MOULINEX FG370800 - Macchina da caffè

FG370800 - Macchina da caffè MOULINEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FG370800 MOULINEX in formato PDF.

📄 138 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MOULINEX FG370800 - page 75
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su FG370800 MOULINEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FG370800 - MOULINEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FG370800 del marchio MOULINEX.

MANUALE UTENTE FG370800 MOULINEX

iiS odaiiwi jj j jjbi ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi

0000 00000000000000000000

. 1234567890

S OBC = S COD + S BOC - S BOC

h. Caraffa
i. Spia ON/OFF (rossa)
j. Pulsante di accensione/spegnimento
k. Pulsante H (ore)
I. Spia di programmazione (verde)
m. Pulsante Program (programma)
n. Pulsante MIN (minuti)

AVVERTENZE DI SICUREZZA

  • Questo appearecchio non deve essere usato da persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o che non siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsablea della loro sicurezza.
  • Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Non usare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante, dal relativo centro di assistenza o da un technician qualificato.
  • L'apparecchio è destinato all'uso domestico e può essere utilizzato solo a un'altitudine inferiore a 2000 m.
    Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.

  • Questo appearecchio è progettato unicamente per uso domestico.

  • Non è destinato a essere utilizzato nelle seguenti applicazioni, per le quali la garanzia non è valida: -aree di cucina riservate al personale in negoizi,UFFici e altri ambienti di lavoro;

-fattorie;

  • camere riservate ai clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali;

  • ambienti di tipo bed and breakfast.

  • Per pulire l'apparecchio, seguire sempre le istruzioni di pulizia;

  • Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.

  • Non pulire l'apparecchio quando è caldo.

Pulire con un panno umido o una spugna.

  • Non immergere l'apparecchio in acqua né metterlo sotto l'acqua corrente.

  • AVVERTENZE: se l'apparecchio non viene utilizzato correttamente, perché provocare infortuni.

  • AVVERTENZE: dopo l'uso, non toccare la piastra per il mantenimento al caldo, che è soggetta a calore residuo. Durante il riscaldamento, maneggiare solo l'impugnatura della caraffa fino a quando quest'ultima non si raffredda.

  • Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni, perché siano

sorvegliati, abbiano compreso le istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli adesso associati. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate da bambini, a meno cheassi non abbiano un'età superiore a 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.

  • Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
  • Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a fatto che siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli adesso associati.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • La macchina del caffe non deve essere posizionata in un armadietto durante l'uso.
  • Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che l'alimentazione che utilizes sua compatibile con il proprio sistema di alimentazione elettrica e che la presa sa collegata a terra.
  • Qualsiasi erre compuito nella fase del collegamento elettrico invalida la garanzia.
  • Al termine dell'utilizzo e prima della pulizia, scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
  • Non utiliser l'apparecchio se non funzione correttamente o se è stato danneggiato. In tal caso, contattare un centro di assistenza autorizzato.

  • Tutti gli interventi ad eccezione della pulizia e della manutenzione ordinaria da parte dell'utente devono essere effettuati da un centro di assistenza autorizzato.

  • Il cavo di alimentazione non deve mai essere vicino o a fatto con le parti calde dell'apparecchio, vicino a una fonte di calorie o su un bordo affiliato.
  • Per motivi di sicurezza, utilizzato solo gli accessori e i ricambi progettati dal fabbricante specificamente per l'apparecchio.
  • Non tirare il cavo per scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
  • Non mettere mai la caraffa in un forno a microonde, su una fiamma o su una piatra di cottura.
    Non riempire l'apparecchio con acqua se è ancorta caldo.
  • Tutti gli appearecchi sono soggetti a rigorose procedure di controllo della qualità. Queste includono test di utilizzo effettivo su appearecchi selezionati casualmente, il che spiega eventuali traccce di utilizzo.
  • Chiudere sempre il coperchio quando si utilizes la macchina del caffe.
    Non preparare ulteriore caffe se la caraffa contiene già del caffe.
  • Per evitare fuoriuscite di acqua calda o caffe caldo, la caraffa deve essere posizionata sulla piastra riscaldante della macchina del caffe.
  • La macchina del caffe si surriscalda durante il ciclo di infusione. Maneggiarla con cura.
    Non smontare l'apparecchio.
  • Non utilizzato la caraffa perché il coperchio.
    Non versare acqua calda nei serbatoi.
  • La macchina del caffe non deve essere posizionata in un armadietto durante l'uso.

UTILIZZO

Prima del primoutilizzato

  • Quando si utilizes la macchina del caffe per la prima volta, avviare l'infusione除去 caffe utilizing di una caraffa d'acqua, in modo da lavare i circuiti.

Preparazione del caffe

(Seguire il procedimento illustrato nelle figure da 1 a 8)

  • Utilizzare solo acqua fredda.
  • Non superare il livello massimo di acqua indicato sul serbatoio.

  • Questa macchina del caffe è dotata di un sistema antigoccia che consente di servire il caffe prima della fine del ciclo. Una volta versato il caffe, riporre nuovamente la caraffa sulla piastra per evitare fuoriuscite.

  • Attendere alcuni minuti prima di preparare il caffe una seconda volta.

Programmazione

Impostazione dell'ora

  • Collegare la macchina del caffe. Lo schermo LCD (d) visualizza 12:00 AM e lampeggia per alcuni secondi.
  • Premere il pulsante H per impostare l'ora. É possible preme il pulsante ripetutamente o tenerlo premuto per una progressione dell'ora più rapida.
  • AM indica le ore del mattino e PM quella pomeridiane e serali.
  • Una volta impostata l'ora, premere il pulsante MIN per regolare i minuti seguating la stessa procedura.
  • Una volta impostati i minuti, attendere che l'ora smetta di lampeggiare. A quel punto, l'ora impostata sare convalidata. Altrimenti, premere una volta il pulsante © (j).
  • La programmazione dovrá essere ripetuta in caso di blackout o se la macchina del caffe viene scollegata.
  • NOTE: è possible impostare o regolare l'ora in qualsiasi momento. Tenere premuto il pulsante per almeno 3 secondi. Quando l'ora lampeggia sullo schermo, è possible regolarla utilizzando i pulsanti H e MIN.

Funzionamento della modalità di programmazione

  • Per programmare la macchina del caffe, premere il pulsante PROG una volta.
  • Impostare l'ora e i minuti in base all'ora di avvio desiderata della macchina del caffe (fare riferimento al paragrafo precedente, "Programmazione").
  • Confermare l'ora impostata premendo nuovamente il pulsante PROG.
  • Sullo schermo verrà visualizzata l'ora impostata e si accenderà il segnale luminoso verde (I).
  • Per visualizzare nuovamente l'ora corrente, premere brevamente il pulsante.
  • All'ora impostata, si accenderà la spia rossa e la macchina del caffe si avviera.

AVVERTENZE: il programma impostato viene disattivato automaticamente al termine del ciclo di preparazione del caffe; tuttavia, l'ora impostata viene salvata. Per riattivare il programma impostato, premere il pulsante PROG. Per impostare un orario diverso, fare riferimento al paragrafo "Funzionamento della modalità di programmazione".

É sempre possible:

  • Accendere o spagnere la macchina del caffe premendo il pulsante.
  • Annullare la programmazione premendo il tasto PROG per 2 secondi. In questo caso, il segnale luminoso verde (I) si spegnerà.
  • Per riattivare la programmazione della macchina del caffe, premere il pulsante PROG una volta.
  • Per modificare l'ora impostata, premere nuovamente il pulsante PROG.

Funzionamento manuale

Seguire il procedimento illustrato nelle figure da 1 a 8.

  • Premere il pulsante . Si accenderà la spia rossa e la macchina del caffe si avviera.
  • Premere nuovamente il pulsante per interrompere il funzionamento. NOTEA
  • Sia in caso di utilizzo manuale, sia in modalità di programmazione, la macchina del caffe si spegne automaticamente circa 30 minuti dopo la fine di ogni ciclo.
  • Durante questi 30 minuti, mantiene il caffe caldo, alla giusta temperatura.
  • La macchina del caffe émette un segnale acustico quando è accesa e due segnali acustici quando viene spenta (a seconda del modello).

PULIZIA

  • Per smaltire i residui di caffe, rimuovere il filtro della macchina del caffe.
  • Scollegare la macchina del caffe alla presa di corrente e lasciarla raffreddare.
  • Pulire con un panno umido o una spugna.
    Non pulire l'apparecchio quando è ancora caldo.
  • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Nessuna delle componenti della macchina del caffe più essere messa in lavastoviglie.

Decalcificazione

  • Decalcificare la macchina del caffe degli mese o anni 40 cicli.

E possibleutilizzare:

  • Una dose di agente decalcificante diluito in due grande tazze d'acqua.
    -0 due grande tazze di aceto bianco comunamente in commercio.

  • Versare il liquido nel serbatoio (b) e accendere la macchina del caffe (senza caffe).

  • Lasciare che l'equivalente di una tazza si versi nella caraffa, quando spegnere la macchina del caffe.
  • Lasciare risposare il liquido per un'ora.
  • Riavviare la macchina del caffe e lasciare che il resto del liquido passi nella caraffa.
  • Per risciacquare,utilizzare la macchina del caffe 2 o 3 volte con una quantità di acqua equivalente a una caraffa.

La garanzia non copre le macchine del caffe che non funzionano correttamente o smettono di funzionare perché non sono state regolarmente sottomposte a decalcificazione.

PENSIAMO ALL'AMBIENTE!

MOULINEX FG370800 - PENSIAMO ALL'AMBIENTE! - 1

① L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Portarlo presso un punto di raccolta rifiuti o un centro di assistenza autorizzato per consentire il corretto smaltimento.

La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) richiede che i vecchi elettrodomestici non vengano smaltiti insieme ai normali rifiuti urbani. I vecchi apparecchi devono essere raccolti separatamente per ottimizzato il recupero e il riciclaggio dei materiali in essi contentuti e ridurre l'impatto sulla salute umana e sull'ambiente.

IT

CHIATTAMACbI

a. KaKaNaK
b. Cy 6a8bl
C. KbI3dbipy pnnTacbi
d. CKДбackapуэkpahbl
e. ΘιλNEY Kacblfbl
f. TypaKaTbI cy3ri
g. Cy3ri yctafblu
h. ⅢaHnek

i. KOCY/ΘUIPy cnHnlaMbI (Kbl3bln)
j. KOCY/θιλΙPY Tyμmeci
k. HTyUmeci (caraT)
I.Багдарлама сигнаншамы (Жасьн)
m. BaFapnama Tymecci
n. MIN TVyMeci (MHyT)

KAYINCI3IK HYCKAYNAPBBI

Ocbl KypblfblHbI DeHe, ce3y HeMece aKbl-0i Ka6iineTepi WekTeyni Hemece Taxipnbeci Meh 6iImi Jok Tyflanap, (cohbl iwiHde 6aIaIap) Onapbln KayincizirHe Xayaantbl TyIHaHbI 6akblaybIHda 6oIfaH XeHe OdaH Ocbl KypblfblHbI NaJaIaNHyFa KaTbICTbl HycKay aIFaH XaFdaIda, naJaIaNHa aIaDbI.
-Балалардын КрblfblMeH OиHamaybIH Kaадаflay Kepek.
KyaT cbIMbl HeMece a7a 3aKbIMdaJca, KypblfHbI naJaIaHyfa 6oImMaIdbI. KayintiHaIbIH any ywiH Kyat cbIMbIH eHdipySi, OHbICatyDah KeiHri KbI3MeT HeMece OcbifaH YKcac 6iJIkTi MAmAH aybICTbIPyBi KepeK.
- CizdiH Kypblfblb3 2000 MeTpdeH TeMeH 6nIKtKe opHaJaackaH yinH iHne KOJaHyFa apHaJFaH.

  • Kypblfblbl, Kyat CbIMblH Hemece aWacblH cyfa Hemece 6acka CyblkTbIKKa caImHaBl3.
  • CizhiN KypblfblHbI3 TeK ynde naJaNaHyfa apHaIraH.
  • Oны келеси КаГдайларда пайдалиуfa
  • Болмайды ХэHe МьИналapfa KeniДдik
  • Берілмейді:

-ДуКeнДерДeri, KeHcSeIepДeri XaHe 6aKa JxMbIC OptaJIapbIHdAfbI KbI3MeTKePJIepDInH ac yI 6eJImeIepiHde;
-epmaJapda;
-KOHaK YIJIepe, MOTeJIbIepeJxHe 6aCKa TYPfblN yI opTaIapblHda;
- TceK peH TaHfbl ac 6epiJeTIH opbIHapda.

  • KypbIJIbIHbI Ta3aJaiy yWiH ePdaIbIM Ta3aJaiy HcayIapBIn OpbIHDaHbI3;

-KypblfblHb1 TOK Ke3iHeh aXbIpaTbIHbI3.
-KypblfblHblbICTbIK KyiHde Ta3aJaMaHbI3.
-ДыIMКыл Уьберекпен HeMece bICKышпен Ta3aJaHaB13.
-KypblfblbI eUkaaH cyfa caImHaB13 HeMece OHbl afbIn XaTkaH cydbln actbHa KOIMaHbI3.

ECKEPTY: 6yI KypblfblHbI Dypbc NaiaaHa6aFaH XafdaJa, XapaKaT any Kayni 6ap.

KK

  • ECKEPTY: naДанганнан KeiH bICTbIfbl caKtaynbI JbIbI ПЛNTaHbI YcTAmHbI3. CaJIbIHdaFaHwa Kbl3dbypy Ke3iHnde IbIHbI bIDbICMbI TEK TyTKacbHaH YcTan NaДанhaHbIbI3.
  • Onap 6aKbIayda 6oNca, KypblfBihk Kayinci3 naJaIahny XeHInDe HycKaynap 6epince XHe TybIHdaiTbIH Kayin-KatepIep TypalbI ToIbIK 6iIeTIH 6oNca, 6yN KypblfBihE h Kemi 8 JxactaftbI 6bIaIap naIdaIanaHa aIaDbI. Erep onap 8 JxactaH acKaH XHe epecek aIaAMhBnH 6aKbIaybIHda 6oImaca, Ta3aIay XHe TexHnKaJIbIK KbI3MeT KepcETy XMybICTapbIH 6bIaIapDbIH opbIHdaybHa TbIM caNbHaDbI.
    KypbIfblHbIXaHe OHbIH CbIMbIH 8 XacaKa ToJMaFaH 6aIaIapDbIH KOJIbXeTneTiH XepDe yCTaHbI3.
    Onap 6aKbIayda 6oIca Hemece Kypblfblhkiayinci3 naIdaIahy XeHInDe Hcyckay 6epinceXhe Kayin-KatepIepdi TyciHeTIN 6oIca, 6ynKypblfblHbI DeHe, ce3y Hemece aKbI-0kabineTTepi WeKteuI Hemece TaXipnbeci Meh6bnimi JOK TyIFaIap naIdaIaHa anaDbI.
    -Балалардын КрblfblMeH OиHamayын Kaадаflay Kepek.

  • KoΦe KaɪHaTKBiUHTbɪ NaɪdɑJIaHfA H Ke3nde, OhbluKaΦka KOIOrfa 6OImaɪnʌbl.
    KypblfnbHbTOK Ke3iHe Kocnac 6ybpH, ON naJaIaHaTbH KyaTTbH ci3dIH 3neKtp JeJIiHi3re caiKeC KenyIH XeHe po3eTKaHbH Jepre TybIKaYbH TeKcepH3.

  • Θnéktp cblmápaibihin xanfaybHdafbk3 KeIKeR H kATE ci3diH KeniJndiriH3di JKoIybl.
    KypblfblHbI KOJaHaBIn 60NfaHHaH KeiH XeHe OHbTa3aJnFaH Ke3De TOK Ke3iHeH aXbIpaTbHbI3.
    -Дурьс Кмс icTeMece HeMece on 3aKbIMdaJFaH 60ncа, KpyblfblH naJaIaNHa6aHbI3. MyHdai XaFdaIa eKiNeTTi KbI3Met Kepcety opTaBIFbHa xa6apNaCbHbI3.
    TataJay XaHe KYNDeJIkTI KytIMHeH 6aCa KbI3MeT KepeCTy apeKeTTepi eKJIeTTi KbI3MeT KepeCTy opTaJIbIFbIHDa opbIHdaJIybl KepeK.
    KyaT cbIMbI KpyblfBbHbI bICTbIK 6eJIweKTePiHe TmMey HEmec JkaBbI TPyMpBayI, COHdai-aK XblJy Ke3iHIn XaHbHa HEmec eTkip KneEke KoBbImaybl KepeK.
    Kayinc3dirin3 yuiH eHdpyuiHIn KypblfBhl3ra apHaJFaH KepeK JkapaTapbMeH Kocajkb6eIweKepiH fHa H KondaHbIbI3.
    KypbJfBhlbTOK Ke3iHeh axbipaTy yuHc bimbHaH TapTnHaI3.
  • Kofoe uHerIH eKaHaM MKNpOTONkbIHbI NeUke caJImaHbI3, OTKa Hemece 3NeKTp PnITaIapbHa KOIMaHbI3.
    KypbIJfbl aJI bICTbIK 60nca, OHbI cy KymMaHbI3.
    Bapnblk Kpyblfblnap KaTah Typde canaHb 6aKblay npoueypalapbHaH eTei. Onap Ke3neCOK TaHdaIFaH Kpyblfblnapa opbHdaJaNbIH, Ke3 KeIreH naJaIaNHy 6eIriepiH TyciHdipeTI H aKTbI naJaIaNHy cbHaKaTapbIH KaMTnbl.
  • KoΦe KaɪHaTkBɪs XʌMbɪc iCTen Tɪpɪrʌnə, ᵠpɪaʌh KaɪnʌfɒbɪH Kʌyɒbɪ N KɔɪbɪHbɪ3.
    KumHaHbIH iJiHJe KoPe 6oJcA, KoPe KaHaTnHaB13.
  • AcbIn TeriyuH anDbH any yuH KyMaHdbI KoPe KaHaTkblTbIH Kbl3dbpblraH Heri3iHe KOIO KepeK, aHTnce bICTbIK CydbH HeMecec bICTbIK KoPeHH acbIn Teriyi MymkiH.
  • KoΦe KaHaTkbIu TynDbipbn KIOU cIKJIHne KaTbI KbI3aIbI. Ohbl a6aIIan yCTaHbI3.
    KypbIJfBihI6eJIiueKeTEmeH3.

KK

  • Φηηεκτι Κακηακcbɪ3 παιδαλaHδaHbɪ3.
    -Cy6aKaTapbHa bICtbIc KyMaHbI3.
  • KoΦe KaɪHaTKBIbITbɪ NaɪdɪaɪaHfən Ke3nde, Ohbl WkaΦKa KOIOFA 6oJImaɪdbɪ.

Падалану

Anfaw pet naIdaJaHaHydbiH aIdbiHda

  • Aɪhaɪbɪmɪbɪn ʌwaɪ yʊɪn SHIP ʌəɪneɪkke 6aɪaɪma Kəenɪeɪdɪr i cyɒbl Kɔŋdaɪhɒn, Kɑɒf e KaiHaTkbɪwTbɪH cɪyɪcɪn aɪfəu pet Kɑɒfecɪz Kɔŋdaɪhɒhɪhɪ3.

Kofoe DaaiBbIHay

(1-8 cypertepiH KapaHb3)

  • Tek cybik cydbl naДаJaHaHbIbI3.
    Cy6aBbIHa6BeJIrIeHReH MaKcImaIbI cy DeHReiHeH acbIpMaHbI3.
  • Byn KoPe KaHaTbIi TaMUbIHbI TOKTaTy MymKiHdIrimeH JkaDbIbTKaIFaH, COHDbIKTaH ZIKN aKTAImac 6ypbH KoPe KyIOFa BOnaDbI. Tacbn Ketney ywiH wAnHeKTi Depey opHbHa KOnbHb3.
    -EkHpi pet Kofoe daBbHdaydah 6ypbH 6ipHeWe MNHyT KytH3.

Baftaplamay

YaKbITbI OphAty

  • KoΦe KaɪHaTKBɪʌTbɪ TOK Ke3ɪHe Kocbɪhɒl. CKД ᶂkpaɪhɒl (d) AM 12:00 yaKbɪTbɪH Kepcetɪn, δipHeʊse ceKyHɒd XbɪnɒlʌbɪKTaɪʌɒl.
  • CaftbOpHaTy yuH T TyMeciH 6acbHbI3. CafttbHJXblnDaMbipak etyi yuH ocbl apekeTTi KaTajayfA Hemece y3dkci3bacyfa 6oJaIbI.
    AM TaHbI caFaTTbI, PM TycTeH KeiHri XeHe KeuKi yaKbITbI 6inDipei.
  • CaTaTTaH KeiH MnHyTTbI opHaTy yuH MINI TyMeciH 6acbl, OcbIfaH DeiHri pOueDypaHbI KaTaNahbI3.
  • MInHyT opHaTbIJaHHaH KeiH XbIbJIbIKayDbIH TKaybIH KytIi3, cocbIH opHaTbIJaH yaKbIT pactaIaIbI. Θntnece (j) TyImeciH TaftbI bip pet 6acbl3.
  • Θлект Куаты Бомай Калfaxда Неме С кофе КанНКИТСТOK Кеzieнэн АхьотытЛганда, Бардамаиay РоцecIN КалтANay Кожет Болады.

  • ECKEPTNE: yaKbITbI Ke3 KeJrReH yaKbITTa opHaTyFa HEmece petTeyre 6oNaIbI. TyImeHi eH keMi 3 cekyHd 6acbln TypbHbI3. 3KpaHnda yaKbIT XkbIbJIbIKTaFAHHaH KeiH, H JxHe Min TyMeIepimEh yaKbITbI petTeyre 6oNaIbI.

BaFapIama pexKmIn naJaIaHy

  • Kofo KaHaTbIb 6aFdapnAmacbIH opHaTy yuH PROG TymeciH 6ip pet 6acblb3.
  • Kofo KaHaTbIUtbI icKe KocBbIHb3 yaKbITka caFaT neH MInHyTTbOpHaTbIHb3 (XofapbIaFb «BaFapnAmanay» 6eJIIMH KapaHbI3).
    PROG TYIMecIH TaIbI 6ip pet bacy apKblnbI opHaTbINFaH yaKblTTbI paTaHbI3.
  • Θkpah opHaTbIINFaH yaKbITTBk KepCeTei JxHe JxAcbln lAm CnIHaNbl (1) KocblJaBl.
    KaTadaH afbIMdafl yaKbITbI KepeTy yuH Tymecin Te3 6aCbHb3.
  • OPhaTbIlnFaH yaKbITTa KbI3bln 1aM CNrHaJIb I KocblJaIb I da, KoΦe KaHaTbIu icKe kipicei.

ECKEPTY: opHaTbIrfan 6aFdapnama KoFe uNKJIiHcOHBnA aBTOMaTTb Tpynde eweDi, aanaDa 6eJrIeHReH yaKbIT caKaTaJIbN KajaDb. PROG TYmecin bacy apKbIbI opHaTbIrfan 6aFdapnAmHb KHyDeliKTi KaIta icKe KocBih3. Baca YaKbITbI 6eJrIey ywiH «KypblfHbI 6aFdapnama pexmHde KOJaHy» TapMaftbH KapaHbI3.

MbHa epeKeTepDi 6apIbIK yaKbITTa opbIHdayFa 6oNaIbI:

  • Tymecin bacy apKbIbI KoFe KaHAtKbIbTbI KOCY Hemece ΘUIPY.
    PROG TYIIMEcH 2 cekyHd bacy apkblb 6afaplanamadan 6ac tapTy. OHbOpbIHdaFah Ke3e, JAcbIu WAM CnHaJIb (I) eUeJI.
  • Kofo KaHaTbIUtTaftbI 6aFdapIaMaHbI KaTt a icKe Kocy yuH IN PROG TYmeciH 6ip pet 6acbHb3.
  • OphatbIrfaH yaKbITbI e3repty yuH PROG tyMeciH TaBb 6ip pet 6acbIbI3.

KoJMeH xMbIc icTey

1-8 cypeTepiH KapaHbI3.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MOULINEX

Modello : FG370800

Categoria : Macchina da caffè