натиснітькнопкуPROG.

Щобвибратизбереженустанцію,натиснітькнопку

PRESET/FOLDER UP або PRESET/FOLDER DN.

Відтворення музики з iPod/iPhone

(iPod/iPhone не входить в комплект поставки)

1. Натискайте кнопку MODE (12/13), допоки на дисплеї

не з’явиться індикація “NO IPOD”.

2. Під’єднайте iPod/iPhone до доку.

Перевірте, щоб iPod/iPhone було встановлено верти-

кально в роз’єм. Не нагинайте та не нахиляйте iPod/

iPhone, допоки він підключений до роз’єму. Це може

пошкодити док або/та iPod/iPhone.

Залежно від моделі iPod/iPhone спершу зніміть блоку-

вання кнопок і розпочніть відтворення музики, якщо

потрібно, натиснувши кнопку

4. Про використання елементів управління читайте у

посібнику користувача iPod/iPhone.

Зупиніть відтворення, перш ніж підключати iPod/iPhone,

інакше можна пошкодити iPod/iPhone.

“Цей аксесуар непридатний для використання з iPhone.

Використання може привести до появи шумів і посла-

В цьому випадку натисніть кнопку “OK”.

Загальна інформація про роботу при-

• Якщонеобхідно,можназмінитипараметризвуку

iPod/iPhone для отримання оптимального звучання.

• ЯкщоiPhoneпід’єднанододокуіпідчасвідтворен-

ня музики поступає вхідний дзвінок, відтворення

зупиняється,ілунаєвиклик.Щобприйнятивиклик,

зніміть iPhone із пристрою.

Заряджання iPod/iPhone

Батарея iPod/iPhone почне заряджатись після під’єднання

iPod/iPhone до роз’єму. Для цього пристрій слід під’єднати

• НевсіпоколінняiPod/iPhoneпідтримуютьре-жим

• Тривалістьзаряджаннязалежитьвідтого,якийвико-

ристовується iPod/iPhone, і умов його ви-користання.

• Нерекомендованозаряджатипристрійпідчас

роботи від батарей; інакше строк служби батарей

Відтворення з компакт-диска/MP3

Про відтворення з компакт-дисків

1. Кілька разів натискайте кнопку MODE (12/13), допоки

на екрані не відобразиться індикація “CD”.

2. Відкрийте лоток для CD (1), повернувши фіксатор (2)

ліворуч у напрямку позначки OPEN.

3. Належним чином вставте аудіокомпак-диск у пристрій

читання дисків стороною з наліпкою догори. Закрий-

те відсік для компакт-дисків. Поверніть фіксатор (2)

праворуч у напрямку позначки LOCK.

4. АУДІо КоМПАКТ-ДИСК.

На короткий час на дисплеї з’явиться індикація

“READING”, тоді “Cd”, кількість доріжок і загальний час

відтворення. Відтворення розпочнеться з першого

заголовка на компакт-диску. З’являться відомості про

поточну мелодію, час відтворення, що минув, і символ

Компакт-диск у MP3-форматі

На короткий час на дисплеї з’явиться індикація

“READING”. Тоді на короткий час відобразиться кіль-

кість папок (F) і їх назви. Відтворення розпочнеться з

першої доріжки і з першої папки. На дисплеї відо-

бражатимуться такі дані: поточна папка (наприклад

01), поточна пісня (наприклад 005) і час відтворення.

Вибрати папку можна за допомогою кнопок PRESET/

FOLDER UP або PRESET/FOLDER DN (11 на пульті дис-

танційного керування).

5. Щобвийнятикомпот-диск,натиснітькнопку

(6/7), відкрийте відсік для компакт-дисків і обережно

вийміть компакт-диск.

Завжди тримайте дверцята відсіку для компакт-дисків

• Увипадкувідтвореннязкомпакт-дискав

MP3форматі, що має декілька папок, на екрані відо-

бражатиметься позначка “001” для першої доріжки

нової папки під час переходу до іншої папки.

• Якщодискневстановленийналежнимчиномабо

не встановлено взагалі, засвітиться повідомлення

“READING” і на екрані буде відображатися індикація

“NO DISC” (диск відсутній).

• Відтвореннязкомпакт-диска,створеногокористува-

чем, не гарантовано у зв’язку з наявністю різно-

манітного доступного програмного забезпечення і

обладнання для компакт-дисків.

опис кнопок управління

Дозволяє на деякий час призупинити відтворення і розпо-

чати його знову. На дисплеї буде блимати час, що минув.

Повторне натиснення кнопки дозволить продовжити

відтворення з того самого місця.

/ SKIP/TUNING UP/DOWN (8/6)

Під час відтворення з аудіокомпакт-диска, компакт-диска

у форматі MP3 чи у режимі IPOD.

можна пропустити до наступної

або пропустити наступну доріжку тощо. Натисніть і утри-

муйте цю кнопку для швидкого пошуку музики (звук буде

1натиснення= розпочинаєвідтворенняпоточноїдоріж-

2натиснення= пропускаєдопопередньоїдоріжки.

2натиснення= відтворюєтьсядоріжкапередцієютощо.

Натисніть і утримуйте цю кнопку для

швидкого пошуку музики (звук буде ви-

Налаштування потрібної радіостанції.

Компакт-диск чи мелодія зупиняється.

OK (4 на пульті дистанційного керування)

увімкнення функції або відображення наступного меню.

MENU (4 на пульті дистанційного керування)

Натисніть цю кнопку, щоб відкрити меню iPod/iPhone або

повернутись до попереднього меню.Українська

Для цієї функції слід попередньо встановити відповідне

програмне забезпечення.

/ (4 на пульті дистанційного керу-вання)

Натискайте цю кнопку, щоб переглянути пункти меню

iPod/iPhone вгору або вниз.

Швидке вимкнення звуку. На екрані буде блимати індика-

ція“MUTE”.Щобскасуватицюфункцію,зновунатисніть

(Попереднє налаштування функції еквалайзера). Доступні

різні режими звуку (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).

ПРИМІТКА. Під час відтворення з iPod/iPhone

Якщо необхідно, можна змінити параметри EQ iPod/

iPhone для отримання оптимального звучання.

STOP / FM MONO/ST (7 на пульті дистанційного керу-

Дозволяє перемикати між режимами STEREO і MONO.

REPEAT/INTRO (10 на пульті дистанційного керування)

1 натиснення: (засвітиться REPEAT) поточну доріжку

буде відтворено повторно повністю.

2 натиснення: (засвітиться REPEAT ALL) буде повторно

відтворено весь вміст компакт-диска.

3 натиснення: (з’явиться індикація INTRO) кожну доріжку

на компакт-диску буде відтворено впро-

4 натиснення: усі функції буде скасовано. Буде продо-

вжено звичайне відтворення.

Тільки для компакт-дисків у MP3-форматі

1 натиснення: безперервно буде повторюватись поточна

доріжка (на екрані буде відображатися

2 натиснення: безперервно буде повторюватись вибра-

на папка на компакт-диску MP3 (на екрані

буде відображатись індикація REPEAT ALBUM). Вибрати певну папку можна за

допомогою кнопок PRESET/FOLDER UP/

DN (11 на пульті дистанційного керування).

3 натиснення: буде виконано безперервне відтворення

всього вмісту диска (відображається інди-

4 натиснення: кожну доріжку на компакт-диску буде від-

творено впродовж 10 секунд (на дисплеї

з’явиться індикація INTRO).

5 натиснення: функцію буде вимкнено і вміст компакт-

диска буде відтворюватись у звичайному

RANDOM / ID3 (9 на пульті дистанційного керування)

На екрані відобразиться позначка “RANDOM” і номер

доріжки, яка буде відтворюватись першою. Всі доріжки

будуть відтворюватись у довільній послідовності.

Тільки для компакт-дисків у MP3-форматі

Для увімкнення функції натисніть та утримуйте кнопку. На

дисплеї на мить відобразиться індикація “ID3 ON”. Якщо

збережено інформацію ID-3-тегу, вона і надалі відобража-

тиметься на дисплеї.

Щобвимкнутифункцію,зновунатиснітьтаутримуйте

кнопку. На дисплеї на мить відобразиться індикація “ID3

PRESET/FOLDER UP/DN (11 на пульті дистанційного

Компакт-диск у MP3-форматі

Натиснення цих кнопок під час відтворення дозволяє пе-

рейти на одну папку вгору або вниз. На екрані на деякий

час з’явиться повідомлення, наприклад ALBUM 02. Тоді

система автоматично розпочне відтворення з компак-

тдиска MP3. Повідомлення також з’явиться на короткий

час на екрані, якщо натиснути кнопки в режимі зупинки.

Тоді натисніть кнопку

PLAY/PAUSE, щоб розпочати

Можнавибратизбереженурадіостанцію.

Збереження радіостанцій і налаштування програмного

Запрограмоване відтворення

Запрограмуйте відтворення у потрібній послідовності.

(Лише в режимі відтворення з компакт-диска).

1. Натисніть кнопку STOP (6/7).

2. Натисніть кнопку PROG (9/3). На екрані буде відобра-

жатись повідомлен-ня “

“положення пам’яті”) і MEMORY. За допомогою

кнопок / (8/6) виберіть потрібну доріжку і знову

натисніть кнопку PROG. Положення пам’яті на екрані

3. За допомогою кнопок / виберіть наступну доріжку

і знову натисніть кнопку PROG. Повторіть дії цих

кроків, допоки не буде вибрано всі доріжки.

Якщо досягнуто максимально допустимого об’єму

програмованих даних, з’явиться індикація “FULL“.Українська

4. Натисніть кнопку PLAY/PAUSE (7/5). Розпочнеться

відтворення. На екрані відобразиться номер першої

5. Щобзупинитивідтворення,одинразнатиснітькнопку

STOP. Запрограмований вміст буде збережено.

6. Для повторюваного відтворення програм натисніть

7. Для видалення запрограмованого вмісту, двічі натис-

ніть кнопку STOP. Індикація MEMORY не відобража-

Після того, як всі збережені доріжки буде відтворено,

пристрій зупиниться автоматично. Послідовність програ-

мування буде зберігатись у пам’яті до переходу в інший

режим, виймання компакт-диска з відсіку або вимкнення

Можнапоєднувативідтвореннязапрограмованоговмісту

з функцією REPEAT. Після того як відбулось програму-

вання і було розпочато відтворення, натисніть кнопку

REPEAT/INTRO (10 на пульті дистанційного керування) до

трьох разів; функції будуть застосовуватись як описано в

розділі “REPEAT/INTRO”.

Відтворення музичних файлів у

На цьому пристрої можна відтворювати музичні файли

MP3-формату. Крім того, пристрій підтримує звичайні

типи компакт-дисків: CD, CD-RW і CD-R.

Пристрій може відтворювати з компакт-дисків MP3-

формату. Це “стиснений” компакт-диск, на якому можна

зберегти до 200 доріжок. Пристрій розпізнає диск у

форматі MP3 автоматично (на екрані відобразиться

загальнакількістьдоріжокіпапок).Щодовідтворенняз

таких компактдисків див. розділ “Відтворення з компакт-

диска/MP3”. Доріжки можна запрограмувати, як описано в

розділі “Запрограмоване відтворення”.

Існує багато методів запису і стиснення, а також різниця в

якості компакт-дисків та їх форматуванні.

Крім того, музична індустрія не використовує фіксовані

стандарти (захист від копіювання).

Узв’язкузцим,інколи,дужерідко,можутьвиникатипро-

блеми під час відтворення з компакт-дисків і MP3-дисків.

Це не є несправністю цього пристрою.

Чищення та обслуговування

• Передтимякчиститипристрій,від’єднайтештекер

• Пляминазовнішнійповерхніможнавитертизадо-

помогою вологої ганчірки без будь-яких речовин для

Симптоми Підстави Рішення

Перевірте, чи постав-

лено диск на місце так,

що етикетка находиться

Покладіть нові батарей-

ки або включіть прилад

в мережу через кабель.

Очистіть диск м'якою

тканиною, розпочинаю-

на 5 секунд. Тоді знову

блокування елементів

Технічні характеристики

Модель: SRP 4343 iP

Напруга: постійний струм 12 B

Живлення від бататреек: 10 x 1,5 В тип UM1/R20

Вихідна потужність: 400 Вт (максимальна потужність

Споживання живлення: 36 Вт

Вага нетто: 5, 0 кг

Частотний діапазон: VHF/FM87,5~108,0МГц

Адаптер змінного струму

Живлення на вході: змінний струм 100-240 В ~ 50/60 Гц

Живлення на виході: постійний струм 12 В, 3 A

Технічні зміни може бути внесено без попередження!

Цей пристрій відповідає всім діючим директивам Ради

Європи, зокрема щодо електромагнітної сумісності і

директиві щодо низької напруги, та вироблений відповід-

но до останніх вимог безпеки.

Позначки “Made for iPod” і “Made for iPhone“ означають,

що електронне обладнання було виготовлено для підклю-

чення саме до iPod або iPhone і їх сертифіковано виробни-

ком щодо відповідності стандартам роботи компанії Apple.

Apple не несе відповідальності за роботу пристрою чи

його відповідність стандартам і нормам безпеки. Зауваж-

те, що використання цього приладдя з iPod або iPhone

може вплинути на бездротову передачу даних.Русский

5 Кнопка PLAY/PAUSE (воспроизведение/пауза)

6 Кнопка / SKIP/TUNING UP (перемотка вперед)

Кнопка / SKIP/TUNING DOWN (перемотка назад)

7 Кнопка STOP / FM MONO/ST