DC740KA - Perceuse visseuse sans fil DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC740KA DEWALT au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DC740KA - page 53
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales 2 vitesses, mandrin 13 mm, couple maximum de 42 Nm
Alimentation électrique Batterie Li-ion
Type de batterie Li-ion 18V
Tension 18 V
Puissance Max 400 W
Dimensions approximatives Longueur : 200 mm, Hauteur : 250 mm
Poids 1,5 kg
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente DEWALT
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, respecter les instructions du manuel d'utilisation
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils DEWALT de la même gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - DC740KA DEWALT

Comment charger correctement la batterie du DEWALT DC740KA ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume. Laissez charger jusqu'à ce que le témoin indique que la batterie est pleine.
Que faire si le DEWALT DC740KA ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est chargée et que l'outil ne démarre toujours pas, vérifiez les connexions de la batterie et assurez-vous que l'outil n'est pas en mode verrouillage.
Comment changer le mandrin sur le DEWALT DC740KA ?
Pour changer le mandrin, maintenez le bouton de verrouillage de l'arbre enfoncé et tournez le mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Installez le nouveau mandrin en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quels types d'accessoires peuvent être utilisés avec le DEWALT DC740KA ?
Le DEWALT DC740KA est compatible avec des accessoires de 10 mm. Vous pouvez utiliser des forets, des embouts de vissage et d'autres accessoires standards adaptés à sa taille.
Comment nettoyer et entretenir le DEWALT DC740KA ?
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur de l'outil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour l'entretien, vérifiez régulièrement le serrage des vis et des pièces mobiles, et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Quelle est la garantie du DEWALT DC740KA ?
Le DEWALT DC740KA est généralement fourni avec une garantie limitée de 3 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la couverture de garantie.
Comment résoudre un problème de surchauffe du DEWALT DC740KA ?
Si l'outil surchauffe, arrêtez de l'utiliser immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, il est conseillé de faire vérifier l'outil par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Perceuse visseuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC740KA - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC740KA de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DC740KA DEWALT

BatteripakkeDE9062DE9074DE9071DE9501
BatterypeNiCdNiCdNiCdNiMH
SpændingV9,6121212
YdévneAh1,31,32,02,6
Vægtkg0,420,50,650,58
BatteripakkeDE9502DE9091DE9140
BatterityNiMHNiCdLi-lon
SpendingV4,414,414,4
YdeevneAh2,62,02,0
Vægtkg0,820,840,58
OpladerDE9116DE9118DE9135
BatterypeNiCd/NiMHNiCdNiCd/NiMH/Li-Ion
Netspaending\(V_{AC}\)230230230
Ca. opladningstidmin40(2,0 Ahbatteripakker)60(2,0 Ahbatteripakker)40(2,0 Ahbatteripakker)
Vægtkg0,40,90,52

Europe 230 V, cordon d'alimentation 10 ampères, alimentation par courant alternatif

Choisissez un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.

Fiche technique

DC733DC740DW907DC750
TensionV14,41212 9,6
Vitesse à vide
1ère vitessemin-10-4000-3500-350 0-300
2ème vitessemin-10-130000-12000-1200 0-1100
Couple max.Nm302621 20
Capacité de mandrinmm101010 10
Capacité maximale pourpercer l'acid/le boismm10/3010/2510/25 10/22
Poids (sans batterie)kg1,71,11,1 1,1
LpA (pression acoustique)dB(A)767575 74
KpA (incertitude de pressionacoustique)dB(A)333 3
LWA (puissanceacoustique)dB(A)848383 83
KWA (incertitude de puissanceacoustique)dB(A)3,33,33,3 3,3

Valeurs du taux de vibrations (somme vectorielle de triaxialité) déterminées conformément aux normes EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2:

Percer l'acier léger ah=m/s21,71,61,61,5
Incertitude K =m/s21,51,51,51,5
Vissage sans impact ah=m/s21,31,21,21,1
Incertitude K =m/s21,51,51,51,5

Le niveau de l'émission vibratoire indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisée dans EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

DEWALT DC740KA - 1

AVERTISSEMENT: le niveau d'émission vibratoire déclaré correspond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou mal entretenu, l'émission vibratoire peut varier. Ces éléments peuvent considérablement augmenter le niveau d'exposition sur la période totale de travail.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également prendre en compte les heures où l'outil est mis hors tension et lorsqu'il tourne, mais n'effectue aucune tâche. Ces éléments peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition sur la période totale de travail.

Identifie des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations telles que : prise en main de l'outil et des accessoires, maintien des mains au chaud, organisation des tâches de travail.

BatterieDE9062DE9074DE9071DE9501
Type de batterieNiCdNiCdNiCdNiMH
TensionV9,6121212
CapacitéAh1,31,32,02,6
Poidskg0,420,50,650,58
BatterieDE9502DE9091DE9140
Type de batterieNiMHNiCdLi-Ion
TensionV14,414,414,4
CapacitéAh2,62,02,0
Poidskg0,820,840,58
ChargeurDE9116DE9118DE9135
Type de batterieNiCd/NiMHNiCdNiCd/NiMH/Li-Ion
Tension du secteurVAC230230230
Temps de charge approx.min40 (Batteries 2,0 Ah)60 (Batterie 2,0 Ah)40 (Batterie 2,0 Ah)
Poidskg0,40,90,52

Fusibles :

Europe

0utils 230V

10 ampères, secteur

Définitions : consignes de sécurité

Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque avertissement. Veuillez lire soigneusement ce manuel et respecter ces symboles.

DEWALT DC740KA - Définitions : consignes de sécurité - 1

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

DEWALT DC740KA - Définitions : consignes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT: indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entrainer des blessures graves ou mortelles.

DEWALT DC740KA - Définitions : consignes de sécurité - 3

ATTENTION: iner des blessures minimes ou modérées.

ATTENTION: utilise sans le symbole d'alerte de sécurité îner des dégâts matériels.

DEWALT DC740KA - Définitions : consignes de sécurité - 4

Indique un risque d'électrocution.

DEWALT DC740KA - Définitions : consignes de sécurité - 5

Indique un risque d'incendie.

Ce-CE-certificat de conformité

DEWALT DC740KA - Ce-CE-certificat de conformité - 1

DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe « Fiche technique » ont été conçus conformément aux normes :

98/37/EEC (jusqu'au 28 Dec. 2009), 2006/42/EC (à partir du 29 Dec. 2009), 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de ce manuel.

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration pour le compte de DEWALT.

DEWALT DC740KA - Ce-CE-certificat de conformité - 2

Horst Grossmann

Vice-président de l'ingénierie et du développement produit

D-65510, Idstein, Allemagne

19.08.08

DEWALT DC740KA - Ce-CE-certificat de conformité - 3

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

DEWALT DC740KA - Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de ces avertissements et consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et les consignes pour référence ultérieure

Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements se rapporte aux outils branchés sur secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).

1) Sécurité de l'aire de travail

a) Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Une aire de travail encombrée ou mal éclairée augmente les risques d'accident. b) N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement exposif, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations. c) Tenez à distance enfants et spectateurs pendant que vous opérez un outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) La fiche de l'outil électrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches adaptatrices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d'électrocution.

b) Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre. c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Le risque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé. e) Utilisez une rallonge conçue pour l'utilisation à l'extérieur si vous utilisez l'outil électrique dehors. Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un cordon conçu pour l'utilisation à l'extérieur. f) Si vous ne pouvez pas faire autrement qu'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, utilisez un circuit protégé par dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque d'électrocution.

3) Sécurité personnelle

a) Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves blessures corporelles. b) Utilisez un équipement de sécurité individuelle. Portez toujours des lunettes de sécurité. Un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou un serre-tête antibruit, utilisé selon la tâche à effectuer, permettront de diminuer le risque de blessures corporelles. c) Évitez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de relier l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-piles, ou de ramasser ou transporter l'outil. Transporter les outils électriques le doigt placé sur l'interrupteur ainsi que brancher

Les outils électriques dont l'interrupteur est en position Marche augmentent les risques d'accident.

d) Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop loin. Maintenez constamment votre équilibre. Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l'outil électrique en cas de situations imprévues. f) Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs. g) Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez qu'ils sont bien raccordés et bien utilisés. L'utilisation de dispositifs de collecte de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière.

4) Utilisation et entretien des OUTILS électriques

a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui correspond à votre utilisation. Si vous utilisez l'outil électrique ajustat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr. b) N'utilisez pas l'outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Après utilisation, rangez l'outil électrique hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électri_ représentent un danger entre des mains inexpertes. e) Procédez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est

cassée ou que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.

f) Maintenez vos outils affûtés et propres. Un outil bien entretenu et aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser. g) Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc., conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles

a) Rechargez le bloc-piles uniquement avec le chargeur spécifique fourni par le fabricant. Un chargeur prévu pour un certain type de bloc-piles peut être à l'origine d'un incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-piles. b) Utilisez les outils électriques uniquement avec les bloc-piles spécifiques. L'utilisation d'autres blocs-piles peut être à l'origine de blessures ou d'accidents. c) Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, tenez-le à l'écart des objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) Dans des conditions abusives, du liquide peut s'échapper de la pile ; en évitez le contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui s'échappe de la pile peut engendrer une irritation ou des brûlures.

6) Réparation

a) Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques. La sécurité de l'outil électrique sera ainsi réservée.

Règles de sécurité particulières additionnelles propres aux perceuses/tournevis

  • Porter un dispositif de protection auditif. Le bruit en résultant pourrait occasionner une perte de l'acuité auditive.
  • Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils

Risques résiduels

Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation des marteaux perforateurs :

  • dommages corporels par contact avec les pièces rotatives ou des parties brûlantes de l'outil

En dépit de l'application des normes de sécurité en vigueur et de l'installation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels sont inévitables. Ce sont :

  • Diminution de l'acuité auditive.
  • Risques de se pincer les doigts lors du changement d'accessoires.

Marquages sur l'outil

Le code date, qui comprend également l'année de fabrication, est imprimé sur la surface interne du boîtier qui forme la charnière entre l'outil et la batterie.

Exemple :

2008 XX XX

Année de fabrication

Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie

CONSERVEZ CES CONSIGNES : ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour les chargeurs de batterie DE9116/DE9118/DE9135.

  • Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes les consignes et règles de prudence indiquées sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.

DEWALT DC740KA - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie - 1

DANGER: risque d'électrocution. Présence de 230 volts dans les terminals de chargement. Ne pas insérer d'objets conducteurs. Un choc électrique ou une électrocution peut en résult.

DEWALT DC740KA - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie - 2

AVERTISSEMENT: risque de choc électrique. Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le chargeur. Un choc électrique peut en résulter.

ATTENTION: risque de brûlure. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, chargez uniquement des batteries rechargeables DEWALT. Les autres types de batteries peuvent exposer et provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

ATTENTION: dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché sur le réseau d'alimentation électrique, les contacts de charge à découvert à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par un corps étranger. Les corps étrangers de nature conductrice tels que, mais sans s'y limiter, la paille de fer, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus à l'écart des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de la prise secteur lorsqu'il n'y a pas de bloc-piles dans la cavité. Débranchez le chargeur avant de procéder à son nettoyage.

  • N'essayez PAS de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-piles sont conçus spécifiquement pour fonctionner ensemble.
  • Ces chargeurs ne sont pas prévus pour des utilisations autres que le chargement des batteries DEWALT rechargeables. Toute autre utilisation peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
  • N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
  • Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur. Cette précaution réduira le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques. Assurez-vous que le cordon soit placé en lieu sûr pour que personne ne marche ou ne trébuche dessus, et qu'il ne soit pas sujet à être endommagé ou soumis à une tension d'une quelconque autre manière.
  • N'utilisez une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
  • Ne mettez pas d'objet sur le chargeur, et ne placez pas le chargeur sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d'aération et provoquer une chaleur interne excessive. Mettez le chargeur à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur

se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

  • Ne faites pas fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé ; faites-les remplacer immédiatement.
  • Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été autrement endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez le chargeur à un centre de réparation agréé.
  • Ne démontez pas le chargeur ; apportez-le à un centre de réparation agréé lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
  • Débranche le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. Cette précaution réduira le risque de choc électrique. Le retrait du bloc-piles ne réduira pas les risques.
  • N'essayez JAMAIS de relier 2 chargeurs ensemble. Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230 V. N'essayez pas de l'utiliser sous n'importe quelle autre tension. Cette directive ne concerne pas le chargeur vehiculaire.

Chargeurs

Le chargeur DE9116 accepte des batteries DEWALT NiCd et NiMH de 7,2 à 18 volts.

Le chargeur DE9118 accepte des batteries DEWALT NiCd de 7,2 à 14.4 volts.

Le chargeur DE9135 accepte des batteries NiCd, NiMH ou Li-ion de 7,2 à 18 V.

Ces chargeurs ne requièrent aucun réglage et ont été conçus pour être d'un usage aussi simple que possible.

Processus de charge

DANGER: risque d'électrocution. Présence de 230 V dans les terminaux de chargement. N'effectuez aucun test avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou d'électrocution.

  1. Branchez le chargeur (k) sur une prise secteur adaptée avant d'insérer le bloc-piles.
  2. Insérez le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant rouge (de charge) clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commencé.
  1. Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en continu, il indique que la charge est terminée. Le bloc-piles est complètement chargé et peut être immédiatement utilisé ou laissé dans le chargeur.

Processus de charge

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître l'état de charge du bloc-piles.

État de charge
en charge- - - - - -
complètement chargé- - - - - -
chargement différé, chaud/froid- - - - - -
replacer le bloc-piles•••••••••
anomalie••••••••

Régénération automatique (DE9116, DE9135 seulement)

Le mode de régénération automatique permet de compenser ou d’équilibrer les cellules individuelles du bloc-piles à sa puissance de crête. Les blocs-piles doivent être régénérés chaque semaine ou lorsque le bloc ne fournit plus la même quantité de travail.

Pour régénérer votre bloc-piles, placez-le dans le chargeur comme d’habitude. Laissez le bloc-piles au moins 8 heures dans le chargeur.

Chargement différé, chaud/froid (DE9116, DE9135 seulement)

Lorsque le chargeur détecte une pile trop chaude ou trop froide, le Chargement différé chaud/froid est automatiquement lancé, et le chargement est suspendu jusqu'à ce que la pile retrouve une température normale. Le chargeur retourne ensuite automatiquement au mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction garantit une durée de vie optimale du bloc-piles.

Protection CONTRE la décharge complète

Le bloc-piles est protégé contre la décharge complète lorsqu'il est utilisé dans l'outil.

Consignes de sécurité importantes pour tous les blocs-piles

Lors de la commande de blocs-piles de rechange, assurez-vous d'inclure le numéro de catalogue et la tension. Consultez le tableau figurant à la dernière page du présent manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.

Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé à la sortie de la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, veuillez tirer les consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Suivez ensuite les procédures de chargement décrites.

  • Ne chargez pas ou n'utilisez pas une pile dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Insérer ou retirer le bloc-pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations.
  • Chargez les blocs-piles uniquement sur les chargeurs DEWALT. N’éclaboussez pas le bloc-piles, ne l’immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Ne rangez pas ou n'utilisez pas l'outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40°C (105°F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l'été).

DANGER: risque d'électrocution. N é ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. Un choc électrique ou une électrocution peut en résulter. Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : n'essayez jamais d'ouvrir un bloc-piles, quelle qu'en soit la raison. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. N'écrasez pas, ne faites pas tomber, et n'endommagez pas le bloc-piles. N'utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un coup violent, est tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque manière que ce soit (c.-à-d. percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, sur lequel on a marché). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

ATTENTION: lorsquil n'est pas utilisé, placez l'outil en le faisant reposer sur le côté sur une surface stable où il ne risque pas de faire tomber ou de faire trébucher. Certains outils qui ont de grands

blocs-piles peuvent tenir sur le bloc-piles mais ils risquent d'être facilement renversés.

Consignes de securite specifiques pour le cadmium-nickel (nicd) ou le NICKEL METAL hydrure (nimh)

  • N'incinérez pas le bloc-piles même s'il est fortement endommagé ou entièrement usé. Le feu risque de le faire exploser.
  • Une petite fuite de liquide en provenance des cellules du bloc-piles peut se produire dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Ce fait n'est pas l'indication d'une défaillance.

Néanmoins, si le film de protection est brisé : a. et que le liquide de la pile entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement au savon et à l'eau pendant plusieurs minutes. b. et que le liquide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez vos yeux avec de l'eau propre pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. (Note Médicale: le liquide est une solution d'hydroxyde potassium à 25-35 %.)

Consignes de securite specifiques pour les bloces-piles au lithium ION (li-ion)

  • N'incinérez pas le bloc-piles même s'il est fortement endommagé ou entièrement usé. Le feu risque de le faire exploser. Des vapeurs et des matières toxiques émanent des blocs-piles au lithium-ion lorsqu'ils sont brûlés.
  • Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincez l'œil ouvert à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte de la pile est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Le contenu des cellules de la pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposez la personne à l'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

DEWALT DC740KA - Consignes de securite specifiques pour les bloces-piles au lithium ION (li-ion) - 1

AVERTISSEMENT: risque de brûlures. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Cache protecteur du bloc-piles (fig. 3)

Un cache protecteur est fourni pour recouvrir les contacts du bloc-piles lorsque celui-ci est détaché.

Si le cache protecteur n'est pas en place, des objets métalliques pourraient court-circuiter les contacts, ce qui causerait un risque d'incendie et endommagerait le bloc-piles.

  1. Enlevez le cache protecteur (o) avant de placer le bloc-piles dans le chargeur ou l'outil (fig. 3A).
  2. Placez le cache protecteur sur les contacts du bloc-piles immédiatement après avoir retiré le bloc-piles du chargeur ou de l'outil (fig. 3B).

DEWALT DC740KA - Cache protecteur du bloc-piles (fig. 3) - 1

AVERTISSEMENT : vérifie que le cache protecteur est bien en place avant de ranger ou de transporter un bloc-piles détaché.

Type de batterie

La DC733 fonctionne sur des batteries de 14,4 volts. La DC740 et la DW907 fonctionnent sur des batteries de 12 volts.

La DC750 fonctionne sur des batteries de 9,6 volts.

Conseils pour le rangement

  1. Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil et d'une chaleur ou d'un froid excessifs.
  2. Une conservation prolongée n'altère pas le bloc-piles ou le chargeur. Dans de bonnes conditions, ils peuvent être conservés pendant 5 ans ou plus.

Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles

Outre les pictogrammes utilisés dans ce manuel, les étiquettes sur le chargeur et le bloc-piles comportent les pictogrammes suivants :

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 1

Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 2

Bloc-piles en charge.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 3

Bloc-piles en charge.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 4

Bloc-piles défectueux.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 5

Chargement différé, chaud/froid.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 6

N'insérez pas d'objets conducteurs.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 7

Ne chargez pas un bloc-piles endommagé.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 8

Utilisez le chargeur uniquement avec des blocs-piles DEWALT. Tout autre bloc-piles risque d'exploser et de provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 9

Ne l'exposez pas à l'eau.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 10

Faites immédiatement replacer les cordons défectueux.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 11

Chargez uniquement à une température comprise entre 4°C et 40°C.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 12

Mettez le bloc-piles au rebut en respectant l'environnement.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 13

N'incinérez pas le bloc-pile NiMH, NiCd et Li-Ion.

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 14

NiMH

NiCd

Consultez les caractéristiques techniques pour la durée de charge.

Contenu de l'emballage

Ce carton comprend :

1 Perceuse/Tournevis sans fil 1 Crochet de ceinture (DC733, DC740) 1 Chargeur 1 Batterie (modèle K) 2 Batteries (modèle KL et KB) 1 Embouts de tournevis 1 Coffret (modèle K seulement) 1 Notice d'instructions 1 Dessin éclaté

REMARQUE: La batterie et le chargeur ne sont pas inclus avec les modèles N.

  • Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Prendre le temps de dire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.

Description (fig. 1 à 3)

DEWALT DC740KA - Description (fig. 1 à 3) - 1

AVERTISSEMENT: Ne jamais modifier l'utilité électrique ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.

a. Interrupteur à vitesse variable b. Glissière de marche avant/arrêt c. Mandrin automatique d. Bague de réglage du sélecteur de mode/couple e. Bague de paramétrage

f. Sélecteur à deux vitesses

h. Poignée i. Batterie j. Boutons de verrouillage k. Chargeur l. Voyant de charge (rouge)

m. Crochet de ceinture (DC733, DC740)

Usage prévu

Votre perceuse/tournevis sans fil a été conçue pour des applications de perçage et de vissage professionnels.

NE PAS utiliser l'outil en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou gaz inflammables.

Ces perceuses/tournevis sans fil sont des outils de professionnels.

NE PAS laisser l'outil à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

Crocket de ceinture (DC733, DC740)

DEWALT DC740KA - Crocket de ceinture (DC733, DC740) - 1

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, NE PAS suspendre l'util au-dessus de la tête ou suspendre des objets au crochet de ceinture. NE suspendre le crochet de ceinture de l'util QU'à une ceinture de travail.

DEWALT DC740KA - Crocket de ceinture (DC733, DC740) - 2

AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, s'assurer que la vis (n) maintenant le crochet de ceinture est bien serrée.

Le crochet de ceinture (m) peut être positionné d'un côté ou de l'autre de l'outil pour accommoder les droitiers ou les gauchers. Si le crochet est totalement inutile, il peut être retiré de l'outil.

Pour déplacer le crochet de ceinture, retirez la vis (n) qui maintient le crochet de ceinture en place puis le réassemblez de l'autre côté.

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifiez toujours que la tension du bloc-piles correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Vérifiez également que la tension de votre chargeur correspond à la tension secteur.

DEWALT DC740KA - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur DEWALT est à double isolation conformément à la norme EN 60335 ; un câble de mise à la terre n'est donc pas nécessaire.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial disponible auprès du service après-vente DEWALT.

DEWALT DC740KA - Sécurité électrique - 2

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) - outils

Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils

DEWALT DC740KA - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

N'utilisez une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utilisez une rallonge homologuée adaptée à la puissance absorbée de votre chargeur (consultez les caractéristiques techniques). Le calibre minimum du conducteur est de 1mm² et la longueur maximale de 30m.

En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.

Montage et réglages

DEWALT DC740KA - Montage et réglages - 1

AVERTISSEMENT : Avant

Tout montage ou réglage, retirer systématiquement la batterie. Arrêter systématiquement l'appareil avant d'insérer ou de retirer la batterie.

DEWALT DC740KA - Montage et réglages - 2

AVERTISSEMENT: N'utiliser que des batteries et chargeurs DEWALT.

Insertion et retrait de la batterie de l'outil (fig. 2)

DEWALT DC740KA - Insertion et retrait de la batterie de l'outil (fig. 2) - 1

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant

de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Un démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

Pour installer la batterie dans la poignee de l'outil

  1. Alignez la base de l'outil sur l'encoche de la face interne de sa poignée (fig. 2).
  2. Insérez la batterie fermement dans la poignée jusqu'à ce qu'elle s'y enclenche complètement.

Pour retirer la batterie de l'outil

  1. Poussez sur le bouton de dégagement (j) et tirez fermement la batterie hors de la poignée de l'outil.
  2. Insérez la batterie dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel.

Insertion et retrait des mèches (FIG. 1, 4)

  1. Ouvrez le mandrin en tournant le manchon (p) vers la gauche et insérez la tige de la mèche.
  2. Placez la mèche dans le mandrin aussi loin que possible et soulevez-la légèrement avant de desserrer.
  3. Resserrez fermement en tournant le manchon vers la droite.
  4. Pour retirer la mèche, procédez de façon inverse.

Selection du mode de fonctionnement ou de réglage du COUPLE (FIG. 5)

La bague de cet outil offre 15 différentes positions de réglage de couple pour s'adapter aux différentes tailles de vis et différents matériaux. Pour régler le couple, se reporter à la section Vissage.

Sélectionnez le mode de perçage ou de couple en alignant le symbole ou le numéro sur la bague (e) sur le repère (q) du boîtier.

Glissierde MARCHE avant/arriere (FIG.6)

Pour sélectionner la rotation avant ou arrière, utilisez la glissière de marche avant/arrête (b) comme illustré (voir les flèches sur l'outil).

DEWALT DC740KA - Glissierde MARCHE avant/arriere (FIG.6) - 1

AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels, attendre systématiquement l'arrêt complet du moteur avant de changer la direction de rotation.

Selecteur a deux vitesses (FIG.7)

Cet outil est équipé d'un sélecteur à deux vitesses (fig.) pour varier le rapport vitesse/couple.

1 vitesse lente/couple élevé (percer des gros trous, enfoncer des vis)

2 vitesses élevée/faible couple

(percer des trous plus petits)

Se reporter à la fiche technique pour les courbes de vitesse.

DEWALT DC740KA - Selecteur a deux vitesses (FIG.7) - 1

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels :

  • Pousser systématiquement le sélecteur à deux vitesses complètement vers l'avant ou l'arrêt.
  • Ne pas changer de vitesse à plein régime ou pendant le fonctionnement de l'outil.

DW907

  1. Ouvrez les mâchoires du mandrin aussi grandes que possible.
  2. Insérez un tournevis dans le mandrin et retirez la vis de fixation de ce dernier en tournant vers la droite, comme illustré en figure 8.
  3. Bloquez une clé hexagonale dans le mandrin puis lui donnez un coup de marteau comme illustré en figure 9. Cela desserrera le mandrin et permettra de le dévisser manuellement.
  4. Pour réinstaller le mandrin, procédez de façon inverse.

Consignes d'utilisation

DEWALT DC740KA - Consignes d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels :

  • Respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur.
  • Attention aux tuyaux et aux fils électriques.
  • Appliquer seulement une pression légère sur l'outil. Toute force excessive n'accélérera pas le percage, mais diminuera les performances de l'outil et sa durée de vie.
  • Pour minimiser tout raté de blocage, réduire progressivement le point de pression de perçage en fin d'opération.
  • Laisser le moteur en marche alors que l'on retire la mèche du trou pour éviter qu'elle y reste coincée.

Avant toute utilisation :

  1. Assurez-vous que la batterie est (pleinement) chargée.
  2. Insérez la mèche appropriée.
  3. Marquez le point où le trou doit être percé.
  4. Sélectionnez la rotation avant ou arrière.

Mise en MARCHE et ARRET (FIG. 1,6)

  1. Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur l'interrupteur à vitesse variable (a). La pression exercée sur l'interrupteur à vitesse variable déterminera la vitesse de l'outil.
  2. Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur.
  3. Pour verrouiller l'outil en position d'arrêt, placez la glissière de marche avant/arrêter (b) en position centrale.

DEWALT DC740KA - Mise en MARCHE et ARRET (FIG. 1,6) - 1

AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels, la perceuse est équipée d'un frein pour arrêter l'outil dès que l'interrupteur à vitesse variable est complètement relâché.

Perçage

  1. Sélectionnez la vitesse/le couple désiré à l'aide du changeur de vitesse pour assortir la vitesse et le couple à l'opération désirée.
  2. Pour le BOIS, utilisez : mèche hélicoïdale, foret à trois pointes, mèche torsadée ou emporte-pièce. Pour le METAL, utilisez : mèche hélicoïdale en acier ou emporte-pièce. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux, à l'exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec.
  3. Appliquez systématiquement une certaine pression sur la mèche tout en restant dans l'alignement. Utilisez assez de pression pour que la perceuse avance, mais sans pousser trop fort pour éviter de bloquer le moteur ou dévier la mèche.
  4. Maintenez fermement l'outil à deux mains pour contrôler toute action de torsion de la perceuse.
  5. SI LA PERCEUSE CALE, c'est en général parce qu'elle est surchargee. RELAChEZ ALORS LA GACHETTE IMMEDIATEMENT, retrez la mèche de la piece puis déterminez qu'elle est la cause du blocage. N'APPUYEZ PAS REPÉTITIVEMENT SUR LA GACHETTE POUR TENTE DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUEE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
  6. Laissez le moteur en marche alors que vous retirez la mèche du trou pour éviter qu'elle y reste coincée.

Vissage (FIG. 1)

  1. Sélectionnez la rotation avant ou arrêté à l'aide de la glissière (b). Appariez la vitesse et le couple à l'opération désirée. Insérez l'accessoire voulu dans le mandrin comme vous le feriez pour une mèche.
  2. Ajustez la bague (d) sur la position 1 et commencez à visser (faible couple). Faites quelques essais sur un rebut ou un endroit caché pour déterminer la position correcte de la bague d'embrayage.
  3. Si l'embrayage patine trop vite, ajustez la bague pour augmenter le couple comme nécessaire.

Entretien

Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant pendant de longues années repose sur un entretien soigneux et régulier.

DEWALT DC740KA - Entretien - 1

AVERTISSEMENT : afin de diminuer le risque de graves blessures corporelles, mettez l'outil hors tension et enlevez le bloc-piles

Avant de procéder à des réglages ou de retirer/d'installer des accessoires ou des pièces de fixation. Un démarrage involontaire peut entraîner des blessures.

Le chargeur n'est pas réparable. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans le chargeur.

DEWALT DC740KA - Entretien - 2

Graissage

Votre outil électrique ne nécessite pas de graissage supplémentaire.

DEWALT DC740KA - Graissage - 1

Nettoyage

DEWALT DC740KA - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT: retirez la saleté et la poussière du logement principal en soufflant de l'air sec aussi souvent que vous remarquez une accumulation de saleté à l'intérieur et autour des orifices d'aération. Portez des lunettes de sécurité homologuées et un masque anti-poussière homologué lorsque vous effectuez cette procédure.

DEWALT DC740KA - Nettoyage - 2

AVERTISSEMENT : n'utilise jamais de solvants ou d'autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques risquent d'affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces. Utilisez un chiffon imbibé uniquement d'eau et de détergent doux. Ne laissez jamais un liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil et n'immergez jamais les pièces de l'outil dans un liquide.

Instructions de nettoyage du chargeur

DEWALT DC740KA - Instructions de nettoyage du chargeur - 1

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Débranche le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. Vous pouvez retirer la saleté et la graisse sur l'extérieur du chargeur en utilisant un chiffon ou une brosse douce non métallique. N'utilisez pas d'eau ou d'autres solutions nettoyantes.

Accessoires en option

DEWALT DC740KA - Accessoires en option - 1

AVERTISSEMENT: Étant donné que les accessoires, autres que ceux fournis par DEWALT, n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, utilisez l'un des accessoires recommandés par DEWALT avec ce produit.

Prenez contact avec votre revendeur pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires appropriés.

Respect de l'environnement

DEWALT DC740KA - Respect de l'environnement - 1

Collecte sélective. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères.

Le jour où votre produit DEWALT doit être remplacé ou que vous n'en avez plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères. Préparez-le pour la collecte sélective.

DEWALT DC740KA - Respect de l'environnement - 2

La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l'environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première.

Selon les réglementations locales, un service de collecte sélective pour les produits électriques peut être fourni de porte à porte, dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d'achat de votre nouveau produit.

DEWALT dispose d'installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom.

Pour connaître l'adresse d'un réparateur autorisé près de chez vous, prenez contact avec votre bureau DEWAL local à l'adresse indiquée dans ce manuel de l'utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à l'adresse : www.2helpU.com.

DEWALT DC740KA - Respect de l'environnement - 3

Ce bloc-piles longue durée doit être rechargé lorsqu'il ne fournit plus suffisamment d'énergie pour des travaux réalisés ainsi auparavant. En fin de vie utile, mettez le bloc-piles au rebut tout en respectant l'environnement :

  • Déchargez complètement le bloc-piles, puis retirez-le de l'outil.
  • Les cellules Li-Ion, NiCd et NiMH sont recyclables. Apportez-les à votre revendeur ou à un centre de recyclage local. Les blocs piles collectés seront recyclés ou éliminés correctement.

Garantie

Si la performance de votre outil DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il vous suffit de le retourner dans les 30 jours suivants son achat sur le lieu d'achat pour un remboursement intégral ou un échange. Munissez-vous de votre preuve d'achat.

- Un an d'entretien gratuit

Si vous outil DEWALT nécessite une révision ou une réparation dans les 12 mois suivant son achat, celle-ci sera prise en charge gratuitement auprès d'un réparateur DEWALT autorisé. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Ce service comprend la main-d'œuvre et les pièces pour les outils électriques, à l'exclusion des accessoires.

Un an de garantie

Si votre produit DEWALT présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou, à notre discrétion, le remplacement sans frais de l'unité entière, à condition que :

  • le produit ait été utilisé correctement;
  • aucune personne non autorisée n'ait tenté de réparer le produit;
  • la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie. Cette garantie est offerte en supplément et s'ajoute aux droits légaux du consommateur.

Pour connaître l'adresse d'un réparateur autorisé près de chez vous, sélectionnez le numéro approprié au dos de ce manuel de l'utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le panorama détaillée de notre SAV et contacts sur Internet à l'adresse: www.2helpU.com.

Pacco batterieDE9062DE9074DE9071DE9501
Tipo batterieNiCdNiCdNiCdNiMH
TensioneV9,6121212
CapacitàAh1,31,32,02,6
Pesokg0,420,50,650,58
Pacco batterieDE9502DE9091DE9140
Tipo batterieNiMHNiCdLi-Ion
TensioneV14,414,414,4
CapacitàAh2,62,02,0
Pesokg0,0820,840,58

Conseils pour le rangement

  1. Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil et d'une chaleur ou d'un froid excessifs.
  2. Une conservation prolongée n'altère pas le bloc-piles ou le chargeur. Dans de bonnes conditions, ils peuvent être conservés pendant 5 ans ou plus.

Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles

Outre les pictogrammes utilisés dans ce manuel, les étiquettes sur le chargeur et le bloc-piles comportent les pictogrammes suivants :

DEWALT DC740KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DC740KA

Catégorie : Perceuse visseuse sans fil