FG370800 - Cafeteira MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FG370800 MOULINEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FG370800 MOULINEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FG370800 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FG370800 da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR FG370800 MOULINEX
Funcionamento manual
Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu Jaiu
aaii i 1i iiaii iiaii i aai i aai i aai
S ABA = S COD + S_ BAO
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
15
.2g 10
jL ① auiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
H (la) 1 oJaiuI y Jy Saa (S) Joo
S BCD = S COD + S BDO - S BOC
PROG 45d jwogg 4a aaij y 4ab) 4S abii 4S 4e g jwogg 4a 4s jwogg 4a
a. Tampa
b. Reservatório de água
c. Placa de aquecimiento
d. Ecran de controlo LCD
e. Colher doseadora
f. Filtro permanente
g.Portafiltro
h. Jarro
i. Indicador luminoso ON/OFF (vermelho)
j. Botão ON/OFF
k. Botao H (horas)
I. Indicador luminoso de programação (verde)
m. Botão de programação
n. Botão MIN (minutos)
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças)@cajas capacidades físicas, sensoriais ou mentalis se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruidas sobre a correta'utilisation doaporelho, pela Pessoa responsavelela sua segurarca.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
-
Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha se entrainém de alguma forma danificados. O cabo de alimentação deve ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por pessoas igualmente qualificadas, de modo a fazer qualquer situação de perigo para o'utilizar.
-
O seu aparelho destiná-se a uso dométrico dentro de casa apenas a umaaltitude inferior a 2000 m.
- Não mergulhe o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer及其他ly.
- O seu aparecido destina-se apenas a umautilizaçãodométrica.
-
Não se destina a ser realizado nos seguintes casos e a garantia não se aplicá a:
-
zonas de cozinas reservadas aos functionários nas lojas, escritórios e outros espécOs professionais;
- quintas;
-utilização por cliente de HOTÉis, motéis e outros ambientes de caráter residencial; -
ambientes do tipo alojamento com pouco-almoço.
-
Siga sempre as instruções de limpeza para limpar o seu aparecido:
-
Desligue o aparelho e retire a ficha da corrente.
-
Não limpe o aparecido quando estiver quente.
-Limpe com um pano ou esponja humidos.
-Nunca vergulhe o aparelho em agua nem o coloque por baixo de agua corrente. -
AVISO: Risco de lesões se não utilizes este aparelho corretemente.
-
AVISO: Após cada a utilizesçao, não toque na placá de manter quente, que está sujeita a calor residual. Certifique-se de que manuseia apenas a pega do jarro de vidro durante o aquecimento e até arrefecer.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com, pelo menos, 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização segura do aparecido e estejam totalmente conscientes dos perigos envolvidos. A limpeza e manutençao a cargo do utiliser não devem ser efetuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.
- Mantenha o aparecido e o respetivo cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Este aparecido pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou cuja experiencia ou conheimento não sera suficiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para utiliser o aparecido em segurar e comprehendam os perigos.
PT
-
As crianças não podem brincar com o aparelho.
-
A cafeteira não deve ser colocada no interior de um|móvel durante autilização.
-
Antes de ligar o aparelho à corrente, certificque-se de que a potência realizada corresponde ao seu Sistema de alimentação eletrica e de que a tomada está ligada à terra.
-
Qualquer errno na ligaçao elétrica irá invalidar a sua garantia.
-
Desligue o aparelho e retire a ficha da.tomada quando terminar de o utilizes e quando o limpar.
-
Não utilize o aparecido se este não estiver a funcional corretamente ou se estiver de alguma forma danificado. Caso aconteça, contacte um dos Serviços de Assistência Tecnica autorizados.
-
Todas as intervenções paraLEM da limpeza e manutenção diárias realizadas pelo cliente devem ser efetuadas por um Servico de Assistência Tecnica autorizado.
-
O cabo de alimentação nunca deve estar tão proximo ou em contacto com as peças quentes do aparecido, perto de uma fonte de calor ou sobre uma extremidade afiada.
-
Para sua segurarca, utilize apenas os acessórios e peças sobreselentes do fabricante concebidos para o seu(APARALHO).
-
Não puxe pelo cabo de alimentação para退市 a ficha da tomada.
-
Nunca coloque o jarro de café num micro-ondas, sobre una chama ou em placas de cozedura elétricas.
-
Não encha o aparecido com água se aixa estiver quente.
-
Todos os apareiros estáu sujeitos a rigorosocprocedimentos de controlo de qualidade. Estes incluem testes deutilização reais em apareiros selecionados aleatoriamente, o que explicao possíveis vestigios deutilização.
-
Feche sempre a tampa quando a cafeteira estiver em funciona.
-
Não prepare café se o jarro já tiver café.
-
Para evaporar qualquer transbordamento, o jarro deve ser colocado na placac de aquecimento da cafeteira, caso contrario, é possivel que alguma agua quente ou café quente transborde.
-
A cafeteriaaquece muchuduringo ciclo de preparacao de cafe. Manuseie-a com cuidado.
-
Não desmonte o aparecido.
-
Não utilize o jarro sem a tampa.
- Não colqueágua quente nos reservatórios.
- A caféira não deve ser colocada no interior de um móvil durante a utilização.
UTILIZACAO
Antes da primeira'utilisation
- Aquando da primaira'utilisation, coloque a cafeteira em funciona sem café com o equivalente a um jarro de água para exhugar os circuitos.
Preparação do café
- Utilize开放的、安全的、舒适的生活空间。
- Não exceedo o;nivel máximo de agua indicado no reservatório.
-Esta cafeteira está equipada com umsystema antigota, para que possa servir café antes do fim do ciclo. Volte a colocar imeditamente o jarro para evitar que transborde. - Aguarde algunos Minutes antes de preparar otro café.
Programacao
Acertar a hora
- Ligue a cafeteira. O ecra LCD (d) aparena AM 12:00 e pesca durante algunos segundos.
- Prima o botão H para acertar a hora. Pode premi-lo repetidamente ou de forma continua para um avanco mais rápido da hora.
- AM indica as horas da(manhã e PM as horas da tarde e da noite.
- Após acertar a hora, prima o botão MIN para os minutos e siga o mesmo procedimento.
- Após acertar os minutos, aguarde que o érá pare de piscar e a hora definida está validada. Caso contrário, prima o botão (j) uma vez.
- A programação terá de ser efetuada novamente em caso de falha elétrica ou se a cafeteira for desligada da tomada.
- ATENÇA: Pode definir ou ajustar a hora a qualquer momento. Mantenha o botão premido durante um-minimo de 3segundos 己 Assim que a hora ficar a piscar no eça, pode ajustar a horautilizando os botões H e MIN.
Funcolvimento em modo de programação
- Para programar a sua cafeteira, prima o botão PROG uma vez.
- Defina a hora e os Minutes de acordo com a hora em que pretende que a cafeteira comece a funciona (consulte "Programação", acima).
- Validate a hora definida premindo novamente o botão PROG.
- O ecra aparesta a hora definida e o indicator luminoso verde (I) acende.
- Paravoltar aapurantar de novo a hora atual, pressione levamente o botao.
- À hora programada, o indicator luminoso vermelho acende e a cafeteira começa a funciona.
AVISO: A programação é desativada automaticamente no final do ciclo de preparação do café; no entanto, a hora definira é guardada. Reative a programação diariamente premindo o botão PROG. Para programar uma nova hora, consulta a secção "Utilizar o aparecido no modo de programação".
Pode em qualquer alta:
- Ligar ou desligar a cafeteria premindo o botão.
- Cancelar a programação premindo o botão PROG durante 2 segundos.
Quando o fazer, o indicator luminoso verde (I) desiga. - Reativar a programação da sua cafeteria, prima o botão PROG uma vez.
- Para alterar a hora de programação, pressione novamente o botão PROG.
Funcimiento manual
- Prima o botão. O indicator luminoso vermelho acende e a cafeteira começa a funcional.
- Prima novamente o botão para parar o funciona.
ATENÇAO
- Quer utilize a cafeteira manualmente ou no modo de programação, esta desliga-se automaticamente cerca de 30 minutos après o fim de cada ciclo.
- Durante esses 30 Minutes, o seu café é mantido quando, à temperatura certa.
- A cafeteria emite um avis sonoro quando é ligada edoes avisos sonoros quando é desligada (consoante o modelo).
LIMPEZA
- Para eliminar as borras de café, retire o filtro da cafeteira.
- Desligue a cafeteira da corrente e deixe-a refecer.
- Limpe com um pano ou esponja humidos.
- Não limpe o aparecido quando estiver quente.
- Nunca mergerluhe o aparelho em agua ou em qualquer除外 liquido.
- Nenhuma das peças da cafeteira deve ser colocada na区内 de lavar loça.
Descalcificacao
- Descalcifique a sua cafeteira todos os meses ou a cada 40 ciclos.
Podeutilizar:
-una saqueta descalcificante diluida em duas chávenes grandes de agua.
- ou das chávenes grandes de vinagre branco disponible no mercado, que pode ser adquirido en lojas de ferragens.
- Deite no reservatório (b) e ligue a cafeteira (sem café).
- Deixe o equivalente a uma chávena escorrer para o jarro e, em seguida, deslgue a cafeteira.
- Deixe o liquido atuar durante uma hora.
- Volte a ligar a cafeteira e deixe escorrer o restante liquido para o jarro.
- Para enchaguar, colocque a cafeteira em funcaoamento mais 2 ou 3 vezes com o equivalente a um jarro de vidro de agua.
A garantia não abrange cafeteiras que não funciona ou que funciona mal devo ao facto de não terem sido descalcificadas regularamente.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

① O seu aparelho contentem materiais valiosos que poder ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
A diretica europeia 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos (REE) exige que os aparelhos eletricos domesticos velhos não sejam eliminados para juntamente com os residuos dométricos comuns. Os aparelhos velhos devem ser recolhidos separadamente para optimizar a recuperação e recicagem dos materiais que contente reduzir o impacto na Saúde humana e no ambiente.
OTINCAHNE
a. KpbiWka
b. Pe3epByap
c. HarpeBaTeJbHaЯ nlaCTnHa
d. XXK-panHeIb ynpaBneHnIa
e. Mepnaj loxka
f. NocToHHbIeHnIbTp
g. DepeXaTeIb 0nIbTpa
h. KyBshINH
i.Индikatop BKNIOUeHn/ BbIKJIoueHn (KpaChbl)
j. Khonka BkIIOueHn/ByIKIOueHn
k. Khonka H (yacbl)
I. INHINKaTOp 3aNPorpaMMnPOBaHHORO BKJIIOUeHINr (3eJIeHbI)
m. Khonka Bbl6opa nporpaMMbl
n. Khonka MIN (MmHyTbI)
MHCTPYKcIIN ITO TEXHnKE B3OJIACHOCTN
- Θкплуация устpoиCTBa Лицamn (ВКлючаде teи) C ORpaHnueHHbIMN ΦиЗи ueCKmN,ceHCOPHbIMN ИлсУМСТВeHHbIMN CПОСОбНOCТЯМN,a TaKJKe JIицamn, KOTOpblE He OБладaIOTdoCTaTOUHbIM ONbITOMИЗHAнЯМN,ДОпУСКаETСАТьКо ПИ YCSLOBnI,ЧTO OHN HaxODЯТСЯПОД Na6JIIODeHnEM IIN 6blI N OБчЕнblI npaВилam ИСПОЛьЗOBaHnY UcSTpoиCTBa JIицOM,OTBETCTBeHHbIM 3a ИX 6e3ОпаСHOCTb.
-
Cnéinte, chTo6bI DeTn He nIrpAIn c yCTpoiCTBOM.
He nCnoJb3yIte yCtpoiCTBO, ecn Ka6eJIb NITaHnI ININ BUNKa ImEOT NOBpeJdeHn.3aMeHa Ka6eJIaNII NITaHnI DOJXHa 6bITb BBIOJIHeHa N3ROTOBNTeJIeM B pAMKaX IOCTnpOdaJxHOro O6cIyJxIBaHnI LIn6O IInCaMn C HuxKbIM UPOBHeM KBaJIuΦnKaciN, uTO6bl N36ExKaTb ONaCHOCTn DaJIbHeISeIrO nCNoJIb3OBaHnI. -
Uстpoист bo npedHa3NayeHo TToIbKO Для DOMaшно ИспОлььЗовань на ВсICOTe He 6OJIee 2000metpoB.
He norpykaite yctpoiCTBO, ka6eIb nItaHnI nn ITeKeB B OBody nn IHbIe KNDKOCTN. -
Uстpoист bo npeДнaЗнayеHo TОльko Для DOMашHERO ИСПОЛьЗOBань.
-Оно He npedHa3HaueHo Дя ИспОьзOBаньВ сдуоцих условиХ (В пOTиBHom счuae rapaHTnЯ 6удт aHHyIpopoBaHa): -
KuyHN B MaRa3nHaX, oΦncax n nHbIX pa6OuNX cpeJax;
-ΦeρМeρскиXДOMax;
-OTeJIaX,ROCTnHnUcax INHbIX NODo6NbIX cpeJax npOxINBaHnIa;
-MNHN-TOCTINHnUax.
Bcerda Ounuatae yctpoNCTBO, cneyra HnHctpyKzmaM nO oUncTKe.
-OTcoeINHnTe yCTpOiCTBO OT cETN.
-Перед очinctКоДаиTe yCTpoIcTBy OCTbITb.
-OuHuaTe yCTpOietBO BlaXHoN TkaHbU nJI r6KoI.
- HnkoIgda He norgykaIte ycTpoIcTBo B Bodu I He ouHsauTe erO npOTouHOn BOIoJ.
RU
- ПЕДУПЕЖДЕНЕ. Ппн Heпразвиьном ИСПОЛБ3OBaHи n yCтpoIcTBA BO3MOЖHO NOЛучЕни ТраВМ.
- ПРЕДУПЕЖДEHNE. После ИСПОЛьЗОВАнЯ He kасаиТecь HarpeBaTeьНо ПlaCTиНы, KOTOPa может OCTаВаТься Рорачe. Bo Времп подогреви до TOGO, KaK yCtpoIcTBО NOJIHOCThIO OCTbIHET, kасаиТecь TOLьКO руЧКИ CTeKЛЯHHOrO KYВшИнA.
- DeTN BO3pactOM OT 8 JeT MOrTy NcNoIb3OBaTb 3TO yCTpoiCTBO NOJ Ha6JIoJeHnEm B3PoCblIx IN PocIe NOLyUeHnRA NaJIeJkaUx INHCTpyKcIIN PO 6e3OpaCHOMy NcNoJIb3OBaHNIO, Heo6XoDImbIX DJIY OCO3HaBaHnRA BO3MOJHO ONaCHOCTN. OuInCTKa I NOLb3OBaTeJIbCKoe O6cLyJKNBaHnE MOrTy BblIOJHrTbcra DeTbMn CTapWe 8 JeT, eCIn OHn HaxOJaTcra NOJ Ha6JIoJeHnEM B3PoCblIx.
XpaHnTe yCTpOiCTBO n Ka6eJIb PHTaHnB MeCTe, HeDocTyPHOM dIy DeTeY MnaIdwe 8 neT. - Θкплуация устpoиCTBa ЛцamN C OрранчehнblIMN ФизчeCKIMN, ceHCOPHBIMN ИИ N yMCTBceHHbIMN cNoCo6HocTЯМN, a TAKKe JIцamN, KOTOpbIe He o6laJaIOT DoCTaTOUHbIM ONbITOM I 3HaHnAIMN,ДОпУСКaETcR ToJbKO пИ yCNoBnN,ЧTo OHI hAxOДТСЯ ПОд habЛюDEHnEM INII NOJUChIN INHCTpyKcIN N O6e3OnaCHOMY