DC740KA - Parafusadeira sem fio DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC740KA DEWALT em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DC740KA - page 100

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC740KA - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC740KA da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DC740KA DEWALT

SELECTIONAR EL MODO DE FUNCIONAMENTO O AJUSTAR EL PAR MOTOR (FIG. 5)

SELECTIONARE IL MODO DI FUNZIONAMENTO O REGOLARE LA COPPIA (FIG. 5)

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiencia, um desenvolvimento méticuloso dos seu's produits e um grande espirito de inovação são apenas algunos des argumentos que fazem a DEWALT um dos parceiros de maior confianca para osutilizadores de ferramentas electrolyticas professionais.

Dados技术和

DC733DC740DW907DC750
VoltagemV14,412129,6
Veloculdade em vazio
1. \( ^a \)veloculdademin-10-4000-3500-3500-300
2. \( ^a \)veloculdademin-10-13000-12000-120000-1100
Binário maximoNm30262120
Capacidade do mandrilmm10101010
Capacidade de perfuraçãomaxima em aço/madeirammm10/3010/2510/2510/22
Peso (sem bateria)kg1,11,11,11,1
\( L_{pA} \) (pressão sonora)dB(A)76757574
\( K_{PA} \) (variabilidade da pressão sonora)dB(A)3333
\( L_{WA} \) (potência acústica)dB(A)84838383
\( K_{WA} \) (variabilidade da potência acústica)dB(A)3,33,33,33,3

Valores totais de vibrations (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com as normas EN 60745-1, EN 60745-2-1 e EN 60745-2-2:

Perfuração em aço macio
aH=m/s21,71,61,61,5
K de variabilidade =m/s21,51,51,51,5
Aparafusamento sem impacto
aH=m/s21,31,21,21,1
K de variabilidade =m/s21,51,51,51,5

O nível de emissão de vibrações aparecido neste folheto informativo foi medico de acordo com um teste padrão ilustrado em EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode ser uso como uma avaliação preliminar do nível de exposicao.

DEWALT DC740KA - SELECTIONARE IL MODO DI FUNZIONAMENTO O REGOLARE LA COPPIA (FIG. 5) - 1

ATENÇÃO: o;nivel de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principales para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for realizada para aplicações differsentes, com acessórios differsentes ou tiver uma maior manutenção, o;nivel de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderáacular significativamente o;nivel de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.

Uma estimativa do nível de exposicao a vibração tambiéndeer ter em conta o numero de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcaoamento mas sem executar tarefas. Isto poder reduzir significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.

Identificar medidas de segurar acedionales para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mês quentes, organização dos padrões de trabalho.

BateriaDE9062DE9074DE9071DE9501
Tipo de bateriaNiCdNiCdNiCdNiMH
VoltagemV9,6121212
CapacidadeAh1,31,32,02,6
Pesokg0,420,50,650,58
BateriaDE9502DE9091DE9140
Tipo de bateriaNiMHNiCdLi-lon
VoltagemV14,414,414,4
CapacidadeAh2,62,02,0
Pesokg0,820,840,58
CarregadorDE9116DE9118DE9135
Tipo de bateriaNiCd/NiMHNiCdNiCd/NiMH/Li-lon
Voltagem de redeVCA230230230
Tempo de carreamentoapproximadomin40(bateriasde 2,0 Ah)60(bateriasde 2,0 Ah)40(bateriasde 2,0 Ah)
Pesokg0,40,90,52

Fusiveis:

Europa

ferramentas de 230 V 10 amperes, alimentacao de rede

Definições: directrizes de segurança

As definições abaixo descrevem o;nível de gravidade de cadaviso. Leia omanual e preste atençao a estes sintólicos.

DEWALT DC740KA - Definições: directrizes de segurança - 1

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DC740KA - Definições: directrizes de segurança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DC740KA - Definições: directrizes de segurança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

CUIDADO:utilizando sem o*simbolo de alerta de segurar,indica umasituacao potencialmente perigosa que, se nao for evitada,poderar的结果在 danos materiais.

DEWALT DC740KA - Definições: directrizes de segurança - 4

Indica risco deCHOQUE ELECTRICO.

DEWALT DC740KA - Definições: directrizes de segurança - 5

Indica risco de incendidio.

Declaração de conformidade da CE

DEWALT DC740KA - Declaração de conformidade da CE - 1

A DEWALT declara que os produits descriços em “dados tecnicos” foram concebidos em conformidade com as segentes normas: 98/37/CEE (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009), 2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1 e EN 60745-2-2.

Para obter mais informações, contacte a DeWALT atravês da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

X. fOpsman

Horst Grossmann

Vice-president de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

D-65510, Idstein, Alemanha

19.08.08

DEWALT DC740KA - fOpsman - 1

ATENÇA: Para reduzir o risco de ferimentos, lei a manual de instruções.

Avisos de Seguranca Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas

DEWALT DC740KA - Avisos de Seguranca Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas - 1

ATENÇÂO!: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O não seguido dos avisos e instruções pode resultar emCHOque electrolyco, incendio /ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA FUTURA REFERÊNCIA

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta elétrica" refere-se à sua ferramenta acontecada por alimentacao da rede ela因为她 (com fio) ou por bateria (sem fio).

1) SEGURANCA DA AREA DE TRABALHO

a) Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos, nomeamente na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam fazer que poderão inflamar as poeiras ou os fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas à distência quando utilizes a ferramenta eletrica. As restracções podem levar à perda de controlo.

2) SEGURANCA ELECTRICA

a) As fichas das ferramentas electricas tem de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque electrolyico.

PORTUGUES

b) Evite o contacto corporal com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, o risco de何时que eletrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d) Não utilize indentamente o cabo. Nunca o utilize pararegarar, arrastar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosumentam orisco deCHOque eletrico.
e) Ao operar a ferramenta eletrica fora de casa, utilize a extensa adequada para a utilizesao ao ar livre. A utilizaao de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possivel evaporar travaíhar com uma ferramenta eletrica num local húmido, utilize a alimentação protegida por um disposito de corrente residual (DCR). A'utilização de um DCR reduz o risso deCHOque eletrico.

a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatenção durante autilizaçãode ferramentas electrolyticas poderá resultar emferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como máscara anti-poira, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete de seguranca ou proteção auricular, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões.
c) Evite um actionamento acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao electrica e/ ou bateria ou antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, podera originar acidentes.

d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste colocada numa parte molev do aparelho podera resultar em lesoes.
e) Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posicao firme e equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar o aparelho em situacoes inesperadas.
f) Use roupa apropriad. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou cablos compridos podem ficar presos nas peças em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam realizados correamente. A utilização de dispositivos de recolha do po pode reduzir os riscos provocados por poiras.

4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que fos Concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica. Estas medidas de segurança evitam que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crâncas e não permitá que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem formação.
e) Faça a manutenção das ferramentas eletricas. Verifique se as partes mevês do aparelho está alinhadas e não emperram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer outras situações

que possa interoperir com o functiOnamento do aparelho. Casa existam peças danificadas, devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muitois acidentes tem como causa a manutenção insufficiente das ferramentas electrolycas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) UTILIZACHO E MANUTENCAO DE APARELHOS COM BATERIA

a) Utilize apenas o carregador especialico pelo fabricante. Um carregador apropriadopara um tipo de bateria pode causar umincendidso for utilizeso para carregar otherbaterias.
b) Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias previstas.Autilização de outras baterias pode Criar o risco de lesão e incência.
c) Quando a bateria não estivera a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como por exemplo clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros preocupos objectos metalicos que possam estabelecer ligação entre os contactos.Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode fazer queimaduras ou incência.
d) Aplicações inadequadas podem provoc fugas do liquido da bateria; evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente comágua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure também auxiliomedicalo. O liquido que escapa da bateria pode provoc irritações ou queimaduras da pele.

6) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobressentes originais. Desta forma, é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

Regras adiconais de seguranca especillas para berbequins/ aparafusadores

  • Use protectores auditivos. A exposicao ao ruido pode causar perda de audicao.
  • Secure a ferramenta électrique pelas superficies isoladas espécificas para o efeito ao efectuar uma operação em que a ferramenta possa entra em contacto com fios ocultos ou com o seu propre cabo. Um acessório de corte que entre em contacto com um fio com tensão elétrica poderá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutedo usozador.

Ricos residuales

Os seguições ricos são inerentes à'utilisation deste ferramenta:

  • Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas ou em peças quentes da ferramenta

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurar relevantes e da implementação de dispositivos de segurar, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguições:

  • Danos auditivos.
  • Risco de trilhar os dedos ao substituir um acessório.

Marcacoes na ferramenta

Instruções de segurar naportantes para todos oscarregadores de bateria

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: Este manual contém instruções de segança eestrutura importantes para os carregadores de bateria DE9116/DE9118/DE9135.

  • Antes de utiliser o carregarador, leiça todas as instruções e marcações de advertência no

PORTUGUES

carregador, na bateria e nos produits que funciona com bateria.

DEWALT DC740KA - PORTUGUES - 1

PERIGO: Perigo de electrocussão. Os terminals de cargo aparecem uma voltagem de 230 volts. Não testar com objectos condutores. Existe o risco deCHOque eletrico ou electrocussao.

DEWALT DC740KA - PORTUGUES - 2

ATENÇÃO: Perigo deCHOque. Não permita a entrada de liquidos para o interior do carregarador. Existe o risco dechoque eletrico.

DEWALT DC740KA - PORTUGUES - 3

CUIDADO: Perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesão, corregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros temas de baterias podem explodir, causando lesões e danos.

DEWALT DC740KA - PORTUGUES - 4

CUIDADO: Sob determinadas condições, com o carregarador ligado à alimentação electrica, os contactos de energia expostos na parte inferior do carregarador podem sofrer um curto-circuito, provocao por material estranho. Materiais conduutoses estranhos como, entre outros, palha de aço, folha de alúnio ou qualquer acumulação de particulas metálicas devem ser mantidos afastados das cavidades do carregarador. Retirar sempre o carregarador da tomada electrica quando não estiver nenhuma bateria no respectivo compartmento. Antes de inicial tarefas de limpeza, retirar o carregarador da tomada electrica.

  • NÃO tenteregararabateriacquaisquercarregadoresdiferentesdaquelesespecificadosnestemanual.Ocarregadore a bateria foramespeciallyconcebidosparafuncionarem emconjunto.
  • Estes carregadores não se destinam a outra'utilização que não sera aarga das baterias recarregáveis DEWALT. Qualquer outra'utilização pode causar risco de incência,CHOque electrolytro ou electrocussão.
  • Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
  • Ao desligar o carregarao puxe pela ficha, e nao pelo cabo. Desta forma reduz-se o risco de danificar a ficha e o cabo eletrico.
  • Certifique-se de que o cabo esteja disporto de forma que não permita ser pisado, provocar tropeções ou sujeito a qualquer tipo de danos ou tensão.

  • Não deverá ser utilizeso um cabo de extensão excepto em caso de absoluta necessidade. A utilização de um cabo de extensão inadequado pode causar risco de incério,CHOque electrolyico ou electrocussao.

  • Não coloque quando objectos sobre o correçador e não colque ou mesmo sobre uma superficie malével que posso bloquear as ranhuras de ventilação e resultar num calor interno excessivo. Colque ou correçador em localis distantes de quando fontes de calor. O correçador é ventilado pelas ranhuras na parte superior e na parte inferior do involucro.
  • Não utilize o carregaror se existrem danos no cabo ou na ficha — proceda de imediato à sua substituição.
  • Não utilize o carregaror se tiver sofrido um golpe intenso, uma queda ou se tiver sofrido quando及其他 dano. Leve o equipamento a um centro de assistência autorizada.
  • Não desmonte o carregaror, leve-o a um centro de assistência autorizado quando forneecessária assistencia ou reparacao. Uma montagem Incorrecta pode causar risco dechoque eletrico, electrocussao ou incendio.
  • Retire o carregarador da.tomada,antes de iniciajar quaisquer tarefas de limpeza.Desta forma reduz-se o risco de如何去e elctrico. Retirar a bateria nao reduz o risco.
  • Não tente NUNCA ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregaror foi concebido para funcionar com alimentacao eletrica domestica de 230V standard. Não tente uso-lo com qualquer outras voltagem. Isto não se aplicao ao carregaror para veiculos.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Carregadores

O seu carregador DE9116 é compativel com baterias de NiCd (Niquel-Cadmio) e NiMH (Niquel-Hidreto de metal) da DEWALT com voltagens entre 7,2 e 18 V.

O seu carregaro DE9118 é compatível com baterias de NiCd da DEWALT com voltagens entre 7,2 e 14,4 V.

O carregador DE9135 é compativel com baterias de NiCd, NiMH ou Li-lon (lôes de litio) entre 7,2 e 18 V.

Estes carregadores não requirem qualquer ajuste e foram concebidos para ser realizados da forma mais fácil possivel.

PERIGO: perigo de electrocussão. Os terminais de cargo aparecem uma voltagem de 230 Volts. Não testar com objectos conduutores. Perigo de何时que eletrico ou electrocussão.

  1. Ligue o carregador (k) numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria no carregaror. A luz vermelha (a carregar) irá pizar cr continuamente indicando que o ciclo de energia foi iniciado.
  3. A cargo da bateria é indicada pela luz vermelha LIGADA continually. A bateria está totalmente carregada e pode ser'utilizada antes ou deixada no carregarador.

Procesdo carga

Consulte aanela segunte para mais informacoes sobre o estado da energia da bateria.

Estado da energia

a carregar- - - - - -
totalmente carregada
retardamento de bateria quente/fria- - - - - -
substituir a bateria···············
problema·· · · · · · ·

Recarga automática (Apenas para o DE9116 e o DE9135)

O modo de recarga automatica irá nivelar ou equilibrar as celulas individuais da bateria no pico da sua capacité. As baterias devem ser recarregadas semanalmente ou sempre que já não aparecem a capacité habitual.

Para recarregar a bateria, colque-a no carregaror como habitualmente. Deixe a bateria a carregar por,elo menos,oito horas.

Retardamento de bateria quente/fria (Apenas para o DE9116 e o DE9135)

Quando o carregarador detectar que a bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente um retardamento de bateria quente/fria, suspendendo aarga até a bateria ter alcancado uma temperatura correcta. Em seguida, o carregarador comuta automaticamente para o modo dearga.Esta função assegura uma vidautil prolongada da bateria.

PROTEÇÃO CONTRA DESCARGA PROFUNDA

A bateria está protegida contra descarga profunda, quando é utilizada na ferramenta.

Instruções de segurarca importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias de substituição, certificasse de que inclui o número do catário e a voltagem.Consulte o DIAGrama no fim deste manual para ver acompatuldade entre carregadores e baterias.

A bateria não se encontrar Completely garada quando é retirada da caixa de cartão. Antes de usar a bateria e o carregaror, leiá as instruções de segurar a boa. Depois siga os procedimentos de cargo descritos susintamente.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS

  • Não corregue ou utilize a bateria em ambientes explosivos ou na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A inserção da bateria no correçador ou a sua remoção do mesmo pode provocar ignião das poeiras ou vapeores.
  • Carregue as baterias somente nos carregadores DEWALT.
  • NÃO salpique nem mergulhe em água ou outros liquidos.
  • Não guarde ou use a bateria em locais em que a temperatura possa atingir ou excesser 40^ C ( 105^ F ) (tais como armazões exteriorores ou edificios de metal no verão).

DEWALT DC740KA - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 1

PERIGO: Perigo de electrocussão. Nunca tenteAbriruma bateria,sea qual for o motivo.Se o involucro da bateria estiver rachado ou danificado,nao o insira no carregarador.Existe o risco deCHOque eletrico ou electrocussao. As bateriasdanificadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

DEWALT DC740KA - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 2

ATENÇA: Nunca tenteAbrir um bateria,sea qual for o motivo.Se o involucro da bateria estiver rachado ou danificado,nao orinsira no carregaror. Nao esmague,deixe cair ou danifique a bateria.Nao useuma bateria ou carregaror que tenham recebido um golpe acentuado,tenham caido,tenham sido atropelados ou danificados de qualquer modo (p.ex.,perfurados com um prego,batidos com um martelo, pisados).As bateriasdanificadas devem serdevolvidas ao centro de assistencia para reciclagem.

DEWALT DC740KA - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 3

CUIDADO: quando não estiverem a ser realizadas, colocque as ferramentas deazo numa

PORTUGUES

superficie estavel,onde nao possam causar risco de tropeamento ouquea.Certas ferramentas com baterias largas ficam em pé na bateria, mas poder ser fácilmente viradas.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE NÍQUEL CÁDMIO (NiCd) OU NÍQUEL METAL HÍBRIDO (NiMH)

  • Não incinere a bateria, mesmo que esteja gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir com fogo.
  • Uma pequena fuga de liquido das celulas da bateria pode ocorro em condições extremas de utilizesçao ou temperatura. Ilso não indica uma deficientia.

Todavia, se a vedação exterior estiver rompida:
a. e o liquido da bateria penetrar na sua pele,
lave imeditamente com sabão e água durante varios minutos

b. e o liquido da bateria penetrar nos seu olhos, enchague-os com agua limpa durante 10 minutos, no minimum, e procure imeditamente assistencia medica. (Nota medica: O liquido é uma solucao de hidroxido de potassio a 25-35%).

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCIFCAS PARA BATERIAS DE IÓES DE LITIO (LI-ION)

  • Não incinere a bateria, mesmo que esteja gravemente danificada ou completeness anomalada. A bateria pode explodir com fogo. quando as baterias de iões de litio são queimadas, podem produzir-se vapeores e materiais tóxicos.
  • Se o conteudo da bateria entra r em contacto com a pele, lave imeditamente a area com um sabão suave e água. Se o liquido da bateria penetrar nos olhos, exhague com agua sobre os olhos abertos, durante 15 minutos ou até a irritação cesser. Se for necessária assistência médica, o electrolytio da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos liquidos e sais de��.
  • O conteudo das celulas de bateria abertas pode causar irritação respiratoria. Forneca ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

DEWALT DC740KA - INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCIFCAS PARA BATERIAS DE IÓES DE LITIO (LI-ION) - 1

ATENÇA: Perigo de queimadura. O liquido da bateria pode ser inflamçavel se exposto a faíscas ou chamas.

Tampa da bateria (fig. 3)

É fornecida uma tampa de proteção da bateria para proteger os contactos da bateria quando está não estiver a ser realizada. Sem esta tampa de proteção, objectos metalicos soltos podem provocar o curto-circuito dos contactos, PODENDO CAUSA PERIGO DE INCÊNDIO e DANIFICAR A BATERIA.

  1. Retire a tampa de proteção (o) da bateria antes de colocar a bateria no carregaror ou na ferramenta (fig. 3A).
  2. Coloque imeditamente a tampa de proteção sobre os contactos antes retirar a bateria do carregarador ou da ferramenta (fig. 3B).

DEWALT DC740KA - Tampa da bateria (fig. 3) - 1

ATENÇÃO: Certificado-se de que a tampa de proteção está colocada antes de guardar ou Transportar uma bateria quando não estiver a ser realizada.

Bateria (fig. 1)

TIPO DE BATERIA

O DC733 referencia com baterias de 14,4 volts.
O DC740 e o DW907 funciona com baterias de 12 volts.
O DC750 referencia com baterias de 9,6 volts.

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento é um local fresco, seco, longe da luz directa do sol e calor ou frio excessivos.
  2. O armazenamento a longo prazo não irá danificar a bateria nem o carregaror. Nas condições adequadas, estas componentes poder ser armazenados durante um prazo igual ou superior a 5 anos.

Etiquetas no carregar o bateria

Para além dos pictogramas realizados neste manual, as etiquetas no carregará e na bateria aparem os següntes pictogramas:

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 1

Ler o manual de instruções antes de utilizes.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 2

Bateria a carregar.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 3

Bateria carregada.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 4

Bateria com defeito.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 5

Atraso de bateria quente/fria.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 6

Não testar com objectos conduutores.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 7

Nãoregarbarateriasdanificadas.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 8

Utilizar a ferramenta apenas com as baterias DEWALT,或其他 poderao explodir, causando lesoes e danos.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 9

Não expor a ferramenta ao contacto com água.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 10

Substituir imeditamente os cabos danificados.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 11

A cargo devera ser feita a umatemperatura entre 4^ e 40^

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 12

Eliminar a bateria com o devido respeitoelo meio ambiente.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 13

Não incinerar as baterias NiMH, NiCd+ e Li-Ion.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 14

NiMH NiCd

Carrega baterias NiMH e NiCd.

DEWALT DC740KA - Etiquetas no carregar o bateria - 15

Li Ion

Consultar os dados tecnicos quando aos tempos de cargo.

Contudo da embalagem

A embalagem content:

1 Berbequim/aparafusador sem fios
1 Gancho para cinto (DC733/DC740)
1 Carregaror
1 Bateria (modelos K)
2 Baterias (modelos KL e KB)
1 Cabeça de chave de parafudos
1 Caixa de kit (apenas nos modelos K)
1 Manual de instruções
1 Esquema ampliado dos componentes

NOTA: os modelos N não incluem bacterias e carregadores.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
  • Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções nestemanual antes utilizes a ferramenta.

Descrição (fig. 1-3)

ATENÇA: nunca modifique a ferramenta elétrica nem qualquer um dos seuas componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

a. Gativho de velocidade variavel
b. Selector de rotação para a fronte/para trás
c. Mandril sem chave
d. Anel de ajuste do binário/selector de modo
e. Definções do anel

f. Selector de duas velocidades
h. Punho

i. Bateria
j. Botoes de libertação
k. Carregador
I. Indicador de carreamento (vermelho)

m. Gancho para cinto (DC733/DC740)

UTILIZACAO ADEQUADA

O seu berbequim/aparafusador sem fios foi concebido para aplicacoes de perfuração e aparafusamento professionis.

Não utilize esta ferramenta em condições de humidade ou na presence de gases ou liquidos inflamáveis.

Este berbequim/aparafusador é uma ferramenta electrolytica profissional.

Não permita que criançasarem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisao quando esta ferramenta for manuseada por realizadores inexperientes.

Gancho para@cinto (DC733/DC740)

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, NAO pendure a ferramenta por cima da casa NEM pendure objects no gancho para cinto. Utilize o gancho para cinto da ferramenta APENAS para a pendurar num cimento de trabalho.
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, certifique-se de que

PORTUGUES

o parafuso (n) que segura o gancho para cinto está bem apertado.

O gancho para cinto (m) pode ser colocado no lado esquerdo ou direito da ferramenta para faculdar a respeciva'utilização por parte de utilizesores canhotos ou dextros. Se não pretender utilizez o gancho, este pode ser retirado da ferramenta.

Para instalar o gancho para cinto noazo oposto da ferramenta,retireo parafuso (n) que o segura e, em seguida, aparafuse o gancho no otherdo.

O motor électrique foi concebido apenas para unaunda voltagem. Verifique sempre se a voltagem da bateria correponde a voltagem na placa sinalética. Certifique-se también de que a voltagem do seu carregador correponde a voltagem da sua rede.

DEWALT DC740KA - PORTUGUES - 1

O carregarador DEWALT tem isolamento duplo em conformidade com a norma EN 60335; como tal, não é necessário um fio de terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves do service de assistência da DEWALT.

Utilizar um cabo de extension

Não deverá ser utilizes um cabo de extensão, excepto em caso de absoluta necessidade. Utilize um cabo de extensão aprovado e adequado à entrada de energia do seu carregarador (consulta os dados tíncicos). O<tamento éminho do conductor é de 1 mm²; o comprimento édoisagem é de 30 m.

ATENÇA: antes de efctuar qualquer montagem ou ajuste, retire sempre a bateria. Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retiring a bateria.

DEWALT DC740KA - Utilizar um cabo de extension - 1

ATENÇAÑO: utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Uma

activação accidental pode causar ferimentos.

INSTALAR A BATERIA NO PUNHO DA FERRAMENTA

  1. Alinhe a bateria com a ranhura no punho da ferramenta (fig. 2).
  2. Faça deslizar a bateria com firmeza para dentro do punho até ouvir o trinco encaiar.

RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA

  1. Prima os botões de libertação (j) e puxe a bateria com firmeza para fora do punho da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregaror, tal como descririto na sequcao do carregaro对该 manual.

INSERIR E RETIRAR BROCAS (FIG.1 E 4)

  1. Abra o mandril rodando a manga (o) para a esquerda e insira a haste da BROCA.
  2. Coloque a broca no mandril, inserindo-a o maiorpossevel e, em seguida, puxando-aligeiramente antes de a aperture.
  3. Aperte a broca com firmeza rodando a manga para a direita.
  4. Para retirar a broca, efectue os procedimientos indicados acima na ordem inversa.

SELECTIONAR O MODO DE UTILIZAGO OU AJUSTAR O BINARIO (FIG.5)

O anel esta ferramenta possui 15 posições para o ajuste do binário de acordo com o tamanho do parafuso e do material da peça de trabalho. Para obter mais informações sobre o ajuste do binário, consulte a secção Aparafusar.

Seleciono o modo de perfuração ou o binário alinhando o sintbolo ou o numero no anel (e) com o indicator (q) na caixa da ferramenta.

SELECTOR DE ROTAZão PARA A FREnte/Para TRÁS (FIG. 6)

Para selecionar uma rotação para arente ou para trás, utilize o selector de rotação para arente/ para trás (b) tal como indicaçao (observe as setas na ferramenta).

DEWALT DC740KA - SELECTOR DE ROTAZão PARA A FREnte/Para TRÁS (FIG. 6) - 1

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, aguarde sempre até que o motor pare completeness antes de alterar a direção da rotação.

SELECTOR DE DUAS VELOCIDADES (FIG. 7)

A sua ferramenta encontrar-se equipada com um selector de das velocidades (f) para seleccionar a velocidade/taxa de binario.

1 velocidade baixa/binário alto

(para perfurar orificios grandes e aparafusar parafusos)

2 velocidade alta/binario baixo

(Para perfurar orificios mais��enos)

Para obter mais informações sobre as velocidades, consulte os dados técnicos.

DEWALT DC740KA - SELECTOR DE DUAS VELOCIDADES (FIG. 7) - 1

ATENÇAÖ! Para reduzir o risco de ferimentos:

  • Empurre sempre o selector de das velocidades Completely para arente ou paraTRS.
  • Não altere as velocidades da ferramenta quando estiver a perfurar/aparafusar uma coisa de trabalho.

Retirar e instalar o mandril (fig. 8 e 9)

DW907

  1. Abra as mandibulas do mandril o mais possivel.
  2. Insira uma chave de fendas no mandril e retire o parafuso de fixação do mesmo rodando-o para a direita, tal como indicaça na fig. 8.
  3. Prenda o mandril com uma chave sextavada e bata-lhe com um martelo, tal como indica na fig. 9. Isto irá desapertar o mandril, de forma a poder ser desenroscado à maior.
  4. Paravoltarinstalaromandril,efectueos procedimientosindicadosacima naordem inversa.

UTILIZACAO

Instruções de utilizesação

DEWALT DC740KA - Instruções de utilizesação - 1

ATENÇAÖ! Para reduzir o risco de ferimentos:

  • Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
  • Tenha em conta a localização das tubagens e dos fios nas pareDES.
  • Apliqueanagan uma pressão ligeira sobre a ferramenta. Aplicar uma forca excessiva não acelera a perfuração, mas diminui o desempenho da ferramenta e poderá reduzir a respectiva vidautil.
  • Para minimizar a perda de velocidade quando a broca atravessa a pena perfurada, reduza progressivement a pressao no punto de perfuração no final da operação.

  • Mantenha o motor a funciona en quando puxa a broca para fora de um orificio perfurado. Isto iráaabdar a evitar os encravamentos.

ANTES DE QUALQUER UTILIZATION:

  1. Certifique-se de que a sua bateria está (totalmente) carregada.
  2. Insira a broca apropiada.
  3. Marque o local onde pretende perfurar o orificio.
  4. Seleciona a rotação para a frrente ou paraTRS.

LIGAR E DESLIGAR A FERRAMENTA (FIG.1 E 6)

  1. Para activar a ferramenta, prima o gatilho de velocidade variavel (a). A pressao exercida no gatilho de velocidade variavel determina a velocidade da ferramenta.
  2. Para parar a ferramenta, solte o gatilho.
  3. Para bloquear a ferramenta na posicao de ferramenta desligada, desloque o selector de rotação para arente/paraTRS (b) para a posicao central.

DEWALT DC740KA - LIGAR E DESLIGAR A FERRAMENTA (FIG.1 E 6) - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, o berbequivim encontrar-se equipado com um trabalho para parar a ferramenta logo que o gativho de velocidade variavel está Completely solto.

Utilização do berbequim

  1. SeLECTIONE o intervalo de velocidade/binario pretendido utilizing o selector de velocidade de acordo com a velocidade e o binario adequados à operacao planeada.
  2. Para perfurar MADEIRA, utilize brocas helicoidais, brocas de fresar, brocas em serpentina ou coroas. Para perfurar Metal, utilize coroas ou brocas helicoidais HSS. Utilize um lubricante de corte ao perfurar metais. As excepções são o ferro fundido e o latão, os quais devem ser perfurados a seco.
  3. Aplique sempre pressão numa LINHA recta em relaçao à broca. Utilize pressao suficiente para manter a broca a perfurar, mas nao empurre a ferramenta com demasiada forca, dado que tal poderá fazer o motor perdver velocidade ou desviar a broca.
  4. Secure a ferramenta com firmeza com ambas as mês para controlar arengtha de torço do berbequim.
  5. SE O BERBEQUIM PERDER VELOCIDADE, tal delve-se normalmente ao facto de estar em sobrecarga. SOLTE O GATILHO

PORTUGUES

IMEDIATAMENTE, retire a broca da peça perforada e determina a causa da perda de velocidade. Não PRESSIONE E LIBERTE O GATILHO NUMA TENTATIVE DE FAZER VOLTAR A ARRANCAR UM BERBEQUIM QUE ENTROU EM PERDA DE VELOCIDADE - ISTO PODE DANIFICAR O BERBEQUIM.

  1. Mantenha o motor a funcionar quando puxa a broca para fora de um orificio perfurado. Isto iráaabdar a evitar os encravamentos.

APARAFUSAR (FIG.1)

  1. Seleciona a rotação para arente ou paraTRS utilizingo o selector (b). Ajuste a velocidade e o binário de acordo com a operação planeada. Insira o acessório de aparafusamento pretendido no mandril, tal como faria com qualquer broca.
  2. Coloque o anel (d) na posicao 1 e comece a aparafusar (binario baixo). Effectue algunos testes em sobras ou和地区 ocultas para determinar a posicao mais apropriadao do anel da embraiagem.
  3. Se a embarraiagem engrenar demasiado cedo, ajuste o anel paraLERentar o binario de acordo com o necessario.

MANUTENÇAO

Esta ferramenta eletrica DEWALT foci concebida para o servir durante muito tempo com um minimum de manutenção. Uma operação satisfatória e continua depende do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular.

DEWALT DC740KA - MANUTENÇAO - 1

ATENÇA: de forma a reduzir o risco de lesões pessoas graves, desluge a ferramenta e disconnecte a bateria antes de realizar quaisquer ajustes ou remover/instalar acessórios ou extras. Um arranque accidental pode causar lesões.

O carregarao não está incluindo no service de reparacao. Este carregarao nao contentem peças cuja manutencao possa ser efectuada pelo usozador.

DEWALT DC740KA - MANUTENÇAO - 2

Lubrificacao

Esta ferramenta eletrica não requer lubrificacao adicular.

DEWALT DC740KA - Lubrificacao - 1

Limpeza

DEWALT DC740KA - Limpeza - 1

ATENÇÃO:Injecte ar seco para retirar a sujidade e o p do alojamento principal, sempre que notar uma accumulacao de sujidade nos respiradores ou em toto dosmosmos.Useuma protecao adequada para os olhos e umamaascarara para o p quando realizar esta operacao.

DEWALT DC740KA - Limpeza - 2

ATENÇAO: Nunca utilize solvents ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metaíças da ferramenta. Estes químicos podem entraquecer os materiais realizados nestas partes. Utilize um pano humeccido apenas comágua e deterente suave. Nunca permitá que entre nenhum liquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em liquido.

ATENÇA: Perigo deCHOque. Desluego carregardoTomadecCA,antesde proceder à limpeza.A suidade emassa lubricamente podem ser removidasda parte exterior do carregarador comum pano ouuma escova macia,nanometálica.Nao utilizeágua ou soluçõesde limpeza.

Acessórios.optionais

DEWALT DC740KA - Acessórios.optionais - 1

ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produits, autilização de tais acessórios esta ferramenta pode serperigosa. Para reduzir o risco de lesão,deveraçãoutilizar-seapenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produits.

Consulte o seu revendedor para mais informacoes acerca dos acessórios adequados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DC740KA - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva. Este produit não deve ser eliminado com o lixo dométrico normal.

Se, um dia, o produit DEWALT tiver de ser substituindo ou ja não tiver'utilidade, não o elimine com o lixo domestico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

DEWALT DC740KA - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha selectiva de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente realizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produits electricos, em centros Municipais de residuos ou através do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponible um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此 service, devolva o produit a qualquer Centro de Assistencia Tecnica autorizzato que procede à respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá vericar a localização do Centro de Assistência mais proximo contactando a delegação DEWALT na morada指示ada在此 manual. Em alternatively, encontrar a lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso service pós-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.

DEWALT DC740KA - Proteger o meio ambiente - 3

Bateria recarregável

Esta bateria de longa duracao tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia sufficiente nas tarefas que anterionmente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida uytil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:

  • descarregue Completely a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de Li-Ion, NiCd e NiMH são reciclaveis. Leve-as ao seu revendedor ou ao centro de reciclagem local. As baterias sera recicladas ou eliminadas adequamente.

GARANTIA

Se não estiver completeness satisfolvimento com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, jintamente com a boa complementa, bem como a factura de compra e ser-lhe a aparecada a melhor solução.

- UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT nos 12 mezes às opos à sua compra, estes serviços são prestados gratuitoamente num Centro de Assistência Tecnica autorizzato DEWALT. Deverá ser feita prova de compra. Este的服务 inclui muito-de-obra e peças sobressentes para ferramentas electrolyticas. Exclui acessórios.

- UM ANO DE GARANTIA COMPLETA

Se o seu produit DEWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES après a data de comprar, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos ou, se preferir, substituilmos a unidade sem encargos, desde que:

  • o produit não tenha sido utilizado de forma indevida;
  • não tenham sido efectuadas eventuales reparacoes por pessoal não autorizzato;
  • seja aparenda prova de compra. Estasgardarantia éconcedida como um beneficioadicondional e é um acrécimo acos direitoslegais dos consumidores.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira usar o número de téléphone aplicável, que poderá encontrar no verso deste manual. Como alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o;,也是如此, como os outros para apos-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU. com.

AKKUPORAKONE/-RUUVINVÄÄNNIN DC733, DC740, DC750, DW907

Onnittelut!

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DC740KA

Categoria : Parafusadeira sem fio