SR 4336 AEG

SR 4336 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SR 4336 AEG in formato PDF.

Page 30
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : SR 4336

Categoria : Lecteur/enregistreur de cd

Scarica le istruzioni per il tuo Lecteur/enregistreur de cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SR 4336 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SR 4336 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE SR 4336 AEG

Elementi di comando Pagina 3

Istruzioni per l’uso Pagina 30

Dati tecnici Pagina 34

Smaltimento/Signicato

del simbolo "Eliminazione" Pagina 34

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere

molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-

le con cura unitamente al certicato di garanzia, allo

scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la

confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi,

consegnate anche le istruzioni per l‘uso.

• Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si

deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in

ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle

immediate vicinanze di acqua, per esempio in pros-

simità di una vasca, di una piscina o in una cantina

• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi pri-

vati e conformemente al tipo di applicazione previsto.

Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un

impiego in ambito industriale.

• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa

installata a norma. Fare attenzione a che la tensione

indicata corrisponda alla tensione della presa.

• Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzio-

ne all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le

batterie sempre correttamente.

• Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per

l’aerazione esistenti non vengano coperte.

• Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa-

razioni non a regola d’arte possono causare notevoli

pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni,

soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non

metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima

da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di

collegamento alla rete per vericare che non ci siano

• Un cavo di collegamento difettoso può essere sostitu-

ito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal

nostro servizio assistenza o da persone similmente

qualicate, al ne di evitare pericoli.

• Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di

tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore

dalla presa ovvero estrarre le batterie.

Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’appa-

recchio e rimandano ai seguenti elementi:

Il simbolo del lampo fa presente all’utente la

presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio

che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il simbolo con il punto esclamativo fa presen-

te all’utente la presenza di importanti avver-

tenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di

accompagnamento dell’apparecchio.

Gli apparecchi dotati di questo simbolo

lavorano con un „Laser classe 1“ per riprodurre

i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati

hanno lo scopo di impedire che l’utente

venga esposto alla luce non visibile del laser,

pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo

Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere

cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il

rischio di esposizione alla luce del laser.

Bambini e persone fragili

• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di pla-

stica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellico-

la. Pericolo di soocamento!

• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte

di persone (compresi i bambini) con capacità siche,

psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da perso-

ne sprovviste della necessaria esperienza e conoscen-

za, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la

sorveglianza di una persona responsabile ed addetta

alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona

istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparec-

• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono

indicati appropriatamente. Osservare assolutamente

queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri

Mette in risalto consigli ed informazioni.

Avvertenze speciali per la sicurezza

Questo apparecchio funzione

con un laser della classe 1.

4 Selezionatore bande (FM.ST / FM / AM)

5 Manopola TUNING Scala emittenti

6 Linguetta per aprire il vano CD (OPEN)

10 Tasto (riproduzione/pausa)

12 Indicatore luminoso di controllo FM ST.

13 Indicatore luminoso di controllo POWER

15 Tasto REPEAT/PROG (Riproduzione /

16 Tasto (ricerca indietro)

17 Tasto (ricerca avanti)

19 VOLUME (regolatore volume)

21 Selettore funzioni (LINE IN/RADIO /

CD/MP3/USB/CARD / OFF)

Retro (non illustrato)

Collegamento alla rete AC Collegamento LINE IN Base (non illustrato)

Utilizzo conforme alla destinazione

Questo apparecchio serve per

• La ricezione di programmi radio

• Lettura di cd audio/MP3/File

• Riproduzione audio da fonti esterne.

E‘ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere

impiegato solo a questo ne. Può essere utilizzato solo

nelle modalità descritte in queste istruzioni per l‘uso.

Non è permesso usare l‘apparecchio per scopi commer-

Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla

destinazione e può causare danni alle cose o addirittura

ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH de-

clina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo

non conforme alla destinazione.

Messa in funzione dell’apparecchio/

• Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere

attentamente le istruzioni per l’uso!

• Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo

più adatto è una supercie asciutta, piana, non scivo-

losa, sulla quale si può comandare bene l’apparecchio.

• Fare attenzione che l’apparecchio sia sucientemen-

• Se presente, togliere la pellicola di protezione dal

Alimentazione elettrica

• Servendosi del cavo rete (eventualmente vedere vano

batterie) accluso creare un collegamento AC ~ IN con

il retro dell’apparecchio e una presa con contatto di

terra regolarmente installata da 230 V/ 50 Hz.

• Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla

Inserire le batterie (non incluso nella fornitura)

• Aprire il vano batterie sul fondo.

• Inserire 6 batterie del tipo UM2/R14 1,5 V. Fare

attenzione ad inserire i poli correttamente (fondo del

• Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per

periodi di tempo prolungati, si consiglia di estrarre le

batterie allo scopo di evitare che si verichino fuoriu-

scite dell’acido delle batterie stesse.

• Chiudere il coperchio delle batterie.

Dopo aver collegato un cavo rete, le batterie si spengo-

• Non usare batterie nuove con quelle già usate

oppure di un altro tipo.

• Non gettare le batterie nei riuti domestici. Buttare

le batterie usate negli appositi contenitori o restitu-

Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole.

Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di

Sicura trasporto vano CD

• Aprire il vano CD (3), sollevando la linguetta (6) del

• Prima della messa in funzione, se presente, togliere il

dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD.

Per il funzionamento delle cue, utilizzare un set di

cue con presa jack stereo da 3.5 mm inserita nel jack

. Gli altoparlanti sono spenti.

Si può regolare il volume desiderato con il regolatore

L’apparecchio è fuori esercizio quando il selettore fun-

zioni (21) è nella posizione OFF. L’indicatore luminoso di

controllo POWER (13) si spegne. Inne staccare la spina.Italiano

Questo dispositivo è stato sviluppato secondo gli sviluppi

tecnologici più recenti nel campo dell'USB. Tuttavia, la

grande varietà dei diversi supporti di archiviazione USB

di tutti i tipi oerti oggi ci rende impossibile garantire la

compatibilità completa con tutti i supporti di archivia-

zione USB. A causa di ciò, in rari casi potrebbero esserci

problemi con la riproduzione da supporti di archiviazione

USB. Questo non rappresenta un malfunzionamento del

1. Impostare il selettore di funzione (21) in posizione

2. Premere il tasto DISC/USB/CARD nché sul display

3. Collegare un dispositivo di archiviazione USB. Dopo

pochi secondi, il numero totale di cartelle e il titolo

sono visualizzati, quindi la riproduzione ha inizio. Il

display mostra il titolo corrente, MP3 e USB.

Per la procedura di esercizio, far riferimento alla sezione

"Riproduzione di CD/MP3".

Per ritornare alla modalità CD, premere il tasto DISC/USB/

CARD nché "– – –" non lampeggia sul display.

Prima di rimuovere il dispositivo di archiviazione USB,

impostare il selettore di funzione (21) in posizione LINE IN/RADIO.

Slot per scheda (11)

1. Per la riproduzione di dati su una scheda SD/MMC,

inserire la scheda nello slot per scheda. Nel fare ciò, i

contatti devono essere rivolti verso l'alto.

2. Impostare il selettore di funzione (21) in posizione

3. Premere il tasto (9) DISC/USB/CARD nché sul display

non compare “Sd”. Dopo pochi secondi, il numero

totale di cartelle e il titolo sono visualizzati, quindi

la riproduzione ha inizio. Il display mostra il titolo

Per la procedura di esercizio, far riferimento alla sezione

"Riproduzione di CD/MP3".

Per ritornare alla modalità CD, premere il tasto DISC/USB/

CARD nché "– – –" non lampeggia sul display.

Presa LINE IN (retro del dispositivo)

Per il collegamento di apparecchi analogici per la ripro-

duzione. Con questa presa si può sentire attraverso le

casse anche l‘audio di altri apparecchi per la riproduzio-

ne, come MP3, lettore CD eccetera.

1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa LINE IN

con un jack stereo di 3,5 mm.

2. Impostare il selettore di funzione (21) in posizione

LINE IN/RADIO. L'audio della radio è disattivato.

3. Attraverso le casse si sente l‘audio di un apparecchio

esterno, con il regolatore VOLUME (19) si può cam-

biare il volume. I tasti CD non sono pronti per l‘uso.

4. Seguire poi le istruzioni d’uso dell’apparecchio ester-

Adeguare il volume dell‘apparecchio esterno.

1. Regolare l’ interruttore (21) in corrispondenza della

posizione LINE IN/RADIO.

2. Con il selettore della banda di frequenza (4) selezio-

nare la banda di frequenza desiderata.

UKW (Stereo) = FM ST., UKW = FM,

Onda Media = AM (Mono)

3. Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING

4. L’indicatore luminoso FM ST (12) si accende solo se

avete selezionato UKW Stereo e ricevete l’emittente

in stereofonia. Se la ricezione è troppo debole e si

avvertono fruscii, l’indicatore ha uno sfarfallio. Se la

ricezione non è buona si consiglia di passare a FM.

5. In modalità di funzionamento VHF/FM estrarre

l’antenna telescopica (1), quindi ruotarla allo scopo di

ottimizzare la qualità della ricezione.

6. Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere

emittenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso

l’emittente girandolo e modicandone la posizione. In

questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissio-

1. Regolare l’ interruttore (21) in corrispondenza della

posizione “CD/MP3/USB/CARD“.

2. Aprire il vano CD (3), sollevando la linguetta (6) del

3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la

scritta rivolta verso l’alto in modo che il CD si inseri-

sca in posizione e chiudere il coperchio del vano CD.

4. Dopo alcuni secondi nel display viene visualizzata la

cifra complessiva delle canzoni/brani musicali.

Con CDs in formato MP3 viene mostrato prima

brevemente il numero dei le.

5. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. Nel di-

splay vengono visualizzati il brano attuale e il tempo

di riproduzione trascorso.

Con CD in formato MP3 viene indicato nel display il

brano oppure alternativamente il le attuale.

6. Per estrarre un CD azionare il tasto

vano CD e sollevare con cautela il CD.Italiano

Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso.

• Se per sbaglio si introduce un disco dalla parte sba-

gliata oppure non è inserito nessun disco, appare l‘

indicazione "– – –" e sul display appare “NOd“.

• A causa della molteplicità di software disponibili e

di media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente

non può essere garantita.

Descrizione dei tasti CD

Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e

riavviarla. Il simbolo "II" e il titolo corrente lampeggia sul

display. Premendo nuovamente si continua la riprodu-

Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in

Con potete saltare al prossimo brano o a quello

• Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una

ricerca dei brani. L'audio è disattivato.

Il tasto può essere usato nella maniera seguente:

Premere 1 volta = Passa al brano successivo.

Premere 2 volte = Riproduce un brano precedente ecc.

Tenendo premuto il tasto, si mette in

funzione una ricerca dei brani. L'audio

Nel display lampeggia il tempo di riproduzione trascorso.

Nella modalità Stop per programmare una successione a

scelta dei brani (v. cap. “Riproduzione programmata”).

Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in

Premere 1 volta = (REPEAT lampeggia) il brano attuale

viene riprodotto in continuazione.

Premere 2 volte = (il REPEAT ALL rimane acceso) tutto il

CD viene continuamente riprodotto.

Premere 3 volte = tutte le funzioni saranno soppresse. La

riproduzione normale continua.

Solo per CD nel formato MP3 in corso di riproduzione

Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamen-

te (REPEAT lampeggia sul display).

Premere 2 volte = la cartella selezionata del CD MP3 CD

viene riprodotta continuamente (Il

display mostra REPEAT).

Premere 3 volte = il CD attuale si ripete continuamente

(sul display compare REPEAT ALL).

Premere 4 volte = la funzione viene disattivata e il CD

viene riprodotto nella modalità nor-

Ripetizione programmata

Permette la programmazione di una sequenza di brani

1. Premere il tasto (8).

2. Premere il tasto REPEAT/PROG (15). Nel display

lampeggia “P01” (posto di memoria) e PROGRAM.

Scegliere il brano desiderato con i tasti / (17/16) e

premere nuovamente il tasto REPEAT/PROG. Il display

segnala la posizione di memoria P02.

/ selezionare il brano successivo e

premere di nuovo il tasto REPEAT/PROG. Ripetere la

procedura nché avete selezionato tutti i brani.

Una volta raggiunta la capacità di archiviazione dei

titoli da programmare, la posizione di archiviazione

01 ecc. è sostituita.

(10). La riproduzione ha inizio.

Nel display vengono visualizzati il numero del primo

brano selezionato, il tempo di riproduzione trascorso

e PROGRAM. Con questo tasto si può anche sospen-

dere per un attimo il programma.

5. Premendo di nuovo il tasto

si ferma la riproduzio-

ne, tuttavia il programma rimane.

6. Per riprodurre di nuovo il programma, premere il

7. Per cancellare il programma premere 2x il tasto . La

spia di controllo PROGRAM si spegne.

Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti

l’apparecchio si blocca automaticamente. La sequenza

programmata è tenuta in memoria nché non si passa

ad una modalità diversa o nché il CD o dispositivo di

archiviazione è rimosso o l'unità è disattivata.

Avete la possibilità di combinare i brani programmati con

la funzione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato

l’apparecchio dovete premere il tasto REPEAT/PROG (15)

no a 3x e le funzioni possono essere applicate come

descritto in "REPEAT/PROG“.Italiano

Riproduzione di musica in formato MP3

Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani

musicali in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i

tipi di CD correnti: CD, CD-RW, CD-R.

Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3.

Su questi CD si possono compattare no a 200 brani.

L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3

(inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per

riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto

CD/MP3”. Si può eettuare la programmazione di titoli

come già descritto in "Riproduzione programmata”.

Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione,

così come esistono dierenze nella qualità di CD e copie

Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard

ben deniti (protezione contro copie).

Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi,

problemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto

non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’

• Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.

• Le macchie esterne si possono pulire con un panno

umido, senza aggiunta di altre sostanze.

Sintomi Causa Soluzione

Alimentazione rete: 230 V, 50 Hz

Funzionamento batterie: 6 x 1,5 V, tipo UM2/R 14

Consumo di energia:15 W Classe di protezione: ΙΙ

Componente della radio:

Gamma di frequenza: UKW/FM 88 ~ 108,0 MHz

MW/AM 530 ~ 1600 KHz

Con riserva di apportare modiche tecniche.

Questo apparecchio è stato controllato sulla base di

tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore,

quali per esempio la normativa in materia di compati-

bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa

tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme

di sicurezza più moderne.

Smaltimento/Signicato del simbolo

Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non

vanno eliminati come riuti domestici.

Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei

posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli

elettrodomestici che non sono più in uso.

Si contribuisce così ad evitare un eetto potenziale sull’

ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una elimina-

Questo signica un contributo personale alla riutiliz-

zazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di

elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli

appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei

Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia

declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiega-