SOUFFLANT CALDO RADIALE - Aquecimento OLIMPIA SPLENDID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SOUFFLANT CALDO RADIALE OLIMPIA SPLENDID em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SOUFFLANT CALDO RADIALE OLIMPIA SPLENDID
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SOUFFLANT CALDO RADIALE - OLIMPIA SPLENDID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SOUFFLANT CALDO RADIALE da marca OLIMPIA SPLENDID.
MANUAL DE UTILIZADOR SOUFFLANT CALDO RADIALE OLIMPIA SPLENDID
IL PRESENTE PRODOTTO É ADATTO SOLO PER AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCAsIONAL USE
CE PRODUIT NE POT ETRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLES OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
4 - PROTEÇÃO
SOBREAQUCIMENTO. 10
5 - MANUTENÇAO E LIMPEZA 10
6-CONSERVAÇÃO DO
APARELHO 11
7 - DADOS TECNICOS. 11
ILUSTRACOES
As ilustrações são agrupadas nas páginasas iniciais do manual

0 - ADVERTÉNCIAS
0.1 - INFORMAÇÖES GERAIS
Gostaríamos, em primeiro lugar, de agradecer-lhe por dar preferência a um aparecido produzido pela mesmaEmpresa.
0.2 - SIMBOLOGIA
Os pictogramas indicados no capítulo seguinte permitem fornecer rapidamente e de forma exclusiva informações necessarias à correta'utilização da boaina em condições de segurar.
0.2.1 - Pictogramas editorialis

Sinaliza que o presente documento deve ser lido com atenção antes de instalar e/ou utiliser o aparecido.
Sinaliza que este documento deve serlido cuidadosamente antes de qualquer operacao de manutencao e/ou limpeza.
| i | Sinaliza que poderá haber informações adiconais em manuais anexados. |
| Indica que está disponívelis informações no manual de'utilização ou no manual de instalação. | |
| Indica que a equipe de assistência deve manusear o aparecido de acordo com as indicações do manual de instalação. | |
| 4 | Indica ao pessoal interessao que a operação descrija antes, se não efetuada no respeito das normas de segurança, o risco de sofrer umCHOque eletrico. |
| ! | Sinaliza à equipe que a operação descrija antes, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer danos fisicos. |
| Sinaliza à equipe que a operação descrija antes, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes com elevada temperatura. |
0.3 - ADVERTÉNCIAS GERAIS
AO USAR EQUIPAMENTOS ELETRICOS, É NECESSARIO SEGUIR SEMPRE AS PRECAUÇOES BÁSICAS DE SEGURAÇÃO PARA REDUZIR OS RISCOS DE INCÉNDIO, CHOQUES ELETRICOS E LESões CORPORAIS, INCLUINDO O SEGUINE:


- Documento reservado nos termos da lei com probicao de reproducao ou de transmissao a terreiros sem explicita autorizacao da Empresa OLIMPIA SPLENDID. Os aparehos pode, sofrer atualizacoes e, portanto,kekar particulares differentes daqueles mootados, sem que isto constitua prejuizo dos textos contidos neste manual.
- Leia atentamente o presente manual antes de proceder a qualquer operacao (instalacao, manutencao, aplicacao) e seguir rigorosamente o descririto nos capitulos individuais.
- Conserve atentamente este manual para eventuais consultas futuras.
- Após a remoção da embalagem, garantá a integridade do aparecido; os elementos da embalagem não devem ser




deixados ao alcance das crianças, poised são potenciais fontes de perigo.
- O FABRICANTE NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDA DE POR DANOS CAUSADOS PELO NÃO CUMPRIMENTO DAS REGRAS CONTIDAS NO PRESENTE LIVRETO.
- O fabricanteerva-se o direito de efetuar alteracoes aos seu modelos a qualquer momento, sem prejuizo das caractéricas essenciais descriitas neste manual.
- Antes de ligar o aparelho assegure-se que os dados da placacsejam correspondentes acos da rede de distribuicao eltrica.A placacde dados está localizada no aparelho.
- Instale o aparelho observando atentamente as instruções do fabricante. Uma instalação incorrente pode causar danos a pessoas, animais ou bens, Pelosi quais o fabricante não pode ser responsabilizzato.
- Utilize o aparecido sempre e semente na posão horizontal. Coloque o aparecido num ambiente adequado e sobre uma superficie estável e plana.
- Ao utilizes o aparelho, deslige sempre todo o cabo.
- O aparecido está equipado com um cabo de alimentação com ficha (ligação tipo Y). Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu的服务 de assistência técnica ou por uma和个人 com qualificação semelhante, de modo apreventir todos os riscos.
- Instale o aparelho garantindo que os interruptores e os outros controlos não sejam alcancáveis por aqueles que usam a casa de banho ou o chuveiro.
- Não use extensoções, exceto com cuidado especial.
- Mantenha o aparecido a uma distência dePEGo menos 1m de outros objetos (fig. 1).
14a. Para evitar o risco de incéndios, mantenha as saidas e as entradas de ar do aparelho aleo menos 1 m de distência de quaisquer objetos, cortinas, tecidos ou materiais inflamáveis.
- Não coloque o aparecido perto de fontes de calor.
- Não utilize o aparecido para registrar a roupa.
- Tenha atençao para que nenhum objecto estranho entre nas aberturas de ventilacao ou exaustao, poised existe o risco deCHOque elétrico, incendio ou danos ao aparelho.





- Evite que o cabo toque em superficies quentes durante o funciona.
- Não cubra o cabo com tapetes ou cobertas ou instale-o ao longo de guias. Posicao o cabo em zonas livres de passagem para prevenir os riscos de tropeamento.
- Não enrole, torça ou envolva o cabo ao redor do aparelho,驻村. pois este pode refraquecer e quebrar o isolamento.
- Não guarde o aparecido quando ainda estiver quente.
- Não utilize o aparecido ao ar livre ou sobre superficies molhadas.
- Não utilize o aparecido em combinação com programadores, temporizadores ou outros dispositivos que o fazer ligar automaticamente para fazer o risco de incêndios no caso do aparecido estar coberto ou posicionado incorretamente.
- O aparelho foi concebido para uma utilização no solo. Não instale no teto ou nas paredes.
- Não acontece o aparecido perto de cortinas, porque o material pode ser sugado para as entradas de ar (fig. 2).
- Evite derramar liquidos no aparelho.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou que não possuem experiência ou os conheçimentos necessários, desde que sejam vigiadas ou então, depuis de terem recebido as instruções relatives à utilização em segurança do aparelho e compreendido os perigos a ele inerentes.
- A limpeza e a manutenção que deverão ser realizadas pelo'utilizador não deverão ser efetuadas por crianças sem a supervisão de umadulto.
- As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas à distência e continuamente supervisionadas.
- As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos devem somente ligar/desligar o aparelho, desde que tenha sido colocado ou instalado na sua posicao normal de functi冗amento e que estas recebam vigilancia ou instruções relativas à utilização do aparelho em seguranca e que percebam os seu pesigos.

- As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos não devem inserir a ficha, regular ou limpar o aparecido nen executar a manutenção a cargo do utilizador.
- Recomenda-se não utilizes a estufa nas imediações da banheira, do chuveiro ou de uma piscina.
- ATENÇÂO - Algumas partes do presente produits podem tornar-se muito quentes e provocar queimaduras. É necessário prestar atençao ond está本站 presentes crianças e pessoas vulnárveis.
- Desligue sempre a ficha da alimentaçãoétrica antes de efetuar a limpeza.
- Para uma utilização adequada do aparecido, NÃO DEVE:
a. Colocá-lo imeditamente sob una tomatoes de corrente fixa
b. Puxar o cabo de alimentacao ou o proprioio aparelho para disconnectar a ficha da tomada eletrica.
c. Deixá-lo exposito a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
d. Deixá-lo inserido desnecessariamente.
e. Tocá-lo com as mãos molhadas ou humidas.
- Utilize o aparelho apenas de acordo com as instruções fornecidas neste manual. O fabricante não recomenda nenhum除外 tipo de uso, quando可能导致 chocques eletricos, incendios ou ferimentos pessoais.
- A causa mais comum de sobreaquecimento é a accumulacao de po e cotao no aparelho. Remova regularamente estas accumulacoes desligando o equipamento da toma de corrente e aspirando os orificios de ventilacao e as grelhas.
- Não utilizeiros de limpeza abrasivos no aparelho. Limpe com um pano humido (não banhado) enxaguado com agua morna e sabão.
- Não connecte o aparecido à alimentaçãoétrica às que não está jeito totalmente montado e regulado.
- Tenha cuidado ao mover-se, País o aparecido pode estar ainda quente.
- Não lave ou vergulhe o aparelho em água ou em outros liquidos. Poderão ocorro curto-circuitos ou incêndios.
- Não ligue o aparecido numa区块 fechada, como um armário, soit poderá provocar um incêndio.


- Em caso de incompatuldade entre a ficha do aparelho e a tomada elétrica, estaulta deve ser substituía por pessoal profisionalmente qualificado, que se certifique de que a secção dos cabos da nova tomada é adequada à potência absorvida pelo aparelho. Em geral, a utilização de adaptadores e/ou extensões não é recomendada; se a suautilização tornar-se essencial, devem cumprir as normas de segurarce em vigor e a sua capacidade atual (A) não deve ser inferior à maior do aparelho.
- Não utilize o aparelho em caso de falha ou mau functimento, se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou se tiverem caído ou estiverem danificados de alguma forma. Desligue o aparelho, desconnecte a ficha da tomadaétrica e Solicite a sua inspeção jusqu'à pessoal profissionalmente qualificado.
- As operações de desmontagem, reparo ou reconversão realizadas por pessoas não autorizadas podem acarretar danos graves e a anulação da garantia do fabricante.
- Não desmonte nem modifique o aparelho.
- A execção de reparações por contapropria é extremamente perigosa.
- Na presença de perdas de gás de outros equipamentos, ventile bem o ambiente antes de acontear o aparelho.
- Não desconecte a ficha da tomada de corrente antes de ter desligado o aparecido.
-
No caso de decideir não utilizes mais um aparecido deste tipo, recomenda-se de torná-lo inoperante cortando o cabo de alimentação,(before de ter desligado a ficha da tomada de alimentação.
-
ATENÇA - Para fazer o sobreaquecimento, não cubra o aparecido (fig. 3).
-
Recomenda-se,重点领域 disso, de tornar inócuas as partes do aparelho susceptíveis de constituir um perigo, especialmente para as crianças que poderiam'utilizar o aparelho fora de uso para os seu jogos.
- No primeiro uso e après um longo periodo de inatividade do aparelho, pode ouvir um leve ruido ou um pouco de cheiro. É uma condição normal que desaparece antes osculos minutos de operacao.
0.4 - USO PREVISTO
- O aparecido está de ser Usedo como um termoventilador como o Alone objetivo de tornar a divisão quando está hospedado comfortavel.
- Este aparelho é destinado apenas para uso domestico ou similar, e não para uso comercial ou industrial.
- Umautilização inappropriada do aparecido pode causar danos a pessoas, animais ou bens e isenta a OLIMPIA SPLENDID de qualquer responsabilitadé.
0.5 - USO NÃO PREVISTO E POTENTIALMENTE PERIGOSO
- Não use o aparelho em和地区 ond gasolina, tinta ou outros liquidos inflamáveis são usados ou armazenados, ou em ambientes ond gases inflamáveis ou gases explosivos está presentes.
- Não utilize o aparecido em locais tratados recentamente com insetucidas na forma de gás, com incenos aceses ou na presence de vapeores químicos ou resíduos oleosos.
- Não use este aparecido em salas algumas vezes ocupadas por pessoas que não podem sair da sala por contapropria, a menos que sera fornecida uma supervisão constante.
Este produit deve ser utilizes unicolemente de acordo com as especificações indicadas no presente manual. Umautilização diferente daquela especificada podera comportar graves lesões.A EMPRESA FABRICANTE NÃO ASSUME RESPONSABILIDADES POR DANOS A PESSOs OU COISAS DERIVANTES DA FALTA DE CUMPRIMENTO DAS NORMAS INCLUIDAS NO PRESENTE MANUAL.
1 - DESCRÊÇÃO DO APARELHO E COMANDOS
- Corpo aparelho
- Grelha de saía de ar
- Pés fixos
3a. Pés em borracha
3b. Pés de apoio
-
Grelha de entrada de ar
-
Cabo de alimentação eletrica
- Livreto de instruções
-
Manopla ON/OFF e regulação da temperatura de saída de ar
-
Manopla de regulação da temperatura ambiente
- LED "aparelho em funciona"

2 - INSTALLação
- O aparecido não requireu instalação e deve ser usoapanas como um aparecido portátil.
- Depois de退市ar a embalagem, verifique a integridade do aparelho; em caso de dudida, não o utilize e contacte pessoal qualificado profissionalmente.
- Desenrole totalmente o cabo de alimentação eletrica.
- Coloque o aparelho num ambiente adequado e sobre uma superficie estável e plana.
- Certifique-se de que cortinas ou outros objetivos não obstruem o fluxo de ar (fig. 2).
- Deixe pelo menos 1m de espaço livre nos lados, atrás do aparelho e acima do aparelho (fig. 1).
- Assegure-se que a manopla (7) esteja posicionada em "0".
Ligue a ficha na tomada de corrente.

- Certifique-se de que os@dados de rede correspondem ao que é muito naplaça de@dados do aparelho.

2.1 - INSTALLAÇAO PÉS DE APOILO (3b)
É possével substituir os pés de borracha (3a) projetados para uso em superficies lisas (mesas, mesas, etc.)elines pés de apoio (3b), projetados para uso em superficies differentes, como tapetes ou pisos, de modo a elevar o aparelho do chão por algunos centimetros (fig.4).
Gire o aparelho para facilitar o accesso aos pés (3).
- Remova os pés de borracha (3a).
- Combine os orificios dos pés (3) com os pés de suporte (3b), fornecidos como muito na figura 4.
- Pressione a t é que os pés (3b) e (3) coincidam.
3 - UTILIZAZão
Manopla "7"
Manopla em posicao 0^ ..
aparelho desligado
- Função “VENTILAGÉO”:
gire a manopla para a posicao " .
- Função “POTÊNCIA MINIMA”:
gire a manopla para a posicao "
- Função “POTÊNCIA MAXIMA”
gire a manopla para a posicao "

Manopla "8" - Termóstato
- Inicie o aparecido rodando a manopla (7) para a posicao “ ” ou na posicao “ ”.
Para configurar a temperatura ambiente para um determinado valor (termostato),
gire o botão "8" no sentido horário até que pare.
- Uma vez atingida a temperatura desejada na divisão, rode lentamente o botão “8” no sentido anti-horário, às que o aparecido desígue-se.
- Neste punto, o aparelho reativará automaticamente cuando a temperature ambiente cair acima do limite definido e desligar-se-á novamente cuando a temperatura ambiente atingir o valor definido.

3.1 - OSCILACAO DA GRELHA DE SAIDA DE AR (2)
É possévelaabstaringinclinaçãodgrelha(2) utilizingasaliênciaadequada(2a).

Não incline a grelha (2) quando o aparelho estiver a funciona. Aguarde até que a grelha (2) arrefeca antes de tocar na saliência (2a).

3.2 - FUNCão ANTI-FROST
Esta função é ativada quando a temperatura ambiente detetada é inferior a 10^ , permitindo que o termóstato funciona corretemente.
4 - PROTEÇÃO SOBREAQUCIMENTO
- Este produit está protegado por uma proteção contra sobreaquecido que desiga o aparecido automaticamente em caso de sobreaquecido grave. Neste caso espeço:
desligue a ficha da tomada de corrente;
- espere cerca de 30 Minutes paraDEXAR arrefecer;
- encontrar a possível causa de sobreaquecimiento (ou seja, qualquer coisa que cubra o aparelho);
- verifique se há danos no aparecido, no cabo de alimentação e na ficha.
-
Se não houver danos:
-
ligue a ficha na tomada de corrente;
- reinicie o aparelho.
Se o aparelho permanece ainda desligado, contacte o service de assistencia.
5 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes de efetuar qualquer intervencao de limpeza ou manutenao no aparelho desligalo girando a manopla (7) em "0"
Desligue a ficha da.tomada e espere que a ventoinha pare.

- Utilize um pano seco para limpar o aparelho.
- Se o aparelho estiver muito sujo, é possível usar um pano humedecido comágua morna (máx. 50^ ) e detergente neutro para limpar as partes externas. Seque com um pano seco.
- Use um pincel ou aspirador para remove a poeira das grelhas de entrada/saída de ar (fig. 5).

- Certifique-se de que o aparecido está Completely seco antes de voltar a ligar a ficha à tomada de corrente.
- Não utilize um pano tratado quimicamente ou antiestálico para limpar o aparecido.
- Não use combustível, solvente, massa lubricamente ou solventes semelhantes. Estes produits poderão provocar a rutura ou deformação da superficie de plástico.
- Não utilize áleos, produits químicos ou produits abrasivos para limpar o aparecido.
- Não lave ou mergerulhe o aparelho na água.

- Em caso de mau functimento do aparelho, não tente desmontálo, mas entre em contacto com o revendedor ou com o服务于 de assistência técnica.
6 - CONSERVAÇÃO DO APARELHO
-
Se não pretende'utilizar o aparecido durante um periodo de tempo particulamente longo ou devem ser realizados lavoros que possam produzir muita poeira, recomenda-se que guarde o aparecido da segunte forma:
-
Desligue o aparelho e desconnecte a ficha da tomada de corrente.
- Coloque o aparelho um local fresco e seco e longe de humididade.
7 - DADOS TÉCNICOS
- Veja aanela na páginaseguinte.
CALDO RADIALE 99240 Termoventilador 220-240 V 50/60 Hz 1600-1800 W Class II
| CALDO RADIALE | Dado | Símbolo | Valor | Unidade |
| Potência tírmica | ||||
| Potência tírmica normal | Pnom | 1,6 - 1,8 | kW | |
| Potência tírmica minima (indicativa) | Pmin | 1,0 | kW | |
| Potência tírmica Tmaxima constína | Pmax,c | 1,8 | kW | |
| Consumo auxiliar de energia elétrica | ||||
| À potência tírmica normal | elmax | 0,000 | kW | |
| À potência tírmica minima | elmin | 0,000 | kW | |
| Em modo Standby | elsb | 0,000 | kW | |
| Tipo de potência tírmica/controls da temperatura ambiente | Sim | Não |
| Potência tírmica monofásica sem controle da temperatura ambiente | □ | ✔ |
| Dias ou mais fasesmanual sem controle da temperatura ambiente | □ | ✔ |
| Com controle da temperatura ambiente por meio de um termódato mecânico | ✔ | □ |
| Com controle eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diário | □ | ✔ |
| Com controle eletrónico da temperatura ambiente e temporizador semanal | □ | ✔ |
| Outras opções de controle | ||
| Controlo da temperature ambiente com detectão de Presence | □ | ✔ |
| Controlo da temperature ambiente com detectão de janelas abertas | □ | ✔ |
| Com opção de controle à distance | □ | ✔ |
| Com controle de inicialização adaptavel | □ | ✔ |
| Com limitação do tempo deestrutura | □ | ✔ |
| Com termómetro globo preto | □ | ✔ |
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy |
0-WAARSCHUWINGEN 1
0.1 - ALGEMENE INFORMATIE 1
0.2 - SYMBOLEN 1
0.2.1 - Pictogrammen 1
0.3 - ALGEMEEN ADVIES 2
0.4 - EIGENLIJK GEBRUIK 7
0.5 - NIET BEOOGD EN POTENTIEEL GEVAARLIJK GEBRUIK............ 7
1 - OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT EN BEDIENINGSORGANEN. 8
2-INSTALLATIE 8
2.1- INSTALLATIE VAN DE STEUNVOETJES 9
3 - GEBRUIK. 9
3.1 - OSCILLATIE VAN HET LUCHTUITREDEROOSTER..... 10
3.2 - ANTI-FROSTFUNCTIE 10
4-BESCHERMINGTEGEN OVERVERHITTING 10
5-ONDERHOUD EN REINIGING. 10
6-BEWARING VAN HET APPARAAT. 11
7-TECHNISCHE GEGEVENS. 11
ILLUSTRATIES
Este sibolo que se encontra no produits ou na respectiva embalagem, indica que o produit não pode ser tratado como residuo dométrico normal, devendo ser entrega num centro de recolha e de reciclagem para aparehos electricos e electrónicos. Grasão ao seu contributo para a eliminação correcta deste produits, protege o ambiente e a Saúde Pública. A eliminação Incorrecta de residuos prejudicial o ambiente e a Saúde. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produits, dirija-se à Câmara Municipal, aos serviços de recolha de residuos ou à loja quando adquiriu o produits. Este regulamento é valido para os Estados-membros da UE.