43U3012 - Televizors BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 43U3012 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Televizors au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 43U3012 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 43U3012 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI 43U3012 BLAUPUNKT
LV Svarīgi norādījumi par drošību
ELEKTROŠOKA RISKS NEATVĒRT Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos norādījumus par drošību un ievērojiet tālāk norādītos brīdinājumus.
Lai novērstu aizdegšanās risku, sveces un cita veida atklātu liesmu vienmēr turiet tālāk no ierīces. • Televizoru komplekts ar 43 collu vai lielāku ekrānu ir jāpaceļ un jāpārvieto vismaz diviem cilvēkiem. • Šim televizoram nav nevienas detaļas, kuru varētu remontēt lietotājs. Bojājuma gadījumā sazinieties ar ražotāju vai pilnvarotu tehniskās apkalpes dienesta pārstāvi. Saskare ar konkrētām televizora iekšpusē esošām detaļām var apdraudēt dzīvību. Garantija nesedz bojājumus, kas radušies, nepilnvarotai personai veicot remontdarbus. • Nenoņemiet ierīces aizmugurējo daļu. • Šī ierīce ir paredzēta video un skaņas signālu uztveršanai un atveidošanai. Jebkāda cita veida lietošana ir strikti aizliegta. • Nepakļaujiet televizoru pilošiem un šļakstošiem šķidrumiem. • Lai televizoram atvienotu strāvas padeves avotu, atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. • Ja komplektācijā iekļautais strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina ražotājam, tirdzniecības pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētām personām, lai neradītu apdraudējumu. • Ieteicamais attālums, lai skatītos HD TV ir aptuveni piecas reizes garāks par ekrāna augstumu. Citu gaismas avotu atspulgs ekrānā var pasliktināt attēla kvalitāti. • Nodrošiniet televizoram pietiekamu ventilāciju un novietojiet to tālāk no citām ierīcēm un mēbelēm. • Lai nodrošinātu ventilāciju, uzstādiet ierīci vismaz 5 cm no sienas. • Nodrošiniet, ka ventilācijas atveres netiek aizsegtas ar avīzēm, galdautiem, aizkariem un citām lietām. • Televizoru ir paredzēts lietot mērenā klimata joslā. • Televizoru ir paredzēts lietot tikai sausā vietā. Ja lietojat televizoru ārpus telpām, nodrošiniet, ka tas tiek aizsargāts pret mitrumu (lietu, ūdens šļakatām). Nekad nepakļaujat to mitruma iedarbībai. • Uz TV nenovietojiet izstrādājumus vai tvertnes ar šķidrumu, piemēram, vāzes utt. Šie trauki var apgāzties, tādējādi apdraudot elektrisko drošību. Televizoru drīkst novietot tikai uz līdzenas un stabilas virsmas. Uz televizora vai zem tā nedrīkst novietot avīzes, segas vai citus priekšmetus. • Nodrošiniet, ka ierīce nav novietota uz strāvas kabeļiem, jo šādā veidā tos var sabojāt. Mobilie tālruņi un citas ierīces, piemēram, WLAN adapteri, novērošanas kameras ar bezvadu signāla pārraidi utt., var radīt elektromagnētiskos traucējumus, un šādas ierīces nedrīkst novietot televizora tuvumā. • Nenovietojiet ierīci sildierīču tuvumā un tiešos saules staros, jo tas negatīvi ietekmē ierīces dzesēšanu. Siltuma uzkrāšanās ir bīstama un var ievērojami samazināt ierīces kalpošanas laiku. Lai garantētu drošību, lūdziet kvalificētai personai iztīrīt netīrumus no ierīces. • Mēģiniet novērst strāvas vada un strāvas adaptera bojājumus. Ierīci drīkst pievienot, izmantojot tikai komplektācijā iekļauto strāvas vadu/adapteri. • Negaiss ir bīstams visa veida elektriskajām ierīcēm. Ja strāvas vadā vai antenas vadā iesper zibens, ierīce var tikt sabojāta pat tad, ja tā ir izslēgta. Pirms negaisa ir jāatvieno visi ierīces vadi un savienotāji.
• Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi. No vairuma traumu, it sevišķi bērnu, var izvairīties, ievērojot vienkāršus piesardzības pasākumus. • Izmantot TV ražotāja ieteiktos skapjus vai statīvus. • Izmantot tikai tādas mēbeles, kas droši atbalsta TV. • Nodrošināt, ka TV nepārkaras pāri atbalstošās mēbeles malai. • Nenovietot TV uz augstas mēbeles (piemēram, bufetes vai grāmatu skapja), nenostiprinot mēbeli un TV ar atbilstošu atbalstu. • Nenovietot TV uz drēbes vai cita materiāla, kas var atrasties starp TV un atbalsta mēbeli. • Informēt bērnus par bīstamību, kas rodas kāpjot uz mēbelēm, lai aizsniegtu TV vai tā vadības ierīces. • Nodrošināt, ka bērni nekāpj uz TV. • Ja esošais TV tiek saglabāts un pārvietots, jāievēro tie paši pasākumi. • Tālāk sniegtie norādījumi ir drošāks veids, kā uzstādīt televizoru, piestiprinot to pie sienas, un tādā veidā var novērst iespēju, ka televizors var nokrist uz priekšu un radīt traumas un bojājumus. • Šādam uzstādīšanas veidam ir nepieciešams lietot stiprinājuma vadu. A) Lietojot vienu/abas augšējās sienas stiprinājuma atveres un skrūves (skrūves jau ir ievietotas sienas stiprinājuma atverēs), piestipriniet vienu stiprinājuma vada(-u) galu pie televizora. B) Nostipriniet otru stiprinājuma vada(-u) galu pie sienas. • Televizora programmatūras saturs un ekrāna izvēlnes (OSD) izkārtojums var tikt mainīts bez brīdinājuma. • Piezīme. Elektrostatiskās izlādes (ESD) gadījumā ierīce var uzrādīt nepareizas funkcijas. Šādā gadījumā izslēdziet un ieslēdziet televizoru. Televizors darbosies normāli.
Brīdinājums! • Nelietojiet TV tieši pēc izpakošanas. Pirms TV lietošanas uzgaidiet, kamēr tas uzsilst līdz telpas temperatūrai. • Nedrīkst pievienot ārējās ierīces ieslēgtam televizoram. Izslēdziet ne tikai televizoru, bet arī pievienojamās ierīces! Pēc ārējo ierīču un antenas pievienošanas televizora kontaktdakšu pievienojiet sienas kontaktligzdai! • Nodrošiniet, ka televizora kontaktdakša vienmēr ir brīvi aizsniedzama. • Televizoru nav paredzēts lietot darbavietā, kas aprīkota ar monitoriem. • Ja austiņās pastāvīgi tiek atskaņots liels skaļums, var rasties neatgriezeniski dzirdes bojājumi. • Noteikti likvidējiet šo ierīci un jebkurus komponentus, tostarp baterijas, videi draudzīgā veidā. Ja rodas šaubas, informācijai par pārstrādi sazinieties ar vietējo varas iestādi. • Uzstādot ierīci, ņemiet vērā, ka mēbeļu virsmas tiek apstrādātas ar dažādām lakām, ir no plastmasas vai citām vielām un tās var būt nopulētas. Šajos izstrādājumos iekļautajām ķīmiskajām vielām var būt reakcija ar televizora statīvu. Rezultātā pastāv iespēja, ka materiāla daļiņas var pielipt pie mēbeļu virsmas; un tās var būt grūti vai neiespējami notīrīt. • Televizora ekrāns ir ražots augstākās kvalitātes apstākļos, un vairākas reizes tam ir pārbaudīts, vai nepastāv kļūdaini pikseļi. Nav iespējams izslēgt nelielu kļūdainu pikseļu skaitu ekrānā ražošanas procesa tehnoloģisko parametru dēļ (pat ja ražošanas procesā ir ievērota maksimālā rūpība). Šie kļūdainie pikseļi netiek uzskatīti par kļūmēm atbilstoši garantijas nosacījumiem, ja tie nepārsniedz DIN normās noteiktās robežas. • Ražotājs neuzņemas atbildību par klientu servisa problēmām, kas saistītās ar trešās puses saturu vai pakalpojumiem. Ja ir jautājumi, komentāri vai ar apkalpi saistīti jautājumi par trešās puses saturu vai pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem. • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas
82 zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfigurēt ierīci. SCEP, tā direktori, vadošie darbinieki, aģenti, līgumslēdzēji un filiāles neuzņemas atbildību attiecībā pret jums vai trešajām pusēm par šādām kļūmēm vai apkopes nepilnībām neatkarīgi no iemesla un tā, vai no tā varēja/nevarēja izvairīties. • Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir nodrošināti “tādi, kādi tie ir” un “tādi, kādi tie ir pieejami”, un SCEP un tā filiāles neuzņemas nekādu tiešu vai netiešu atbildību un jūsu pārstāvniecību, ietverot, bet neaprobežojoties ar tiešu vai netiešu piemērotības tirdzniecībai garantiju, likuma pārkāpumu, piemērotību noteiktam mērķim vai ar jebkādām garantijām attiecībā uz jums nodrošinātā satura vai pakalpojumu piemērotību, pieejamību, precizitāti, pilnīgumu, drošību, īpašumtiesībām, nepiemērotību, pienākumu nepildīšanu vai kļūdainu un pārtraukumiem esošu darbību un izmantošanu, kā arī to, ka šis saturs vai pakalpojumi būs piemēroti jūsu prasībām un paredzētajam. • SCEP nav pārstāvis un neuzņemas atbildību par trešās puses satura un pakalpojumu nodrošinātajām darbībām un izlaidumiem, kā arī neuzņemas atbildību par nevienu šādas trešās puses nodrošinātā satura vai pakalpojuma saturu. • Nevienā gadījumā SCEP un/vai tā filiāles nebūs atbildīgas ne pret jums, ne pret trešo pusi par tiešiem, netiešiem, speciāliem, nejaušiem, soda, izrietošiem vai cita veida bojājumiem, neskatoties uz to, vai atbildības nosacījumi ir pamatoti ar līgumu, civiltiesību pārkāpumu, nolaidību, garantijas pārkāpumu, stingru atbildību vai citu pamatojumu, un neskatoties uz to, vai SCEP un/vai tā filiāles ir vai nav norādījuši par šādu bojājumu iespējamību.
Svarīga informācija par videospēlēm, datoriem, parakstiem un citiem fiksētā attēla rādījumiem • Ja ilgstoši tiek lietots fiksēta attēla programmas materiāls, LCD ekrānā var parādīties pastāvīgs “ēnas attēls” (dažreiz tas tiek nepareizi definēts kā “izdegusi ekrāna vieta”). Pēc tam šis ēnas attēls ir pastāvīgi redzams fonā. Tas ir neatgriezenisks bojājums. Lai novērstu šādu bojājumu rašanos, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus. • Samaziniet spilgtuma/kontrasta iestatījumu līdz minimālajam skata leņķim. • Neatstājiet fiksētu attēlu ekrānā uz ilgu laika posmu. Centieties nerādīt ekrānā: » teleteksta laiku un diagrammas, » TV izvēlni » režīmu “Pause” (Pauze) (“aizturēšana”): nelietojiet šo režīmu ilgu laiku, piemēram, kamēr skatāties video. » Izslēdziet ierīci, kad to nelietojat.
Baterijas • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji paaugstināties, piemēram, tuvu liesmām vai tiešos saules staros. • Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam starojuma karstumam, nemetiet tās liesmās, neizjauciet tās un Cd nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs var iztecēt, vai tas var eksplodēt. » Dažāda tipa baterijas nedrīkst lietot kopā, un nedrīkst jaukt jaunās baterijas ar vecajām baterijām. » Likvidējiet baterijas videi draudzīgā veidā. » Lielākajā daļā Eiropas Savienības valstu bateriju likvidēšana ir regulēta tiesību aktos.
Likvidēšana • Neizmetiet šo televizoru kā nešķirotus sadzīves atkritumus. Nododiet to attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Tā rīkojoties, jūs palīdzēsiet saglabāt dabas resursus un aizsargāt apkārtējo
vidi. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo varas iestādi.
CE paziņojums • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. paziņo, ka LED TV atbilst RED Directive 2014/53/EU iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. http://www.umc-poland.com/declaration-of-conformity/ Lai klients varētu pareizi pārvaldīt televizora enerģijas patēriņu un ietaupīt enerģiju, uz ierīces vērtējuma etiķetes ir norādītas trīs enerģijas patēriņa vērtības: ECO - ekonomiskā vērtība, kas nodrošina minimālu enerģijas patēriņu un kas ir pieejama ierīces noklusējuma apstākļos (piemēram, pēc atiestatīšanas). Standarta - vidējā vērtība, kas atspoguļo vidējo enerģijas patēriņu vispārējos ierīces iestatījumos, pēc aiziešanas no eko režīma. Maksimālais - vērtība, kas sasniedzama visaugstākajos ierīces noslodzes apstākļos (maksimālais attēla spilgtums, maksimālais skaņas skaļums utt.).
Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas
Skatiet tālvadības pults attēlu šīs lietotāja rokasgrāmatas otrajā lappusē.
1 televizora statīva uzstādīšanas piederumu iepakojums
1 lietotāja rokasgrāmata
1x Produkta speciālā zīme
Statīva pievienošana Izpildiet piederumu maisā atrodamā tehniskajā brošūrā sniegtos norādījumus.
Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana 1.
IIevietojiet tālvadības pultī komplektācijā iekļautās baterijas.
Izmantojot komplektācijā iekļauto RF kabeli, pievienojiet televizoru pie televizora antenas sienas kontaktligzdas.
Pievienojiet strāvas vadu kontaktligzdai un ieslēdziet TV, izmantojot TV gaidstāves režīma pogu.
Pēc televizora ieslēgšanas tiek rādīta izvēlne Instalēšana pirmo reizi. Ja šis ekrāns netiek parādīts, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU], ievadiet 8-8-8-8, un izvēlne tiek parādīta. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas ▲/▼/◄/►. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT]. Ekrānā INSTALĒŠANA PIRMO REIZI iestatiet nepieciešamos iestatījumus.
DVB antena - atlasiet digitālās apraides veidu. Varat izvēlēties starp Virszemes televīzija (DVB-T), Kabeļtelevīzija (DVB-C) vai Satelīttelevīzija (DVB-S)*. Valoda - iestatiet televizora izvēlnes valodu. Valsts - iestatiet nepieciešamo valodu. Regulēšanas režīms - izvēlieties regulēt tikai digitālos (DTV), analogos (ATV) kanālus vai gan digitālos, gan analogos (DTV + ATV) kanālus Vide - atlasiet televizora atrašanās vietu. Lietošanai mājās atlasiet Mājas režīms. Veikala demonstrācijas režīmam atlasiet Veikala režīms. LCN (Loģiskā kanāla numurs) - iestatiet LCN uz ON (Ieslēgts), ja vēlaties sakārtot kanālus pēc pakalpojuma nodrošinātāja izvēles (attiecas tikai uz DVB-T un DVB-C kanāliem). Lai sāktu regulēšanu, nospiediet pogu [ENTER]. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-C: Uzturiet visus noklusējuma iestatījumus, kā ieteikts. DVB-C kanāli nav atrasti, sazinieties ar tīkla pakalpojuma nodrošinātāju, lai iegūtu derīgu tīkla ID. Pēc tam veiciet jaunu meklēšanu. Nospiediet [MENU], atlasiet Tīkla ID un ievadiet tīkla ID. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-S2*: Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu izvēlnes sadaļā DVB antena atlasiet Satelīttelevīzija. Šajā izvēlnē var atlasīt dažādus satelītus. Ja atlase ir izdarīta, konkrētā satelīttelevīzijas kanālu saraksts ir pieejams importēšanai televizora sistēmā. Lai sāktu skenēšanu, apstipriniet ar tālvadības pults pogu [ENTER].
PADOMS: Ja kādi kanāli trūkst, visticamāk, iemesls ir signāla stiprums. Iespējams, ir jāpievieno signāla pastiprinātājs un vēlreiz jāveic TV kanālu regulēšana. * - Pieejams tikai televizoriem ar DVB-S uztvērēju
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
STANDBY – televizors tiek ieslēgts, ja tas ir gaidstāves režīmā, vai televizors tiek pārslēgts gaidstāves režīmā. MUTE – skaņa tiek ieslēgta vai izslēgta. DTV – tiek pārslēgts uz digitālo TV avotu. RADIO – tiek pārslēgts uz digitālo režīmu un digitālajā režīmā pārslēgts starp televizoru un radio. USB – tiek pārslēgts uz USB avotu. 0–9 – tiek veikta tieša TV kanālu atlase. TV GUIDE (TV programma) – tiek atvērta 7 dienu TV programma (digitālais režīms). RECALL – tiek atvērts iepriekš skatītais kanāls. VOL +/- – skaņas līmenis tiek palielināts/samazināts. S.MODE – tiek ritināts pa skaņas režīma opcijām. P.MODE – tiek ritināts pa attēlu režīma opcijām. FAV – tiek atvērta izlases izvēlne. CH +/- – tiek pārslēgts uz iepriekšējo kanālu vai nākamo kanālu. (▲/▼/◄/►/ENTER) – ļauj naviģēt pa ekrāna izvēlnēm un pēc jūsu izvēles pielāgot sistēmas iestatījumus. Skatoties televizoru, nospiediet ENTER, lai parādītu kanālu sarakstu. MENU – tiek atvērta ekrāna izvēlne. EXIT – tiek aizvērtas visas izvēlnes. SOURCE – tiek parādīta ievades/avota izvēlne. INFO – nospiežot vienreiz, tiek parādīta pašreizējā/nākamā kanāla informācija. Nospiežot divreiz, tiek rādīta pašreizējās programmas informācija. ASPECT – tiek pārslēgti dažādi ekrāna attēla formāti. SLEEP – spiežot atkārtoti, tiek pārslēgti miega opciju cikli. AUDIO – tiek mainīta audio valoda (ja iespējams). SUBTITLE – tiek pārslēgts (ieslēgts/izslēgts) ekrāna apakšdaļas dialoglodziņš. TEXT – teleteksta režīms: tiek atvērts teleteksta režīms. TEXT HOLD – teleteksta režīms: tiek pauzēta pašreiz rādītā lapa. – tiek no jauna rādīta pašreizējā epizode. – tiek ātri pārtīts uz nākamo epizodi. – tiek apturēta atskaņošana – atskaņošana notiek ātrās attīšanas režīmā. – atskaņošana notiek ātrās pārtīšanas režīmā. – notiek atskaņota/ir aktivizēta pauze. KRĀSU POGAS – papildu teleteksta un ekrāna izvēlnes funkcijas
Televizora pogas* Vol+ Skaļuma palielināšana; izvēlne pa labi Vol- Skaļuma samazināšana; izvēlne pa kreisi CH+ Programma/kanāls un izvēlne augšup CH- Programma/kanāls un izvēlne lejup MENU Tiek parādīta izvēlne/ekrāna izvēlne SOURCE Tiek parādīta ievades avota izvēlne STANDBY Tiek ieslēgts/izslēgts gaidstāves režīms * - televizoriem ar pogām
TV vadības bloks* TV vadības bloks atrodas TV aizmugures kreisās puses apakšējā stūrī. Varat to lietot neatkarīgi no tālvadības pults, lai vadītu lielāko daļu TV funkciju. Kad TV ir pārslēgts gaidstāves režīmā: • uz īsu brīdi nospiediet vadības bloku – ieslēdzas TV skatīšanās laikā: • PA LABI/PA KREISI – skaļāk/klusāk • AUGŠUP/LEJUP – maina programmu uz nākamo/iepriekšējo • turēt nospiestu AUGŠUP (vai LEJUP) – rāda avotu/ievades izvēlni
84 • Nospiediet uz īsu brīdi – rāda izvēlni • Turiet nospiestu – tiek pārslēgts gaidstāves režīmā
RF In RF/TV antenas ievade
Kad atvērta izvēlne: • PA LABI/PA KREISI – ekrāna izvēļņu kursora pārvietošana • Nospiediet uz īsu brīdi – LABI/ap stiprina atlasīto vienumu • Turiet nospiestu – atgriežas iepriekšējā izvēlnē * - televizoriem ar vadības spraudni
Sat In* Satelīttelevīzijas ievade Digital Optical Audio Out* Digitālā optiskā izvade Digital COAX Audio Out* Digitālā koaksiālā izvade
TV vadības poga* TV vadības poga atrodas televizora priekšpusē. Īsā nospiešana - atvērt vai pārvietot izvēlni Ilgi nospiediet - OK / Apstiprināt izvēlēto vienumu * - TV ar vadības pogu
Levades/avota režīma izvēle Lai pārslēgtu dažādas ievades/savienojumus, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. a. Tālvadības pults pogu lietošana 1. Nospiediet [SOURCE] – tiek parādīta avota izvēlne. 2. Nospiediet [▼] vai [▲] – tiek atlasīta nepieciešamā ievade. 3. Nospiediet [ENTER]. b1) Televizora pogu* lietošana 1. Nospiediet [SOURCE]. 2. Izmantojot pogas CH+/CH-, ritiniet augšup/lejup līdz nepieciešamajai ievadei/avotam. 3. Nospiediet [VOL+], lai mainītu ievadi/avotu uz atlasīto. b2) TV vadības bloka* lietošana 1. Dažas sekundes turiet nospiestu sviru AUGŠUP (vai LEJUP), lai atvērtu izvēlni AVOTS. 2. Izmantojot vadības sviru, izvēlieties nepieciešamo ievadi/avotu. 3. Nospiežot vadības sviras centrālo daļu, varat mainīt atlasīto ievadi/ avotu. * - izvēles
Savienojumi Izpildiet piederumu maisā atrodamā tehniskajā brošūrā sniegtos norādījumus. USB USB ievade 1, 2* HDMI 1, 2*, 3* in HDMI ievade 1, 2*, 3* VGA (PC)* VGA datora ievade
R L Y R W VGA (PC) Audio In* 3,5 mm datora audio ievade R/L - Video & YPbPr audio In* Komponenta/video audio ievade Video (CVBS)* Video ievade
G B R Component/YPbPr* Komponenta HD ievade SCART* SCART ievade CI Card IN CI ievade
HEADPHONES 3,5 mm austiņu izvade * - Tikai atbalstītām ierīcēm
Naviģēšana pa televizora izvēlni Lai atvērtu šo izvēlni, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU]. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet [ENTER]. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas (▲/▼/◄/►). Lai apstiprinātu iestatījumus, nospiediet pogu [ENTER]. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT].
Attēls Attēlu režīms - izvēlieties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem. – Dinamisks - ieteicamie iestatījumi ātri kustīgiem attēliem. – Standarta - noklusējuma iestatījumi. – Maigs - ir gaišāks pēc krāsas un ar mazāku spilgtuma līmeni. – Personīgais - visus iestatījumus var iestatīt manuāli. – Ekonomija - patērē par 15% mazāk enerģijas. Kontrasts - pārslēdz melnās un baltās krāsas līdzsvaru. Spilgtums - tiek palielināts vai samazināts attēla spilgtums. Krāsa - tiek palielināts krāsas līmenis no melnās un baltās krāsas. Nokrāsa - ļauj palielināt vai samazināt attēla nokrāsas līmeni (tikai NTSC signālam). Asums - tiek palielināts vai samazināts attēla asums. Krāsu temperatūra - izvēlieties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem. – Auksts - tiek palielināts attēla zilās krāsas līmenis. – Normāls - noklusējuma iestatījumi. – Silts - tiek palielināts attēla sarkanās krāsas līmenis. Trokšņa samazināšana - tiek filtrēts un samazināts attēla troksnis (traucējumi). Proporcijas - attēla formāts atšķiras atkarībā no kanāla/apraides. Tālāk ir norādītas dažādas opcijas, lai atrastu savām vajadzībām piemērotāko. – Automātiski - automātiski tiek parādīts labākais attēla formāts. Šādi attēls ir pareizajā pozīcijā. Attēla augšpusē/ apakšpusē un/vai sānos var būt melnas līnijas. – 4:3 - 4:3 attēls tiek parādīts tā oriģinālajā lielumā. Sānu malas tiek rādītas, lai ietilpinātu 16:9 ekrānā. – 16:9 - ekrāns tiek aizpildīts ar pastāvīgu 16:9 signālu. – 1/2 tālummaiņas - attēls ir pareizajā proporcijā, bet tuvināts, lai aizpildītu ekrānu. – Dot by Dot (HDMI) - tiek parādīts attēls bez izmaiņām un ar tā oriģinālo izšķirtspēju. HDMI Mode (HDMI režīms) - HDMI avotu iestatījumi. – Automātiski - ieteicamā opcija, televizoram tiek iestatīta labākā opcija, balstoties uz HDMI pievienotās ierīces. – Video - attēls tiks izvērsts, lai iegūtu optimālu proporciju filmu skatīšanai. – VGA/PC* - attēls tiks piemērots bez izvēršanas. Iestatiet opciju manuāli, ja daļa no ekrāna ir slēpta pēc datora pievienošanas pie televizora.
LV Dators* Automātiska pielāgošana - lietotājam ir iespēja automātiski konfigurēt televizoru, lai to varētu lietot kā datora monitoru. Horizontālā nobīde - tiek mainīta attēla horizontālā pozīcija. Vertikālā nobīde - tiek mainīta attēla vertikālā pozīcija. Lielums - tiek palielināts attēla lielums. Fāze - tiek pielāgots fāzes nobīdes laiks, lai samazinātu attēla traucējumus. PADOMS: Ja dators noteiktu laika periodu netiek lietots, televizors tiek pārslēgts miega režīmā (ekrāns tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju). Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu Standby. * - Tikai atbalstītām ierīcēm
Skaņa Skaņas režīms - var izvēlēties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem. – Standarta - noklusējuma iestatījumi. – Mūzika - mūzika ir skaļāka par balsīm. – Filma - filmām tiek nodrošināta dzīva un pilnīga skaņa. – Sports - tiek izcelta sporta skaņa. – Personīgais - tiek atlasīti personīgie skaņas iestatījumi. Izlīdzinātājs - pielāgo dažādu skaņas frekvenču skaļumu. Izlīdzinātāja skaņas līmeni var pielāgot tikai tad, kad ir atlasīts skaņas režīms Personīgais. Līdzsvars - tiek pārslēgta skaņa no kreisās puses un labās puses skaļruņiem. Automātiskais skaļuma līmenis - kad atlasīts, skaļums paliek nemainīgā līmenī neatkarīgi no ievades/avota. Surround Sound - ļauj IESLĒGT vai IZSLĒGT telpisko skaņu. Digitālā izvade - šī ir koaksiāla digitālā audio signāla izvade. Izvēlieties no tālāk norādītajām opcijām. – Izslēgts - izslēgts. – Automātiski - automātiski tiek atlasīti labākie iestatījumi. – PCM - atlasiet šo opciju, ja izveidojat savienojumu ar stereo Hi-fi sistēmu, izmantojot koaksiālo kabeli (impulskoda modulācija (PCM) ir digitāla analogā signāla atveidošana). SPDIF aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot ar digitālo audio izvadi pievienoto ārējo skaļruņu skaņas iestatījumu, lai atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu. Audio aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot skaņas iestatījumu, lai televizora skaļruņos atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu. Audio apraksts - papildu skaņas celiņš cilvēkiem ar redzes traucējumiem. Pieejams tikai atlasītām DTV pārraidēm. – AD skaļums - tiek pielāgots audio apraksta skaņas celiņa skaļums.
Kanāls Automātiska regulēšana - visi televizora digitālie kanāli, radio kanāli un analogie kanāli tiek atkārtoti regulēti. Analogā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt analogo signālu. Digitālā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt digitālo signālu. Kanālu rediģēšana - ir iespēja dzēst, izlaist un pievienot izlases kanālus. – Sarkanā poga - dzēst atlasīto kanālu. – Dzeltenā poga - pārvietot atlasīto kanālu. Pārvietojiet kursoru uz kanāla, kuru vēlaties pārvietot citā pozīcijā, un nospiediet DZELTENO pogu. Tagad ar AUGŠUPVĒRSTO/LEJUPVĒRSTO bultiņu pārvietojiet kanālu vēlamajā pozīcijā un vēlreiz nospiediet DZELTENO pogu, lai apstiprinātu tā jauno pozīciju kanālu sarakstā. – Zilā poga - izlaiž atlasīto kanālu. Kanāli, kuri ir atlasīti izlaišanai, netiek rādīti, kad tiek nospiesta poga CH+ vai CH-. Plānoto saraksts - programmu atgādinājumu saraksts. Signāla informācija - informācija par DVB signālu. CI informācija - lai televizorā varētu izmantot maksas pakalpojumus, tajā ir jāievieto viedkarte. Ja abonējat maksas pakalpojumu, pakalpojumu sniedzējs jums nodrošina CAM moduli un viedkarti. CAM moduli var ievietot kopējā interfeisa ligzdā (CI Card In).
Šķīvja iestatīšana* - šī izvēlne ir pieejama tikai režīmā DVB-S2. Varat atlasīt satelīta veidu, retranslatoru, LNB veidu utt. * - Tikai modeļiem ar DVB-S uztvērēju
Laiks Automātiskā sinhronizācija - automātiski iestata TV laiku un datumu. TV ir jāpielāgo ar digitālo signālu un/vai interneta savienojumu. Manuāli izslēdziet funkciju “Auto Sync” (Automātiskā sinhronizācija), lai manuāli pielāgotu laika un datuma iestatījumus. Ja funkcija “Auto Sync” (Automātiskā sinhronizācija) ir izslēgta ar manuāli pielāgotu laiku un datumu, šī informācija tiek atiestatīta, kad TV ir atvienots. Pulkstenis - tiek iestatīts datums un laiks. DVB režīmā datums un laiks tiek iestatīts automātiski. Izslēgšanas laiks - ir iespēja noteiktā laikā izslēgt televizoru. Ieslēgšanas laiks - ir iespēja iestatīt noteiktu laiku, kad televizors tiek ieslēgts, tiek parādīts kanāls, tiek ieslēgts avots un arī skaļums. Pēc tam šo funkciju var pārslēgt, lai atkārtotu katru dienu vai noteiktā dienā. Laika josla - tiek mainīta pašreizējā laika josla. Miega taimeris - ir iespēja iestatīt miega taimeri, kad pēc iestatītā laika perioda televizors tiek izslēgts. Automātiska gaidstāve - automātiskā gaidstāve ir pielāgojama ar stundas iedaļu: Off (Izslēgts) > 3 h > 4 h > 5 h. Ekrāna izvēlnes taimeris - ir iespēja pielāgot laiku, cik ilgi ekrāna izvēlne tiek rādīta pirms izslēgšanas.
Bloķēšana Sistēmas bloķēšana - ir iespēja bloķēt un atbloķēt izvēlni. Tiek vaicāts ievadīt 4 ciparu paroli. Izmantojiet pogu ◄, lai aizvērtu paroles ievades logu. Izmantojiet pogu ►, lai notīrītu. Noklusējuma parole ir 0000. Lestatīt paroli - tiek mainīta noklusējuma parole. Kanālu bloķēšana - tiek bloķēti konkrēti televīzijas kanāli. Vecāku uzraudzība - televīzijas kanāli tiek bloķēti, balstoties uz vecuma ierobežojumu. Pogu bloķēšana - televizora pogas tiek bloķētas. – Izslēgt - visas televizora pogas tiek atbloķētas. – Pilns - tiek atbloķētas visas televizora pogas.
Iestatījumi Valoda - ir iespēja mainīt izvēlnes valodu. Teleteksta valoda - nodrošina iespēju piekļūt teleteksta valodai. Audio valodas - ir iespēja mainīt DVB kanālu audio valodu. Subtitru valoda - ir iespēja mainīt atlasīto DVB kanālu subtitru valodu. Dzirdes traucējumi - ja signāls nodrošina atbalstu cilvēkiem ar dzirdes traucējumu, subtitrus var demonstrēt, nospiežot pogu Subtitle. Ja opcija Hearing Impaired (Dzirdes traucējumi) tiek iestatīta uz ON (Ieslēgts) un pārslēdzat uz kanālu ar atbalstu dzirdes traucējumiem, subtitri tiek demonstrēti automātiski. Zilais ekrāns - fons tiek mainīts, ja nav pieejama ievade no caurspīdīga fona uz zilu fonu (pieejams tikai dažiem avotiem). Instalēšana pirmo reizi - tiek palaista pirmās reizes instalēšana. Atiestatīt TV - izvēlnes tiek atiestatītas uz rūpnīcas iestatījumiem. Programmatūras atjauninājums (USB) - laiku pa laikam mēs izlaižam jaunu aparātprogrammatūras versiju, lai uzlabotu televizora darbību (pieejama lejupielādei). Šajā izvēlnē var televizorā instalēt jaunu programmatūru/aparātprogrammatūru. Informācija, kā to paveikt, tiks nodrošināta kopā ar aparātprogrammatūru. Sazinieties ar palīdzības dienestu vai apmeklējiet vietni www.umc-poland.com/blaupunkt/. BRĪDINĀJUMS: Neizslēdziet televizoru, kamēr nav pabeigta jaunināšana! HDMI CEC* - ir iespēja ar televizora tālvadības pulti vadīt ierīces, kas pievienotas, izmantojot HDMI. – CEC vadība - ieslēdz/izslēdz CEC funkciju. – Audio uztvērējs - nosūta audio signālu no virszemes/satelīta
86 apraides, izmantojot HDMI, uz AV uztvērēju, neizmantojot papildu audio kabeli. Šī funkcija ir pieejama tikai HDMI 1* vai 2* izvadei (* - pēc izvēles pieejama bāze). – Ierīces automātiska izslēgšana - automātiska pie HDMI CEC pievienotas ierīces izslēgšana, kad izslēdzat televizoru. – Televizora automātiska ieslēgšana - kad ieslēdzat jebkuru pievienoto HDMI CEC ierīci, televizors tiek ieslēgts automātiski. – Ierīču saraksts - parāda pievienoto CEC ierīču sarakstu. – Ierīces izvēlne - ir iespēja piekļūt ierīces izvēlnei un lietot izvēlni, izmantojot televizora tālvadības pulti. Versijas informācija - tiek rādīta televizora programmatūras versija Veikala režīms** - TIEK IESLĒGTS/IZSLĒGTS veikala demonstrācijas režīms * - Pievienotajai ierīcei ir jāatbalsta funkcija HDMI CEC. ** - Pieejams tikai tad, ja pirmās instalācijas reizes laikā ir atlasīts veikala režīms
7 dienu televīzijas programma Televīzijas programma ir pieejama digitālās televīzijas režīmā. Tiek nodrošināta informācija par nākamajām programmām (ja to atbalsta digitālais kanāls). Varat skatīt visu kanālu nākamo 7 dienu programmu sākuma un beigu laiku un iestatīt atgādinājumus. 1. Nospiediet pogu [TV GUIDE]. Tiek rādīta nākamo 7 dienu televīzijas programma. 2.
Naviģējiet pa izvēlni, izmantojot pogu ▲/▼/◄/►. Tagad varat veikt tālāk norādītās darbības. Nospiežot ZAĻO pogu, varat iestatīt atgādinājumu. Nospiežot DZELTENO pogu, varat skatīt iepriekšējo dienu. Nospiežot ZILO pogu, varat skatīt nākamo dienu. Nospiežot pogu [INFO], tiek parādīta informācija par atlasīto ziņojumu.
Nospiediet pogu [EXIT], lai aizvērtu 7 dienu televīzijas programmu.
USB režīms/multivides atskaņotājs USB režīms nodrošina iespēju atskaņot dažāda veida saturu, kas saglabāts USB atmiņas ierīcē. Pārslēdzot uz USB avotu, tiek rādīts USB režīma izvēlnes ekrāns. Ņemot vērā faila veidu, saturs tiek iedalīts šādi: Photo (Fotoattēls), Music (Mūzika), Movie (Filma) un Text (Teksts). 1. Lai naviģētu pa izvēlnēm, izmantojiet ritināšanas pogas ▲/▼/◄/►. Lai apstiprinātu atskaņojamo/skatāmo vienumu, nospiediet pogu [ENTER]. 2.
Atlasiet nepieciešamo disku. (Ja diskam ir tikai 1 nodalījums, ir redzams tikai 1 vienums)
Tagad varat piekļūt vienumam. Lai skatītu, nospiediet pogu ENTER.
Izmantojot tālvadības pults pogas vai atverot atskaņošanas navigācijas izvēlni un atlasot ekrāna pogas ▲/▼/◄/► un pogu [ENTER], skatīšanas laikā varat vadīt vienumu atskaņošanas režīmus.
PIEZĪME: Nav ieteicams lietot USB pagarinātājus, jo tie var pasliktināt attēla/audio kvalitāti un apturēt USB saturu atskaņošanas laikā.
NL Belangrijke veiligheidsinstructies
Notice Facile