RO6 T3T1CTB1 NOIR - Horno ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable |
| Color | Negro |
| Capacidad | 70 litros |
| Tipo de calor | Calor circulante |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | 60 x 60 x 55 cm |
| Peso | 35 kg |
| Potencia | 2500 W |
| Funciones principales | Grill, cocción tradicional, cocción por calor circulante |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza fácil con un revestimiento interior esmaltado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante |
| Consumo energético | Clase energética A |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, puerta fría |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas empotrables estándar |
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RO6 T3T1CTB1 NOIR - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RO6 T3T1CTB1 NOIR de la marca ROSIERES.
MANUAL DE USUARIO RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES
3.PRIMA DI COMINCIARE
BIENVENIDO/A Gracias por elegir nuestro producto. Para garantizar su seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para futuras consultas. Antes de instalar el horno, anote el nümero de serie, ya que podria necesitarlo para realizar reparaciones. Compruebe si ha sufrido algün daño durante el transporte y consulte a un técnico si no esté seguro antes de utilizarlo. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. © Nora: Tenga en cuenta que las caracteristicas y accesorios del horno pueden variar en funcién del modelo adquirido.
INFORMACION DE SEGURIDAD
PRESENTACIÔN DEL PRODUCTO
Descripcién general del producto Accesorios Panel de control
Informaciôn para empezar Primer uso Limpieza preliminar
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Cémo funciona este producto Funciones de cocciôn Funciones esténdar
Recomendaciones generales Limpieza del horno Interior del horno: funciones de limpieza Exterior del horno: retirada y limpieza de la puerta de cristal Limpieza de accesorios Mantenimiento
SOLUCIÔN DE PROBLEMAS
ELIMINACION Y PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE INSTALACIÔN
1.INFORMACIÔN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES No utilice un limpiador a vapor para realizar las operaciones de limpieza. Durante el uso, el aparato se calienta. Procure no tocar la resistencia interna del horno. Utilizaciôn conforme al uso previsto Utilice el horno Ünicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, solo para cocinar alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, como fuente de calor) se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de ningün daño resultante de un uso incorrecto, inadecuado o irracional del horno. Limitaciones de uso Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisién y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisién. Este electrodoméstico no esté pensado para ser usado por personas {incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sea bajo supervisién o tras haber recibido instrucciones precisas respecto a su uso por parte de una persona responsable de su seguridad. En presencia de niños, vigile el aparato para evitar que los niños jueguen con él. À ADVERTENCIA: Este electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados. À ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico. ES3 ff
ADVERTENCIAS DE INSTALACION
El horno se puede ubicar en la parte alta de una columna o debajo de una encimera. Antes de instalarlo, debe garantizar una buena ventilacién en el espacio del horno para permitir la circulaciôn adecuada del aire fresco requerido para enfriar y proteger las partes internas. Realice las aberturas especificadas en las ilustraciones segün el tipo de accesorio. Fije siempre el horno a los muebles con los tornillos suministrados con el aparato. No se requiere ninguna operacién/ajuste adicional para hacer funcionar este electrodoméstico a las frecuencias nominales. Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe instalarse deträs de una puerta decorativa. Durante la instalacién, el horno debe desconectarse de la red eléctrica. Si se requiere la asistencia del fabricante para corregir fallos derivados de una instalaciôn incorrecta, esta asistencia no estar cubierta por la garantia. Se deben seguir las instrucciones de instalacién para personal profesionalmente cualificado. Una instalacién incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales o pertenencias. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones. La instalacién debe ser realizada por un técnico cualificado que debe conocer y respetar la legislacién vigente en el pais de instalaciôn y las instrucciones del fabricante. Después de desembalar el aparato, compruebe siempre que no esté dañado; en caso de problemas, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente antes de instalarlo y no lo conecte a la red eléctrica. Retire el material de embalaje antes de poner en funcionamiento el aparato. Durante la instalacién, no utilice el asa de la puerta del horno para levantar y mover el horno. El mobiliario de la instalacién y los adyacentes deben soportar temperaturas de 95 °C. Se recomienda utilizar guantes de proteccién durante la instalacién para evitar lesiones por corte. No instale el producto en ambientes abiertos expuestos a agentes atmosféricos. ES 4
Este aparato est diseñado para utilizarse a una altitud inferior a 2000
Retirar las peliculas protectoras y los adhesivos publicitarios de la superficie frontal del horno antes de utilizarlo por primera vez.
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
La toma de corriente debe ser adecuada para la carga indicada en la etiqueta y debe tener la conexién a tierra conectada y en funcionamiento. El conductor de tierra es de color amarillo-verde. Esta operacién debe realizarla un profesional debidamente cualificado. La conexiôn a la fuente de alimentacién se puede realizar mediante enchufe o mediante cableado fijo colocando un disyuntor omnipolar, con una separacién de contacto que cumpla con los requisitos de la categoria de sobretensién III, que pueda soportar la carga mäxima conectada y que cumpla la legislacién vigente. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del pais de instalaciôn. El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico, la toma de corriente o el interruptor omnipolar utilizado para la conexién deben ser fâcilmente accesibles. Si el cable de alimentaciôn est dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos. Para cualquier reparaciôn, dirijase exclusivamente al departamento de atencién al cliente y solicite el uso de repuestos originales. Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operacién o mantenimiento sobre este. À ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegürese de que el electrodoméstico esté apagado antes de cambiar la bombilla. Antes de retirar las piezas extraibles, hay que apagar el horno. Después de realizar la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones. El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales: ES5 ff
-No tire del cable de alimentacién para desconectar este electrodoméstico de la fuente de alimentacién. - No toque el aparato con las manos o los pies mojados o hümedos. - En general no se recomienda el uso de adaptadores, mültiples tomas de corriente y cables alargadores. - En caso de averia y/o mal funcionamiento, apague el aparato y no lo manipule. © NOTA: Dado que el horno podria requerir mantenimiento, es aconsejable tener disponible otra toma de corriente de pared para que el horno pueda conectarse a esta si se retira del espacio donde esté instalado. Cualquier reparaciôn, instalacién y mantenimiento no realizados correctamente pueden poner en grave peligro al usuario. La empresa fabricante declara que no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por una instalacién, mantenimiento o reparacién incorrectos. Ademäs, no se hace responsable de los daños causados por la ausencia o interrupcién del sistema de puesta a tierra (por ejemplo, descargas eléctricas). À PRECAUCION: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido después de una interrupcién de corriente, este electrodoméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutacién externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito de encendido y apagado regular mediante la red. El aparato no esté diseñado para ser activado por un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
La bandeja de goteo recoge los residuos que gotean durante la coccién. Cuando coloque la bandeja Airfry o la rejilla en los estantes laterales, asegürese de que la secciôén ms corta del lateral (entre el tope y la extremidad) esté orientada hacia el interior del horno. Si la rejilla tiene una barra metälica decorativa, preste atenciôn a colocarla en el exterior del horno para que el logotipo de la marca sea visible y legible. Para colocarla correctamente, consulte también la imagen de la seccién Accesorios de este manual de usuario. ES6
No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metälicos afilados para limpiar los cristales de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que podria provocar la rotura del cristal. Utilice exclusivamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. Durante la coccién, la humedad puede condensarse dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos después de encender el horno antes de colocar alimentos en su interior. En cualquier caso, la condensaciôn desaparece cuando el horno alcanza la temperatura de coccién. Cocine las verduras en un recipiente con tapa en lugar de en una bandeja abierta. No deje alimentos dentro del horno pasados 15/20 minutos desde el final de la coccién. Una falla prolongada en la fuente de alimentacién durante una fase de cocciôn puede causar un mal funcionamiento del monitor. En este caso, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente. ÆÀ ADVERTENCIA: No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior. À ADVERTENCIA: Nunca retire la junta de la puerta del horno. À PRECAUCIÔN: No Ilene el fondo de la cavidad con agua durante la coccién o cuando el horno esté caliente. Para un uso correcto del horno, se aconseja no poner los alimentos en contacto directo con los estantes y bandejas, sino utilizar papel para horno y/o recipientes especiales. Lave todos los accesorios antes de usarlos por primera vez con una solucién de agua caliente y detergente liquido. ES7 ff
2.2. ACCESORIOS Rejillas laterales (solo si estän presentes*) Panel de control Niveles del horno {reiilla lateral, si esté incluida) Rejillas metélicas Bandeja Cubierta del ventilador Puerta del horno Rejllas laterales (si estén presentes: solo para cavidad plana) Nümero de serie y cédigo OR NOwmBEw De
Escibs aqui su nümero de serie par futurs consult. Rejilla metélica Situadas a ambos lados de la cavidad del horno, las rejillas laterales estn diseñadas para colocar la bandeja de horno y las rejillas durante la cocciôn. Bandeja de horneado La rejilla metélica de un horno es un estante extraible y ajustable que sirve de apoyo a los utensilios de cocina, garantiza una cocciôn uniforme y facilita la limpieza. Puede utilzarse para sostener platos y utensilios de cocciôn a diferentes alturas para diversas necesidades culinarias. Bandeja profunda Una bandeja de horneado es ideal para conseguir un dorado uniforme del fondo, por lo que es perfecta para galletas y pasteles gracias a su diseño plano y poco profundo. Ademës, colocarla debajo de una rejilla de coccién puede ayudar a recoger los goteos y evitar que se ensucie el horno.
La bandeja profunda es ideal para recetas con liquidos añadidos o capas, como guisos o asados. Su profundidad est diseñada especificamente para garantizar la consistencia deseada de los alimentos preparados en ella. ES 8
Guias telescépicas Bisagras de cierre suave/apertura suave {solo si estän presentes*) Los raîles telescépicos de horno son estantes extensibles que facilitan la colocacién o extracciôn de objetos, sin necesidad de introducir la mano en el interior de un horno caliente. Mejoran la seguridad, la estabilidad y pueden ajustarse en diferentes posiciones de nivel. Doble bandeja - Modo vapor (solo si esté presente*) Las bisagras de cierre y apertura suave controlan el movimiento de la puerta, garantizando un movimiento suave y evitando portazos. Doble bandeja - Modo barbacoa (solo si esté presente*) Su forma céncava permite una correcta circulacién de la humedad generada en la coccién, manteniendo alto el indice de humedad de los alimentos. Segün la cantidad de agua introducida en la bandeja, se obtendré una cocciôn més seca o mäs "hümeda”. Bandeja Airfry (solo si esté presente*) La bandeja Airfry garantiza que el aire caliente llegue a los alimentos de forma uniforme y tridimensional, lo que da como resultado un exterior més crujiente a la vez interior. Opcionalmente, se puede colocar una bandeja de horno que se mantiene la ternura en el en L1 para recoger los jugos o empanados. ES9 La forma convexa es adecuada para asar en el homo a alta temperatura (220*), permitiendo un resultado de barbacoa incluso en casa y con poco humo gracias a la accién de drenaje de las grasas en el fond de la bandeja.
Las funciones y la clasificacién de las funciones pueden modificarse segün el modelo.
1. Selector de funciones
FUNCIONES PRINCIPALES La pantalla tiene 3 funciones principales: Mend principal Pulse una vez para activar el bloqueo para nifios, dos veces para acceder a la hora del dia, tres veces para el volumen de la alarma y cuatro veces para el modo de ajuste del brillo. Menû Temporizador Pulse una vez para la duracién de la coccién y dos veces para el minutero.
Pulse estos botones para aumentar/disminuir los valores o para activar/desactivar una funciôn en los modos de ajuste. Mantenga pulsado + durante 5 segundos para activar la hora del dia en la pantalla. ES 10
Cuando encienda el horno por primera vez, es posible que note algo de humo. No se preocupe, espere a que salga el humo antes de utilizar el horno. Cômo funciona la iluminaciôn La cavidad del horno esté iluminada por una o varias bombillas, que suelen activarse cada vez que se inicia una funcién de cocciôn. Funcionamiento del ventilador de enfriamiento El ventilador de enfriamiento se encarga de disipar el calor, evitando que el horno y su entorno se calienten demasiado, asi como de proteger los aparatos de cocina de los efectos de las altas temperaturas. Funciona durante y después del ciclo de cocciôn en funciôn de la temperatura interna del horno. Cuando el ventilador de refrigeraciôn estä en funcionamiento, suele emitir un suave zumbido. Usted también puede notar una corriente de aire caliente que emana del hueco entre la puerta del horno y el panel de control. 3.2. PRIMER USO Cuando el aparato se enciende por primera vez, el primer paso es ajustar la hora del dia. AJUSTE DE LA HORA: La pantalla mostraré "OFF". Pulse "+" para ajustar la hora actual. Espere 5 segundos para la confirmacién.
Fe SE PARA CONRAD PUISE 3.3. MPIEZA PRELIMINAR Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave humedecido. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con una solucién de agua caliente y detergente lavavaiillas. Compruebe que el horno esté vacio, seleccione la temperatura mäxima y déjelo encendido aproximadamente durante una hora para eliminar todos los olores que puede haber presentes en los hornos nuevos. ES 11 ff ZAR
ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO
Para encender el horno, gire el selector de funciones (sentido horario/antihorario) y seleccione un programa. Para apagarlo, coloque el selector de funciones en la posicién "0". Lo) Le)
Gire el selector de funciones para seleccionar el programa deseado y gire el selector de temperatura para ajustar la temperatura. AIUSTE F,; ES 12
MENU PRINCIPAL Acceda al menû principal pulsando entrar en los ajustes siguientes: Para navegar por él, pulse !—= tantas veces como sea necesario para S BLoQUEO PARA NIROS Esta funcién permite bloquear la pantalla para evitar cualquier uso no deseado por parte de menores. Para activar el bloqueo de pantalla, pulse "Men principal" una vez y, a continuaciôn, pulse "+" para confirmar la funciôn: Para desactivar el bloqueo, pulse "Menü principal" y, a continuaciôn, Activar ICO @ ARS — —| [©
Q@ coNFIGURACION DEL RELOI Permite cambiar la hora del dia. — para entrar en el mend principal. Pulse 1 tantas veces (x2) como sea necesario para seleccionar "Hora del dia". À continuaciôn, utilice "+/-" para regular el valor. Para confirmar, espere 5 segundos o pulse una vez el Menû principal =.
ESPERE 5 SEG. PARA CONFIRMAR O
\ PULSE x2 AIUSTE @ nora: el horno esté configurado por defecto en modo "24h". Para pasar al modo 12h", mantenga pulsado +" durante 5 segundos en espera. Haga lo mismo para volver al modo "24h". ES 13 ft
Permite cambiar el volumen del tono de aviso. Pulse = para entrar en el mend principal. Pulse tantas veces (x3) como sea necesario para seleccionar "Volumen de alarma”. En la pantalla aparecerä "b-01". Los nümeros representan el nivel de intensidad sonora, editable mediante "+/-". Para confirmar, espere 5 segundos o pulse el menû = una vez el © ( ) = N 1 hrene sec. van conriman o
3 BRILLO DE LA PANTALLA
Permite cambiar el brill del tono de la pantalla del horno. Pulse = para entrar en el mend principal. Pulse tantas veces (x4) como sea necesario para seleccionar "Brillo de la pantalla". En la pantalla aparecer "d-01". Los nümeros representan el nivel de intensidad del brillo, editable mediante "+/-". Para confirmar, espere 5 segundos o pulse el men !— una vez.
MENU TEMPORIZADOR Acceda al men Temporizador pulsando (). Para navegar por él, pulse (&)tantas veces como sea necesario para entrar en los ajustes siguientes:
G DURACIÔN DE LA COCCION
Permite preseleccionar el tiempo de cocciôn necesario para la receta escogida. ACTIVACION: pulse (?) para entrar en el mend Temporizador. À continuaciôn, utilice "+/-" para regular el valor. Para confirmar, espere 5 segundos o pulse el "Men Temporizador".
ESPERE 5 SEG. PARA CONFIRMAR O
PULSE EL MENU TEMPORIZADOR
La cuenta aträs comienza cuando se activa el temporizador. Durant la fase de cocciôn es posible cambiar el valor de duraciôn entrando en el modo "Duraciôn de la cocciôn" y utilizando "+/-". Una vez transcurrida la duraciôn, la pantalla mostraré "Fin Para detener la duraciôn de la cocciôn, mantenga pulsado el botén Temporizador (?) durante 3 segundos o restablezca el valor del temporizador utilizando "- Cuando termine la cocciôn:
1. Fin" aparece en la pantalla, se produciré un tono de aviso durante 30 seg. si no se cancela.
2. Pulse el botôn “Temporizador" (2) para cancelar el tono de aviso. "Fin" desapareceré de la pantalla y en su
lugar se mostraré la hora actual del dia O aoverTENcIA: El horno esté ahora en modo manual, la funcién del horno y el conmutador del termostato deben estar apagados también, si no, el horno seguiré calentando. @ nora: El tono de aviso se silenciar al pulsar cualquier botén que no sea el botén Temporizador (?), permaneciendo "Fin" en la pantalla ÿ el horno inoperativo. ES 15 ff DEL PRODUCTO
@ minuTERo Permite utilizar el horno como alarma. ACTIVACION: pulse (à) para entrar en el menü Temporizador. Pulse (&)tantas veces (x2) como sea necesario para seleccionar la funciôn "Minutero”. À continuaciôn, utilice "+/-" para regular el valor. Para confirmar, espere 5 segundos o pulse el "Menü Temporizador".
PULSE EL MENU TEMPORIZADOR
Cuando finalice la cuenta atrés:
1. Elicono Alarma (@ parpadea en la pantalla y se emite un tono de alarma durante 30 segundos si no se cancela
2. Pulse cualquier tecla para cancelar el tono de alarma. En la pantalla apareceré la hora actual. El horno seguiré
funcionando hasta que el selector izquierdo se gire a la posiciôn O Para detener el Minutero, mantenga pulsado el botén (%) durante 3 segundos o restablezca el valor con "-" INDICACION DEL ESTADO DEL CONMUTADOR DEL HORNO Selector de la funcién de coci Cuando el selector de la funcién de cocciôn del horno se gira a cualquiera de las posiciones "ON", el icono [T] {Funcién de cocciôn activada) aparece en la pantalla. Selector de temperatura: Siempre que la temperatura del homo sea inferior a la temperatura ajustada, aparecerd en la pantalla el icono } (Termostato activado). F,; ES 16
4.2. FUNCIONES DE COCCIÔN
4.2.1. FUNCIONES ESTANDAR
@ noA: para las funciones que requieren precalentamiento, asegürese de retirar todos los accesorios durante esta fase. Siga las instrucciones de la tabla siguiente en lo que se refiere al precalentamiento. M significa que se requiere precalentamiento; "NO" significa que no se sugiere precalentamiento y que los alimentos deben introducirse con el horno frio. Posiciôn sugerida en el Funcién enta Sugerencias El ventilador hace circular aire a temperatura ambiente alrededor de los alimentos congelados, lo que permite Descongelar no le) descongelarlos lentamente sin alterar su contenido proteinico. L3/L4 para nivel ünico se pputiniver | L2*15 Para doble nivel si IDEAL PARA: tartes, galletas y pizzas en uno 0 més niveles. L2#14+L6 para triple Ideal para cocinar diferentes alimentos. nivel =— Con IDEAL PARA: pollo entero, pollo troceado, verduras y. ES L/u/4 si reposteria en un solo nivel utilizando la combinaciôn ventilador del ventilador con las resistencias superior e inferior. IDEAL PARA: cocinar trozos de pollo, piezas enteras de came, pescado o gratinar. Coloque la bandeja debajo de la rejilla para recoger los jugos. Voltee la comida a media cocciôn, si es necesario. Eco Esta funciôn permite ahorrar energia durante la cocciôn _— Fco 1/4 NO | manteniendo los alimentos hümedos y tiernos. NOTA: Una vez ajustada la temperatura deseada, no se debe disminuir el ajuste de temperatura en esta funciôn hasta que se haya completado el precalentamiento. IDEAL PARA: tartas, quiches y pizzas finas con ventilador lor inferior. ferior + yea » inferior Ba NO | Ayuda a cocinar la parte superior con calor irradiado Calefacciôn Ventilador indirectamente. IDEAL PARA: tartas, panes, galletas, quiches en un nivel *Convecciôn L/3 si con calentamiento superior e inferior. IDEAL PARA: grandes cantidades de salchichas, filetes y ER L6 para alimentos pan tostado. . “Supergrll delgados LA para NO |Toda la zona debajo del gril se calienta. Usar con la alimentos gruesos puerta cerrada. Voitee los alimentos pasados dos tercios del tiempo de coccién [si es necesario) DS pa us si IDEAL PARA: todo tipo de pizzas sin precalentar el homo o precalentändolo.
- Probado de acuerdo con la norma EN 60350-1 para fines de declaraciôn de consumo de energia y clase energética. **Usar con la puerta cerrada. {***) Segün el modelo de horno. ES 17 ft
50-70 Con ventilador 200°C Bandeja profunda
30-50 Con ventilador 190°C Bandeja profunda
6.1. RECOMENDACIONES GENERALES La limpieza regular puede ampliar la vida ütil del electrodoméstico. Espere a que el horno se enfrie antes de Ilevar à cabo la limpieza manual. + Un minimo de limpieza después de cada uso ayudarä a mantener el horno perfectamente limpio. + No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector core el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior. + Para evitar fuertes olores de humo y una suciedad excesiva, recomendamos no usar el horno a temperaturas muy altas. Es mejor prolongar el tiempo de cocciôn y bajar un poco la temperatura. + Ademäs de los accesorios suministrados con el horno, le recomendamos que utilice ünicamente platos y moldes resistentes a temperaturas muy altas.
6.2. LIMPIEZA DEL HORNO
6.2.1. INTERIOR DEL HORNO: funciones de limpieza
$88 Hydroeasy La funciôn Aquactiva esté diseñada para eliminar sin esfuerzo la suciedad ligera y proporcionar una solucién répida y ecolégica para limpiar la cavidad de su horno utilizando el poder del vapor. Cômo funciona:
1. Vierta 150 ml de agua con una gota de detergente liquido en el relieve inferior del horno.
2. Gire el selector de funciones a ffg/Xx y el selector de temperatura a "100 °C". Deje que la funcién trabaje
3. Al final del proceso de limpieza, deje que el horno se enfrie.
4. Cuando el electrodoméstico est frio, limpie las superficies interiores del horno con un paño.
À aovERTENcIA: compruebe que el electrodoméstico esté frio antes de tocarlo. Se debe prestar atenciôn a las superficies calientes: existe el riesgo de quemaduras. Use agua destilada o potable. Limpie el compartimento de coccién y déjelo secar completamente para evitar posibles corrosiones. Limpieza catalitica Los panels cataliticos revisten la cavidad del horno y le conceden el lujo de no tener que lidiar nunca con un horno sucio. Los paneles estän recubiertos con un esmalte especializado que cuenta con una estructura microporosa, experta en absorber la grasa de las salpicaduras. Mediante una reaccién quimica catalitica, convierten eficazmente la grasa absorbida en elementos gaseosos cuando se exponen a altas temperaturas. Recomendaciones: Considere la posibilidad de sustituir los paneles cataliticos después de aproximadamente tres años de uso, especialmente si utiliza su horno para dos o tres ciclos de coccién por semana. Esto garantiza un rendimiento y una limpieza éptimos. ES 21 ff
6.2.2. EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal
1. Abra la puerta a 90°, gire las lengüetas de
bloqueo de la bisagra hacia fuera del horno.
2. Coloque la puerta a 45°. Pulse simultneamente los dos botones situados a
ambos lados de los hombros laterales de la puerta y tire hacia usted para retirar la tapa superior de la puerta de los cristales.
3. Retire con mucho cuidado el cristal del horno, empezando por el interior.
Durante el procedimiento, sujete firmemente el cristal con ambas manos y coléquelo sobre una superficie plana acolchada (por ejemplo, sobre una tela).
4. À ADVERTENGIA: El cristal exterior no es desmontable.
5. Limpie el cristal con un paño suave y productos de limpieza adecuados.
6. _Inserte los paneles de cristal, asegurändose de que la etiqueta "LOW-E/PYRO"
sea correctamente legible y esté colocada en la parte inferior izquierda de la puerta, cerca de la bisagra del lado izquierdo. De este modo, la etiqueta impresa en el primer cristal permanecerä en el interior de la puerta. 7... Vuelva a colocar la tapa superior de la puerta de cristal empujndola hacia dentro hasta que oiga un clic de los dos botones laterales.
8. A continuacién, vuelva a colocar la puerta a 90°
y gire las lengüetas de bloqueo de las bisagras hacia el interior del horno.
6.3. LIMPIEZA DE ACCESORIOS
Asegürese de limpiar bien los accesorios después de cada uso y séquelos con una toalla. En el caso de residuos persistentes, considere sumergir los accesorios en una mezcla de agua y jabén durante aproximadamente 30 minutos antes de darles un segundo lavado. LIMPIEZA DE LOS ESTANTES LATERALES: = Modelo de 6 niveles
1. Retire los estantes laterales tirando de ellos en el sentido de las flechas.
2. Para limpiar los estantes laterales, métalos en el lavavajllas o utilice una esponja hümeda,
asegurändose de secarlos después.
3. Después del proceso de limpieza, instale los estantes laterales en orden inverso.
SUSTITUCIÔN DE COMPONENTES
Cambiar la bombilla de arriba:
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Retire la cubierta de cristal, desmonte la bombilla y sustitüyala por una bombilla nueva del mismo tipo.
3. Cuando haya sustituido la bombilla defectuosa, vuelva a colocar la cubierta de cristal.
Paso 1 Paso 2 Paso 3 __ Paso Este producto contiene una o més fuentes de luz de clase de eficiencia energética G (bombilla). L ES 24
7.SOLUCIÔN DE PROBLEMAS
Si durante el uso del horno se produce un error, la pantalla mostraré el cédigo "ER" seguido de dos digitos, que identificarän el error. Para ello, apague el horno y desenchüfelo, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. Si el error desaparece, puede volver a utilizar el horno. Si no lo hace, llame al servicio de atencién al cliente y comunique el cédigo (ERXX) que ve en la pantalla. Error Humo ES 25 ff
8.ELIMINACIÔN Y PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE
8.1. ELIMINACION DE ELECTRODOMÉSTICOS
Este electrodoméstico esté etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrénicos (RAËE). Los aparatos eléctricos y electrénicos contienen tanto sustancias contaminantes {que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos bésicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los residuos de aparatos eléctricos y electrénicos se sometan a tratamientos especificos para desechar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAËE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir algunas normas bésicas: = Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos. -_ Los RAEE deben llevarse a éreas de recogida especificas gestionadas por el ayuntamiento o por una empresa registrada. PR En muchos paises puede haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. Al comprar un electrodoméstico nuevo, el antiguo puede devolverse al proveedor (que debe aceptarlo de forma gratuita) siempre y cuando el electrodoméstico antiguo tenga caracteristicas similares y sea de un tipo equivalente al electrodoméstico adquirido.
8.2. AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Siempre que sea posible, llene el horno y evite precalentarlo. Abra la puerta del horno con la menor frecuencia posible, porque el calor de la cavidad se dispersa cada vez que se abre. Para lograr un ahorro de energia significativo, apague el horno entre 5 y 10 minutos antes del final del tiempo de cocciôn planificado y aproveche el calor residual que el horno continüa generando. Mantenga las juntas limpias y bien colocadas para evitar que el calor se disperse fuera de la cavidad. Si tiene un contrato eléctrico con tarifa horaria, el programa «Coccién diferida» le ayudaré a ahorrar energia més fâcilmente, va que le permitirä retrasar el inicio del proceso de coccién hasta el inicio de la franja horaria con tarifa reducida. F,; ES 26
EN Si la parte posterior del mueble esté cubierta, realice una abertura para el cable de alimentaciôn. ES 29
6.2.1. INTERIOR DO FORNO: funçôes de limpeza
Stramkabel 1100 595) DA 27 ff
ManualFacil