MANUAL DE USUARIO CHEF XL KPL9000S KENWOOD
300g mel liquido claro (no frigorífico desde o día anterior)
1 piri-piri (inteiro)
20g (1 c.chá) de manteiga de amendoim crocante
Tempero
Conozca su Robot de Cocina Kenwood
Felicidades por la compra de un aparato Kenwood. Con una gama tan amplia de accesorios disponibles, es más que una simple mezcladora. Es un robot de cocina deULTima generación. Esperamos que lo disfruete.
Resistente. Fiable. Versatil. Kenwood.
Seguridad
- Lea estas instrucciones atentamente y guardelas para poder utiliseras en el futuro.
- Quite todo el embalaje y las etiquetas.
- Si el cable está dañado, por razones de seguidad, debese ser sustituido por Kenwood o por un先进技术 autorizzato por Kenwood.
- Abyss y desenchufe el aparato antes de colocar o quitar utensilios/accerosarios, después de usar y antes de limpiarlo.
- No acerque los dedos a las partesuales ni a los accesorios acoplados.
- Nunca deje el robot de casa desatendido cuando está en funciona.
- Nunca utilise un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen, consulte la sección "servicio técnico y atencion al cliente".
- Nunca ponga el robot de cocina en funciona con el cabezal levánto.
- Nunca deje que el cable de alimentacion electrica@cuelgue de un lugar donde un niocoulda cogerlo.
- No permitted that the unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen.
- Nunca utilizes un accesorio no autorizado o más de un accesorio a la vez.
- Nunca sobrepase las cantidades indicadas en la tabla de capacitiesolestas.
-
Al usar un accesorio, lea y siga las instrucciones de seguridad que se Facilitan con el本身就是.
-
Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa mucho. Asegúrese de que el cabezal está correctamente fjado y en posición bajo, y de que el bol, los utensilios, las tapas de las salidas y el cable está bien susertos antes de levantarlo.
- Tenga cuidado al quitar utensilios del bol cuando de un uso prolongado ya que pueda calentarse.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no juguen con el aparato.
- NoURTAVELVANTELcabezalde la mezcladora con un
accesorio acoplado ya que ello podría afectar a la estabilitad del robot de cocina.
- Noonga el apareo en funciona bajo la barde de una encimera.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recubió instrucciones o supervisión en relacion con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ellos implica.
- El uso Incorrecto de su aparato pueda producir lesiones.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- La potencia maximala se establiece segun el accesorio que requiere la mayor fuerza. Es possible queculos accesorios requieran些 potencia.
- Importante - El protector de dedos del aparato se acopla durante la fabricacion y no hay que intentar quitarlo.
- Utilice este aparato únicamente para el uso dométrico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadequado o si no se siguen estas instrucciones.
Antes de enchufar el aparato
- Asegúrese de que el suministro de energia electrica sea la misma que el que figura en la parte inferior del aparato
- Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.° 1935/2004 sobre los
materiales y objetos destinados a entrada en contacto con alimentos.
Antes de utiliser el aparato por primera vez
- Lave las piezas: consulte la sección "cuidado y limpieza".
Conozca su Robot de Cocina
Descripción del aparato
Salidas de los accesos
① itters
② itters
(3) toma de los utensilios del bol
Mezcladora
④ tapa de la calidad de alta velocidad
⑤ cabezal de la mezcludora
(6) control de velocidad y ACCION intermitente
⑦ unidad de potencia
⑧ botón de inicio (verde)
⑨ botón de parada (rojo)
palanca para soltar el cabezal
① protector de dedos
12 base de apoyo del bol
⑬ bol
④ tapa de la salute de bajo velocidad
15 batidor K
16 batidor de varillas
⑰ gancho de amasar
⑱ espátula
19 Iave fija
Accesorios optionales
Hay disponible una gama de accesosesionales para usarlos con su robot decocina.Consulte el folleto de accesosion que se incluye en su paquete o visite la pagina www.kenwoodworld.com para verla gama completa y como comprar un accesorio no incluido en su paquete.
Nota: accesorios de la calidad de bajo velocidad
La calidad de baja velocidad de su modelo de robot de cucina offre el sistemas de conexión Twist (Twist Connection System)Esta disénada para acceptar accesorios con el sistemas de conexión Twist.
Cuando compré accesosAFP.
salida de bajo velocidad,debecomprobar
la compatibilidad con su robot de cocina.
Todoos accesos con el systema de
conexion Twist se pueda identificar por el
codo de producto que empieza por KAX
y también por el logotipo Twist TWIST
que
aparece en el embalaje. Para Obtener mas
informacion visite la pagina
www.kenwoodworld.com/twist.
Si tiene accesos con el sistema de
conexion de barra (Bar Connection
System) l deben utilizar el adaptor
KAT002ME para conectarlos al Sistema de
conexion Twist de su robot de cucina. Para Obtener mas informacion visite la
pagina www.kenwoodworld.com/twist.
Los utensilios del bol y algunos de sus usos
Batidor K
Para hacer tartas, galletas, pastelitos, glaseado, rellenos, pastelitos rellenos de crema y puré de patata.
Gancho de amasar
Solo para mezclas de levadura.
Batidor de varillas
Para huevos,crema,pasta para rebozar,bizcochos sin grasa,merengues,tartas de queso,mousses,suflés.No utilise el batidor de varillas para mezclas pesadas (por exemple,batir manteca y azucar),ya que podradañarlo.
Para usar los utensilios del bol
1 Gire la palanca para levantar el CZezeal en sentido contrario a las agujas ① del reloj y levante el CZezeal de la mezcladora hasta que quede bloqueado ②. Compruebe que la base de apoyo del bol ⑫ esté correctamente colocada con el symbolo © hacia arriba.
2 Coloque el bol sobre la base, apriete hacía abajo y gire en el sentido de las agujas del reloj ③ para fjarlo en su posición.
3 Ponga el utensilio deseado en la toma. Luego empuje hacía arriba ④ y gire ⑤ el utensilio para fjarlo en su posición. Nota: si el batidor K o el batidor de varillas no recogen ingredientes del fondo del bol, consulte la sección “Ajuste de los utensilios”.
4 Levante un poco el casingzal de la mezcladora; a continuacion, gire la palanca para levantar el casingzal en sentido contrario a las agujas del reloj y bajo el casingzal de la mezcladora hasta que quede bloqueado.
5 Selezione una velocidad.
6 Para poder la mezcladora en marcha, apriete el botón verde. Para detener la mezcladora, apriete el botón rojo.
7 Suelte el utensilio girando en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo de la toma de los utensilios y luigo quítelo.
Consejos
- Para incorporar Completely los ingredientes, detenga la mezcladora y limpie el bol con la espátula frenmente.
- Para Obtenerolestoresresultadosalbatir, usehuevosatemporaturaambiente.
- Antes de batir claras de huevo, compruebe que no haya grasa ni yema de huevo en el batidor de varillas o en el bol.
- Utilice ingredientes fríos para los pastelitos a menos que su receta indique lo contrario.
Puntos para hacer pan Importante
- Nunca sobrepase las capacitiesolestimas establecidas, de lo contrario,puede sobrecargar el robot.
- Si oye que el aparato se ahoga, desconectelo, retire la mitad de la masay trabajo cada mitad porSeparated.
- Los ingredientes se mezclan mejor si se pone primo el liquido.
Levadura
- Levadura seca (de la clase que nécessita reconstitución): vierta el agua caliente en el bol. A continuación,añada la levadura y el azúcar y déjelo reposarunos 10关键时刻 hasta que adquiera una consistencia espumosa.
Levadura fresca: desmenucela en la harina.
-
Otros temas de levadura: siga las instrucciones del fabricante.
-
Ponga la masa en una bolsa de polietileno untada con mantequilla o en un bol tapado con un paño de cucina. Déjela en un sitio Templado hasta que haya dovrado su時間.
Importante
Compruebe que no haya utensilios del bol acoplados o guardados en el bol al utilizing otherascretidas.
| Capacidades recomendadas | Cant.ín. | Cant. máx. |
| Pasta quebrada | Peso de la harina | 340 g | 910 g |
| Masa de pan (con levadura dura) | Peso de la harina | 350 g | 1,5 kg |
| Peso total | 550 g | 2,4 kg |
| Masa con levadura blanda (enriquecida con mantequilla y huevos) | Peso de la harina | 250 g | 2,6 kg |
| Peso total | 480 g | 5 kg |
| Mezcla para pastel de frutas (método de batir la mantequilla con el azúcar) | Peso total | 900 g (mezcla de 3 huevos) | 4,55 kg (mezcla de 15 huevos) |
| Claras de huevo | Número Peso | 1 (35 g) | 16 (605 g) |
| Montar nata | | 125 ml | 2 litres |
- Tamanos de los huevos realizados =时间和 mediano (peso 53 - 63 g)
| Utensilio | Receta/proceso | Velocidad recomendada |
| Batidor K | Batir mantequilla/ margarina y azúcar | Empezar en “Min” yacularmente a “Max” |
| Batir huevos para incorparrlos en preparados para tartas | “4” a “Max” |
| Añadir harina, fruta, etc | “Min” a “1” |
| Preparados para tartas en un solo paso | Empezar en “Min” yacularmente a “Max” |
| Pastelitos y galletas – mezclar manteca y harina | “Min” a “2” |
| Glasé real | “Min” a “1” |
| Puré de patatas | Empezar en “Min” yacularmente a “Max” |
| Batidor de varillas | Claras de huevo | Aumente gradualmente a “Max” |
| Bizcochos ligeros |
| Nata | Aumente gradualmente a “4-6” |
| Gancho de amasar | Para masas con levadura | Velocidad “Min” durante 45 - 60segundos. Luego,amente a velocidad “1” |
| Reamasar a velocidad “1” |
Ajuste de los utensilios
Batidor K y batidor de varillas
Los utensilios se regulan a la alta correcta para el bol fácilado en la fabricula y nodeferian necessitar ningún ajuste. Sin embargo, si deseaaajustar el utensilio, utilise la llave fácilada.
A continuación, siga las siguientes instrucciones:
1 Desenchufe el aparato.
2 Levante el cabeza de la mezcladora e inserte el batidor de varillas o el batidor K.
3 Baje el CZezeal de la mezcladora. Si hay que ajustar el espacio libre, levante el CZezeal de la mezcladora y quite el utensilio. Lo ideal sera que el batidor de varillas y el batidor K casi tocaran el fondo del bol 6
4 Con la llave fácilada, afloje la tuerca lo bastante para permitir el ajuste del eje 7. Para bajo el utensilio más cerca del fondo del bol, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj. Para subir el utensilio hacía arriba y alejarlo del fondo del bol, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj.
5 Vuelva aapurar la tuerca.
6 Acople el utensilio a la mezcladora y bajo el cabeza (compruebe su posicion, consulte los+puntos que se indican arriba).
7 Repita los pasos anteriores, en casonecessary, hasta que el utensilio este colocado correctamente. Una vez conseguido, apriete bien la tuerca.
Cuidado y limpieza
- Abyss y desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.
- Quizá aparezca un poco de grasa en la calidad de bajo velocidad (2) la prima vez que la utilizes. Esto es algo normal, limpiela sin más.
Unidad de potencia, tapas de las salidas y protector de dedos
- Límpielas con un pañó humedo y bajo sequelas.
- Nunca lassumerja en agua niutilice productos abrasivos.
Bol
300 g de miel liquida fria (refrigerada durante la noche)
1 chile rojo (entero)
20 g (1 cucharadita) de mantequilla de cacahuete crujiente
Condimento
1 Ponga todos los ingredientes en la minipicadora/molinillo.
2 Acople el accesorio al robot de cucina ycede que los ingredientes se depositen alrededor de la cucilla.
3 Pulse el botón de ACCION intermitente ⑨ durante 4 segundos.
4 Uselo como sea besoino.
Servicio técnico y atencion al cliente
- Si Tiene problemas con el funciona del aparato, antes de solicitar帮你, consulte la sección "guía de solución de problemas" en el manual o看你 www.kenwoodworld.com.
- Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disponeciones legales relativas arialquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el Paísdonde se adquirido el producto.
- Si su producto Kenwood funciona mal o si enquiryra algunos defecto, envielo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizzato. Para encontrar informaciónactualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizzato más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la Paginga web españica de su País.
- Diseñado y 创建 por Kenwood en el Reino Unido.
- Fabricado en China.

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACION DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS (RAEE)
Al final de su vida útill, el producto no debe eliminarse jusqu'à los desechos urbanos. Puedeentarregarse a centrosresidenticos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que Faciliten este servicios. Eliminar por seperado un electrodométrico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obtiendo asi un ahora importante de energia y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por分开ados los electrodométricos, en el producto aparece un conteditor de basura móvil tachado.
Guía de solución de problemas
| Problema | Causa | Solutación |
| El batidor de varillas o elbatidor K golpea el fondodel bol o no llega hasta losingredientes del fondodel bol. | El utensilio está a unaalteura equivocada ynecesisar ser ajustado. | Ajuste la alta con una llaveinglesa adequaca – consulte sección “Ajuste de los utensilios”. |
| El accesorio de bajo velocidad no se puedeacoplar. | Compruebe que su accesorio sea compatiblepara utiliser con sumodelo. Se requireselsystema de conexión Twist(modelo KAX)TWIST | El accesorio debe tener el systemade conexión Twist KAX TWIST paraencajar en la calidad.Si Tiene accesoscon el systemade conexión de barra (EAD)deferabledutilizar el adaptorkAT002MEpara conectarlos al systemadeconexión Twist de su robot dovocina.Para Obtener más informacionvisite la páginawww.kenwoodworld.com/twist |
| El robot de comida se paradurante el funcionaimiento. | La proteccion deb sobrecarga o el systemdasedobrecalentimiento estáactivado. Capacidadmáxima sobrepasada. | Desenchufe y compruebe si hayalguna obstruccion o sobrecarga.Girele control de velocidad hacSi no funciona,quite algunosingredientes para reducir la cargay vuela a poderlo en marcha.Siesto tampoco solucionale problema,desenchufe el aparato ydéjelo parado durante 15 minuto.Enchufelo y vuela a seleccionar lavelocuidad.Si el aparato no se vuela aponer en marcha al seguirileprocedimiento arriba indicado,póngase en contacto con“atencion al cliente”para obtenermás asesoramente. |
Kend din Kenwood-køkkenmaskine
AaLJI aIaIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIaJIA
y
1yg<|aunuJl aLwJll JgJgJl
algo
| الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال | الإستعمال | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | 1.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 1.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 2.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 3.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 4.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 5.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 6.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 7.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 8.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.0 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.1 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.2 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.3 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.4 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.5 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.6 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.7 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.8 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 9.9 | 1.0 | 1.0 |
| ال,enGLISH | 10.0 | 1.0 | 1.0 |
(p)
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال الحرفية | الإستعمال |
| “Min” مصحيىملاوي بधी بधी بधी بधी بधी بधी بधी بधी بधी بधी | “K” مصحيىملاوي بधी بधी بधी بधी بधी بधी | K مصحيىملاوي |
| “Max” مصحيىملاوي بधी بधी بधी بधी بधी | “L” مصحيىملاوي بधी بधी بधी | “L” مصحيىملاوي |
| “1” مصحيىمleaيره بधी بधी بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “2” مصحيىمleaيره بधी بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “3” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “4” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “5” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “6” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “7” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “8” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “9” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “10” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “11” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “12” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “13” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “14” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “15” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “16” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “17” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “18” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “19” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “20” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “21” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “22” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “23” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “24” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “25” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “26” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “27” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “28” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “29” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “30” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “31” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “32” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “33” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره |
| “34” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “35” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “36” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “37” مصحيىمleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “38” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “39” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “40” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “41” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “42” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “43” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “44” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “45” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “46” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “47” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “48” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “49” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “50” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “51” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “52” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره |
| “53” مصحيىmleaيره بधी | “L” مصحيىmleaيره بधी | “L” mscshy |
juii jiuinai oio blai
P
a-000all gagall lglj j
jLgJlcld jLo
gaglaLalaojlgJllgucuauu1;
go Iolej jn JnJnJnJnJnJnJnJnJnJnJn
Iaio Ic eai JS
JgJoI JbI JcI JdJgJgJg
aJbUJgZgJgU
a
a! [c]gj
sLgJ gJgJSLgJ
- a2a1 1g:lgjSwJg a
g<
JLg
Lai j 5g
ginaa
joo 1
abg;alhfoagdlaIbIwgl
Lgaccln jg 50 g Lg
PLo