SENSIXX DI90 - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SENSIXX DI90 BOSCH em formato PDF.

Page 86
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : SENSIXX DI90

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SENSIXX DI90 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SENSIXX DI90 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR SENSIXX DI90 BOSCH

Instruções de utilização

DEUTSCH Español Português

PT • Instruções de serviço

Muitos parabéns pela aquisição do gerador de vapor compacto “Sensixx’x Di90 EasyComfort” da Bosch.

Leia com atenção o manual de instruções do aparelho e guarde-o para futura referência. Poderá transferir este manual da página web da Bosch.

Instruções gerais de segurança ❐❐ Não deixe o ferro de engomar sozinho enquanto estiver ligado à

eletricidade. ❐❐ Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água, ou antes de tirar a água restante após a utilização. ❐❐ O aparelho deve ser colocado e utilizado sobre uma superfície estável. ❐❐ Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superfície estável. ❐❐ Não utilize o ferro de engomar se tiver caído,mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser inspecionado por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá-lo de novo. ❐❐ Com o propósito de evitar situações perigosas, qualquer intervenção ou reparação que o aparelho possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo elétrico danificado, só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de serviço técnico autorizado. ❐❐ Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. ❐❐ Mantenha o ferro e o respetivo cabo de ligação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer. ❐❐ Este aparelho foi concebido apenas para utilização doméstica, até 2000 m acima do nível do mar. ❐❐ C UIDADO. Superfície quente. A superfície aquece com a utilização.

• O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso doméstico, ficando por isso excluído o seu uso industrial.

• Utilize este aparelho somente para os fins para os quais foi desenhado, ou seja, como um ferro de engomar. Qualquer outro uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não será responsável por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.

• Em condições ambientais especiais, pode ocorrer uma ligeira instabilidade. • Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depósito com água. • Desligue o aparelho da rede de abastecimento elétrico imediatamente se houver alguma falha, e sempre após cada utilização. • Não desligue o aparelho da tomada puxando o cabo. • Não introduza o ferro de engomar em água ou em qualquer outro líquido. • Não deixe o aparelho exposto às intempéries (chuva, sol, geada, etc.). • Durante a libertação de vapor, o ferro emite um som de bombagem. É normal acontecer e indica que está a ser bombeada água para a câmara de vapor.

• Este aparelho atinge temperaturas elevadas e produz vapor durante a utilização, o que pode provocar escaldões ou queimaduras em caso de utilização inadequada. − Não toque na base! Segure o ferro pela pega. − Não deixe o cabo de alimentação suspenso na mesa ou na tábua de engomar, para evitar que o aparelho caia. − Não engome a roupa enquanto a tiver vestida! − Nunca direcione spray nem vapor a pessoas ou animais! • Não deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com arestas ou com a base, quando a mesma estiver quente. • Nunca pouse o ferro na horizontal quando a base estiver quente. Pouse-o sobre a parte traseira. • Não toque no aparelho com as mãos molhadas enquanto estiver em funcionamento. • Antes de ligar o aparelho à eletricidade,assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placa de características. • Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação terra. Se utilizar uma extensão,assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação terra. • Para evitar que, em circunstâncias desfavoráveis da rede elétrica possam produzir-se fenómenos como variação da tensão e oscilações da iluminação, é recomendável que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedância máxima de 0.21 Ω. Para mais informação, consulte a empresa distribuidora de energia elétrica.

Informação sobre eliminação

Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada. Isto consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes que devem ser entregues no serviço local de recolha de resíduos como matérias-primas secundárias. Solicite mais informação sobre a recolha de eletrodomésticos obsoletos na sua zona. Este aparelho encontra-se etiquetado de acordo com a Diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos aparelhos elétricos e eletrónicos utilizados (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos - REEE). A diretiva determina o quadro para o retorno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a UE.

Abra os lados móveis

Descrição 1. 2. 3. 4.

Gatilho de activação do motor Indicador luminoso “SensorSteam” Botão “SET” Indicadores luminosos de definição de vapor 5. Botão de spray 6. Botão de jacto de vapor 7. Tampa do orifício de enchimento de água

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Bocal de spray Marca de nível de enchimento máximo Base Botão “clean” Indicadores luminosos "TempOK" Indicador luminoso “MotorSteam” Parte traseira Cabo de alimentação BOSCH

1. Encher o reservatório de água Este aparelho foi concebido para usar água da torneira. Importante: Não utilize aditivos! A adição de outros líquidos, como perfume, vinagre, amido, água de condensação de máquinas de secar roupa ou de sistemas de ar condicionado ou quaisquer outros produtos químicos danificará o aparelho. Todos os danos provocados pela utilização dos produtos acima mencionados tornarão a garantia nula! 1 2 3 4

Desligue o ferro da tomada de corrente. Abra a tampa do orifício de enchimento de água (7). Encha o reservatório de água. Nunca encha o reservatório acima da marca de nível de enchimento máximo (9)! Feche a tampa do orifício de enchimento de água.

Sugestão: Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, pode misturar água da torneira com água destilada 1:1. Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura, misture-a com água destilada 1:2.

Remova qualquer etiqueta ou capa de proteção da base (10). 1

Ligue o ferro à tomada.

A função “SensorSteam” é ativada e o indicador luminoso (2) fica a piscar. O modo de vapor “eco” é automaticamente selecionado.

BOSCH O indicador luminoso “TempOK” (12) fica a piscar, indicando que o ferro está a aquecer. Quando o ferro estiver pronto a utilizar, o indicador luminoso fica permanentemente aceso.

Esta tecnologia define uma combinação apropriada de temperatura e de vapor, adequada a todos os tecidos que possam ser engomados (símbolos ). A tecnologia “i-Temp” não se aplica a tecidos que não possam ser engomados (símbolos ) Verifique a etiqueta da peça de roupa, para conhecer os detalhes, ou experimente engomar uma parte do tecido que, normalmente, não seja visível.

3. Função “SensorSteam” Após o aquecimento inicial, a função “SensorSteam” desliga o ferro quando este não está a ser utilizado, aumentando, assim, a segurança e poupando energia. 1 2

Quando se pega no ferro de engomar, o mesmo aquece. O indicador luminoso “SensorSteam” (2) fica permanentemente aceso. Quando se larga a pega do ferro de engomar, a função “SensorSteam”. O ferro deixa de gerar vapo. O indicador luminoso “SensorSteam” (2) fica a piscar.

4. Modos de vapor Este ferro gera vapor por intermédio de um motor integrado. Com o motor em funcionamento, o indicador luminoso “MotorSteam” (13) do reservatório de água acende-se. O ferro é dotado de um sensor, de modo a que o vapor seja gerado apenas ao engomar, com o ferro em posição horizontal. Assim, evita-se a produção desnecessária de vapor. O modo de vapor pode ser selecionado premindo o botão “SET” (3) sucessivamente. O ferro passa pelas seguintes fases: Modo de vapor

Indicador luminoso (4)

Médio (vapor contínuo)

Máximo (vapor contínuo)

“max” (cor vermelha)

Engomar sem vapor (engomar a seco)

A produção de vapor pode ser controlada manualmente, para engomar com vapor apenas quando necessário. Selecione o modo engomar a seco e prima o gatilho de activação do motor (1). BOSCH

5. Função de jacto de vapor

A função de jacto de vapor pode ser utilizada para remover vincos ou pregas difíceis. 1

6. Programa “MotorSteam”

Este aparelho conta com uma função especial para eliminar os vincos mais difíceis. 1 2 3

Prima o gatilho de activação do motor (1) duas vezes, sucessivamente e de forma rápida (duplo clique). O motor irá lançar potentes jactos de vapor. Aguarde 10 segundos antes de premir novamente o gatilho.

7. Vapor vertical O vapor vertical pode ser utilizado para remover vincos em roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. 1 2 10 cm

Pendure a peça de roupa num cabide. Segure o ferro em posição vertical, a uma distância de 10 cm, e prima o botão de jacto de vapor (6) repetidamente, a intervalos mínimos de 5 segundos.

Importante: Se o indicador luminoso “SensorSteam” (2) piscar ao engomar em posição vertical, significa que não se está a segurar devidamente na pega e o ferro arrefece.

8. Spray O spray pode ser utilizado para remover vincos difíceis. 1

Ao engomar, prima o botão de spray (5), para que o bocal de spray (8) pulverize água sobre a peça de roupa.

Sugestão: Não utilize a função spray em peças de seda.

Desligue o ferro da tomada de corrente. Esvazie o reservatório de água.

Apoie o ferro em posição vertical, sobre a parte traseira (14), para arrefecer. Enrole o cabo de alimentação (15), sem apertar, à volta da parte traseira do ferro. Arrume o ferro em posição vertical.

Sugestão: Para arrumar o ferro de imediato, pode utilizar o acessório “StoreProtect ” (consulte a secção “Acessórios”).

Limpeza e Manutenção

EE Atenção! Risco de queimaduras!

Desligue sempre o aparelho da corrente antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção.

Se o ferro não estiver muito sujo, desligue-o da corrente e aguarde até a base (7) arrefecer. Limpe o ferro e a respetiva base apenas com um pano de algodão húmido. Para manter a base do ferro em bom estado, deve evitar que bata em objetos metálicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregões abrasivos ou produtos químicos.

Sistemas anticalcário

A “self-clean” O filtro “self-clean” evita o bloqueio do motor.

S O cartucho “anti-calc” foi concebido para reduzir a formação de calcário produzido ao engomar a vapor, contribuindo para o aumento da vida útil do seu ferro.

C Função “Calc’nClean”

A função “Calc’nClean” ajuda a remover partículas de calcário que se encontram na câmara de vapor. Se a água na sua área de residência for muito dura, pode utilizar esta função a cada duas semanas, aproximadamente. 1

Desligue o ferro da tomada de corrente.

Sugestão: Para uma remoção profunda do calcário, recomenda-se a utilização do líquido anticalcário (consulte a secção “Acessórios”). Este procedimento deve ser efetuado trimestralmente.

Deite uma medida (25 ml) de líquido anticalcário no reservatório de água. 45º

Encha o reservatório de água até à marca de nível de enchimento máximo.

Ligue o ferro à tomada. Quando o indicador luminoso “TempOK” estiver aceso permanentemente, desligue o ferro da corrente (muito importante!).

Segure o ferro sobre o lava-loiça. Prima o botão “clean” (11) e agite o ferro para a frente e para tras mantendo-o na posição horizontal até se evaporar, aproximadamente, um terço da água existente no reservatório. Do mesmo saem água a ferver e vapor, juntamente com calcário ou depósitos eventualmente presentes.

Solte o botão “clean” e agite ligeiramente o ferro durante alguns segundos. 8 Repita os passos 6 e 7. 9 Verifique cuidadosamente se o reservatório de água está vazio (muito importante!). 10 Ligue o ferro à tomada e volte a aquecê-lo até a água remanescente se evaporar. 7

11 Desligue o ferro da tomada e aguarde até a base arrefecer. Limpe a base apenas com um pano de algodão húmido.

Líquido anticalcário Para uma remoção profunda do calcário do ferro a vapor. Conteúdo: 4 frascos x 25 ml Nome do acessório: TDZ1101 Código do acessório: 00311715

Os acessórios podem ser adquiridos junto do serviço de apoio ao cliente ou em lojas especializadas. “StoreProtect” Permite arrumar o ferro de forma imediata e segura, mesmo que a base esteja quente. Nome do acessório: TDZ1750 Código do acessório: 00575960

Resolução de problemas Problema

A função “SensorSteam” foi ativada. O ferro está em estado “stand-by”.

Segure na pega do ferro para o reiniciar.

Ao utilizar a função “jacto de vapor”, pinga água da base.

Premiu repetidamente o botão de jacto de vapor (6) sem respeitar os intervalos de 5 segundos entre cada pressão.

Aguarde 5 segundos entre cada pressão do botão de jacto de vapor.

Não sai vapor em posição horizontal.

Foi selecionado o modo engomar a seco.

Coloque o modo de vapor na posição “eco” ou “max”.

Excesso de vapor ou de pingos.

Fecho incorreto do botão “clean” (11).

Direccione o ferro para fora da zona de engomar. Active o botão “clean” algumas vezes.

O motor não funciona.

O ferro não está em posição horizontal.

Utilize o ferro em posição horizontal.

Sai fumo quando liga o ferro pela primeira vez.

Isto pode ser provocado pela lubrificação de algumas das peças internas.

Isto é normal e o ferro deixa de deitar fumo passados alguns minutos.

Saem resíduos pelos orifícios na base (10) do ferro.

Vestígios de calcário na câmara de vapor.

Efetue um ciclo de limpeza (consulte a secção “Função “Calc’nClean”).

O aparelho produz um som de bombagem.

Está a ser bombeada água para a câmara de vapor.

Se nenhuma das acções indicadas acima solucionar o problema, contacte um Centro de Serviço Técnico autorizado. BOSCH