43U3012 - Televisão BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 43U3012 BLAUPUNKT em formato PDF.
| Tipo de produto | Televisor LED 43" (109 cm) |
| Marca | BLAUPUNKT |
| Modelo | 43U3012 |
| Dimensões (sem pé) | Aprox. 96,5 x 56,5 x 8 cm |
| Peso | Aprox. 7,5 kg |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo (modo padrão) | 70 W (típico) |
| Consumo em espera | Menos de 0,5 W |
| Tipo de sintonizador | DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (conforme modelo) |
| Resolução de tela | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Conectividade | HDMI (x3), USB (x2), VGA (PC), EuroSCART, Saída de áudio digital óptica/coaxial, Fone de ouvido 3,5 mm |
| Funções principais | Guia de TV semanal, teletexto, controle parental, timer de espera, modo USB Multimídia (foto, música, vídeo), HDMI CEC |
| Manutenção e limpeza | Limpe a tela com um pano macio e úmido (apenas água limpa). Não use detergentes ou solventes. |
| Segurança | Não exponha à umidade, ventile bem (5 cm da parede), não coloque fontes de chamas nuas, desconecte em caso de tempestade, use um suporte estável, fixe na parede para evitar queda |
| Peças de reposição e reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário. Contate o fabricante ou serviço autorizado para qualquer reparo. |
| Acessórios fornecidos | Controle remoto, 2 pilhas AAA, suporte de fixação, cabo RF, manual do usuário, cartão de garantia |
| Temperatura de operação | Clima moderado, interior seco |
| Ângulo de visão | 178° (horizontal e vertical, típico) |
| Normas | Em conformidade com a diretiva RED 2014/53/UE |
| Classe energética | Consulte a etiqueta no aparelho (valores ECO, Padrão, Máximo) |
Perguntas frequentes - 43U3012 BLAUPUNKT
Perguntas dos utilizadores sobre 43U3012 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 43U3012 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 43U3012 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR 43U3012 BLAUPUNKT
DTV Xeipokivtouv uvoivotu - Emetrei tv oeiokivto uvoivotuoi tou iunikoi ouhatao
Ajuste automatico - permette configurar automatistically la television para usar como monitor de ordinador.
Jelinformação - Informação a DVB jelrol.
Instruções de segurarça importantes

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELétrICO NÃO ABRIR

Por favor, leia estas instruções de segurarça importantes e respeite os seguiços avisos antes de pôr o aparelho em funciona:
De modo a prevenir incéndios, mantenha velas e autres chamas abertas sempre longe deste produits.

- Ovaj televizor ne sadrži nikakve delove koje moze da opravi korisnik.
U slučaju greške, obratite se proizvodaču ili ovlášćenom servisnom - Este teovisor não contentem nenhumas peças que possem ser consertadas pelo uso autorizzato. Em caso de falha, contacte o produtor ou o agente de service autorizzato. Ocontacto com certas peças dentro do teovisor podoc por a sua vida em risco. A garantia nao inclui falhas provocadas por consertos levados acabo por terreiros nao autorizados.
- Não retire a parte traseira do aparelho.
- Este aparecido foi projetado para receber e reproducir sinais de video e de som. Qualquer outras Utilização é estritamente proibida.
- Não exponha o tevisor a gotas ou salpicos de liquidos.
- Para desligar o televator da corrente, deslige a ficha da tomada de parede.
- Se o cabo de alimentação for danificado, tera de ser substituido pelo produtor, um agente de服务于 ou pessoalamente qualificado de modo e vigorar riscos.
- A distança sugerida para ver televisão HD é aproximadamente cinco vezes maior do que a格尔 do ecran. O reflexo de outras fontes de luz no ecran pode piorar a qualidade daagemim.
- Certifique-se de que o televator tem ventilação suficiente e que não está perto de outros aparhlos ou outras peças de mobiliário.
- Instale o produit a peso menos 5 cm da parede para ventilar.
- Certifique-se de que as abertas de ventilação está desimpédicas de objetivos como jornais, panois de mesa, cortinas, etc.
- O Conjunto de TV foi projetado para ser uso num clima moderado.
- O Conjunto de TV foi projetado para ser uso exclusivamente num local seco. quando usar o televisor no exterior, certificque-se de que está protegido contra humidade (chuva, salpicos de agua). Nunca expor a humidade.
- Não coloque nenhuns objetivos, recipientes com liquidos, como jarros, etc., sobre o teletovisor. Estes recipientes podem ser empurrados, o que poderia por em risco a seguraraneletrica. Coloque ou teletovisor exclusivamente em superficies lisas e estaveis. Não colque nenhuns objetivos mais como jornais ou cobertores, etc, em cima ou por baixo do teletovisor.
- Certifique-se de que o aparelho não está em cima de nenhuns cabos de alimentação, poised poder danificá-os. Telemóveis e outros disposíticos, tais como adaptadores de WLAN,openhagenas de vigilência com sinal de transmissão sem fios, etc. podem provocar interferência eletromagnética e não devem ser colocados perto do aparelho.
-
Não colque o aparelho perto de Componentes de aquecimento, ou num lugar com luz solar direta, poised isso ter um efeito negativo sobre o arrefecimento do aparelho. Guardar num local quente é perigo s e pode reduzir seriamente o tempo de vida do aparelho. De modo a garantir a segurarça, peça a pessoal qualificado para remove a sujidade do aparelho.
-
Tente fazer danos no cabos de alimentação e no adaptor de alimentação O aparecido soit ser ligado com o cabo/adaptor de alimentação.
- Trovoadas são perigosas para todos os apareiros electricos. Se o cablamento de alimentação ou da antenna for atingido por um raio, o aparecido pode fazer danificado, mesmo se estiver desigido. Deve desigurar todos os cabos e conectores do aparecido antes de uma trovoada.
- Para limpar ocrire do aparelho, use apenas um pano suave e húmido. Use apenaságua limpa, nunca detergentes e em nenhuma situação solventes.
- Coloque o tevisor perto da parede para evitar a possibidade de cair quando empurrado.
- AVISO - Nunca coloque um tevisor num local instável. Um tevisor pode cair, provocando lesões pessoas graves ou morte. Muitas lesões,部分地区 em crianças, podem ser evitadas ao组织开展 précações simples, como:
- Use compartments ou suportes recomendados pelo produtor do televisor.
- Use apenas mobília que possa suportar de forma segura o televator.
- Certificque-se de que o teórvisor não está suspenson na ponta da mobiliaria de apolo.
- Não colocque o televisor em moveris altos (por exemplo, louceiros ou estantes) sem prender quer o moverel, quer o televator a um suporte adequado.
- Não coloque o televator em cima de panos ou outros materiais que pos-sam encontrar-se entre o televator e o molev de apoio.
- Eduque as crianças em relacao ao perigos de trepar a moveis para chegar ao television ou ao seu comandos.
- Certifique-se de que crianças não irão trepar ou pendurar-se no tevisor.
- Sevantiver e mudar de siteo ou seu televisor existente,asindicacoes acima referidas devem ser na mesma aplicadas.
- As instruções aparecês em seguida consistem num modo mais seguro de colocar o teletóvisor, prendendo-o à parede e evaporar a possibí往来 cair para a fronte e provocar lesões e danos.
- Para este tipo de instalação precisará de um cabo de fixação.
A) Ao usar um/ambos os furos e parafusos superfiores de montagem à parede (os parafusos não se encontrar fornecidos nos furos de montagem à parede), fixe uma ponta do/s cabo/s de fixação ao televisor.
B) Fixe a另一位 ponta do/s cabo/s de fixação à sua parede.
- O software no seu tevelor e o layout OSD pode ser alterados sem notificacao.
- Nota: Em caso de descarga electroestatistica (ESD), o aparecido pode aparecer a referencia incorreta. Nesse caso, desligue e volta a ligar o televator. O televator funcionalamente.
Aviso:
- Não use televisione imeditamente antes desembalda-lo. Aguarde até o televisione aquecer até a temperatura da divisão antes de uscar.
- Nunca ligne nenhum dispositoivo externo a um aparelho em functiona-. mento. Desligue nao so o teilevor, mas tambem os dispositos vo que está a ser ligados! Ligue a ficha do teilevor àtomada de parede depuis de ligar≦algues dispositos externos e a antenna!
- Certifique-se sempre de que a ficha de alimentação do teletivisor tem fácil accesso.
- O aparecido não foi projetado para ser uso num local de trabalho com monitores.
- O uso sistématico de auscultadores com um volume elevado pode levar a danos auditivos irreversíveis.
- Certifique-se de que elimina este aparelho e os seuis componentes, inclindo pilhas, de uma forma amiga do ambiente. Em caso de duvida, contacte a sua autoridade local para mais pormenores sobre a reciclagem.
- Ao instalar o aparelho, não se esqueça de que as superficies do mobiliário são tratadas com多人es vernizes, plácicos, etc., ou podem estar polidas. Os químicos contidos nestões produits podem fazerreicham o suporte do teóvisor. Isto pode fazer com que pedações do material se
colem à superficie do mobiliario, o que sera dificil de remover, se não mesmo impossível.
- O érá do seu teórvisor foi produzido em condições de qualidace de topo e foi verificado various vezes ao pormenar para detetar pixlos danificados. Devido às propriedades Tecnólogicas do processo de manufatura, não é possivel eliminar a existência de um pouco novo número de pontos defeituços no eça (mesmo com o maior cuidado durante a produção). Estes pixlos defeituços não se consideram um defeito em termos de condições de garantia, caso a sua dimensão não excessa os limites definidos pela norma DIN.
- O produtor não pode ser responsabilizzato por questiones relacionadas com o apioo ao consumidor relativo a conteudos ou serviços de terreiros. Quaisquer questiones, commentários ou consulutas relacionadas com o apioo ao cliente, relativos a conteudos ou serviços de terreiros, devem ser feitos direitamente ao fornecedor do conteudo ou service aplicavel.
- Existe uma variedade de motivos pelos quais pode ser imposível aceder a conteudos ou serviços do disposativo não relacionados com o propre disposativo, inclindo, mas não limitado a, falhas de energia, a ligaçao à Internet ou uma falha na correta configuração do seu disposivo. A SCEP, os seu diretores, functionários, empregados, agentes, contratores e afiliados não seração responsabildados por sí, nem por terreiros, em��ação a tíis falhas ou interruptão da manutenção, independenteamente da Cause, ou caso也是如此 para ser impedido ou não.
- Todos os conteudos ou serviços de terreiros acessveis atraves de身处 dispositivo são fornecidos "tal como se aparecem" e "como são disponibilizados" e a SCEP e os seuas associados não he fazem nenhuma garantia ou representação de qualquer espécie, sera expressa ou implicita, incluíng, sem limitação, quaisquer garantias de convenência, disponibilitadé, precisão, integridade, segurarca, titulo, utilityde, falta de negligência, ou falta de erros, ou funcionaamento sem interrupções, ou uso dos conteudos ou serviços fornecidos, ou que o conteudo ou serviços cumpram os requisitos ou exigências.
- A 'SCEP' não é um agente de e não assume responsabilitéiros atos ou omissões de terceiros fornecedores de conteudos ou serviços, nem por nenhum aspeto do conteudo ou service relacionado com tais terceiros fornecedores.
- Em nenhum caso a 'SCEP' e/ou os seuas afliados serao responsabilizados, nem nenhuns terreiros por quaisquer danos diretos, indiretos, especialis, acidentais, punitivos, concomitantes ou quaisquer outros, quer a teoria da responsabilitadedeja baseada em contrato, delito, negligencia, violacao da garantia, responsabilitadesestra ou caso contrario,e caso a SCEP e/ou os seuas afliados tenham ou nao sido avisados da possiblidade de tais danos.
Informação importante sobre o uso de jogos de video, computadores, legends e outras imagens fixas presentadas.
- A'utilização prolongada de materiais de programas de imagem fixa pode provocar uma "imagem sombría" permanente no eça LCD (isto é por vezes indicado de forma errôna como "eça queimado"). Essa imagem sombría fica quando permanentemente visível no eça e no fundo. É um dano irreversível. Pode fazer this dano procedendo de acordo com as seguintes instruções:
- Reduza o brilho/contraste para um nível minimo para ver televisão.
- Não aparece a imagem fixa durante um periodo longo. Evite aPRESENTação de:
» Tempo e URLs de teletexto,
》Menu da TV
» No modo de “Pausa” (parado): Não use这是我 muito太快 tempo, por ex., quando estiver a ver um video.
» Desligue o aparelho se não o estiver a usar.
Pilhas
- Observe a polaridade correta ao inserir as pilhas.
- Não exponha as pilhas a temperatas elevadas e não as colque em locais onde a temperatura possa fazer rapidamente, por ex., perto de fogo ou à luz solar direta.
- Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo, não as atire para o fogo, não as desmonte e não tente carregar baterias não recarregáveis. Pode ocorro verramento ou explosão.
» Nunca use pilhas differentes em conjunto, nem misture novas com velhas.
Elimine as pilhas de forma amiga do ambiente.
» A maioria dos paises da UE tem regulamentos legais sobre a eliminação de pilhas.
Eliminação
- Não elimine este teletor como lixo municipal não segregado. Devolva-o no punto de recolha para reciclagem de REE designado. Ao fazê-lo estar aguardar a conservar recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informações.

Declaração CE:
- Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que esta TV LED encontrar-se em conformidade com os requisitos Essentials eoutsdisposicaoresrelevantda Diretiva RED 2014/53/EU.http:// www.umc-poland.com/declaration-of-conformity/
Para permitir que o cliente gerencie o consumo de energia da TV de maneira adequada e economize energia, são declarados tres valeurs de consumo de energia na etiqueta de classificacao do disposicao:
ECO - valor econômico, que fornece o consumo minimo de energia e está disponible na condição padrão do disposito (após a Reinicialização, por exemplo).
Padão - o valor médio, que reflete o consumo médio de energia nas configurações gerais do disposicao, ao sais do modo eco.
Máximo - o valor, que pode ser alc的功能ado nas condições de corregamento do dispositivo mais altas (luminência maior da imagem, volume maior do som, etc.).
O que se encontrtra incluído na caixa
Este televisor inclui as seguintes peças:
| 1x Televisor | 1x Pacote de instalação do suporte do televisor |
| 1x Telecomando | 1x Manual do'utilizar |
| 2x Pilhas AAA | 1x Folheto Técnico |
| 1x Cartão de garantia | 1x Ficha de produits |
Montagem do suporte
Siga as instruções no folheto técnico que se encontrar no saco de acessórios.
Iniciar - definição inicial
- Insira as pilhas fornecidas no telecomando.
- Usando o cabo RF fornecido, lique o televisor a toma de parede da antenna do televator.
- Ligue o cabo de alimentacao a tomada elética e ligue o tevisor usingo o botao de ligar do tevisor.
- Quando ligar o tevisor sera recebido pelo menu de Primeira instalacao. Casa este não apareça, pegue no telecomando e corregue [MENU] e seguida 8-8-8-8, e o menu aparecerá. Se desejar alterar alguma das definições standard, use os botões de navegao / / . Para sair this menu em qualquer quando, corregue no botão [SAIR].
- Por favor, aplique as definições desejadas no明确规定 DE PRIMEIRA INSTALACÇÃO.
Antena DVB - Pode escolher entre Terrestre (DVB-T), Cabo (DVB-C) ou Satélite (DVB-S)*.
Sintonização - SeLECTIONE se deseja sintonizar apenas um Digital (DTV), Analógico (ATV) ou tanto Digital como Analógico (DTV + ATV). Meio ambiente - SeLECTIONE a localização do televisor. Para uso domestico, selecione Modo Casa. Para o modo de demonstração em lojas, colocque em Modo de Loja.
LCN - Coloque LCN em LIGADO se quiser Orders os canais por preferencia de fornecedor (apenas aplicavel a canais DVB-T e DVB-C).
- Carregue no botão [ENTER] para,iniciar o processo de sintonização.
- Predefinição de canal DVB-C optional:
Mantenha todas as definções pré-definidas como recomendado. Se os canais DVB-C não foram encontrados, conhece o seu fornecedor de rede para obter o "ID da Rede"社会稳定. Em seguida, faça uma nova pesquisa. Carregue no [MENU], seleciona "ID da Rede" e introduza o ID da rede.
- Predefinição de canal DVB-S2* optional:
Selecione "Satélite" no "Antena DVB" no menu para a predefinição de canal optional. Aqui poderá的选择ar entre发展目标es. quando a seleção estiver completenessa, a lista de canais do satélite exato está disponível para ser importada no seu Sistema de television. Confirmem com o botão [ENTER] no telecomando para.iniciar a ).
DICA: Se lhe faltarem canais, o motivo para tal é provavelmente a forca do sinal. Considere a liação de um amplificador do sinal e volté a sintonizar o teóvisor.
-
- Disponível apenas para televisores com sintonizador DVB-S
Telecomando
Veja a imagem do telecomando na segunda páginastemanualdoutilizador.
- ① STAND-BY - Liga o tevisor quando está em modo de espera (stand-by) ou vice-versa.
- MUTE - Silencia o som ou vice-versa.
- DTV - Muda para uma fonte de televisão digital.
- RADIO - Muda para digital e muda entre televisao ou radio no modo digital.
- USB - Muda para uma fonte USB.
- 0-9 - para selecionar diretamente um canal de television.
- GUIA DETV - Abre o Guia de TV de 7 dias (Modo digital).
- RECALL - Para regressar aoultimate canal visto.
- VOL +/- - Para augmentar / diminuir o nível de som
- MODoS. - Para percorrer as opções do modo de som.
- MODO P. - Para percorrer as opções do modo imagem.
- FAV - Para aparecer o menu de favoritos.
- CN + / - Para avançar ou retroceder o canal a ser visto.
- ( / / / / ENTER) - Permite-lhe navigar nos menus do esra e adaptar as definições do sistemas às suas preferências. Enquanto assistir à televisão, correque em ENTER para ver a lista de canais.
- MENU - Para aparecer o menu OSD.
- SAIR - Para sair de todos os menus.
- FONTE - Para estar o menu de entrada/fonte
- INFO - Carregue uma vez para informação sobre o canal presente/proximo. Carregue das vezes para informação sobre a programação atual.
- ASPETO - Parakatr entre os differentes modos de imagem.
- DORMIR - Carregue repetidamente para passar atraves das opções de dormir.
- ÁUDIO - Para alterar a lingua do audio (se disponible).
- LEGENDAS - Para mudar o dialogo no fundo do ecran (ligado/desligado).
- TEXTO - Modo de teletexto - Para entrada no teletexto
- MANTER TEXTO - Modo de teletexto - Mantém a páginá我当时amente presentada
-
- Para reiniciar o presente capítulo
-
- Paraavançar para oproximo capítulo
- -Para parar a reproducao
-
- Para reproduzir em modo de retroceder rápido.
-
- Para reproducir em modo deavançar<rápido.
-
- Para reproduzir/pausar
- BOTÖES DE CORES - Funções de teletexto e OSD adiconais
Botoes* de televisão
Vol+Volume mais alto e menu à direita
Vol- Volume mais baixo e menu à esquerda
CH+Programa/Canal seguinete menu para cima
CH-Programa/Canal anterior e menu para baixo
MENU Apresenta o menu/OSD
SOURCE Apresenta o menu de fontes de entrada
STANDBY Modo de espera Ligado/Desligado
* - para televisores com botoes
O Manipulo de controle do teletovisor contra-se no canto inferior esquerdo da parte de trás do teletovisor. Pode usa-lo em vez do telecomando para a maior das funções do seu teletovisor.
Enquanto o televisor está em modo de espera (standby):
- carregar curto no Manipulo de controle - Ligado
Enquanto estiver a ver televisao: - DIREITA/ESQUERDA - volume mais alto/ volume mais baixo
CIMA/BAIXO - muda o canal para cima/baixo
- corregar longo para CIMA (ou BAIXO) - Apresenta o menu das fontes/entradas
- carregar curto - Apresenta o Menu
- carregar longo - Em espera
Quando no menu:
- DIREITA/ESQUERDA/CIMA/BAIXO - navegação do cursor em menus no écrã
- carregar curto - OK/Con rma o item seleccionado
- carregar longo - Volta ao menu anterior
* - para televisores com controlo analgico
Botão TV Control*
O botão de controle da TV está localizzato na parte inferior da fronte da TV.
Pressione rapidamente - abra ou navegue no menu
Pressione e segure - OK / Confirmar item seleccionado
-
- para TV com botão de controle
Selecionar Modelo de Entrada/Fonte
Para alternar entre as differentes entradas/ligacoes.
a) Utilização dos botões do telecomando:
- Carregue em [SOURCE]
- O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▼] ou [▲] para的选择ar a entrada de Desiredja.
- Carregue em [ENTER].
b1) Utilização dos botões* do teletor:
- Carregue em [SOURCE].
- Navegue para cima / baixo usingo os botões CH+/CH- até a entrada/ fonte desejada.
- Carregue em [VOL + ] para alterar a entrada/ fonte até a selecionada.
b2) Usar o Manipulo* de controle do televisor:
- Carregue no controlo analógico para CIMA (ou BAIXO) durante unsometimes para entrada no menu FONTES.
- Com o controlo analógico, selección a entrada/ fonte que deseja.
- Ao carregar brevamente no meio do controlo analógico, poderá mudar a entrada/ NAFTA para a selecionada.
* - optional
Ligações
Siga as instruções no folheto técnico que se encontra no saco de acessórios.


USB
USB-Input 1,2*


HDMI 1,2,3 em
HDMI-Input 1, 2^ 3^


VGA (PC)*
VGA(PC-Input)


VGA (PC) Entrada de Áudio*
3,5mm PC entrada de audio


R/L - Video & YPbPr Entrada de Áudio*
Componente / Entrada de video录音


Video (CVBS)*
Entrada de VIDEO


Component/YPbPr*
Saía de Áudio Ótico Digital*
Saía de audio ortico


Saía de Áudio COAXIAL Digital*
Sáda de Coaxial digital


AUSCULTADORES
Para aceder a this menu, carregue no botão [MENU] no telecomando. Para entrada num menu, carregue em [ENTER]. Se desejar alterar alguma das definições standard, use os botões de navegação / / . Para confirmar quaisquer definições, carregue no botão [ENTER]. Para sair这是我 menu em qualquermomento, carregue no botão [SAIR].
Imagem
Modo de Imagem - Escolha dos seguentes pre-definitions.
Dinámica - Definções recomendedasimagens que se movem depressa
- Padrão - Definições pré-definidas
- Suave - Definido para ter cores mais claras e menos brilho
- Pessoal - Permitte-Ihe alterar manualmente todas as definições
- Eco - Consome menos 15% energia.
Contraste - Altera o equilibrio entre preto e branco.
Brilho - Aumenta ou diminui o brilho da imagem.
Cor - Aumenta a cor do preto e bianco.
Matiz - Permite-lhe aumentar ou diminuiro n ovel do tom da imagem (apenas para sinl NTSC).
Nitidez - Aumenta ou diminui a nitidez da imagem.
Temperatura da Cor - Escolha das seguentes pre-definidas.
- Frio - Aumenta o azul dentro da imagem
- Normal - Definções pré-definidas
- Quente - Aumenta o vermelho dentro da imagagem
Redução de ruido - Filtra e reduz o ruido (interferência) da imagem
Dimensoes da Imagem - Oprogramminga varia emfuncao do canal/emissao. Ha um numero de differentes opocoes para melhorirdeenvolvimentoasusanasuscidades.
- Auto-Apresenta automaticamente o melhor forma de imagem. A imagemoca na posicao correta. Podet er linhas pretas em cima/baixo e/ou nos lados.
- 4:3 - Apresenta a imagem 4:3 no seu tamanho original. As barras laterais são aparecidas para encher o ecran de 16:9.
- 16:9 - Enche o eça com um sinal normal de 16:9.
- Zoom 1/2 - A imagem tem a proporcão correta, mas é aproximada para encher o ecra.
- Ponto a Ponto (HDMI) - Apresentar a imagem na suaresholacionoriginalsemqualqueralteracao.
Modo HDMI - definições para fontes HDMI.
-
Auto - opção recommendada, o teletivisor definira a melhor opção com base no disposito ligado por HDMI.
-
Video - a imagem tera overscan para obter uma relacao de aspeto ideal ao ver filmes.
- VGA/PC* - aImagen não TSAr éverscan. No caso de parte docraft é ficar escondida après ligar o PC ao television,确立 esta opçãomanualmente.
PC*
Ajustar Automaticamente - Permite-Ihe configurar automaticamente o televator para ser uso como um monitor de computador.
Posicionamento H - Altera a posicao horizontal da imagem.
Posicionamento V - Altera a posicao vertical da imagem.
Tamanho - Aumenta o tamanho da imagem.
Fase - Paraaabstortempo detrasoradafase demodea reduzir o ruido na imagem.
DICA: Se o computations permanecer inativo durante um periodo de tempo, o teletor entra em estado de "dormir" (o ecra deslagar-se-á para poupar energia). Para voltar às, corregué no botão stand-by.
- Padrao - Definições pré-definidas
- Música - Enfatiza a música sobre as vozes
- Filme - Fornce som ao vivo e cheio para filmes
- Desporto - Enfatiza o som para desporto
- Pessoa - SeLECTIONA as suas definições de som pessoais
Equalizador - Ajusta o volume de diferentes frequências de som.
Os niveis de som do equalizaraoapanas podersemajustados quando estaseLECTIONado o modo de som "Pessoal".
Balanco - Para alterar o som entre o altovalente esquero e direito.
Volume automatico - Quando estiver的选择acion "ligado", o volume permanecer a um nivel constante, independente da entrada/ fonte.
Surround Sound - Permite-Ihe LIGAR ou
DESLIGAR o efeito de som surround.
Saía Digital -Esta é a sina de audio digital.
Selecionda seguinepofoes:
Desligado - Desligado
- Auto - SeLECTIONA automaticamente as melhores definições
- PCM - Selecione esta opção se estiver ligado a um Hi-fi Stereo através de um cabo digital (A modulação de Pulse-code (PCM) é uma representação digital de um sinai análogico)
Atraso SPDIF (ms) - Permite ao'utilizar ajustar as definições de som para sincronizar a imagem e o som em altifalantes externos ligados atraves de umasaidáde audio digital.
Atraso de Audio (ms) - Permite ao'utilizar ajustar as definições de som para sincronizar a imagem e o som nos altifalantes do teletor.
Comutador AD - Faixas de som adiconais para cegos.
Disponível apenas em programas de DTV selecionados.
Volume AD - Para ajustar o volume da faixa de som de Audiodescrição
Canal
Sintonização Automática - Permite-lhe voltar a sintonizar todos os canais digitais, estações de razão digitais e canais analógicos do television. Sintonização manual da ATV - Permite-lhe sintonizarmanualmente o seu sinal análogico.
Sintonizador manual da DTV - Permite-Ihe sintonizarmanualamente o seu sinal digital.
Editar Programa - Permite-Ihe eliminar, saltar e adcionar canais favoritos.
- Botão vermelho - apagar o canal selecionado.
-
Botão amarelo - mover o canal的选择器. Vá com o cursor até ao canal que deseja mover para uma posicao diferente e em seguida correque no botão AMARELO. Agora move a canal的选择器 com a seta CIMA/BAIXO àposicao desejada e correque novamente no botão AMARELO para confirmar a sua nova posicao na lista de canais.
-
Botão azul - saltar o canal的选择ado. Os canais選擇ados para serem saltados não aparecerao quando carregar nos botões CH+ ou CH-.
Lista programas - Faz una lista desvoselmbretes de programas. Informacao do Solal-Inferacao sobre o sinol DVB.
Informação de CI - Os serviços Pay-per-view exigem a inserção de um "smartcard" no teólector. Se assinar um的服务e pay-per-view, o fornecedor dar-lhe-a uma "CAM" e um "smartcard". A CAM pode ser inserida na PORTA COMUM DE INTERFACE (Cartao Cl dentro).
Instalacao do prato* - Este menusolese encastra disponível no modo DVB-S2. Pode selecionar o tipo de satete, o transponder e o seu tipo de LNB, etc. -
- Apenas para modelos com sintonizador DVB-S
Hora
Sincronização automatica - Define automaticamente a hora e a data do teletvisor. Exige que o teletvisor estája sintonizado com um sinal digital e/ou uma liação à Internet. Desligue "Auto Sinc" para acertar manualmente a hora e a data. Se a opção "Auto Sinc" estiver desligada, com a hora e a data acertadas manualmente, esta informação sera reposta quando se desligar a correrente do teletvisor.
Relógio - Define a data e a hora. A data e a hora são definidas automaticamente no modo DVB.
Tempo para Desligar - Permite-Ihe definir umahora especifica para o tevisor se desligar.
Tempo para Ligar - Permite-Ihe definir uma hora espacifique para o teletivor se ligar, o canal que irá aparecer, a fonte em que está e não o volume.Esta funcao pode ser mantida para se repetir todos os dias, ou so num determinado dia.
Fuso Horario - Altera o seu fuso horario atual.
Temp. Dormir - Deixa-o definir o temporizador de dormir, de modo a que o televator se desluge automaticamente ao fim de umCERTO tempo definido.
Stand-by automatique - Ajuste para o stand-by automatico em intervalos de horas: Desligado -> 3h -> 4h -> 5h
Tempo OSD - Deixa-o define a quantidade de tempo em que o Menu no Ercra permanece no ercr até desaparecer.
Bloquear
Bloquear Sistema - Permite-lhe bloquear ou desbloquear o menu. Ser-lhe-á pedido que introduza uma senha de 4 digitos. Use o botão
Para interromper a introducao da senha. Use o botao para limpar. A senha pre-definida e 0000.
Definir Senha - Altera a senha pré-definida.
Bloquear Programa - Bloqueia canais de televisao especialicos.
Instrucao parental - Bloqueia canais de television com base na restricao de idade.
Bloqueio teclas - Bloqueia os botões do televator.
- Desligado - Todos os botões do televisor está desbloqueados
- Total - Todos os botões do televisor estábloqueados
Configuração
Idiomapermite-lhe alterar alingua do menu.
Língua do TT - Permite-lhe alterar a lingua do teletexto.
Idioma das Legendas - Permite-Ihe alterar a lingua das legendas em canais DVB selecionados.
Ajuda para surdos - Se o sinal fornecer apoio para pessoas com dificuldade auditiva, as legendas podem ser reproduzidas corregrando em "Legendas". Se ligar a opção para Pessoos com Deficiência Auditiva e mudar para um canal como apoio para these, as legendas seront ativadas automaticamente.
Ecrá Azul - Altera o fundo quando não há entrada entre transparente e um fundo azul (Disponível apenas em algumas fontes).
Primeira instalação - Inicia a instalação de primeira vez.
Restabelec predefinições - Repoço todos os menus nas definições de fabrica.
Actualizar software (USB) - Periodicamente poderemos lancar novo firmware para melhorar o funciona do tevisor (disponivel para download). Este menu permite-lhe instalar novo software/firmware no tevisor. Mais peminores sobre como o fazer serão emitidos com o firmware. Contacte a红线 de apoio ou参加会议 web/www.umc-poland.com/blaupunkt/.
AVISO: Não desigle o teóvisor darente antadatualização estarcomplete!
-
Controlo CEC - liga/desliga as funções CEC.
-
Receptor de Audio - Envia sinais de audio por transmissão terrestre/por satelete atraves do HDMI para o receptor de AV sem useçar cabos de audio adioniciais.Esta função encontrar-se disponível apenas com uma saida HDMI 1 ou 2^ saida (*- base optional no Modelo).
- Desligar automatico do dispositivo - Desigaomalmente os dispositivos ligados por HDMI CEC quando beschao o tevisor.
- Lugar aromática da TV - quando lugar quisquer dispositivos lagados por HDMI CEC, o televator iniciar-se-a automatistically.
- Listadedispositivos-apresentaalista dedispositivosCEC ligados
- Menu de dispositivos - Permite-lhe aceder ao menu dosdispositivos e uso o menu com o telecomando do telesor.Info sobre a Versão - Apresenta a versão do software do telesor.
Mode de Loja** - LIGAR/DESLIGAR o modo de demonstracao de loja
-
- HDMI CEC tem de ser suportado pelo dispositivo ligado.
**- disjonível apenas se o modo de loja foi的选择ado durante a primaire instalacao
- HDMI CEC tem de ser suportado pelo dispositivo ligado.
O Guia de TV encontrar-se disponible no modo de TV Digital. Fornece informação sobre os programs que irão dar (onde suportado pelo canal Digital). Pode ver a hora de inició de fim todos os programas e de todos os canais nosproximos 7 dias e definir lembretes.
- Carregue em [GUIA DETV]. O Guia de TV de 7 dias segunte aparecerá.
- Navegue no menu using / / . Agora punto:
Defina um lembrete correngando no VERDE
Veja um dia anterior correngando no AMARELO.
Veja o dia segunte correngando no AZUL.
[INFO] apareça informação detalhada sobre o post selecionado
- Carregue em [SAIR] para sair do Guia de TV de 7 dias.
Modo USB / ReproduCTOR de media
O modo USB reproduciras differentestipsode decontudoquearmazenou no seu dispositivo de的记忆 USB.Ao mudar para una fonte USB,aparecerao o menu do modo USB no eça. O conteudo sera dividido em Fotos,Música, Filme e Texto,dependendo do tipo de ficheiro.
- Pode navelgar pelos menus usando os botões / de navegacao. Para confirmar o item que deseja reproducir/ver, corregue no botão [ENTER].
- Seleciono o disco desejado. (Se o seu disco so tem umaparticao,vera apenas um item).
- Pode aceder ao item alla. Carregue em ENTER para ver.
- Enquanto estiver a ver, pode controlar os modos de reproducao do item usando os botoes do telecomando, ou abrindo o menu de navegacao da reproducao e selecionando os botoes / / / no e [ENTER]
NOTA: Os cabos de extensione de USB nao são recomendados, pois poderivar reducao da qualidade da imagem/som e paragens durante a reproducao de conteudo USB.
Informação o signale - Informação o kvalite signalu
Informacao o CI - Služba sledovania platenych programov si vyžadujé, aby do TV bola zasunutá karta, "smartcard". Ak sa prihlásite do služby platenych programov, poskytovatelám doda "CAM" a "smartcard". CAM potom zasunte do konektoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Nastavenie Satelitu* - Toto menu je k dispozicii len v režime DVB-S2.
Mózete si vybrat' typ satelitu, vás transpondér, vás typ LNB, atd
* -len pre modely s DVB-S tunerom
Cas
Automatická synchronizacja - automaticzy nastymi są dátum na televisione. Vyžaduje na cladenerskie televisiona na digitány signal a/alebo internetové pripojenie. Ak chcete ručne nastavit stavavenia casu dátumu, vypnite fakturi „Auto Sync" (Automatická synchronizacja). Ak je faktci „Auto Sync" (Automatická synchronizacja) vypnută je ručne stavavně Ācas dátumu, po odpojení napajania televisiona sa tieto informáce resetujú.
Hodiny - Nastavenie casu. Datum a cas sa
nastavia automaticky v DVB mole.
Cas vypnutia-Umozhnejvam nastavit
konkretny cas pre vypnutie vasho TV
Cz napztia - Umoznije vam nastavit konkren'ty cz napztia vasho TV, kanl ktory sato pom zobrazi, zrodj signaku hlasitost. Tato fungca sa moze prepaat na opakovanie kazdy deh, alebo len pre konkren'ty deh.