1050 FME-1 - Ferramenta elétrica KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1050 FME-1 KRESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 1050 FME-1 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1050 FME-1 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1050 FME-1 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR 1050 FME-1 KRESS
Cuidado! Frese sempre en contra-sentido!
Trabajos de amolado
Os síbolos realizados nestas instruções e, se necessário, na ferramenta électrique destinam-se a dirigir a sua atençao para os perigos possíveis durante o trabalho com a mesma. Tem de compreender o significado dos síbolos/notes e agar em conformidade para uma'utilisation mais eficiente e segura.
Os avisos de segurarca, notas e sintoblos não substituem as medidas de segurarca para a prevenção de acidentes.
Símbolos

Notas especialmente importantes para a segurar. Cumpra-as sempre, caso contrario, poder ocorrre lesoes graves.

Aviso de tensão eletrica perigosa

Aviso de superficie quente
-AVISO-
De uma possivel situacao perigosa que poderia levar a lesoes corporais ou a danos materiais.
-NOTA-
Instruções de utilizesação e outras informações úteis.
2. Normas des seguranca
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas


ATENÇAÖI!
Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecadas abaixo pode causarCHOqueelétrico,incéndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta electrica" utilizao a seguirnas indications de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede
(com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada.
Desordem ou和地区 de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
Não travaçar com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.
No caso de restracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Seguranca elektrica
A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação muito com ferramentas elétricas protegidas por ligaçao à terra.
Fichas não modificadas e tomasadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, foggões e frigoríficos.
Há um risco elevado devido aCHOque electrico, se o corpo estiver ligado à terra.

Manter o aparecido afastado de chuva ou humidade.
A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco dechoque elétrico.
Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nemparpuxara ficha da tomada.Manterocabo afastado decalor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.
Cabos danificados ou emaranharados augmentam o risco de umCHOque electrico.
Se trabajo com una ferramenta eletrica ao ar livre,soledeverautilizarcabosde extensionapropriadosparaareas exteriores.
A utilização de um cabo de extensão apropriadopara和地区exteriores reduz o risco de umchoqueeléctrico.
Se não for possíveleatingorfunciñamente da ferramentaelectraca emáreas humidas,deveraserutilizandoumdisjuntordecorrendeavaria.
Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco deCHOque eletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.
Um momento de descuido ao utiliser a ferramenta electrica, pode levar a lesões graves.

Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção.

A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurarantaderrapantes,capacete de segurarou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta electrolytica, reduz o risco de lesoes.

Evitar una colocação em funcionalmente involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está deslegada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a ou de transporte-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectado a alimentacao de redeengo quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta electrica.
Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio.
Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento.
Roupas frouxas, modelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.
Autilização de uma aspiração de pô pode reduzir o perigo devido ao pô.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho.
É melhor e mais seguro travaíhar com a ferramenta eletrica apropriada na area de potência indicada.
Não utilizesuma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso.
Uma ferramenta eletrica que nao pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.

Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas electrolycas não realizadas para do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizarem o aparelho.
Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Contralar se as partes moveris do aparelho funciona am perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir
que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização.
Muito acidentes tem como causa, a manutenacao insufficiente de ferramentas electricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.
Autilização de ferramentas electrolycas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Servizio

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais.
Desta forma é assegurado o functi- namento seguro do aparelho.
Instruções de service发展目标 do aparelho

Use proteção auricular.
O ruido pode provocar a perda da audiência.

Fixe a peça a trabalhar.
Uma peça a travaíhar fixa com dispositions de aperto ou com torno de bancada fica mais firme do que se for segurada com a性和硬度.
As ferramentas de trabajo devem ser no minimum apropriadas para o número de rotações indicado na ferramenta electrica.
Fresadoras de disco ou ferramentas de trabajo que funciona com sobrevolocidade podem estoirar e causar lesões.
Não utilizes fresas embotadas nem danificadas.
Fresas embotadas ou danificadas causam elevada friccao, poder emperrar e levar a desequilbrio.
So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada.
Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na coisa a ser realizada.
Jamais fresar objectos metálicos, nem pregos e parafusos.
A ferramenta de fresagem pode ser danificada e provocar elevadas vibrações.
Não processor material que contentha asbesto.
Asbesto é considerado como sendo cancerígeno.
Tome medidas de protecao, se durante o travaIhohouvera possibdade de serem produzidos pOs nocivos a saude,inflamaveis ou explosivos.
Por exemple: Alguns pós são considerados como送去 cancerígenos. Use una máscara de proteção contra po e, se for possível conectar, uma aspiração de po/de aparas.
A ferramenta de aplicação pode empenar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta électrique.
Em caso de lavoros, colocque o cabo de rede e de extensão sempre para trás, para longe do aparelho. Isto reduz o perigo de quedes, tropeçando no cabo durante os lavoros.
Não transporte o aparecido pelo cabo.
Coloque o interruptor na posicao "Desl." antes deutar a ficha da tomada.
Cas o aparelho sera posteriormente ligado a rede, evita-se um arranque inadvertido da区内a, reduzindo assim o perigo de acidentes.

As ferramentas não realizadas devem ser guardadas com segurarca, num lugar seco e fechado, fora do alcance dascriangas!

Para se identificar a boa, a caixa não pode ser perfurada.
O isolamento de proteção está ligado em ponte. Utilize placas autocolantes.

Não utilize a ferramenta eletrica com o cabo danificado. Não toque no cabo danificado e retire a ficha de rede da tomada, caso o cabo seja danificado durante o trabalho.
Os cabos danificados augmentam o risco de umCHOque electrico.
Ricos restantes. Embora existam no manual de instruções para as nossas ferramentas elétricas indicações concretas para o trabalho seguro com ferramentas elétricas, não é possível eliminar todos os riscos restantes existente das ferramentas elétricas que não esteyam Completely excluí
dos, mesmo com o uso dos dispositivos de segurarça. Por也是如此, travaíne com as ferramentas electricas sempre com o necessário cuidado!
3. Descrição do aparecido

Antes da colocação emServiço leia todas as instruções de segurança.
As negligências na observação das instruções de segurança podem causar umCHOque electrolyico,um incendio e/ou lesoes graves.
Abrir a páginabasculantecontendoaapresentaçãodoaparelho,e deixar esta página aberta enquanto estiverlendoa instruçao de service.
Elementos de commando
1 Porca de aperto
2 Pinca de aperto
3 Fuso
4 Botão de bloqueio
5 Interruptor para ligar/desligar
6 Roda de ajuste do regulator do numero de rotações
7 Móculo do cabo de alimentação
8 Bloqueio do modulo do cabo de alimentacao

Os acessórios ilustrados ou descriços não fazem obligatoriamente parte do ambito de fornecimento
Fornecimento
Veja Embalagem
Utilização autorizada
O motor incorporado para fresa e esmeril é determinado para os lavorhos de fresa em madeira e materiais sintéticos e para esmerilarmadeira, material sintético, aço e alumínio. O motor não deve ser conducido manualmente sem os adaptations para fresa apropriados.
Requisitos do'utilizar
O aparecido soit ser operado, submetido a manutenção e reparado por pessoal autorizzato e formado. Este pessoal tem de ser formado especialmente sobre os perigos que podem ocorro.
| Dados téncicos | ||
| Motor de fresa e lixadora | 530FM | |
| Potência consumida | watts | 530 |
| Potência de��o | watts | 270 |
| Número de rotações ao ralenti | min-1 | 29.000 |
| Rotações à cargo nominal | min-1 | 14.300 |
| Suporte da ferramenta com pína de aperto Ø | mm | 8 |
| Corpos de lixa Ø, max. | mm | 40 |
| Diâmetro daresha | mm | 30 |
| Dimensoes | mm | 240x73 |
| Peso | kg | 1,3 |
| Classe de proteção | II | |
| Motor de fresa e lixadora | 800FME | |
| Potência consumida | watts | 800 |
| Potência de��o | watts | 420 |
| Número de rotações ao ralenti | min-1 | 10.000-29.000 |
| Rotações à cargo nominal | min-1 | 25.000 |
| Suporte da ferramenta com pína de aperto Ø | mm | 8 |
| Corpos de lixa Ø, max. | mm | 40 |
| Diâmetro daresha | mm | 36 |
| Dimensoes | mm | 262x73 |
| Peso | kg | 1,4 |
| Classe de proteção | II | |
| Motor de fresa e lixadora 1050FME/1050FME-1 | ||
| Potência consumida | watts | 1050 |
| Potência de saía | watts | 600 |
| Número de rotações ao ralenti: | ||
| 1050FME | min-1 | 10.000-29.000 |
| 1050FME-1 | min-1 | 5.000-25.000 |
| Rotações à cargo nominal | min-1 | 24.800 |
| Suporte da ferramenta | ||
| comediná de aperto∅ | mm | 8 |
| Corpos de lixa∅, max. | mm | 40 |
| Diâmetro daresha | mm | 36 |
| Dimensoes | mm | 289x73 |
| Peso | kg | 1,7 |
| Classe de proteção | II | |

A sua ferramenta eletrica está duplamente isolada conforme a norma EN 60745; por esta razão, é desnescasario um cabo de ligação à terra.
O aparecido não provocá interferrências na receção de rádio e televisão conforme a norma EN 55014-1, sentido également resistente a interferrências conforme a norma EN 55014-2
Informação sobre rúidos e vibrações
Níveis de rúido
Valores de medicacao determinados de acordo com a norma EN 60745.
O nível de ruido do aparecido de classe A é, típically, o segunte:
Nível de pressão sonora (LpA) 78 dB(A)
Nível de potência sonora (L_WA) 89 dB(A)
Incerteza da medicao K = 3 dB

Durante a operação de trabalho, o nível de ruído pode exceder 85 dB(A). Utilize proteção auditiva!
Vibração
Valor da emissão de oscilação triaxial determinado de acordo com a norma EN 60745.
Fresagemah
m/s² 5,0
Incerteza da medicao K
m/s² 1,5

O[nivel de vibrações indicado restas instruções foi medico conforme umprocesso de medicação normalizado na norma EN 60745 e pode serutilizando para a comparação de aparelhos.
O nível de vibrações variará de acordo com a aplicação da ferramenta eletrica. Em algunos casos o nível de vibrações pode ser superior ao indicado nestas instruções. É possível que o impacto de vibrações sera subestimado se a ferramenta eletrica for regularamente utilizes de maneira semelhante.
Nota: Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações durante umCERTOPERODode travaHOL, tambemdeeriamserconsideradososperfodnosquais oaparelho está desligado oufunca sem estrearrealmente a ser empregado.
Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante todo o perfeito de trabalho.
Além disso tambiéndeerào ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operadorcontra oefeito de vibrações, como por exemple:Manutenção de ferramentas electrolycicas e de ferramentas de trabalho, manter as mais quentes eorganização dos processos de trabalho.
4. Utilização

Retire a ficha de rede da tomada electrica antes de quaisquer trava-hlos na ferramenta electrica.

Colocação em funciona

Respeite a tensão de rede!
Antes da colocação em funciona, verifique se a tensão de rede e a frequência da rede indica das na placá do Modelo correspondem aos dados da sua rede electrica.
se necessário, ligne o modulo do cabo de alimentação
Cabo de alimentação

Caso o cabo de alimentacao seja danificado durante o trabalho, retire imeditamente a ficha de rede.
Cabo de alimentação fixo

Cabo de alimentação fixo
Não deve utilizes cabos de alimentação danificados. Devem ser substituções imeditamente por um técnico especializzato.
Módulo do cabo de alimentação

Módulo de cabo de alimentação com fecho rápido patenteado.
Ligue o modulo do cabo de alimentacao 7 a pega. A ficha deve engatar.
Utilize 7 o MODULE do cabo de alimentação apenas para ferramentas electricas Kress. Não tente operar outros aparhos com o mesmo.
Não pode'utilizarmericano do cabo de alimentação danificados. Deve substitui-los imeditamente por um novo modulo do cabo de alimentação Kress.
Prima también os botões debloqueio 4 e retire o.). modulo do cabo de alimentação 7 da pega.
Utilize exclusivamentemericano do cabo de alimentacao de origem Kress.
Função suplementar
A eletrôrica constante mantém a rotação em marcha lenta e entrega quase que constante e assegura um rendimento uniforme.
No caso de sobrecarga ou supraquecimiento na operação continua, o aparecido reduz automaticamente a rotação, às que o aparecido está resfiado de forma sufiente.
Arranque suave
A limitação da corrente de arranque reduz a corrente de ligação. O motor acelera lentamente até às roações previamente selecionadas. Desta forma, é possível prolongar a vidautil daquina.
Proteção electrónica de sobrecarga
Caso exista una energia demasiado forte que amece o motor, as rotações do motor de fresa são reduzidas atraves do controlo do motor integrado. A boa deve ser aliviada - de preferência, pouco antes de retiring a ferramenta - para que tenha novamente a potência total à sua disposicao.
Utilização

Apos o desligamento a ferramenta的功能a por um curto tempo de forma inercial.
No dato con a superficie de apoio pode ser perdido o controle sobre o aparelho.
Ligar/desligar
Empurre o interruptor de ligar/desligar 5 para arente para ligar o aparelho.
Ao premir na aresta dianteira saliente do interruptor de ligar/desligar 5 o aparelho é desligado.
Pre-selectação do número de rotações (Opção)
Em caso de aparehos com roda de ajuste 6, o número de rotações pode ser ajustado conforme 6 a area de aplicação com a roda de ajuste.
| 800FME / 1050FME | 1050FME-1 | |
| 1 | 10.000 min-1 | 5.000 min-1 |
| 2 | 12.600 min-1 | 7.700 min-1 |
| 3 | 17.000 min-1 | 12.500 min-1 |
| 4 | 21.000 min-1 | 16.500 min-1 |
| 5 | 25.000 min-1 | 21.000 min-1 |
| 6 | 29.000 min-1 | 25.000 min-1 |
Troca de ferramenta

Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, trocar acessórios ou guardar a ferramenta eletrica.
Esta medida de seguranca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidenlmente.

Durante a troça de ferramenta use luvas de proteção.
A ferramenta de aplicacao pode aquecer muito durante processos de trabalho alargados e/ou as arestas de corte da ferramenta de aplicacao pode estar muito afiadas.
Fixação das ferramentas
O fuso 3 do motor de fresa e lixadora está equipado com uma pinça de aperto de precisão 2 para o suporte das ferramentas. Um dispositivo de bloqueio do fuso faculta o aperto e libertação da porca de aperto 1.
Para fixar a ferramenta, o fuso 3 é bloqueado pressionando o botão debloqueio 4.
A porca de aperto 1 é aperture com uma chave de bocas SW 17.
Ao fixar a ferramenta, o fuso 3 ébloqueado.
Com a chave de boa, a porca de aperto 1 é solta em uma rotação. Após varias rotações, é possívelolararaferramenta.

Atença: Ao's a aplicação de uma ferramenta de trabalho, efetue um teste de functimento com as rotações Tmaxas e asseguire-se de que não se encontrar quando quisquer pessoas ao alcance da ferramenta de trabalho em roção. Na maior parte das vezes, as ferramentas danificadas partem-se durante a realização deste teste.
Instruções de trabalho
Trabalhar com o motor de fresa

Utilize oculos de protecao e protecao auricular.
No caso de utilizesao de um suporte para berbequim ou de una bancada de perfuraao e fresagem -eventualmente, em conjunto comuma mesa de fresagem-,devem observar-se as indicacoes contidas nas instruções de utilizesao fornecidas.
Além disso, delve observar-se que as reguas de encosto são aproximadas o mais possível da fresa, o protector manual (protecção visual) tem de ficar o mais proxiespossevel da superficie da peça a travaíhar e, para trab当时os de fresagem, devem utilizes-se sempre dispositivos que assegurem uma conduçao segura da peça a travaíhar, por ex., regua de encosto, batente auxiliar, corre-dica de alimentação ou taco de retençao em trab当时os de fresagem de aplicação.
Deve selecionar-se sempre um sentido de'avanço da peça contra o sentido de rotação da fresa (contra-rotação):


Cuido! Efctue os lavoros de fresagem sempre em contra-rotacao!
Trabalhos de lixagem
Nautilização do motor para fresa e esmeril como esmerilador na operação manual deve ser prestada a atençao para que a velocidade periférica, conforme o fabricante da ferramenta, não sera ultrapassada.
A velocidade periférica é calculada da segunte forma:
$$ V = \frac {d \times \pi \times n}{6 0 0 0 0} $$
V = velocidade periférica m/s
d = do corpo de lixa em mm
$$ \pi = 3, 1 4 $$
n = numero de rotações em vazio do motor de fresa e lixadora em rpm.
Exemplo: O corpo de lixa utilizao tem um diametro de 25 mm.
$$ V = \frac {2 5 \times \pi \times 3 0 0 0 0}{6 0 0 0 0} \frac {m}{s} = 3 9, 7 5 \frac {m}{s} $$
As rotações Tmaxas permitidas não são exceedidas.
Deve ter-se em atençao o segunte:
- os corpos de lixa realizados está ligados com cerámica ou resina sintética.
- os corpos de lixa devem ser guardados de forma a não serem danificados (rupturas no corpo de lixa,astes da ferramenta danificadas, etc.,representam perigo de vida para outilizador.
- antes da'utilisation de novos corpos de lixa, deve realizar-se um teste deestrutura do,heiro,5minutossemarga.
-NOTA-
Rotações muito elevadas representam desgaste rápido e reduzida vidautil da ferramenta!
-AVISO-
Utilizar apenas ferramentas de fresar bem afiadas e bem conservadas! Utilize de preferência as nossas ferramentas de fresar Originalis.
No caso de'utilisation de outras ferramentas de fresar, não devem excesser-se as rotações por minuto aplicadas de forma permanente pelo fabricante nas ferramentas rotativas!
Método de fresagem

As susas maoos nao devementrna area de fresagem nem emcontacto com a fresa.
Segurar o punho adcionando a sua outramão.
Se ambas as mãos estiverem a segurar a fresadora, não poderão ser feridas pela fresadora.

So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada.
Casó contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar naça a ser realizada.
5. Ferramentas e acessórios

Sempre usar una máscara de proteção contra po ao工作的ar com a ferramenta eletrica.

Não utilizes lâminas de serra de correias nem dentadas.
Estas ferramentas de trabajo causam frequentlymente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.

Ferramentas para esmeril permitidas
Podem ser realizadas todas as ferramentas para esmeril representadas na instrucao ilustrada.
Observe a rotação permitida ou a velocidade periférica na etiqueta da ferramenta para esmeril.
As indicações sobre a plaqueta do tipo da ferramenta eletrica não devem ultrapassar a rotação permitida [min^-1] ou a velocidade periférica [m/s] das ferramentas para esmeril realizadas.
As ferramentas para esmeril inseridas somente devem ser operadas com una velocidade periférica Tmaxa de 80~m / s por motivos de segurarca.

Em todas as ferramentas para esmeril, observe as indentações do fabricante da ferramenta para esmeril.
Troca da pinça de aperto
Solte a porca de capa 1 e retire a ferramenta com a proteção contra corte apropriada (atença, risco de lesão).

Desaparafuse a porca de capa 1 com a pinça de aperto 2 inclusa.

Comprima a pena de aperto 2 na fenda continua com o polegar e o dedo indicator.

Incline a pinca de aperto 2 e a remove da porca de capa 1.

Cuido! Desaparafusar levamente a porca de capa 1 para a protecao da rosca 3, entretanto nunca apertar, quando nao houver nenhuma ferramenta inerida. A pinca de aperto 2 poderia ser comprimida muito fortemente e com isto ser danificada.
Trabalhar com o eixo flexivel
O motor para fresa e esmeril también é adequado principalmente como acontecimiento para eixos flexíveis gratas a sua rotação ajustavel.
Com isto deve ser prestada a atenção, para que a rotação maior permitida do eixo flexível não seja ultrapassada pelo motor.

Utilize oculos de protecao e protecao auricular.
6. Manutenção e assistência和技术
Manutenção e limpeza

Retire a ficha de rede da tomada electrica antes de quaisquer trava-hlos na ferramenta electrica.
- Mantenha a ferramenta eletrica e as fendas de ventilacao sempre limpas.
- Limpe regularamente as peças de plástico acessíveis pelo exterior com um pano sem produits de limpeza.
- Após cada trabalho, soprê o pá para fora da carcaça; isto irá fazer a vida útil do seu aparecido.
Troca das escovas de carvão
Mande substituir as escovas de carvão desgastadas num service de assistência técnica autorizada.
Servico

Apos submeter o aparecido a um esforço excessivo durante um longo periodo de tempo,deerá levar o mesmo para inspecção e limpeza profunda num representante técnico Kress.
Pode consultar os respectivos representantes tec-nicos no suplemento em anexo "ASSISTENCIA TECNICA" ou na)nossa pagina de internet www.kress-elektrik.de.
Peças sobressalentes / desenho em vista explodida
Encontra desenhos em vista explodes e uma lista de peças sobressalentes na)nossa pagede internet
http://spareparts.kress-elektrik.de
Eliminação

Reciclagem deyardasprimas em vez de deitar no lixo Recomenda-se a reciclagemdoaparelho,dos acessosórios e da embalagem.
Para efeitos de uma reciclagem especifica, as peças de plástico dispoem de uma respectiva marca.

Apenas para paises da UE.
Não deite ferramentas elétricas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE referente a ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leis nacionals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas separadamente e levadas para um centro de reciclagem adequado.
Garantia
1.Esta ferramenta eletrica foi cuidadosamente verificada, testada e sujeita a um rigoroso controlo de qualidade.
2. Garantimos a eliminacao sem custos de falhas na ferramenta eletrica que ocorraram no consumidor final dentro de 24 mezes a partir da data de compra e que resultem de uma falha no material ou de fabrico. Nalguns paises são validos outros regulamentos individuals relativamente às condições de garantia. Reservamo-nos o direito de reparar peças danificadas ou substitui-las por novas. As peças substituidas passam a ser{nossa propriedade.
3. Umautilização ou manuseamento inadequados, assim como a abertura do aparelho para reparações não autorizadas, levam à extinção da garantia. Excluem-se da garantia: danos mecânicos causados por queda, etc., danos causados por penetração de agua ou outros liquidos, por cabos cortados e danificados, danos no motor e mecânicos causados por sobrecarga indevida, peças de desgaste, p.ex., escobvas de carvão, mandris de brocas, chaves de mandril de brocas, fusos de perfuração por desgaste, motores, cabos de alimentação, acumuladores, folhas de serra, discos de lixa, sacos de pé, acessórios em geral (brocas, cinzeis, etc.). Para mais detalhes sobre as varías peças de desgaste dos aparelhos visite http://spareparts.kress-elektrik.de ou consulte um dos nossores representantes técnicos.
4. Os pedidos de garantia podem ser aceites apenas com comunicação imediata das falhas (tambem no caso de danos de transporte). Ao已久 o execução dos serviços prestados pela garantia, o periodo de garantia não sera prolongado.
5. Casopretenda recorrao seu direito de garantia, envie-nos o comprovativo de compra original, jintamente com o aparelho, ou envie osleasedos para orepresentante的技术ico competente.
6. Através das obrigações de garantia aceites pela)nossaEmpresa, está excluídos todos os outros direitos do comprador - especialmente o direito ao reembolso ou redução do valor pago, ou à revivendação de indemnização.
7. No entanto, cabe ao comprador, de acordo com a sua escolha, o direito a reducao (diminuiacao do preco
da compra) ou ao reembolso (cancelamento do contrato de compra e vend), caso não nos sera possivel eliminar eventuels falhas ocorridas num determinado prazo.
- Não se excluem os pedidos de indemnização de acordo com as secções §§ 463, 480 2, 635 do Código civil alemão devido a erros de CHARACTERisticas garantidas.
- Os regulamentos conforme o punto 7 e 8 são关键时刻 apenas no territorio da Républiica Federal da Alemantha.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas!
Declaração de instalização da U.E.
O fabricante: KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Hechingerstrasse 48 D-72406 Bisingen Tel.: +49(0)7476 / 87-0
declar aqui, que o segunte produits:
Designação do produits: motor de fresa embutido Designação do tipo: 530 FM, 800 FME, 1050 FME, 1050 FME-1 Número de série: 2010XXXXXX Ano de fabricação: 2010
corresponde às seguições exigênciasbasicas da directriz sobre máquinas (2006/42/EG): anexo I, artigo 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4 e 1.5.1.
Além disto, a boaquina parcial corresponde a todas as determinações das direcrizes sobre meiros de produção eletricos (2006/95/EG) e compatuldade electromagnética 2004/108/EC/EMC.
A boa, parcial somente deve ser colocada em funcaoamento, quando tiver sido determinado, que a boa, na qual a boa, parcial deve ser instalada, corresponder as determinacoes da directrz sobre malas (2006/42/EG).
O fabricante se responsabiliza, em transferir de forma electrònica as documentações especialis sobre a máquina parcial aos orgãos nationais mediante a solicitação.
As documentações tínicas especials pertinentes à máquina foram elaboradas conforme o anexo VII secção B.
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilité exclusiva que este produits est em conformidade com as seguintes normas ou documents normativos: veja CE
Proceso的技术e em:veja TF
RU

ME77
GOST R
DaaHbIe pyuHbIe 3neKPTWcHMe Ppe3epHbIe MaaMHbI COOTBETCTBYOT HOPMaI cTeyIOUxHx HOPMAITBbIX JOKMYEMTOB:
FOCT 12.2.013.0-91 (M3K 745-1-82)
TOCT 30699-2001 (M3K 745-2-17-89),
FOCT 12.2.030-2000, FOCT 17770-86
FOCT P 51318.14.1-2006, FOCT P 51318.14.2-2006
TOCT P 51317.3.2-99, TOCT P 51317.3.3-99.