SENSIXX DI90 - σιδερώστρα BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSIXX DI90 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre σιδερώστρα au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSIXX DI90 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSIXX DI90 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI SENSIXX DI90 BOSCH
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement. Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Bosch.
Consignes générales de sécurité
❐❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché
au courant électrique.
❐❐ Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l’appareil d’eau ou
avant de verser le reste d’eau après utilisation.
❐❐ L’appareil doit être utilisé sur une surface stable.
❐❐ Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface
❐❐ Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes
Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau. ❐❐ Afin d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d’un centre d’assistance technique agréé. ❐❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. ❐❐ Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit. ❐❐ Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique à une altitude ne dépassant pas 2000 m. ❐❐ A TTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation.
• Déconnectez directement l’appareil du réseau électrique si un quelconque défaut est décelé, et toujours après chaque utilisation.
• Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. • Ne pas introduire le fer à repasser dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.). • Lorsque la vapeur est rejetée, le fer produit un bruit de pompage. Ceci est normal et indique que l'eau est pompée vers le réservoir de vapeur.
• Cet appareil atteint de hautes températures et produit de la vapeur ; s’il n’est pas utilisé correctement, cela pourrait provoquer des brûlures.
− Ne touchez pas à la semelle ! Tenez le fer par sa poignée. − Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de la table ou de la planche à repasser pour éviter toute chute de l’appareil. − Ne repassez pas un vêtement porté ! − Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux ! • Ne laissez pas le câble d’’alimentation entrer en contact avec des arrêtes coupantes ou la semelle lorsqu’il est chaud. • Ne posez jamais le fer en position horizontale lorsque la semelle est chaude. Posez-le sur son pied. • Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides durant son fonctionnement. • Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si elle dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre. • Afin d’éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l’éclairage, il est recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.21 Ω. Pour plus d’information, veuillez consulter l’entreprise distributrice de l’énergie électrique. • Dans des conditions environnementales spéciales, une légère instabilité peut se produire.
Information sur l’élimination des déchets
Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires. En ce qui concerne l’élimination des électroménagers hors d’usage, renseignezvous auprès de la Mairie de votre commune. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/ EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l’Union européenne.
Dépliez les instructions
Bouton du jet de vapeur Couvercle d’arrivée d’eau Gicleur
Fermez le couvercle d’arrivée d’eau.
Conseil : Pour bénéficier le plus longtemps possible d’un système de vapeur optimal, vous pouvez mélanger l’eau du robinet avec de l’eau distillée (1:1). Si l’eau du robinet est très dure, veuillez la mélanger avec de l’eau distillée (1:2).
«SensorSteam» s’active et le fer arrête de chauffer. Le voyant lumineux «SensorSteam» (2) clignote.
Ce fer produit de la vapeur grâce à son moteur intégré. Lorsque le moteur fonctionne, les voyants lumineux « MotorSteam » (13) s’allument sur le réservoir d’eau. L’appareil est équipé d’un capteur permettant de produire de la vapeur uniquement lorsqu’il est utilisé en position horizontale. Cela permet d’éviter de produire inutilement de la vapeur. Vous pouvez sélectionner le mode vapeur en appuyant sur le bouton « SET » (3).Le fer à repasser suit le cycle suivant : Mode vapeur
10 cm et appuyez sur le bouton de jet de vapeur (6) à plusieurs reprises en observant des pauses de 5 secondes minimum.
Important : Si le voyant lumineux «SensorSteam» (2) clignote pendant le repassage en position verticale, cela signifie que la poignée n’est pas tenue correctement et que le fer va refroidir.
Afin que la semelle reste lisse, évitez tout contact avec des objets métalliques. N’utilisez jamais d’éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle.
Débranchez le fer de la prise secteur.
Conseil : Pour un détartrage en profondeur, il est recommandé d’utiliser le liquide anticalcaire (voir la section
«Accessoires»). Cela doit être réalisé tous les 3 mois.
10 Branchez le fer à repasser et faites-le chauffer à nouveau jusqu’à ce que l’eau restante se soit évaporée.
11 Débranchez le fer à repasser et laissez la semelle refroidir. Nettoyez la semelle avec un chiffon en coton humide uniquement.
«SensorSteam» est activée. Le fer à repasser est en attente.
Prenez la poignée du fer à repasser en main afin qu’il redémarre.
Des gouttes d’eau sortent de la semelle lors de l’utilisation de la fonctionnalité «jet de vapeur».
Vous avez appuyé sur le bouton de jet de vapeur
(6) de façon répétée sans attendre 5 secondes entre chaque pression.
Attendez 5 secondes entre chaque pression du bouton de jet de vapeur.
La vapeur ne sort pas en position horizontale.
Le mode de repassage à sec a été sélectionné.
Réglez le mode vapeur sur la position « eco » ou « max ».
Égouttement ou débit de vapeur excessifs.
Le moteur ne fonctionne pas.
Le fer n’est pas en position horizontale.
Utilisez le fer en position horizontale.
De la fumée s’échappe lorsqu’on branche le fer à repasser pour la première fois.
Ceci peut être dû au graissage de certaines pièces internes.
Cela est normal et cessera après quelques minutes.
(voir la section «Fonction «Calc'nClean»).
L'appareil fait un bruit de pompage.
L'eau est pompée dans le réservoir de vapeur.
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les conseils précités, adressez-vous à un service d’assistance technique agré.
“SensorSteam” si attiva e il ferro interrompe il riscaldamento.
La spia luminosa “SensorSteam” (2) lampeggerà.
4. Modalità di vapore
Il ferro da stiro genera vapore grazie a una pompa incorporata. Quando la pompa è in funzione, le spie luminose Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Abrir el desplegable lateral
6. Botón de supervapor 7. Tapa del depósito de agua
4. Modos de vapor La plancha genera vapor gracias a un motor integrado. Mientras el motor funciona, se encienden las lámparas indicadoras (13) situadas dentro del depósito de agua. La plancha está dotada de un sensor para que solo se produzca vapor durante el planchado en horizontal. De esta forma se evita la producción innecesaria de vapor. El nivel de vapor puede ser seleccionado mediante la pulsación del botón SET (3). La plancha realiza el siguiente ciclo: Nivel de vapor
Lámpara indicadora (4)
7. Tampa do orifício de enchimento de água
Notice Facile