DW343K - Serra tico-tico DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW343K DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW343K DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW343K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW343K da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW343K DEWALT
Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DEWALT um dos parceiros mais fiaveis para os Utilizadores professionais.
Dados&Técnicos
| DW341 | DW343 | ||
| Voltagem | V | 230 | 230 |
| Potência absorvida | W | 550 | 550 |
| Consumo de potência | W | 290 | 290 |
| Velocidade em vazio | min-1 | 0-3.100 | 650-3.100 |
| Comprimento doordo | mm | 20 | 20 |
| Profundidade de corte em: | |||
| - madeira | mm | 85 | 85 |
| - alúnico | mm | 20 | 20 |
| - aço | mm | 10 | 10 |
| - liga de aço inoxidavel | mm | 3 | 3 |
| Ajuste do ángulo de bisel (e/d) | 0-45° | 0-45° | |
| Peso | kg | 2,0 | 2,0 |
| Fusíveis | |||
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampéres | ||
Os seguições símbolos são usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.

Perigo de incendidio.
Declaração CE de conformidade

DW341/DW343
A DEWALT declara que estas ferramentas
eléctricas foram conceivableas em conformidade com
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
| DW341 | DW343 | ||
| LpA (pressão sonora) | dB(A) | 98 | 98 |
| LWA (potência sonora) | dB(A) | 87 | 87 |
| Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleração | m/s2 | 6,6 | 6,96 |
| KpA (imprecisão da pressão sonora) | dB(A) | 3 | 3 |
| KwA (imprecisão da potência sonora) | dB(A) | 3 | 3 |
Instruções de segurança
Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas

Advertência! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia.
O termo "ferramento eletrica",utilizando a seguir, refere-se a ferramentas eletricas com ligationa corrente eletrica (com fios) ou operadas a bateria (sem fios).
a Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada.
Desordem ou和地区 de trabajo com fraca illuminação pode causar acidentes.
b Nao travaIhe com a ferramenta elecTria em areas com risco de explosao, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pOs inflamaveis.
As ferramentas electrolycas produzem falcas que poder provocar a ignicao de po e vapores.
c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica.
As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2 Seguranca electrica
a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fchas de adaptação com ferramentas eletricas ligadas à terra.
Fichas inalteradas e TOMadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigorificos.
Há um risco elevado de choques electricos, caso o corpo sera ligado à terra.
c A ferramenta eletrica nao deve ser exposta à chuva nem a humidade.
A penetração de água na ferramenta électrique aumenta o risco deCHOQUES electrolyticos.
d Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retiring a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento.
Cabos danificados ou torcidos augmentamo risco de choques electricos.
e Ao travaíbalhar com a ferramenta eletricá ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadço para和地区 externas.
O uso de um cabo apropriado para和地区 externas reduz o risco de choques electricos.
3 Segurarca pessoal
a Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e sera prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos.
Um momento de falta de atençao durante autilização da ferramenta electrolytica pode causar graves lesões.
b Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre óculos de proteção.
Equipamento de segurarca, como por exemple, mascara de protecao contra po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
c Evite um'actionamento involuntario.
Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ficha. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou a ligation das mesmas à corrente eletrica com o interruptor ligado provoca acidentes.
d Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrolytica.
Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode dar origem a lesões.
e Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.
Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.
f Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento.
Roupas largas, joias ou@cabelos longos poderm ser ficar presos nas peças em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta.
Autilizaçãodestesdispositivosreducosriscosprovocados porpó.
4 Utilização e manutenção da ferramenta eletrica
a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o trabalho que irá realizar.
A ferramenta correcta realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado.
Qualquer ferramenta electrica que não possa ser controlda através do interruptor de ligar/ desligar éperigosa e delve ser reparada.
c Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.
Esta medida de segurarca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.
As ferramentas electrolyicas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e Effectue a manutenção da ferramenta eletrica.
Verifique se as peças moveris da ferramenta funcionam perfeitamente e não empperram, bem como se há peças quebradas ou
danificadas que possam influencer o funcimento da ferramenta. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta.
Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas.
As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere aussi as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que não os previstos podem resultar em situações perigosas.
5 Reparação
a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais.
Desta forma, é assegurada a segurar da ferramenta eletrica.
Regras de segurarca adcionais para serras penduleares
- Ao utilizes lâminas de serra especialmente concebidas paraURTarmadeira,retire todos os pregos e objectos metálicos da peça de trabalho antes de fazer a做工har.
- Sempre que possível, utilize gramos e tornos para fixar bem a peça de trabalho.
- Não tente serrar peças de trabalho muito preocupas.
- Não dobre a serra demasiado para arente. Certifique-se de que estáfirmamente posicionado, particulamente quando estiver apoiaed em andaimes e escadas.
- Segure sempre a serra com ambas as mões.
- ParaURTARCURVASe cavidades,utilizeuma lamina de serra adaptada.
VERIFICAR E MUDAR A LÁMINA DA SERRA
- Utilize開放as de serra que estejam em conformidade com as espécificações contidas nestas instruções deestrutura.
- Apenas devem ser realizadas láminas de serra afiadas em perfeitas condições de funcimento; láminas de serra fendidas ou dobradas devem ser eliminadas e substituções de imeditato.
- Certifique-se de que a lamina da serra está fixa de forma segura.
- A lámina da serra pode estar quente devido aoprocesso de trabalho. Por isso, quando mudaralá lámina, certifique-se de que está fria ou deque arrefeceu o suficiente, ou use luvas deprotection ao tocar na lámina.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Serra de recortes
1 Låmina
1 Tampa do pé anti-arranhões
1 Chave de bocas Torx T20
1 Protectoroistema de extracao de po*
1 Adaptador de extracao de poeira*
1 Caixa de transporte
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
-
Apenas versões de Conjunto dos modelos DW341K e DW343K
-
Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.
Descrição (fig. A)
A sua serra de recortes DW341/DW343 foi concebida para o corte profissional de produits de madeira, aço, alumínio, plácico e cerámica.
1 Interruptor on/off
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Controlo de velocidade
4 Soprador da serradura
5 Fecho da lamina
6 Proteção para os dedos
7 Suporte da lamina
8 Rolo guia
O motor eletrico foi concebido para uma unica tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placad e identificacao.

A sua ferramenta DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sentido, por isso, necessária umaligaçao à terra.
Substituição do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensões
Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5mm^2
Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
Colocacao e remoção da lâmina da serra (fig. B
AVISO: A lámina da serra pode estar quente devido ao processo de trabalho. Por isso, quando mudar a lámina da serra, certifique-se de que está fria ou de que arrefeceu o suficiente, ou use luvas de proteção ao tocar na lámina
O Sistema de substituição de lâmina sem ferramenta garanté a substituição rápida e fácil das lâminas da serra.
-
Abra o suporte da lâmina (7) retraindo totalmente o fecho da lâmina (5).
-
Insira a lamina da serra no suporte da lamina (7) guiando a parte deTRS da lamina para a ranhura no rolo guia (8).
- Solte o fecho da lâmina (5).
- Paraletalaralamina da serra,retraia totalmente o fecho da lamina e puxe a lamina para fora do suporte da lamina.
Ajuste do angulo de bisel (fig. C)
O pé ajustável (9) permite o corte de ángulos de bisel à direita e à esquerda até 45^ . A escalà de biselar tem posções pré-determinadas para 0^ e 45^ .
- Desaperte os parafusos (11)'utilizando a chave Torx fornecida.
- Faça deslizar o pé (9) na direção da lámina da serra.
- Incline o pé e defina o ângulo de bisel desejado, utilizes a escal.
- Aperte os parafusos.
Ajuste do的方式来do pendulo (fig.A)
O的方式来提高质量。
- Faça deslizar o selector (10) para a posicao desejada consultando aanela abaixo. O selector pode ser Manipulado durante o funciona.
| Pos. | Madeira | Metal | Plácicos |
| 2 | Cortes rápidos | - | PVC |
| 2 | Peças de trabalho espessas | - | Fibra de vidro |
| Acrílico | |||
| 1 | Prancha | Alumínio | - |
| Aglomerado | Não ferroso | - | |
| 0 | Peças de trabalho finas | Metal branco | - |
| Cortes de precisão |
Montagem da tampa do pé anti-arranhões (fig. D)
A tampa do pé anti-arranhões (12) reduz os danos na superficie de peças de trabalho (sensíveis).
- Encaixe a tampa no pé, conforme:nostrado.
Extracção do pó (fig. E)
O adaptador de extracção de pó (13), combinado com o protector de extracção de pó (14) auxilia a
extracção do pô da superficie da peça de trabalho, quando ligado a umsystema de extracção de pô inadequado.
- Coloque o protector de extracção de pó (14) entre a proteção para os dedos (6) às que este encaixe no lugar.
- Encaixe o adaptor de extracao de pó (13) na ferramenta, conforme做不到.
- Ligue o tubo de umsystema de extracao de poidadequado ao adaptador.

Quando adequado, ligue umsystema de extracao de pó designado de acordo com as directivas aplicáveis relativamente à emissão de pó.

Não utilize umsystema de extracçãodepo semuma proteçaocontra fáicasadequada ao serrar metais.
Modo de emprego

- Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
- Assegure-se que a peça aURTAR está bem presa. Remova pregos, parafudos或其他 dispositivos de bloqueio que possam danIFICAR a lámina.
- Verifique se ha esqueço suficiente para a lâmina por baixo da peça de trabalho. Não corte os materiais que exceedam a profundidade Tmaxima de corte da lâmina.
- Use semente lâminas afiadas. Lâminas danificadas ouogradas devem ser substituidas imeditamente.
- Não utilize a ferramenta para serrar canos ou tubos.
- Nunca coloque em functimento a ferramenta sem a lamina.
- Para optimizar os resultados, acontece a ferramenta gradual e constantly sobre a coisa. Não efectue pressões laterais na lámina. Mantenha a base achatada sobre a coisa aURTAR e afaste o cabo de alimentação melhorando-o alinhado com o lado posterior da ferramenta.
PORTUGUES
Para o corte de curvas, circulos ou其它的,impurre a ferramenta ligeiramente para frente.
- Espere até que a ferramenta tenha parado de funcirar antes de remover a lámina da peça travahada. Depois de serrar a lámina pode estar quente. Não toque.
Ligare desligar (fig.A)
DW341K
- Para ligar a ámbuna pressione o interruptor (1).
- Para funciona continuo, pressione continuamente o interruptor (1). Pressione o botão de bloqueio (2) e libero o interruptor.
- Para desligar amaids, liberto o interruptor.
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima brevamente o interruptor "on/off" e volta a solta-lo. Desigue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.
DW343K
- Para ligar: faça deslizar o interruptor on/off (1) para arente.
- Para desligar: faça deslizar o interruptor on/off para trás. Sempre desligue a ferramenta quando o trabalho está acabado e antes de tirar a ficha da tomada.
RegULAÇÃO electrónica de velocidade de serragem (fig. F1 & F2)
DW341K (fig. F1)
A velocidade de serragem varia com a pressao exercida sobre o interruptor on/off (1).
- Para predefinir a velocidade de serragem, rode o controlo (3) para o;nível desejado. Quanto maior o número, mais alta a velocidade de serragem. A regulação necessária depende da espessura e do tipo de material.
- Utilize velocidades elevadas paraURTAR materiais moles como madeira. Utilize velocidades baixas paraURTAR metais.
DW343K (fig. F2)
O controlo de velocidade (3) pode ser uso para a regulação avançada do limite de velocidade pretendido.
- Rode o controlo electrónico de velocidade para o;nivel pretendedo.A regulação necessária depende da espessura e do tipo de material.
- Utilize velocidades elevadas paraURTAR materiais moles como madeira. Utilize velocidades baixas paraURTAR metais.

Apos utilizes a ferramenta durante um longo periodo de tempo a regulações de velocidade baixas, deixe-a funcionala durante aproximamente 3关键时刻 a velocidade Tmaxima semarga.
Manuseamento da ferramenta (fig. G1 & G2)
-
Secure na ferramenta como:nostrado.
-
DW341K: fig. G1
- DW343K: fig. G2
Para serrar madeira
- Se for necessário, desenhe uma LINHA de corte para referencia na peça a trabalho.
- Ligue a ferramenta.
- Segure a ferramenta contra a peça e siga a LINHA DE Corte desenhada anteriorsmente.
- Para serrar paralelamente à borda da peça, instale a guía paralela e dirija a sua serra de recortes ao longo da peça como muitoada na figura H.
Para serrar madeira'utilizando um orificio piloto
- Se for necessário, desenhe uma LINHA de corte para referencia na peça a trabalho.
- Faça um orificio (ø min. 12 mm) e introduza a lamina.
- Ligue a ferramenta.
- Siga a LINHA DE Corte desenhada anteriorsmente.
- ParaURTARformasperfeitamenteredondas instaleaguidecorte emcirculoeregule-a noraio queforrequerido(fig.1).
Serrar até umaarestaprojectada(fig.A&J).
-
Utilizando uma lâmina convencional, corte a aresta projectada.
-
Faça o acontecimiento do corteutilizando umalámina de corte alinhada.

Extracção do pó (fig. E)
- Se necessário, empregue um aspirador concebido conforme às direcionas aplicáveis relativas à emissão de pó.
Para serrar metais
Monte umalaminaapropriada.
- Proceda como descririto anteriorsmente.

Utilize um lubrificante de refrigeracao (oleo para corte) para fazer o sobreaquecido na lâmina ou da peça.
Acessórios-optionais
Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.
Estes incluem:
- DE3241 Guia paralela
- DE3242 Barra do apetrecho para corte circular
- DT2048 Lámina de corte de dentes de precisão
- DT2075 Lámina de corte de dentes grossos
- DT2160 Lámina de corte para metal
- DT2074 Lámina de corte alinhada
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DEWALTuí concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificar o rolo guia (fig. B)
- Aplique una gota de oleo no rolo guia (8) a intervalos regulares para evaporar que encrave.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo daquina utilizing um pano macio.
Proteção do meio ambiente

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora juntamente com o lixo domestico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seuis produits DEWALT précise de ser substituido ou decide defazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo dométrico. Torne este produit disponible para uma recolha emeparado.

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais poderão providecer a recolha emeparado de produits electrolycicos jusqu das casas, em lixeiras municipais ou jusqu dos fornecadores ao adquirir um novo produto.
A DEWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas utei. Para usoirassevico,entregueo seu produits em qualquer agente de reparacao autorizao que o ira recolher em nosso nome.
PORTUGUES
Para verficar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da DEWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completeness dos nossois serviços de atendimento pós-vesta na Internet no endereço: www.2helpU.com
GARANTIA
- 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe a aparecada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT, durante os 12 meSES quando a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DEWALT. Deve aparecer uma prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 mezes a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido正常使用.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas ao Centro de Assistência Tecnica DEWALT
- Se après prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulitar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pos-venda disponível na Internet em www.2helpU.com.
ManualFácil