DEWALT DW343K - Serra tico-tico

DW343K - Serra tico-tico DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW343K DEWALT em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW343K - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra tico-tico
Marca DEWALT
Modelo DW343K
Tensão 230 V
Potência absorvida 550 W
Potência útil 290 W
Velocidade em vazio 650 - 3 100 min⁻¹
Curso da lâmina 20 mm
Profundidade de corte máxima (madeira) 85 mm
Profundidade de corte máxima (alumínio) 20 mm
Profundidade de corte máxima (aço) 10 mm
Profundidade de corte máxima (aço inoxidável) 3 mm
Ajuste do ângulo do chanfro 0 - 45° (esquerda/direita)
Peso 2,0 kg
Fusível recomendado 10 A
Nível de pressão sonora (LpA) 98 dB(A)
Nível de potência sonora (LWA) 87 dB(A)
Vibração (valor médio) 6,96 m/s²
Incerteza de vibração (K) 3 m/s²
Isolamento duplo Sim (classe II)
Troca de lâmina sem ferramenta Sim
Variador de velocidade eletrônico Sim
Curso do pêndulo ajustável Sim (3 posições)
Soprador de detritos Sim
Adaptador de aspiração de pó Sim (incluído)
Conteúdo da embalagem Serra, 1 lâmina, proteção da sapata anti-riscos, chave Torx T20, escudo de aspiração, adaptador, caixa de transporte, manual, desenho explodido

Perguntas frequentes - DW343K DEWALT

Como trocar a lâmina na serra tico-tico DW343K?
Para trocar a lâmina, abra o porta-lâmina retraindo completamente o trava da lâmina (5). Insira a lâmina no porta-lâmina guiando a parte traseira na fenda do rolete guia (8). Solte o trava. Certifique-se de que a lâmina está bem encaixada. Para remover a lâmina, retraia o trava e puxe a lâmina para fora do porta-lâmina. Atenção: a lâmina pode estar quente após o corte; deixe-a esfriar ou use luvas.
Como ajustar a velocidade de corte no modelo DW343K?
O regulador de velocidade (3) permite pré-ajustar a velocidade máxima. Gire o variador eletrônico para o nível desejado. Quanto maior o número, mais rápida a velocidade. Use velocidade alta para madeira e velocidade baixa para metal. Após uso prolongado em baixa velocidade, deixe a ferramenta girar 3 minutos em vazio na velocidade máxima.
Como fazer um corte em bisel (chanfro)?
Afrouxe os parafusos (11) da sapata com a chave Torx fornecida. Deslize a sapata em direção à lâmina e incline-a para ajustar o ângulo do chanfro desejado (0 a 45°, esquerda ou direita) usando a escala. Aperte os parafusos. O corte em bisel é possível em ambos os lados.
Qual é a profundidade máxima de corte na madeira?
A profundidade máxima de corte na madeira é de 85 mm. Para alumínio: 20 mm, aço: 10 mm, aço inoxidável: 3 mm. Nunca ultrapasse esses limites para garantir segurança e desempenho.
Como usar a aspiração de pó?
Monte o escudo de aspiração de pó (14) entre a proteção digital (6) para encaixá-lo. Fixe o adaptador de extração de pó (13) na ferramenta. Conecte uma mangueira de aspiração adequada ao adaptador. Use sempre um sistema de aspiração conforme as diretrizes sobre emissões de poeira. Não use para corte de metais sem um extintor de faíscas.
Como ajustar o curso do pêndulo (movimento orbital)?
O seletor de curso do pêndulo (10) está localizado na lateral da serra. Posicione-o no nível desejado (0, 1 ou 2) de acordo com o material: posição 0 para cortes finos e metais, posição 1 para compensado e alumínio, posição 2 para corte rápido em madeira e plásticos grossos. O ajuste pode ser feito durante o uso.
Quais acessórios estão disponíveis como opcionais?
Os acessórios opcionais incluem: guia paralelo (DE3241), barra de compasso (DE3242), lâmina de corte de dentes finos (DT2048), lâmina de corte de dentes grossos (DT2075), lâmina de corte de metal (DT2160) e lâmina de corte rente (DT2074). Consulte seu revendedor DEWALT.
Como fazer a manutenção da serra tico-tico DW343K?
Uma manutenção regular prolonga a vida útil da ferramenta. Lubrifique periodicamente o rolete guia (8) com uma gota de óleo para evitar travamentos. Limpe as aberturas de ventilação com um pano macio. Verifique se a lâmina está em boas condições e substitua imediatamente qualquer lâmina trincada ou torta. Guarde a ferramenta na caixa de transporte.
Quais são as instruções de segurança importantes?
Use sempre óculos de proteção. Não use a ferramenta na presença de líquidos inflamáveis. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Não use com um interruptor defeituoso. Desconecte a tomada antes de qualquer ajuste ou troca de acessório. Segure a ferramenta com as duas mãos. Para corte de metais, use um lubrificante de resfriamento. Não toque na lâmina após o corte (pode estar quente).
Como ligar e desligar a serra DW343K?
Para ligar, deslize o botão liga/desliga (1) para frente. Para desligar, deslize-o para trás. Sempre desligue a ferramenta após o trabalho e antes de desconectá-la. Não use a ferramenta se o interruptor não funcionar corretamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DW343K DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW343K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW343K da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DW343K DEWALT

Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DEWALT um dos parceiros mais fiaveis para os Utilizadores professionais.

Dados&Técnicos

DW341DW343
VoltagemV230230
Potência absorvidaW550550
Consumo de potênciaW290290
Velocidade em vaziomin-10-3.100650-3.100
Comprimento doordomm2020
Profundidade de corte em:
- madeiramm8585
- alúnicomm2020
- açomm1010
- liga de aço inoxidavelmm33
Ajuste do ángulo de bisel (e/d)0-45°0-45°
Pesokg2,02,0
Fusíveis
Ferramentas de 230 V10 Ampéres

Os seguições símbolos são usados nestemanual:

DEWALT DW343K - 1

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

DEWALT DW343K - 2

Indica tensao eletrica.

DEWALT DW343K - 3

Perigo de incendidio.

Declaração CE de conformidade

DEWALT DW343K - Declaração CE de conformidade - 1

DW341/DW343

A DEWALT declara que estas ferramentas
eléctricas foram conceivableas em conformidade com
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para mais informações, queira consulutar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.

DW341DW343
LpA (pressão sonora)dB(A)9898
LWA (potência sonora)dB(A)8787
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleraçãom/s26,66,96
KpA (imprecisão da pressão sonora)dB(A)33
KwA (imprecisão da potência sonora)dB(A)33

Instruções de segurança

Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas

DEWALT DW343K - Instruções de segurança - 1

Advertência! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia.

O termo "ferramento eletrica",utilizando a seguir, refere-se a ferramentas eletricas com ligationa corrente eletrica (com fios) ou operadas a bateria (sem fios).

a Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada.

Desordem ou和地区 de trabajo com fraca illuminação pode causar acidentes.

b Nao travaIhe com a ferramenta elecTria em areas com risco de explosao, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pOs inflamaveis.

As ferramentas electrolycas produzem falcas que poder provocar a ignicao de po e vapores.

c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica.

As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

2 Seguranca electrica

a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fchas de adaptação com ferramentas eletricas ligadas à terra.

Fichas inalteradas e TOMadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.

b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigorificos.

Há um risco elevado de choques electricos, caso o corpo sera ligado à terra.

c A ferramenta eletrica nao deve ser exposta à chuva nem a humidade.

A penetração de água na ferramenta électrique aumenta o risco deCHOQUES electrolyticos.

d Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retiring a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento.

Cabos danificados ou torcidos augmentamo risco de choques electricos.

e Ao travaíbalhar com a ferramenta eletricá ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadço para和地区 externas.

O uso de um cabo apropriado para和地区 externas reduz o risco de choques electricos.

3 Segurarca pessoal

a Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e sera prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos.

Um momento de falta de atençao durante autilização da ferramenta electrolytica pode causar graves lesões.

b Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre óculos de proteção.

Equipamento de segurarca, como por exemple, mascara de protecao contra po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.

c Evite um'actionamento involuntario.

Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ficha. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou a ligation das mesmas à corrente eletrica com o interruptor ligado provoca acidentes.

d Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrolytica.

Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode dar origem a lesões.

e Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.

Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.

f Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento.

Roupas largas, joias ou@cabelos longos poderm ser ficar presos nas peças em movimento.

g Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta.

Autilizaçãodestesdispositivosreducosriscosprovocados porpó.

4 Utilização e manutenção da ferramenta eletrica

a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o trabalho que irá realizar.

A ferramenta correcta realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.

b Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado.

Qualquer ferramenta electrica que não possa ser controlda através do interruptor de ligar/ desligar éperigosa e delve ser reparada.

c Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.

Esta medida de segurarca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.

d Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.

As ferramentas electrolyicas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.

e Effectue a manutenção da ferramenta eletrica.

Verifique se as peças moveris da ferramenta funcionam perfeitamente e não empperram, bem como se há peças quebradas ou

danificadas que possam influencer o funcimento da ferramenta. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta.

Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.

f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas.

As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.

g Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere aussi as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.

Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que não os previstos podem resultar em situações perigosas.

5 Reparação

a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais.

Desta forma, é assegurada a segurar da ferramenta eletrica.

Regras de segurarca adcionais para serras penduleares

  • Ao utilizes lâminas de serra especialmente concebidas paraURTarmadeira,retire todos os pregos e objectos metálicos da peça de trabalho antes de fazer a做工har.
  • Sempre que possível, utilize gramos e tornos para fixar bem a peça de trabalho.
  • Não tente serrar peças de trabalho muito preocupas.
  • Não dobre a serra demasiado para arente. Certifique-se de que estáfirmamente posicionado, particulamente quando estiver apoiaed em andaimes e escadas.
  • Segure sempre a serra com ambas as mões.
  • ParaURTARCURVASe cavidades,utilizeuma lamina de serra adaptada.

VERIFICAR E MUDAR A LÁMINA DA SERRA

  • Utilize開放as de serra que estejam em conformidade com as espécificações contidas nestas instruções deestrutura.
  • Apenas devem ser realizadas láminas de serra afiadas em perfeitas condições de funcimento; láminas de serra fendidas ou dobradas devem ser eliminadas e substituções de imeditato.
  • Certifique-se de que a lamina da serra está fixa de forma segura.
  • A lámina da serra pode estar quente devido aoprocesso de trabalho. Por isso, quando mudaralá lámina, certifique-se de que está fria ou deque arrefeceu o suficiente, ou use luvas deprotection ao tocar na lámina.

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Serra de recortes
1 Låmina
1 Tampa do pé anti-arranhões

1 Chave de bocas Torx T20
1 Protectoroistema de extracao de po*
1 Adaptador de extracao de poeira*
1 Caixa de transporte

1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

  • Apenas versões de Conjunto dos modelos DW341K e DW343K

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.

  • Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.

Descrição (fig. A)

A sua serra de recortes DW341/DW343 foi concebida para o corte profissional de produits de madeira, aço, alumínio, plácico e cerámica.

1 Interruptor on/off
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Controlo de velocidade
4 Soprador da serradura
5 Fecho da lamina
6 Proteção para os dedos
7 Suporte da lamina

8 Rolo guia

O motor eletrico foi concebido para uma unica tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placad e identificacao.

DEWALT DW343K - Descrição (fig. A) - 1

A sua ferramenta DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, não sentido, por isso, necessária umaligaçao à terra.

Substituição do cabo ou ficha

Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.

Extensões

Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5mm^2

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.

Colocacao e remoção da lâmina da serra (fig. B

AVISO: A lámina da serra pode estar quente devido ao processo de trabalho. Por isso, quando mudar a lámina da serra, certifique-se de que está fria ou de que arrefeceu o suficiente, ou use luvas de proteção ao tocar na lámina

O Sistema de substituição de lâmina sem ferramenta garanté a substituição rápida e fácil das lâminas da serra.

  • Abra o suporte da lâmina (7) retraindo totalmente o fecho da lâmina (5).

  • Insira a lamina da serra no suporte da lamina (7) guiando a parte deTRS da lamina para a ranhura no rolo guia (8).

  • Solte o fecho da lâmina (5).
  • Paraletalaralamina da serra,retraia totalmente o fecho da lamina e puxe a lamina para fora do suporte da lamina.

Ajuste do angulo de bisel (fig. C)

O pé ajustável (9) permite o corte de ángulos de bisel à direita e à esquerda até 45^ . A escalà de biselar tem posções pré-determinadas para 0^ e 45^ .

  • Desaperte os parafusos (11)'utilizando a chave Torx fornecida.
  • Faça deslizar o pé (9) na direção da lámina da serra.
  • Incline o pé e defina o ângulo de bisel desejado, utilizes a escal.
  • Aperte os parafusos.

Ajuste do的方式来do pendulo (fig.A)

O的方式来提高质量。

  • Faça deslizar o selector (10) para a posicao desejada consultando aanela abaixo. O selector pode ser Manipulado durante o funciona.
Pos.MadeiraMetalPlácicos
2Cortes rápidos-PVC
2Peças de trabalho espessas-Fibra de vidro
Acrílico
1PranchaAlumínio-
AglomeradoNão ferroso-
0Peças de trabalho finasMetal branco-
Cortes de precisão

Montagem da tampa do pé anti-arranhões (fig. D)

A tampa do pé anti-arranhões (12) reduz os danos na superficie de peças de trabalho (sensíveis).

  • Encaixe a tampa no pé, conforme:nostrado.

Extracção do pó (fig. E)

O adaptador de extracção de pó (13), combinado com o protector de extracção de pó (14) auxilia a

extracção do pô da superficie da peça de trabalho, quando ligado a umsystema de extracção de pô inadequado.

  • Coloque o protector de extracção de pó (14) entre a proteção para os dedos (6) às que este encaixe no lugar.
  • Encaixe o adaptor de extracao de pó (13) na ferramenta, conforme做不到.
  • Ligue o tubo de umsystema de extracao de poidadequado ao adaptador.

DEWALT DW343K - Extracção do pó (fig. E) - 1

Quando adequado, ligue umsystema de extracao de pó designado de acordo com as directivas aplicáveis relativamente à emissão de pó.

DEWALT DW343K - Extracção do pó (fig. E) - 2

Não utilize umsystema de extracçãodepo semuma proteçaocontra fáicasadequada ao serrar metais.

Modo de emprego

DEWALT DW343K - Modo de emprego - 1

  • Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
  • Assegure-se que a peça aURTAR está bem presa. Remova pregos, parafudos或其他 dispositivos de bloqueio que possam danIFICAR a lámina.
  • Verifique se ha esqueço suficiente para a lâmina por baixo da peça de trabalho. Não corte os materiais que exceedam a profundidade Tmaxima de corte da lâmina.
  • Use semente lâminas afiadas. Lâminas danificadas ouogradas devem ser substituidas imeditamente.
  • Não utilize a ferramenta para serrar canos ou tubos.
  • Nunca coloque em functimento a ferramenta sem a lamina.
  • Para optimizar os resultados, acontece a ferramenta gradual e constantly sobre a coisa. Não efectue pressões laterais na lámina. Mantenha a base achatada sobre a coisa aURTAR e afaste o cabo de alimentação melhorando-o alinhado com o lado posterior da ferramenta.

PORTUGUES

Para o corte de curvas, circulos ou其它的,impurre a ferramenta ligeiramente para frente.

  • Espere até que a ferramenta tenha parado de funcirar antes de remover a lámina da peça travahada. Depois de serrar a lámina pode estar quente. Não toque.

Ligare desligar (fig.A)

DW341K

  • Para ligar a ámbuna pressione o interruptor (1).
  • Para funciona continuo, pressione continuamente o interruptor (1). Pressione o botão de bloqueio (2) e libero o interruptor.
  • Para desligar amaids, liberto o interruptor.
  • Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima brevamente o interruptor "on/off" e volta a solta-lo. Desigue sempre a ferramenta quando acabar de trabalho e antes de desligar da rede.

DW343K

  • Para ligar: faça deslizar o interruptor on/off (1) para arente.
  • Para desligar: faça deslizar o interruptor on/off para trás. Sempre desligue a ferramenta quando o trabalho está acabado e antes de tirar a ficha da tomada.

RegULAÇÃO electrónica de velocidade de serragem (fig. F1 & F2)

DW341K (fig. F1)

A velocidade de serragem varia com a pressao exercida sobre o interruptor on/off (1).

  • Para predefinir a velocidade de serragem, rode o controlo (3) para o;nível desejado. Quanto maior o número, mais alta a velocidade de serragem. A regulação necessária depende da espessura e do tipo de material.
  • Utilize velocidades elevadas paraURTAR materiais moles como madeira. Utilize velocidades baixas paraURTAR metais.

DW343K (fig. F2)

O controlo de velocidade (3) pode ser uso para a regulação avançada do limite de velocidade pretendido.

  • Rode o controlo electrónico de velocidade para o;nivel pretendedo.A regulação necessária depende da espessura e do tipo de material.
  • Utilize velocidades elevadas paraURTAR materiais moles como madeira. Utilize velocidades baixas paraURTAR metais.

DEWALT DW343K - DW343K (fig. F2) - 1

Apos utilizes a ferramenta durante um longo periodo de tempo a regulações de velocidade baixas, deixe-a funcionala durante aproximamente 3关键时刻 a velocidade Tmaxima semarga.

Manuseamento da ferramenta (fig. G1 & G2)

  • Secure na ferramenta como:nostrado.

  • DW341K: fig. G1

  • DW343K: fig. G2

Para serrar madeira

  • Se for necessário, desenhe uma LINHA de corte para referencia na peça a trabalho.
  • Ligue a ferramenta.
  • Segure a ferramenta contra a peça e siga a LINHA DE Corte desenhada anteriorsmente.
  • Para serrar paralelamente à borda da peça, instale a guía paralela e dirija a sua serra de recortes ao longo da peça como muitoada na figura H.

Para serrar madeira'utilizando um orificio piloto

  • Se for necessário, desenhe uma LINHA de corte para referencia na peça a trabalho.
  • Faça um orificio (ø min. 12 mm) e introduza a lamina.
  • Ligue a ferramenta.
  • Siga a LINHA DE Corte desenhada anteriorsmente.
  • ParaURTARformasperfeitamenteredondas instaleaguidecorte emcirculoeregule-a noraio queforrequerido(fig.1).

Serrar até umaarestaprojectada(fig.A&J).

  • Utilizando uma lâmina convencional, corte a aresta projectada.

  • Faça o acontecimiento do corteutilizando umalámina de corte alinhada.

DEWALT DW343K - Serrar até umaarestaprojectada(fig.A&J). - 1

Extracção do pó (fig. E)

  • Se necessário, empregue um aspirador concebido conforme às direcionas aplicáveis relativas à emissão de pó.

Para serrar metais

Monte umalaminaapropriada.
- Proceda como descririto anteriorsmente.

DEWALT DW343K - Para serrar metais - 1

Utilize um lubrificante de refrigeracao (oleo para corte) para fazer o sobreaquecido na lâmina ou da peça.

Acessórios-optionais

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.

Estes incluem:

  • DE3241 Guia paralela
  • DE3242 Barra do apetrecho para corte circular
  • DT2048 Lámina de corte de dentes de precisão
  • DT2075 Lámina de corte de dentes grossos
  • DT2160 Lámina de corte para metal
  • DT2074 Lámina de corte alinhada

Manutenção

A sua Ferramenta Eléctrica DEWALTuí concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

DEWALT DW343K - Manutenção - 1

Lubrificar o rolo guia (fig. B)

  • Aplique una gota de oleo no rolo guia (8) a intervalos regulares para evaporar que encrave.

DEWALT DW343K - Lubrificar o rolo guia (fig. B) - 1

Limpeza

Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Proteção do meio ambiente

DEWALT DW343K - Proteção do meio ambiente - 1

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora juntamente com o lixo domestico normal.

Caso cheque o momento em que um dos seuis produits DEWALT précise de ser substituido ou decide defazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo dométrico. Torne este produit disponible para uma recolha emeparado.

DEWALT DW343K - Proteção do meio ambiente - 2

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão providecer a recolha emeparado de produits electrolycicos jusqu das casas, em lixeiras municipais ou jusqu dos fornecadores ao adquirir um novo produto.

A DEWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas utei. Para usoirassevico,entregueo seu produits em qualquer agente de reparacao autorizao que o ira recolher em nosso nome.

PORTUGUES

Para verficar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da DEWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DEWALT e os dados completeness dos nossois serviços de atendimento pós-vesta na Internet no endereço: www.2helpU.com

GARANTIA

- 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA

Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe a aparecada a melhor solução.

- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA

Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT, durante os 12 meSES quando a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DEWALT. Deve aparecer uma prova da compra.

- UM ANO DE GARANTIA

Se o seu produit DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 mezes a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:

  • O produit não tenha sido正常使用.
  • Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas ao Centro de Assistência Tecnica DEWALT
  • Se après prova da data de compra.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulitar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pos-venda disponível na Internet em www.2helpU.com.

KUVIOSAHA DW341/DW343

Onneksi olkoon!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DW343K

Categoria : Serra tico-tico