DC330KB - Serra tico-tico DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC330KB DEWALT em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DC330KB - page 81

Perguntas dos utilizadores sobre DC330KB DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC330KB - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC330KB da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DC330KB DEWALT

Parabéns! Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DEWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais. Dados técnicos DC330 VDC 18 W 400 min-1 0 - 3.000 mm 26 Voltagem Potência de saída (max) Velocidade em vazio Curso Profundidade de corte em: - madeira - alumínio - aço Ajuste do ângulo de bisel (e/d) Peso (sem a bateria) Bateria Tipo de bateria Voltagem Capacidade Peso mm 130 mm 25 mm 10

kg 2,4 DE9096 NiCd VDC 18 Ah 2,4 kg 1,0 Carregador Voltagem Tipo de bateria Tempo de carga (ca.) Peso Fusíveis Ferramentas de 230 V DE9039 NiMH 3,0 1,0 DE9116 VAC 230 NiCd/NiMH min 60/70 kg 0,4 Perigo de incêndio. Declaração CE de conformidade DC330 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745, EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para mais informações, queira consultar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual. DC330 LpA (pressão sonora) dB(A) 85,7 LWA (potência sonora) dB(A) 96,7 m/s2 4,9 KpA (imprecisão da pressão sonora) dB(A) 2,8 KWA (imprecisão da potência sonora) dB(A) 2,8 Valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração Director Engineering and Product Development John Howson 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual: Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual. DEWALT, Green Lane, Spennymoor, Co. Durham DL16 6JG England Indica tensão eléctrica.

PORTUGUÊS Regras gerais de segurança Aviso! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou operadas a bateria (sem fios). GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. 1 Área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem e áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparelho. 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo seja ligado à terra. c A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d Manuseie o fio com cuidado. O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

e Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos. 3 Segurança pessoal a Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões. b Usar um equipamento pessoal de protecção. Utilizar sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c Evite um accionamento involuntário. Assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de o ligar. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas que tenham o interruptor ligado provoca acidentes. d Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões. e Não se sobrestime. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f Use vestuário apropriado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento. g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó. PORTUGUÊS 4 Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica a Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada. b Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar é perigosa e deve ser reparada. c Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas. e Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g Use a ferramenta eléctrica, os acessórios e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções e da maneira determinada para este tipo especial de ferramenta eléctrica. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos pode resultar em situações perigosas. 5 Utilização e manutenção da bateria a Assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de introduzir o conjunto de baterias. A colocação do conjunto de baterias nas ferramentas eléctricas com o interruptor ligado pode causar acidentes. b Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado a um tipo de conjunto de baterias pode causar o risco de incêndio quando utilizado noutro tipo de conjunto de baterias. c Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de outro tipo de bateria pode causar o risco de lesões ou incêndio. d Quando o conjunto de baterias não está a ser utilizado, mantenha-o afastado de quaisquer outros objectos metálicos, como clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos pequenos que possam efectuar a ligação de um terminal para outro. O contacto de ambos os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio. e Em condições abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria; evite o contacto. Caso isso aconteça, passe por água. Caso o líquido entre em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. 6 Reparação a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. Regras adicionais de segurança para baterias Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito dos contactos da bateria solta. Não armazene ou transporte a bateria sem a tampa de protecção fornecida estar colocada nos contactos.

  • O líquido da bateria, uma solução de hidróxido de potássio, pode ser nocivo. Em caso de contacto com a pele, lave imediatamente com água.

PORTUGUÊS Neutralize com um ácido suave, como sumo de limão ou vinagre. Em caso de contacto com os olhos, enxague abundantemente com água limpa durante 10 minutos. Consulte um médico.

  • Nunca tente abrir um jogo de baterias, por qualquer razão que seja. Placas em carregador e jogo de baterias Os seguintes símbolos são indicados as placas em carregador e jogo de baterias: 100% Em carga 100% Carregada Bateria defeituosa Não toque nos terminais com objectos condutores Não carregue baterias danificadas, substitua imediatamente Leia o manual de instruções antes de usar NiMH NiCd Aceita baterias NiMH e NiCd Para o tempo de carga veja os dados técnicos Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Serra de recortes sem fio 1 Conjunto de lâminas de corte 1 Inserção do pé anti-fragmentação 1 Tampa do pé anti-arranhões 1 Protector do sistema de extracção de pó 1 Adaptador de extracção de poeira 2 Baterias, NiCd (DC330KA) 2 Baterias, NiMH (DC330KB) 1 Carregador (DC330KA/DC330KB) 1 Caixa de transporte (DC330KA/DC330KB) 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados
  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual. Descrição (fig. A) Use só baterias DEWALT, outras podem explodir causando ferimentos e danos Não usar em ambientes húmidos Substituir imediatamente cabos defeituosos +40 ˚c +4 ˚c Carregar só entre 4 °C e 40 °C Ao fim da actividade desta bateria, desfaça-se dela da maneira menos nociva para o nosso ambiente Não queime as baterias

A sua serra de recortes DC330 foi concebida para o corte profissional de produtos de madeira, aço, alumínio, plástico e cerâmica. 1 Interruptor de velocidade variável 2 Trinco de segurança 3 Controlo do soprador da serradura 4 Fecho da lâmina 5 Protecção para os dedos 6 Dispositivo de fixação da lâmina 7 Rolo guia 8 Pé 9 Selector de curso do pêndulo 10 Alavanca do pé 11 Bateria Carregador O seu carregador DE9116 aceita pilhas NiCd/NiMH DEWALT de entre 7,2 e 18 V. 11 Bateria 12 Manipulos de fixação PORTUGUÊS 13 Carregador 14 Indicator da carga (vermelho) Durante a carga, o carregador e a bateria poderão ficar um pouco quentes. Isto é normal e não indica qualquer problema. Segurança eléctrica O carregador foi concebido para uma única tensão. Verifique sempre se a tensão corresponde à voltagem indicada na placa de identificação. O seu carregador DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60335, não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra. Substituição do cabo ou ficha Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com condutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente. Extensões Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente desta ferramenta (Veja os dados técnicos). A dimensão mínima do condutor é 1 mm2. No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo. Não carregue o bateria a temperaturas ambientes menores que 4 °C ou maiores que 40 °C. Recomendamos uma temperatura de carga de: aprox. 24 °C.

  • Para carregar a bateria (11), insira-a no carregador (13) como indicado e ligue-o. Certifique-se de que a bateria está completamente colocada no carregador. O indicator de carga vermelho (14) começa a piscar. Depois de aprox. 1 hora, o indicador fica permanentemente aceso. A bateria está então completamente carregada. A bateria pode ser removida em qualquer momento ou mantida no carregador durante um longo período de tempo (no máximo de 14 dias). Colocação e remoção da bateria
  • Coloque a bateria no punho até se ouvir um estalido.
  • Para retirar a bateria, carregue nos dois botões (12) ao mesmo tempo e puxe-a para fora do punho. Montagem e afinação
  • Antes da assemblagem e do ajuste, retire sempre a bateria.
  • Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar a bateria. Use só baterias e carregadores DEWALT. Bateria (fig. A & B) Carregador (fig. A) A bateria, após a primeira carga, só aceita uma carga de 80%. Depois de diversos ciclos de carga e descarga, já aceita a capacidade total. Controle sempre a corrente antes de carregar a bateria. Se a corrente funciona bem e a bateria não é carregada, leve o seu carregador a um Centro de Assistência Técnica DEWALT. Tampa da bateria (fig. B) É fornecida uma tampa de protecção para tapar os contactos de uma bateria solta. Se a tampa de protecção não estiver colocada, os objectos metálicos soltos podem causar curto-circuito nos contactos, provocando incêndio e danificando a bateria.
  • Retire a tampa de protecção (15) antes de colocar a bateria (11) no carregador ou ferramenta.
  • Coloque a tampa de protecção nos contactos imediatamente após remover a bateria do carregador ou ferramenta. Certifique-se de que a tampa de protecção está correctamente colocada antes de armazenar ou transportar a bateria solta.

PORTUGUÊS Regulação automática O modo de regulação automática irá equalizar ou balançar as células individuais na bateria de acordo com a sua capacidade máxima. As baterias deverão ser reguladas durante a noite após cada 10º ciclo de carga/ descarga ou sempre que a bateria não tiver o mesmo rendimento.

  • Para regular a sua bateria, coloque-a no carregador como normalmente. A luz vermelha piscará continuamente indicando que o ciclo de carregamento se iniciou.
  • Quando terminar o ciclo de carregamento de 1 hora, aluz acende-se de forma permamente deixando de piscar. A bateria está carregada e já pode ser utilizada.
  • Se a bateria for deixada no carregador após o carregamento inicial de 1 hora, o carregador inicia automaticamente o modo de regulação. Este modo continua até 8 horas, mas a bateria pode ser removida em qualquer altura durante este modo. Retardador de carregar em quente/frio O retardador de carregar em quente/frio é automaticamente activado quando o carregador detectar uma bateria que está quente ou fria, suspendendo o carregamento da bateria até que a temperatura esta adequada. Depois o carregador muda automaticamente para o modo de carregamento da bateria. Este dispositivo assegura o tempo máximo de funcionamento da bateria. Enquanto estiver no modo de retardador de carregar, o indicador vermelho acende durante um longo período e depois num curto período. Colocação e remoção da lâmina da serra (fig. C) O sistema de substituição de lâmina sem ferramenta garante a substituição rápida e fácil das lâminas da serra.
  • Abra o dispositivo de fixação da lâmina (6) retraindo totalmente o fecho da lâmina (4).
  • Insira a lâmina da serra no dispositivo de fixação da lâmina (7=6) guiando a parte de trás da lâmina para a ranhura no rolo guia (7).
  • Solte o fecho da lâmina (4).
  • Para retirar a lâmina da serra, retraia totalmente o fecho da lâmina e puxe a lâmina para fora do dispositivo de fixação da lâmina. Lâminas Tipo de lâmina Aplicações Lâmina de corte de para cortes rectos suaves dentes de precisão Lâmina de corte para cortes rectos rápidos de dentes grossos Lâmina de corte para metais ferrosos e não ferrosos para metal Lâmina de corte para cortes de acabamento alinhada* numa parede ou numa aresta.
  • Não disponível em todos país. Como opção, está disponível uma grande variedade de lâminas de serra específicas. Seleccione sempre a sua lâmina de serra com muito cuidado. Regulagem do ângulo de bisel (fig. D) O pé ajustável (8) permite o corte de ângulos de bisel à direita e à esquerda até 45°. A escala de biselar tem posições pré-determinadas para 0°, 15°, 30° e 45°.
  • Solte a alavanca do pé (10).
  • Faça deslizar o pé (8) na direcção da lâmina da serra.
  • Incline o pé e defina o ângulo de bisel desejado, utilizando a escala.
  • Aperte a alavanca do pé. Regulagem do curso do pêndulo (fig. A) O curso ajustável do pêndulo garante um curso de corte perfeito para materiais diferentes.
  • Faça deslizar o selector (9) para a posição desejada consultando a tabela abaixo: O selector pode ser manipulado durante o funcionamento. PORTUGUÊS Pos.

Madeira Cortes rápidos Peças de trabalho espessas Metal

Prancha Aglomerado Peças de trabalho finas Cortes de precisão Alumínio Não ferroso Metal branco

Ajuste do soprador da serradura (fig. A) O soprador da serradura conduz uma corrente ajustável de ar para a lâmina da serra para manter a peça de trabalho livre de serradura durante o funcionamento.

  • Ajuste o soprador da serradura utilizando a alavanca (3). - Baixa Para trabalhar com metais, quando utilizar líquidos de arrefecimento, lubrificantes e para utilização com dispositivo de extracção de pó. - Intermédia Para trabalhar com madeira e materiais idênticos em velocidade baixa. - Alta Para trabalhar com madeira e materiais idênticos em velocidade alta. Montagem da tampa do pé anti-arranhões (fig. E) A tampa do pé anti-arranhões (16) reduz os danos na superfície de peças de trabalho (sensíveis).
  • Encaixe a tampa no pé, conforme mostrado. Montagem e desmontagem da inserção do pé anti-fragmentação (fig. F1 & F2) A inserção do pé anti-fragmentação (17) que encaixa perto da lâmina da serra, reduz a fragmentação da peça de trabalho. A inserção pode ser montada tanto no pé como na tampa do pé.
  • Segure a inserção (17) na orientação, conforme mostrado.
  • Para montar a inserção no pé (8): - Faça deslizar as extremidades (18) para as ranhuras (19). - Faça deslizar a inserção novamente para a posição contra o pé.
  • Para montar a inserção na tampa (16): - Faça deslizar as extremidades (18) para trás das nervuras (20). - Empurre a extremidade dianteira da inserção na direcção da tampa. A inserção encaixa no lugar.
  • Para retirar a inserção do pé anti-fragmentação siga o processo acima pela ordem inversa. Extracção do pó (fig. G) O adaptador de extracção de pó (21), combinado com o protector de extracção de pó (22) auxilia a extracção do pó da superfície da peça de trabalho, quando ligado a um sistema de extracção de pó adequado.
  • Coloque o protector de extracção de pó (22) na protecção para os dedos (5) até que este encaixe no lugar.
  • Encaixe o adaptador de extracção de pó (21) na ferramenta, conforme mostrado abaixo.
  • Ligue o tubo de um sistema de extracção de pó adequado ao adaptador. Quando adequado, ligue um sistema de extracção de pó designado de acordo com as directivas aplicáveis relativamente à emissão de pó. Não utilize um sistema de extracção de pó sem devida protecção contra faíscas ao serrar metais. Modo de emprego
  • Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
  • Assegure-se que a peça a cortar está bem presa. Remova pregos, parafusos e outros dispositivos de bloqueio que possam danificar a lâmina.
  • Verifique se há espaço suficiente para a lâmina por baixo da peça de trabalho. Não corte os materiais que excedam a profundidade máxima de corte da lâmina.
  • Use sómente lâminas afiadas. Lâminas danificadas ou dobradas devem ser substituídas imediatamente.
  • Não utilize a ferramenta para serrar canos ou tubos.
  • Nunca coloque em funcionamento a ferramenta sem a lâmina.
  • Para optimizar os resultados, accione a ferramenta gradual e constantemente sobre a peça. Não efectue pressões laterais na lâmina. Mantenha a base achatada sobre a peça a cortar. Para o corte de curvas, círculos ou outras superfícies arredondadas, empurre a ferramenta ligeiramente para frente.
  • Espere até que a ferramenta tenha parado de funcionar antes de remover a lâmina da peça trabalhada. Depois de serrar a lâmina pode estar quente. Não toque. Antes da operação:
  • Certifique-se de que a bateria está (completamente) carregada. Ligar e desligar (fig. H) Por razões de segurança, a sua ferramenta está equipada com um trinco de segurança.
  • Para destravar a ferramenta, solte o trinco de segurança (2).
  • Para pôr a máquina em funcionamento, prima o interruptor de velocidade variável (1). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variável determina a velocidade de ferramenta.
  • Para desligar a máquina, liberte o interruptor.
  • Para bloquear a ferramenta na posição de desligada, active o trinco de segurança. Após utilizar a ferramenta durante um longo período de tempo a ajustes de velocidade baixos, deixe-a a funcionar durante aproximadamente 3 minutos na velocidade máxima em vazio. Para serrar madeira
  • Se for necessário, desenhe uma linha de corte para referência na peça a trabalhar.
  • Segure a ferramenta contra a peça e siga a linha de corte desenhada anteriormente.
  • Para serrar paralelamente à borda da peça, instale a guia paralela e dirija a sua serra de recortes ao longo da peça como mostrado na figura I.

Para serrar madeira utilizando um orifício piloto

  • Se for necessário, desenhe uma linha de corte para referência na peça a trabalhar.
  • Faça um orifício (ø mín. 12 mm) e introduza a lâmina.
  • Siga a linha de corte desenhada anteriormente.
  • Para cortar formas perfeitamente redondas, instale a guia de corte em circulo e regule-a no raio que for requerido (fig. J). Serrar até uma aresta projectada (fig. K)
  • Utilizando uma lâmina convencional, corte a aresta projectada.
  • Faça o acabamento do corte utilizando uma lâmina de corte alinhada. Extracção do pó (fig. G)
  • Se necessário, empregue um aspirador concebido conforme às directivas aplicáveis relativas à emissão de pó. Para serrar metais
  • Monte uma lâmina apropriada.
  • Proceda como descrito anteriormente. Utilize um lubrificante de refrigeração (óleo para corte) para evitar o sobreaquecimento da lâmina ou da peça. Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. Estes incluem: - DE3241 Guia paralela - DE3242 Barra do apetrecho para corte circular Estão disponíveis as seguintes lâminas de substituição: - DT2048 Lâmina de corte de dentes de precisão - DT2075 Lâmina de corte de dentes grossos - DT2160 Lâmina de corte para metal - DT2074 Lâmina de corte alinhada*
  • Não disponível em todos país. PORTUGUÊS Manutenção A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta. Lubrificar o rolo guia (fig. C)
  • Aplique uma gota de óleo no rolo guia (7) a intervalos regulares para evitar que encrave. Limpeza
  • Retire a ficha do carregador da tomada antes de limpar o corpo do carregador utilizando um pano macio.
  • Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica.
  • Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularmente o corpo da máquina utilizando um pano macio. Ambiente Bateria de substitução Este bateria de longa duração deve ser substiuída, quando deixar de ter a potência necessária ão trabalho, que dava anteriormente. Ao fim da sua actividade, desfaça-se dele da maneira menos nociva para o nosso ambiente:
  • Consuma as baterias completamente e depois retire o jogo de baterias da ferramenta.
  • As baterias NiCd/NiMH são recicláveis. Leve-as ao seu concessionário ou a uma estação de reciclagem. As bateria podem ser recidadas ou serão destruidas de maneira conveniente. GARANTIA
  • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a máquina completa, bem como a factura de compra e ser-lhe á apresentada a melhor solução.
  • UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA • Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT, durante os 12 meses após a compra, entregue-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DEWALT. Deve apresentar uma prova da compra.
  • UM ANO DE GARANTIA • Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meses a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
  • O produto não tenha sido mal usado.
  • Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT.
  • Se apresente prova da data de compra. Para a localização do Centro de Assistência Técnica DEWALT mais próximo, queira consultar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em www.2helpU.com Ferramentas já usadas Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistência Técnica DEWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DC330KB

Categoria : Serra tico-tico