CHEF XL KPL9000S - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CHEF XL KPL9000S KENWOOD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CHEF XL KPL9000S - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CHEF XL KPL9000S da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR CHEF XL KPL9000S KENWOOD
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Éteignez et débranchez l’appareil avant d’adapter ou de retirer tout élément / accessoire, après l’utilisation et avant le nettoyage. N’approchez jamais vos doigts des éléments ou des accessoires installés en mouvement. Ne laissez jamais le robot pâtissier multifonction sans surveillance lorsqu’il fonctionne. N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : reportez-vous à la rubrique “ service après-vente “. Ne faites jamais fonctionner votre robot pâtissier multifonction avec la tête en position levée. Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir. Veillez à ne jamais mouiller le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise. N’utilisez jamais un accessoire non agréé ou plus d’un seul accessoire à la fois. Ne dépassez jamais les quantités stipulées dans le tableau indiquant les quantités maximales. 18
Faites attention lorsque vous retirez les ustensiles du bol car ils peuvent être chauds. Les enfants doivent être sous surveillance pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne bougez pas la tête du robot, et ne la soulevez pas lorsqu’un accessoire est installé car cela pourrait rendre le robot pâtissier multifonction instable. Ne faites pas fonctionner votre appareil près du bord d’un plan de travail. Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la plus grande charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent demander moins d’énergie. Important – le protège-doigts sur le robot est installé pendant la fabrication et ne doit en aucun cas être retiré. N’employez l’appareil qu’à des fins domestiques. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. 19
et les articles destinés au contact alimentaire.
Avant de brancher votre appareil
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
• Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux
• Lavez les pièces : reportez-vous à la section “ entretien et nettoyage “.
Découvrez votre robot pâtissier multifonction Kenwood vous à la brochure relative aux accessoires contenue dans votre emballage ou consultez le site www.kenwoodworld.com pour découvrir la gamme complète et acheter le ou les accessoires non inclus avec votre appareil.
Sorties pour les accessoires 1 sortie rapide 2 sortie lente 3 sortie du bol Robot 4 cache de la sortie rapide 5 tête du robot 6 commande pulse et variateur de vitesse 7 bloc d’alimentation 8 bouton de démarrage (vert) 9 bouton d’arrêt (rouge) bk manette de déblocage de la tête bl protège-doigts bm repose-bol bn bol bo cache de la sortie lente bp batteur- K bq fouet br pétrin bs spatule bt clé Accessoires en option Il existe tout un éventail d’accessoires en option pouvant être utilisés avec votre robot pâtissier multifonction. Reportez-
Remarque : accessoires pour la sortie lente
La sortie lente sur le modèle de votre robot pâtissier comporte le Système de connexion Twist. Il est conçu pour accepter les accessoires du Système de connexion Twist. Lorsque vous achetez de nouveaux accessoires pour la sortie lente, vous devez vérifier leur compatibilité avec votre robot. Tous les accessoires du Système de connexion Twist sont identifiables par le code produit commençant par KAX, de même que par le symbole Twist dessiné sur l’emballage. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist. Si vos accessoires comportent le Système de connexion Bar , vous devez utiliser l’adaptateur KAT002ME pour raccorder ces derniers au Système de connexion Twist sur votre robot. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist.
Les ustensiles du bol et certaines de leur utilisation
Batteur-K Pour réaliser des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie, des glaçages, des crèmes, des éclairs et des écrasés de pommes de terre.
Uniquement pour les mélanges à base de levure.
Relevez légèrement la tête du robot, puis tournez le levier de soulèvement de la tête dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et abaissez la tête du robot jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Sélectionnez une vitesse. Pour démarrer le robot, appuyez sur le bouton vert. Pour arrêter le robot, appuyez sur le bouton rouge. Retirez l’ustensile en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour le sortir de l’axe, puis retirez-le.
• Pour incorporer intégralement les ingrédients, arrêtez de mélanger et raclez fréquemment vers le bas les parois du bol à l’aide de la spatule. • Pour de meilleurs résultats lorsque vous travaillez au fouet, utilisez des œufs à température ambiante. • Avant de travailler au fouet des blancs d’œuf, vérifiez qu’il n’y ait aucune trace de matière grasse ou de jaune d’œuf sur le fouet ou à l’intérieur du bol. • Utilisez des ingrédients froids pour la pâtisserie, hormis si la recette que vous suivez mentionne d’agir autrement.
Utilisation des ustensiles du bol
1 Tournez le levier de soulèvement de la tête dans le sens inverse 1 des aiguilles d’une montre et levez la tête du robot jusqu’à ce qu’elle se verrouille 2. Veillez à ce que le repose-bol bm soit correctement positionné et le symbole tourné au plus haut. 2 Installez le bol sur le socle, appuyez dessus et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre 3 pour le mettre fermement en place. 3 Positionnez l’ustensile requis dans l’axe. Puis appuyez dessus 4 et tournez 5 l’ustensile pour le mettre en place.
• Disposez la pâte dans un sachet en polyéthylène graissé ou un bol et recouvrez d’une serviette. Laissez ensuite dans un endroit au chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
Quelques éléments à prendre en compte pour faire du pain
Important • Ne dépassez jamais les capacités maximales mentionnées - vous pourriez surcharger votre robot. • Si vous entendez que votre robot peine à tourner, éteignez-le, retirez la moitié de la quantité de pâte et travaillez chaque moitié de pâte séparément. • Les ingrédients se mélangent mieux si vous insérez en premier les ingrédients liquides.
Veillez à ce que le bol ne comporte aucun ustensile installé ni entreposé dedans lorsque vous utilisez d’autres sorties.
Préparation pour cake aux fruits
(avec montage en crème du sucre et des matières grasses) Blancs en neige
340 g Quantité de farine Poids total Quantité de farine Poids total Poids total Battre des œufs dans le cadre de préparations pour gâteau Incorporer de la farine, du ou des fruits, etc. Préparations pour gâteau tout-en-un Pâtisserie & Biscuits – pour intégrer le corps gras à la farine Glaçage royal Pommes de terre écrasées Fouet
Réglage des ustensiles
4 À l’aide de la clé fournie, desserrez suffisamment l’écrou pour permettre le réglage de l’axe 7. Pour rapprocher l’ustensile du fond du bol, tournez l’axe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour relever l’ustensile par rapport au fond du bol, tournez l’axe dans le sens des aiguilles d’une montre. 5 Resserrez l’écrou. 6 Installez l’ustensile sur le robot et abaissez la tête du robot. (Vérifiez sa position - reportez-vous aux points cidessus). 7 Renouvelez les étapes susmentionnées autant de fois qu’il le faut jusqu’à obtention du bon réglage. Une fois cette opération terminée, serrez de manière sécurisée l’écrou.
Les ustensiles sont réglés à la bonne hauteur, adaptée au bol fourni en usine et par conséquent aucun réglage ne s’avère nécessaire. Cependant, si vous souhaitez régler l’outil, veuillez utiliser la clé fournie. Puis suivez les instructions ci-après : 1 Débranchez l’appareil. 2 Soulevez la tête du robot et insérez le fouet ou le batteur. 3 Abaissez la tête du robot. Si l’espace nécessite un réglage, soulevez la tête du robot et retirez l’ustensile. Idéalement, le fouet et le batteur-K doivent presque toucher le fond du bol 6.
Entretien et nettoyage
(conservé préalablement une nuit au réfrigérateur) 1 piment (entier) 20 g (1 cuillère à café) de beurre d’arachide croquant Assaisonnement
• Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
• Un peu de graisse peut apparaître au niveau de la sortie lente 2 lorsque vous l’utilisez pour la première fois. Ceci est tout à fait normal – il vous suffit d’essuyer les traces de graisse.
1 Insérez tous les ingrédients dans le mini hachoir / moulin.
2 Installez l’ustensile sur le robot pâtissier multifonction et laissez les ingrédients se déployer autour de la lame. P P pendant 4 3 Actionnez la fonction pulse secondes. 4 Utilisez selon vos besoins.
• Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement ; vous pouvez
également le passer au lave-vaisselle. • N’utilisez jamais une brosse à récurer, de la laine d’acier ni de la javel pour nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisez du vinaigre pour retirer les traces de calcaire. • Maintenez à l’abri de la chaleur (tables de cuisson, fours, micro-ondes).
• Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente. • N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit.
• Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement ; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
• Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter
à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays. • Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. • Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
à la bonne hauteur et nécessite d’être réglée.
Réglez la hauteur à l’aide d’une clé adaptée
– reportez-vous à la rubrique “ Réglage des pièces “.
L’accessoire sur la sortie lente ne peut pas être installé.
Vérifiez la compatibilité de votre accessoire avec votre modèle.
Système de connexion Twist requis (Modèle KAX)
L’accessoire doit être équipé du système de connexion Twist KAX pour être installé sur la sortie. Si vos accessoires comportent le Système de connexion
Pour plus d’information, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist
Le robot s’arrête en cours de fonctionnement.
La protection anti-surcharge ou surchauffe du système est activée.
La capacité maximale est dépassée.
Débranchez et vérifiez qu’il n’y ait pas une obstruction ou une surcharge.
Si l’appareil ne fonctionne pas, retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge et redémarrez. Si le problème n’est pas résolu, débranchez l’appareil et laissez-le au repos pendant 15 minutes. Branchez et sélectionnez de nouveau la vitesse. Si le robot ne redémarre pas après l’application de la procédure susmentionnée, contactez le service “ après-vente “ pour plus de conseils.
Peso total Peso de Farinha Peso total Peso total No permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen. Nunca utilice un accesorio no autorizado o más de un accesorio a la vez. Nunca sobrepase las cantidades indicadas en la tabla de capacidades máximas. Al usar un accesorio, lea y siga las instrucciones de seguridad que se facilitan con el mismo. 54
5 cabezal de la mezcladora 6 control de velocidad y acción intermitente 7 unidad de potencia 8 botón de inicio (verde) 9 botón de parada (rojo) bk palanca para soltar el cabezal bl protector de dedos bm base de apoyo del bol bn bol bo tapa de la salida de baja velocidad bp batidor K bq batidor de varillas br gancho de amasar bs espátula bt llave fija
Nota: accesorios de la salida de baja velocidad
La salida de baja velocidad de su modelo de robot de cocina ofrece el sistema de conexión Twist (Twist Connection System) Está diseñada para aceptar accesorios con el sistema de conexión Twist. Cuando compre accesorios nuevos para la salida de baja velocidad, debe comprobar la compatibilidad con su robot de cocina. Todos los accesorios con el sistema de conexión Twist se pueden identificar por el código de producto que empieza por KAX y también por el logotipo Twist que aparece en el embalaje. Para obtener más información visite la página www.kenwoodworld.com/twist. Si tiene accesorios con el sistema de conexión de barra (Bar Connection System) deberá utilizar el adaptador KAT002ME para conectarlos al sistema de conexión Twist de su robot de cocina. Para obtener más información visite la página www.kenwoodworld.com/twist.
Para huevos, crema, pasta para rebozar, bizcochos sin grasa, merengues, tartas de queso, mousses, suflés. No utilice el batidor de varillas para mezclas pesadas
(por ejemplo, batir manteca y azúcar), ya que podría dañarlo.
Peso de la harina Peso de la harina Peso total Peso de la harina Peso total Peso total
El robot de cocina se para La protección de Desenchufe y compruebe si hay durante el funcionamiento. sobrecarga o el sistema de alguna obstrucción o sobrecarga.
sobrecalentamiento está
Gire el control de velocidad hacia Un ağırlığı Toplam ağırlık
Notice-Facile