MINI OM N - Exaustor de cozinha EICO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MINI OM N EICO em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MINI OM N EICO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MINI OM N - EICO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MINI OM N da marca EICO.
MANUAL DE UTILIZADOR MINI OM N EICO
Siga inicialmente como instruções indicadas nareshome manual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventualis inconvenrientes, danos ou incendiosprovocados ao aparelho, derivantes da inobservancia das instruções indicadas neste manual. A coifa foi concebida para a aspiracao de fumos e evaporacoes de cozimento e se destina exclusively para uso domestico.
A coifa pode ter estéticas differsente a quanto ilustrado nestselivre, todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as/DDmas.
! É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendao ou mudanca, certificar-se que o manual acompanhe o produits.
! Ler cuidadosamente as instruções: elas aparecem importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efetuar variações elétricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
! Antes de prosseguir com a instalação do disposítio, verificar todos os componentes que não sejam danificados. Caso contrário,OOTAR o seu fornecedor e não prosseguir com a instalação.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças que não acompanham o produits, mas que precisam ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutenção, desligar a coífa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilizeuhas adequadas para este tipo deatividade.
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade física, moturas, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiencia ou sem conheçimentos sufuentes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheçimento e capacidade competência para utilizes o aparelho.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretemente montada!
A coifa NUNCA delve ser'utilizada como plano de apoio.
Quando a coífa é realizada ao mesmo tempo com outros aparhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evaporar que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando foram usadas com os aparilos de cocção.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coífa deve ser limpa frequentemente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA VEZ POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coífa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incério.
A coifa não de ser realizada sem lampadas ou com sua montagem incorreta, poi isto pode provoc risco deCHOque elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventuels inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
Esteaporehastaclassificadoacordocomadiretica Europeia2002/96/ECsobreResiduosedequipamento eletricoeletronoico(REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, está aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a salute Pública, que poderiam derivar de ummanuseamento de deserdimentos inadequado deste produits.

O symbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de umesperdicio domestico.
Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdicos.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao deespercidos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. - EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugestões para uma utilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE a coifa na velocidade minima quando começar a cozhar e mantenha-a em função por mais eles minutos
após ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muita fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas. Substitua o(s) filtros(a) a carvalho quando necessário, para manter uma boa eficiência na reducao dos odeores. Limpe o(s) filtros(s) para gordura quando necessario para manter uma boa eficiência do filtro para gordura. Use o diametro maximalo doSYSTEMA de conduitas indicado在此manual para optimizar a eficiência e minimizar o ruido.
ATENÇão! A não instalação dos parafusos e elementos de fixação, conforme estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
Uso
A coífa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculação interna.

Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado à flange de conexão que se encontra sobre o exaustor.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a poder transportar o ar para fora mais fácilmente.
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior pode provocar a diminuição da performance de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
! Utilizar um tubo conductor com o complemento não inferior ao indicado.
! Utilizar um tubo conductor com o menor número possivel de curvas (ángulo máximo da curva: 90^ 90^
! Evitar alteracoes drasticas da segao do tubo (diametro).
! Usar um tubo conductor com o interior mais lis o possivel.
! O material do tubo conductor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei.

Versão filtrante
Deve ser nutzen um FILTER de carvão ativo, disponível jusqu ao seu revendedor. O ar aspirado sera desengordurado e desodorazo antes de ser reintroduzido no ambiente atraves da greha superior.
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 40cm no caso de fogões electrolycos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do foggão a gás especialcem
uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicatoração.

Conexão electrolytica
A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caractéricas situada no interior da coífa. Se dotada de ficha, conectar a coífa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível,mesmo(depos da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar em zona acessível,mesmo_depôs da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completeness da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação eletrica, verificar seu funciona, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretemente.
Montagem
Antes de.iniciar a instalacao:
- Verificado que o produit adquirido tenha dimensionalas adequadas para a area escolhida de instalacao.
- Tirar o/s filtró/s de carvão atrcido (*) se fornecidos (ver también o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilizes a coifa na versão filtrante.
- Verificar que dentro da coifa não Hajta (por motivos de transporte) materiais extras (por exemplo envelopes com parafusos (), garantias () etc.), eventually tiring e conservar.
- Se posséν desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a bancada e o plano de cozinamento para protegue-os contra danos ou entelho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coífa e as ferramentas.
- Além disso, verificar que nas proximidades da区内 de instalação da coifa (em areia aessível)? é um local de esgotada? é acredenda? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é a local de esgotada? é aLocaldeesgotada?
- Executor todos osabalhos de alvenaria necessarios (por ex: instalacao de uma tomada elétrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).
A coífa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das pareDES/tetos.No entanto é necessário que um técnico qualificado para sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coífa.
No caso de Presence de paineis e/ou paredes e/ou penseis laterais, verificar que iaque espaço sufficiente para instalar a coifa e que o acesso ao painel de comandos sera fácil.
Funcimiento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de.iniciar a cozhar e dedezá-la em等功能amento por aproximately 15 minutos après o关键时刻 do cozimento.

A. botão ON/OFF luzes
B. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência minima
B+C. botão de seleção da potência de aspiração média
B+D. botão de seleção da potência de aspiração Tmaxa
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coífa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo frequentlynte, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutencao dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤e pode provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incério, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurarça citadas neste manual.
Painel
Manutenção do painel
Desmontagem:
extrair firmamente (LADO INFERIOR) e girar para cima.
Limpeza:
O painele deve ser limpo com a mesma frequencia do过滤 gorduras, uso um pano humedecido com detergentes liquidos neutros.
proceder em sentido invenso à desmontagem.
Atença! Verificar sempre que o pailé esteja bem fixado em seu lugar.
Filtro antigordura
Fig. 14-19
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em参加会议 de lavar louça a baixas temperativas e com ciclo breve.
O filtramento para a gordura pode perde cor com as lavagens na boa da louça, mas suas caractéricas de filtração não se alteram.
Para desmontar o filtro anti gordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)
Fig. 18
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses em agua quente e detergentes adequados ou em�aquina de lavar louca a 65^ para a lavagem emaquina,utilize o ciclo completenessem colocar outra loica na maquina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secare definitivement noorno durante 10 minutos a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido.
Montagem
Abrir o anteparo vapores e tirar o filtro gorduras.
Instalar o filtro de carvão ativado na parte traseira do filtró gorduras e fixar com bois pinos.
Atença! Os pinos está incluíos na embalagem do过滤 de carvãoativado e não na coifa.
Para desmontar o filtro, siga a ordem inversa.
Substituição das lampadas
Fig. 20
A coifa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradicionais e economizam 90% de energiaétrica.
Para a@aquisicao do led a substituir,procurar o service de assistencia Tecnica
Akoalouhote auotnpa tic onyies Toun avapeovtae auto to exyepioio. dEv avalaabavoume kaia eubvyn yia tuxov doxepiecs, cniuei npkayie tsn Tpokalovtai kai tpoepoxvtai ato tn un npon tw oyniwou avapoeovtae auto to exyepioio. O atoppopntnpac exkataokeuaotei yia tn attoppopnon katvw kai atuow mapeipupoc kai exe oxediaotei atoklaiotika yia oikiakn xpon
O atoppopntnpas mtopei va napouaiaei diaqopces oe oxean me ta oxedia tou napovtroc exyepiioiu. Napola auta, oi obnyies xpons, ouvtnpnons kai eykataotaans npaevouv oi ibes.
! Eivai onuavniko va diatnpnoTe to TAPOV yxyepidio yia va to oumuouleueote otoiaodntote otiyun to xpeiaeote! ZEPiTTwn TiwAnos, daveioou n metakoiionc, Bébaowte Oti poketai ouakeuaevo paiz e to Tpoiov!
I Ⅱiaβaote TpooeKtika TIS obnyies: Tpeiexoux npnoiues Tnnpoopoe iya tnv Ekyataon kai xpnon Tou Tpoiovtos kai ytn aovapaleia oas!
I Mny eTnepTe nAeTpiKes n uXavikcs aalayes oTo Tpioiov n otouc oWlnevEc Eaepwns!
! Piv pioxwpnote o tvv eykataoan tns oukeuns aaitheta otla ta eapntmuata dev exouv utootei Cnua. z avtietn nepintwn va epeTe OE eTAPm tov TwItn oac kai va mnu ovveixote me tvv eykataoan.
ManualFácil