RO6 T3T1CTB1 NOIR - Forno ROSIERES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RO6 T3T1CTB1 NOIR - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RO6 T3T1CTB1 NOIR da marca ROSIERES.
MANUAL DE UTILIZADOR RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
4.FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
BEM-VINDO Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Para garantir a sua segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruçôes de segurança, e guarde-0 para consulta futura. Antes de instalar o forno, anote o nümero de série, que pode ser necessärio para reparaçôes. Verifique se houve danos durante o transporte e consulte um técnico se näâo tiver a certeza antes de o utilizar. Mantenha os materiais de embalagem longe do alcance das crianças. © N\oTA: As caracteristicas e os acessérios do forno podem variar consoante o modelo que adquiriu.
APRESENTAÇAO DO PRODUTO
Vista geral do produto Acessérios Painel de controlo
Informaçôes para começar Primeira utilizaçäo Limpeza preliminar
FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
AVISOS GERAIS Näo utilize um dispositivo de limpeza a vapor para operaçôes de limpeza. Durante a utilizaçäo, o aparelho fica quente. Proceda com cuidado para evitar tocar nas resistências dentro do forno. Utilizar de acordo com a utilizaçäo prevista Sé utilize o forno para o fim a que se destina, ou seja, para cozinhar alimentos: qualquer outra utilizaçäo, por exemplo como fonte de calor, é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa. O fabricante näo pode ser responsabilizado por quaisquer danos que resultem de utilizaçäo imprépria, incorreta ou näo razoével. Limitaçôes de utilizaçäo Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisäo ou instruçôes relativas à utilizaçäo do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças nâo devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençäo näo deve ser realizada por crianças sem supervisäo. Este aparelho näo se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, exceto se estiverem sob supervisäo ou instruçäo referente à utilizaçäo do aparelho por uma pessoa responsävel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que näo brincam com o aparelho. À AVISO: o aparelho e suas peças acessiveis ficam quentes durante a utilizaçäo. Deve ter-se o cuidado de evitar tocar nas resistências. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto se forem permanentemente vigiadas. AAVISO: As peças acessiveis podem ficar quentes durante a utilizaçäo. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas. PT3 hñ
O forno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada. Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilaçäo no espaço do forno para proporcionar a circulaçäo adequada de ar fresco necesséria para a refrigeraçäo e proteçäo das peças internas. Efetue as aberturas indicadas nas ilustraçôes em funçäo do tipo de ligaçäo. Fixe sempre o forno aos armärios com os parafusos fornecidos com o aparelho. Näo é necesséria qualquer operaçäo/definiçäo adicional de forma a operar o aparelho nas frequências indicadas. Este aparelho näo pode ser instalado atrâs de uma porta decorativa de forma a evitar sobreaquecimento. Durante a instalaçäo, o forno deve ser desligado da rede de alimentaçäo elétrica. Se for necessäria assistência do fabricante para corrigir avarias que decorram de uma instalaçäo incorreta, esta assistência näo est abrangida pela garantia. Devem ser seguidas as instruçôes de instalaçäo para pessoal profissionalmente qualificado. Uma instalaçäo incorreta pode prejudicar ou ferir pessoas, animais ou danificar objetos materiais. O fabricante näo pode ser considerado responsävel por tais danos ou lesôes. A instalaçäo deve ser efetuada por um técnico qualificado que deve conhecer e respeitar as leis em vigor no pais de instalaçäo e as instruçôes do fabricante. Depois de desembalar o aparelho, verifique sempre se näo esté danificado. Em caso de problema, contacte o serviço de apoio ao cliente antes de o instalar e näo o ligue à rede elétrica. Retire o material de embalagem antes de colocar o aparelho em funcionamento. Durante a instalaçäo, nâo use a pega da porta do forno para levantar e deslocar o forno. O armärio de instalaçäo e os adjacentes devem resistir a temperaturas de 95°C Recomenda-se a utilizaçäo de luvas de proteçäo durante a instalaçäo para evitar ferimentos por corte. Näo instale o produto em ambientes abertos expostos a agentes atmosféricos. PT4
Este aparelho foi concebido para ser utilizado a uma altitude inferior a 2000 m. Remover as peliculas de proteçäo e os autocolantes publicitärios da superficie frontal do forno antes da primeira utilizaçäo.
A tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funcionamento. O condutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operaçäo deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado. A ligaçäo à fonte de alimentaçäo pode ser feita por ficha où por cablagem fixa, colocando entre o aparelho e a fonte de alimentaçäo um disjuntor omnipolar, com separaçäo de contactos conforme aos requisitos para a categoria de sobretensäo III, que possa suportar a carga méxima ligada e que esteja em conformidade com a legislaçäo em vigor. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, solicite a um eletricista qualificado que substitua a tomada por outra de tipo adequado. A ficha e a tomada têm de estar em conformidade com as normas atuais do pais de instalaçäo. O cabo de terra amarelo-verde näo deve ser interrompido pelo disjuntor. À tomada ou o disjuntor omnipolar utilizados para a ligaçäo devem estar facilmente acessiveis quando o aparelho é instalado. Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado, tem de ser substituido pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Para quaisquer reparaçôes, consulte apenas o Departamento de Assistência ao Cliente e solicite peças sobressalentes originais. Desligue o aparelho da alimentaçäo elétrica antes de realizar qualquer trabalho où manutençäo. À AVISO: certifique-se de que o aparelho esté desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques elétricos. O forno deve ser desligado antes de se retirar as partes amoviveis. Apés a limpeza, volte a montä-las de acordo com as instruçôes. A utilizaçäo de qualquer aparelho elétrico implica a observaçäo de algumas regras fundamentais: - näo puxe o cabo de alimentaçäo para desligar o aparelho da fonte de alimentaçäo; PTS hñ
- nâo toque no aparelho com mäos ou pés molhados; - em geral, näo se recomenda a utilizaçäo de adaptadores, tomadas mültiplas e cabos de extensäo; - no caso de avaria e/ou funcionamento incorreto, desligue o aparelho e näo efetue qualquer intervençäo no mesmo. © NOTA: uma vez que o forno pode necessitar de trabalho de manutençäo, recomenda-se que tenha outra tomada de parede disponivel de forma que o forno possa ser ligado à mesma se for removido do espaço em que est instalado. Qualquer reparaçäo, instalaçäo ou manutençäo näo efetuada corretamente pode pôr seriamente em perigo o utilizador. A empresa fabricante declara que näo assume qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos causados por trabalhos de instalaçäo, manutençäo ou reparaçäo incorretos. Além disso, näo é responsävel por danos causados pela ausência ou interrupçäo do sistema de ligaçäo à terra (por exemplo, choque elétrico). À CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reposiçäo inadvertida da proteçäo térmica, este aparelho näo deve ser alimentado por um dispositivo de comutaçäo externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço. O aparelho näo foi concebido para ser ativado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto separado.
UTILIZAÇÂO E MANUTENÇÂO
O tabuleiro de forno recolhe os residuos que gotejam durante a cozedura. Quando colocar o tabuleiro Airfry ou a grelha nos suportes laterais, certifique-se de que a parte lateral mais baixa (entre o batente e a extremidade) esté virada para o interior do forno. Se a grelha tiver uma barra metälica decorativa, posicione-a voltada para o exterior do forno para que o logétipo da marca seja visivel e legivel. Para o posicionamento correto, consulte também a imagem na secçäo Acessérios deste manual do utilizador. Näo use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que podem arranhar a superficie, o que pode fazer estalar o vidro. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno. PT6
Durante a cozedura, pode ocorrer condensaçäo de humidade dentro da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta situaçäo é normal. Para reduzir este efeito, aguarde 10 a 15 minutos, depois de ligar o forno, antes de colocar alimentos no interior. Em qualquer caso, a condensaçäo desaparece quando o forno atingir a temperatura de cozimento. Cozinhe os legumes num recipiente com tampa em vez de ser num tabuleiro aberto. Evite deixar a comida dentro do forno depois da cozedura durante mais de 15/20 minutos. Uma falha de alimentaçäo prolongada durante uma fase de cozedura em curso pode provocar uma avaria do monitor. Neste caso contacte a assistência ao cliente. À AVISO: Näo forre as paredes do forno com pelicula de aluminio nem com proteçôes descartäveis disponiveis em lojas. Folha de aluminio ou outra proteçäo, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior. À AVISO: Nunca remova o vedante da porta do forno. À CUIDADO: Näo encha o fundo do forno com égua durante a cozedura ou quando o forno est quente. Para um uso correto do forno, é aconselhävel näo colocar o alimento em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel de forno e/ou recipientes especiais. Lave todos os acessérios antes da primeira utilizaçäo com uma soluçäo de âgua quente e detergente para a loiça. PT7 hñ
Escres squr seunümers de sère para refern futu. Grade metlica Localizadas em ambos os lados do forno, os suportes laterais foram concebidas para colocar o tabuleiro de forno e as grades durante a cozedura. Tabuleiro de forno Uma grelha metélica num forno é uma prateleira amovivel e ajustävel que suporta utensilios de cozinha, garantindo uma cozedura uniforme e facilitando a limpeza. Pode ser utilzada para pousar pratos e frigideiras a diferentes alturas para vrias necessidades culinärias. Tabuleiro mais fundo Um tabuleiro de forno é ideal para obter um dourado uniforme no fundo, tornando-o perfeito para biscoitos e bolos devido ao seu design raso e plano. Além disso, a sua colocaçäo sob uma grelha de cozedura pode ajudar a recolher pingos e evitar sujidade no forno.
© tabuleiro mais fundo é ideal para receitas com liquidos ou em camadas, como travessas de forno ou assados. A sua profundidade foi especificamente concebida para garantir a consisténcia desejada dos alimentos nele preparados. PT8
Guias telescépicos Dobradiças de fecho suave/abertura suave (apenas se presentes*) As calhas telescépicas para fornos säo prateleiras qu podem ser estendidas, facilitando a colocaçäo oi remoçäo de artigos, sem necessidade de alcançar interior de um forno quente. Melhoram a segurança, estabilidade e podem ser ajustadas para diferentes posiçôes de nivel. Tabuleiro duplo - modo VAPOR (apenas se presente*)
As dobradiças de fecho e abertura suaves controlam o movimento da porta, assegurando um movimento suave e evitando bater. Tabuleiro duplo - modo BBQ (apenas se presente*) A forma côncava permite uma correta circulaçäo da humidade gerada na cozedura, mantendo a taxa de humidade dos alimentos elevada. Consoante a quantidade de égua introduzida no tabuleiro, obtém-se uma cozedura mais seca ou mais "hümida". Tabuleiro Airfry (apenas se presente*) © tabuleiro Airfry garante que o ar quente chega a0s alimentos de forma uniforme e tridimensional, o que resulta num exterior mais estaladiço, mantendo a maciez no interior. Opcionalmente, pode ser colocado um tabuleiro em L1 para recolher sucos ou migalhas. PT9 A forma convexa é adequada para grelhar no forno a alta temperatura (220°) permitindo um resultado de churrasco mesmo em casa com pouco fumo graças à açäo de drenagem das gorduras no fundo do tabuleiro.
O ecrä tem 3 funçôes principais: Simbolo Funçäo Prima uma vez para ativar o bloqueio para crianças, duas vezes 1— | Menu principal para aceder à hora do dia, três vezes para o volume do alarme e quatro vezes para o modo de ajuste da luminosidade. . Prima uma vez para a duraçäo da cozedura, duas vezes para o Menu do temporizador contador de minutos Prima estes botôes para aumentar/diminuir os valores ou para ativar/desativar uma funçäo nos modos de ajuste. Mantenha premido + durante 5 segundos para ativar a Hora do dia no ecrä.
Quando se liga o forno pela primeira vez, pode notar-se algum fumo. Näo se preocupe, espere que o fumo se dissipe antes de utilizar o forno. Como funciona a iluminaçäo O forno é iluminada por uma ou mais lâmpadas, normalmente ativadas sempre que se inicia uma funçäo de cozedura. Como funciona a ventoinha de refrigeraçäo A ventoinha de refrigeraçäo é responsvel pela dissipaçäo do calor, impedindo que o forno e as suas imediaçôes fiquem demasiado quentes e protegendo os aparelhos de cozinha dos efeitos das altas temperaturas. Funciona durante e apés o ciclo de cozedura em funçäo da temperatura interna do forno. Quando a ventoinha de refrigeraçäo esté a funcionar, gera normalmente um zumbido suave ou um zumbido. O utilizador pode também notar um fluxo de ar quente que emana do espaço entre a porta do forno e o painel de controlo.
3.2. PRIMEIRA UTILIZAÇGAO
Quando 0 aparelho é ligado pela primeira vez, o primeiro passo é definir a hora do dia. DEFINIR À HORA: O visor apresenta a indicaçäo "OFF". Prima "+" para ajustar a hora atual. Aguarde 5 segundos pela confirmaçäo.
3.3. MPEZA PRELIMINAR Limpe o forno antes de utilizar pela primeira vez. Limpe as superficies externas com um pano macio hümido. Lave todos os acessérios e limpe dentro do forno com uma soluçäo de âgua quente e liquido de lavagem. Defina o forno vazio para a temperatura méxima e deixe ligado durante cerca de 1 hora, isto ir remover quaisquer cheiros residuais decorrentes do facto de ser novo. PTI1 ff
4.FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
4.1. COMO FUNCIONA O PRODUTO
MENU PRINCIPAL Aceda ao menu principal premindo * introduzir as seguintes definiçôes: Para navegar para tocar !— tantas vezes quantas forem necessärias para
S TRINCO PARA CRIANÇAS
Esta funçäo permite-lhe bloquear o ecrä para evitar qualquer utilizaçäo indesejada por menores. Para ativar o bloqueio do ecrä, prima uma vez "Menu principal" e, em seguida, prima "+" para confirmar a funçäo. Para desativar o bloqueio, prima "Menu principal" e, em seguida, prima "-" Ativar = H + (G] — —| [© SANDEY Ex Desativar
Permite alterar a hora do dia Prima ‘= para aceder ao menu principal. Toque em !— tantas vezes (x2) quantas as necessärias para selecionar “Hora do dia”. Em seguida, utilize "+/-" para regular o valor. Para confirmar, aguarde 5 segundos ou prima uma vez o menu principal =. PREMIR 2x @ nora: o fomno esté predefinido para o modo "24h". Para mudar para o modo "12h", mantenha premido "+ durante 5 segundos em standby. Faça o mesmo para voltar ao modo "24h". PT13 ft
Permite alterar o volume do som de aviso. Prima {= para aceder ao menu principal. Toque tantas vezes (x3) quantas as necessérias para selecionar “Volume do alarme". No ecrä, aparece "b-01". Os nümeros representam o nivel de intensidade do som, editävel utilizando “+/=". Para confirmar, aguarde 5 segundos ou prima uma vez o menu =.
Permite alterar o brilho do tom do ecrä do forno. Prima {= para aceder ao menu principal. Toque tantas vezes (x4) quantas as necessérias para selecionar "Brilho do visor". No ecrä, aparece "d-01". Os nümeros representam o nivel de intensidade de brilho, editävel utilizando “+/#". Para confirmar, aguarde 5 segundos ou prima uma vez o menu *
Permite pré-ajustar o tempo de cozedura necessério para a receita escolhida. ATIVAGAO: prima (%) para entrar no menu Temporizador. Em seguida, utilize "+/-" para regular o valor. Para confirmar, aguarde 5 segundos ou prima "Menu temporizador". onn in ULF 11 — © -@S
“AGUARDE 5 SEGUNDOS PARA CONFIRMAR
OU PRIMA O MENU DO TEMPORIZADOR
PREMIR A contagem decrescente comeca quando o temporizador é definido. Durante a fase de cozedura, é possivel alterar o valor da duraçäo entrando no modo "Duraçäo da cozedura" e utilizando "+/-". Quando a duraçäo tiver terminado, o visor indica Fit Para interromper a duraçäo da cozedura, mantenha premido o botäo Temporizador (#) durante 3 segundos ou reponha o valor do temporizador utilizando "- Quando a cozedura estiver terminada:
1. Aparece "Fim" no visor e, se näo for cancelado, é emitido um sinal sonoro de aviso durante 30 segundos.
2. Prima o botäo “Temporizador" (2) para cancelar o som de aviso. A indicaçäo "Fim" desaparece do visor e é
apresentada a hora atual do dia @ avis0: 0 forno esté agora no modo manual, a funçäo do forno e 0 comutador do terméstato também devem ser desligados, caso contrério, o forno continuaré a aquecer. © nor: 0 som de aviso seré silenciado por qualquer pressäo de botäo que näo seja o botäo Timer (®), com “End” (Fim) a permanecer no visor e o forno a ficar inoperacional. PT15 ff
Quando a contagem decrescente estiver concluida: 1 O icone Alarme (& pisca no ecrä e é emitido um sinal sonoro com duraçäo de 30 segundos se näo for cancelado.
2. Prima qualquer tecla para cancelar o som do alarme. À hora atual do dia é apresentada no visor. O forno
continuaré a funcionar até que o botäo esquerdo seja rodado para a posiçäo 0. Para parar o contador de minutos, mantenha premido o botäo do temporizador (2) durante 3 segundos ou reponha o valor utilizando "-" INDICAÇAO DO ESTADO DO COMUTADOR DO FORNO Seletor de funçôes de cozedura: Quando o seletor de funçôes de cozedura do forno é colocado em qualquer uma das posiçôes "ON", o icone [1] {Cooking Function ON) aparece no visor. Seletor de temperatura: Sempre que a temperatura do forno for inferior à temperatura definida, o icone Ê) (Termostato LIG.) aparece no ecrä. F,; PT 16
@ nora: para as funçées que requerem um pré-aquecimento, assegurar que todos os acessérios säo retirados durante esta fase. Seguir as instruçôes do quadro abaixo no que respeita ao pré-aquecimento "YES" significa que é necessério pré-aquecer; "NO" significa que näo é sugerido o pré-aquecimento e que os alimentos devem ser introduzidos com o forno frio. osiçäo sugerida para Funçäo SET a prateleira A ventoinha faz circular o ar à temperatura ambiente à à volta dos alimentos congelados, permitindo que estes Descongelar nâo ee P s le) descongelem lentamente sem alterar o teor proteico dos alimentos. L3/L4 para nivel ünico L2#L5 para nivel duplo IDEAL PARA: bolos, biscoitos e pizzas em um ou mais niveës. *+##+Multinivel ñ sim L2+L44L6 para nivel Ideal para cozinhar diferentes alimentos. triplo IDEAL PARA: frango inteiro, pedaços de frango, legumes **+com e pastelaria num 56 nivel, utilizando à combinaçäo do ù U/L3/14 sm ventilaçäo ventilador com os elementos de aquecimento superior e inferior. IDEAL PARA: cozinhar pedaços de frango, pedaços inteiros de camne, peixe ou gratinar. Faça deslizar à bandeja por baixo da prateleira para recolher os sucos. Volte os alimentos a meio da cozedura se necessério. Eco x Esta funçäo permite poupar energia durante à — Fo 1/4 NAO | coredura, mantendo os alimentos hümidos e tenros
NOTA: Uma vez definida a temperatura desejada, o ajuste da temperatura näo deve ser diminuido nesta funçäo até que o pré-aquecimento esteja concluido. IDEAL PARA: tartes, quiches e pizzas finas utilizando a Aquecimento a nferior à una NAo |"entoinha e 0 aquecimento inferior. ajuda a cozinhar à parte superior com calor irradiado —_—| ventilador indiretamente. u sestético LAS sn [IDEAL PARA: bolos, päes, biscoitos, quiches em um nivel —_— utilizando tanto o aquecimento superior como o inferior. IDEAL PARA: grandes quantidades de salsichas, bifes = LS para alimentos finos péo torrado. + **Supergrill | La para alimentos mais | NÂO |Toda à érea abaixo do elemento do grelhador fica espessos quente. Utilize com a porta fechada. Vire os alimentos à dois terços do tempo de cozedura (Se necessério). pis LAS sn IDEAL PARA: todo o tipo de pizzas com ou sem pré aquecer o forno.
- Testado de acordo com 0 EN 60350-1 para efeitos de declaraçäo de consumo de energia e classe de energia **Utilize com a porta fechada {*+) Dependendo do modelo do forno. PT17 ft
Tempo de Ne de | Programa de rio de | Posiçäo da | cozedura ap: niveis edura aquec ha | prateleira |pré-aquecimento* min) Grelha metélica 1 eco zoc| on + Prato de u 50-70 Peru assado®* fomo ï Cm ue y l'éueromas| an ventilaso fundo Costeletas de Grelha metélica porco 1 Estético |200c| y + Prato de u 80-100 {1000-1200g) fomo Grelha metélica Games | saisichas®* 1 | supergal |230c| Colocar o u 30-40 Aves tabuleiro mais fundo em L1 Rosbife (5008) | 1 Estétio |220cl lebulero de E 20-40 Rolo de came ; u Tabuleiro de RENE Estético Jisoc| v mer E 40-50 1 eco oc on ['bueromas| 55-75 Frango assado fundo com batatas | Cm we + l'ukroms| pou 50 ventilaäo fundo Mariscogrelhado| 1 | Supergril [220€] _N |Grademeule| 14 1530 Paltos de pere | euro Loocl + l'ebukromas| 1 025 congelados fundo Peee | Filetedepeie | 1 Estétio [ao] Ov |'ueromasl 1 10-25 marisco - Grelha metélica Pexenofomo | 1 eco f2ooc| on Golocaro u 20-30 tabuleiro de forno em Li Legumes Grelha metélica ° a 1 eco f2ooc| on + Prato de u 25-35 2 gratinados " E omo 2 Bates its E congeladas 1 | Muttinie [200 y Tabueiomais | La 2535 8 (300-5008) a Legumes Grelha metälica £ Grainado de |, | co moe) on re | 253 5 atata " a omo 8 1 ee fuel + jruome) nu 55 Ë Batatas assadas z = Éa 1 om [180*c Y spuerE mais 14 20-30 È ventilaçso fundo = Tabuleiro mais fundo + (grelha menu ange tarte de foma pars 5060 go 3 | Mutinivel go] nt p LAS 45-55 completo_ | maçä + massa bolos) + (grelha ss cozida metélica + prato refratério) Os tempos de cozedura podem variar consoante a receita e os ingredientes do consumidor. *se for necessärio pré-aquecimento #* Volte os alimentos a meio da cozedura se necessärio. ### depende do modelo do forno @ nora: Para cozinhar bolos, quiches e outras receitas que exijam uma forma ou um recipiente em 2 niveis, coloque o tabuleiro escalonado: o tabuleiro superior do lado esquerdo e o tabuleiro inferior do lado direito. F,; PT 20
A limpeza regular pode prolongar o ciclo de vida do seu aparelho. Aguarde que o forno arrefeça antes de efetuar a limpeza manual + Ap6s cada utilizaçäo do forno, se efetuar uma limpeza minima iré ajudar a manter o fomo perfeitamente limpo. + Näo forre as paredes do forno com folha de aluminio ou proteçôes descartäveis à venda no mercado. Folha de aluminio ou outra proteçäo, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior. + Por forma a evitar sujidade excessiva no seu forno e os cheiros fortes a fumo dai resultantes, recomendamos näo utilizar o forno com uma temperatura muito alta. É melhor prolongar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura um pouco. + Além dos acessôrios fornecidos com o forno, recomendamos a utilizaçgäo apenas de pratos e formas resistentes a temperaturas muito altas.
6.2. LIMPEZA DO FORNO
20e $8$ Hydroeasy A funçäo Aquactiva foi concebida para eliminar sem esforço a sujidade ligeira e proporcionar uma soluçäo râpida e ecolégica para limpar o forno utilizando o poder do vapor. Como é que funciona:
1. Verta 150 mi de égua com uma gota de detergente para a loiça no fundo do forno.
3. No final do processo de limpeza, deixe o forno arrefecer.
4. Quando o aparelho estiver frio, limpar as superficies interiores do forno com um pano.
À aviso: certifique-se de que o aparelho est frio antes de Ihe tocar. É necessärio ter cuidado com todas as superficies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar âgua destilada ou potävel. Limpe o compartimento de cozedura e deixe-o secar completamente para evitar possiveis corrosäes. Limpeza catalitica Os painéis cataliticos revestem o forno e permitem-lhe o luxo de nunca ter de se preocupar com um forno sujo. Os painéis säo revestidos com um esmalte especializado que possui uma estrutura microporosa, capaz de absorver a gordura dos salpicos. Através de uma reaçäo quimica catalitica, convertem eficazmente a gordura absorvida em elementos gasosos quando expostos a temperaturas elevadas. Recomendaçäo: Considere a substituiçäo dos painéis cataliticos apés cerca de três anos de utilizaçäo, especialmente se utilizar o forno durante dois a três ciclos de cozedura por semana. Isto garante um desempenho e uma limpeza étimos. PT21 ff
6.2.2. EXTERIOR DO FORNO: remoçäo e limpeza da porta de vidro
1. Abrir a porta a 90°, rodar as patilhas de bloqueio
das dobradiças para fora do forno. ——-
2. Posicionar a porta a 45°. Prima simultaneamente os dois botées situados em
ambos os lados dos ombros laterais da porta e puxe para si para retirar atampa superior da porta dos vidros.
3. Retirar cuidadosamente o vidro do forno, começando pelo interior Durante o
procedimento, segurar firmemente o vidro com as duas mäos e colocé-lol sobre uma superficie plana e almofadada (por exemplo, sobre um tecido).
4. Aaviso: O vidro exterior näo é amovivel.
5. Limpe o vidro com um pano macio e produtos de limpeza adequados.
6. Insira os painéis de vidro, certificando-se de que a etiqueta "Low-E" esté
corretamente legivel e posicionada no lado inferior esquerdo da porta, pertol da dobradica do lado esquerdo. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro permaneceré no interior da porta.
7. Volte a colocar a tampa superior da porta dos vidros, empurrando-a para
dentro até ouvir um clique dos dois botôes laterais.
8. Em seguida, volte a colocar a porta a 90° e rode
as patilhas de bloqueio das dobradiças para dentro, em direçäo ao interior do forno.
6.3. LIMPEZA DOS ACESSÉRIOS
Certifique-se de que limpa bem os acessérios apés cada utilizaçäo e seque-os com uma toalha. Para residuos persistentes, considere a possibilidade de mergulhar os acessérios numa mistura de âgua e sabäo durante cerca de 30 minutos antes de os lavar novamente. LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS: - Modelo de 6 niveis
1. Retire os suportes laterais puxando-os na direçäo das setas.
2. Para limpar os suportes laterais, coloque-os numa méquina de lavar loiça ou utilize uma esponja
molhada, certificando-se de que ficam bem secos posteriormente.
3. Apôs o processo de limpeza, instale os suportes laterais pela ordem inversa.
Trocar a lâmpada no topo:
1. Desligue o forno da alimentaçäo de rede.
2. Desmonte a tampa de vidro, desmonte a lâmpada e substitua-a por uma nova lâmpada do mesmo tipo.
3. Logo que a lâmpada com defeito esteja substituida, volte a colocar a tampa de vidro.
Este produto contém uma où mais fontes de luz de classe de eficiéncia energética G (Lämpada) F,; PT 24
Se, durante a utilizaçäo do forno, ocorrer um erro, o visor apresentarä o cédigo "ER" seguido de dois digitos, que identificaräo o erro. Desligue o forno e retire a ficha da tomada, aguarde alguns minutos e volte a ligé-la. Se o erro desaparecer, pode voltar a utilizar o forno. Se isso näo acontecer, contacte o serviço de apoio ao cliente e comunique o cédigo (ERXX) que vê no visor. Erro Fumo
Este aparelho est rotulado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativamente a aparelhos elétricos e eletrénicos (REEE). Os REEE incluem substncias poluentes (que podem ter um efeito nocivo no ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos especificos para remover e eliminar corretamente os poluentes e recuperar todos os materiais. Os individuos têm um papel importante em assegurar que os RÉEE nâo se tornam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras bésicas: - os RÉEE nâo devem ser tratados como residuos domésticos; -_ os RÉEE devem ser entregues em reas de recolha dedicadas geridas pela câmara ou uma empresa registada. Em muitos paises, podem estar disponiveis recolhas domésticas para REEE de grandes dimensôes. Ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao fornecedor que tem de o recolher sem qualquer custo, pontualmente, desde que o equipamento seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funçôes que o eletrodoméstico comprado.
8.2. POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE
Sempre que possivel, evite pré-aquecer o forno e tente sempre enché-lo. Abra a porta do forno 0 menor nümero de vezes possivel, porque o calor da cavidade do forno dispersa-se de cada vez que este é aberto. Para obter uma poupança de energia significativa, desligue o forno entre 5 e 10 minutos antes do fim planeado para o tempo de cozedura e use o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha os vedantes limpos e em bom estado para evitar a dispersäo de calor para fora da cavidade. Se tiver um contrato de eletricidade com tarifa horäria, o programa “Cozinhar Adiado” torna a poupança de energia mais simples, fazendo com que o processo de confeçäo comece no horärio de tarifa reduzida.
PT Se o mobiliério estiver coberto com um fundo na parte traseira, faça uma abertura para o cabo de alimentaçäo. PT 29
+ G + + 13n nn nc È D (CU Lit Æ a : Eu | EË
+ E + HE Ë D 0 É É el ME - © : : — É
Notice-Facile