1050 FME-1 - Power tool KRESS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 1050 FME-1 KRESS in PDF.
User questions about 1050 FME-1 KRESS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Power tool in PDF format for free! Find your manual 1050 FME-1 - KRESS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 1050 FME-1 by KRESS.
USER MANUAL 1050 FME-1 KRESS
Original instructions "Milling and grinding motor"
- Quality & Process Representative -

Unterschrift
März 2010
Datum
Wolfgang Auch
- Technical Director -

Unterschrift
1. Symbols and abbreviations
The symbols used in these instructions and, if applicable, on the power tool serve to bring your attention to potential dangers when working with this power tool. You must understand the significance of these symbols/notes and comply with them in order to make its use more efficient and safer.
The safety warnings, notes and symbols are not a substitute for regulation measures for accident prevention.
Symbols

Especially important note for safety. Always follow this note, otherwise it could result in severe injury.

Warning of dangerous electrical voltage

Warning of hot surfaces
-WARNING-
For a potentially dangerous situation which could lead to physical injury or material damage.
-NOTE-
Modification notes and other useful information.
2. Safety rules
General safety instructions for power tools

WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in warnings refers to your mains-operated (cored) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite to accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
EN
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for connecting dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only original spare parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Machine-specific SafetyWarnings

Wear hearing protection.
The effects of noise can cause loss of hearing capacity.

Secure the workpiece.
A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
The rated speed of cutting tools must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool.
Cutting discs or other cutting tools running with overspeed can fly apart and cause injuries.
Do not use blunt or damaged router bits.
Blunt or damaged router bits cause increased friction, can become jammed and lead to imbalance.
Apply the machine to the workpiece only when switched on.
Otherwise there is danger of kickback when the cutting tool jams in the workpiece.
Never cut over metal objects, nails or screws.
The router bit can become damaged and lead to increased vibrations.
Do not work materials containing asbestos.
Asbestos is considered carcinogenic.
Take protective measures if there is danger of formation of combustible or explosive dust during operation that can be hazardous to health.
Example: Some dusts can be carcinogenic. Wear a dust mask and work with a dust/chip extraction unit, if possible to connect.
Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down.
The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.
During operation, always ensure that the mains and extension cable is to the rear away from the device.
This prevents anyone from tripping over the cable while working.
Do not carry the machine by the cable.
Move the switch to the "OFF" position before removing the plug from the plug socket.
When the tool is reconnected to the mains accidental starting of the machine is avoided, thus reducing the risk of accidents.

Tools not in use must be locked away safely in a dry place out of the reach of children.

To mark the machine, do not drill into the housing.
The protective insulation would be bridged. Use stickers.

Never use the machine with a damaged cable. Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable gets damaged during operation.
Damaged cables increase the risk of electric shock.
Residual risk. Although this information sheet and the operating manuals for our electrical tools contain extensive instructions on safe working with electrical tools, every electrical tool involves certain residual risks that cannot be completely prevented through safety mechanisms. Therefore, electrical tools must always be operated with the necessary caution.
3. Device description

Read all the warnings and instructions before using the equipment.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open.
Device components
1 Locknut
2 Collet chuck
3 Spindle
4 Locking button
5 On/off switch
6 Speed governor turning wheel
7 Mains cable module
8 Locking for mains cable module

Illustrated or described accessories are not necessarily included in the scope of delivery
Scope of supply
See packaging
Specified Conditions of Use
The fitted milling and grinding motor is designed for milling wood and plastics and for grinding wood, plastic, steel and aluminium. The motor must not be guided by hand without appropriate milling attachments.
Requirements for the user
The tool must only be operated, maintained and serviced by authorised trained personnel. The personnel must be made aware of the relevant dangers.
Technical data
| Milling and grinding motor | 530FM | |
| Input power | Watt | 530 |
| Output power | Watt | 270 |
| Idle speed | min-1 | 29.000 |
| Speed for rated load | min-1 | 14.300 |
| Tool fitting with collet | ||
| chuckø | mm | 22 |
| Grinding toolø, max. | mm | 40 |
| Milling-ø | mm | 30 |
| Dimension | mm | 240x73 |
| Weight | kg | 1,3 |
| Protection class | II | |
| Milling and grinding motor | 800FME | |
| Input power | Watt | 800 |
| Output power | Watt | 420 |
| Idle speed | min-1 | 10.000-29.000 |
| Speed for rated load | min-1 | 25.000 |
| Tool fitting with collet | ||
| chuckø | mm | 8 |
| Grinding toolø, max. | mm | 40 |
| Milling-ø | mm | 36 |
| Dimension | mm | 262x73 |
| Weight | kg | 1,4 |
| Protection class | II | |
| Milling and grinding motor | 1050FME | |
| Input power | Watt | 1050 |
| Output power | Watt | 600 |
| Idle speed: | ||
| 1050FME | min-1 | 10.000-29.000 |
| 1050FME-1 | min-1 | 5.000-25.000 |
| Speed for rated load | min-1 | 24.800 |
| Tool fitting with collet | ||
| chuckø | mm | 8 |
| Grinding toolø, max. | mm | 40 |
| Milling-ø | mm | 36 |
| Dimension | mm | 289x73 |
| Weight | kg | 1,7 |
| Protection class | II | |
The machine is radio and TV interference-free in accordance with EN 55014-1 and interferenceproof in accordance with EN 55014-2.
Noise and Vibration Information
Noise levels
Measurement values determined according to EN 60 745.
The A-weighted noise level of the device is typically:
Sound pressure level (L_pA) 78 dB(A)
Sound power level (L_WA) 89 dB(A)
Measurement uncertainty K = 3dB

The noise level can exceed 85 dB(A) during operation.
Wear ear protection!
Vibration
Triaxial vibration emission level determined in accordance with EN 60745.
Milling a_h m / s^2 5,0
Measurement uncertainty K m/s² 1,5

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet. This could lead to underestimation of vibration when the tool is used regularly in such a manner.
Note: To be accurate, an estimation of the level of exposure to vibration experienced during a given period of work should also take into account the times when the tool is switched off and when it is running but not actually when doing the job.
This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
4. Operation

Before carrying out any work on the machine, pull the mains plug.
Putting into operation

Observe correct main voltage!
Before putting into operation, check that the mains voltage and frequency on the identification plate match the details of your mains supply.
Connect mains cable module if necessary
Mains Cable

If the mains cable is damaged while working, pull the mains plug immediately.
Fixed power supply

Fixed power supply
Damaged mains cables must not be used. They must be replaced immediately by an expert technician.
Mains cable module

Mains cable module with Patent Quick Interlock.
Connect the mains cable module 7 to the handle. The plug must snap in.
Use the mains cable module 7 only for Kress electric tools. Do not attempt to operate other machines with the module.
Damaged mains cable modules must not be used. They must be replaced by a new Kress mains cable module immediately.
Push the two unlocking buttons 4 and remove the mains cable module 7 from the handle.
Use only an original Kress mains cable module.
Additional function

Continuous electronic control (Option)

The continuous electronic control keeps the speed almost constant under no-load and under load and ensures uniform performance.
Electronic control (Option)

In the event of overload or overheating during continuous operation, the speed is automatically reduced until the machine has cooled sufficiently.
Soft starter
The starting current limitation reduces the starting current. The motor revs up slowly until it reaches the preselected rotational speed. This can extend the service life of the machine.
Electronic overload protection
With a load that is too high, which therefore implies a risk to the motor, the rotational speed of the milling motor is reduced by the integrated monitoring of the motor. The machine must be released (preferably remove it a short distance from the workpiece) to ensure that you can have full capacity again.
Operation

The tool runs on for a short time after it is switched off.
If there is contact between the tool and the support surface, there is a danger of losing control of the machine.
Switching On and Off
To switch on the machine, push the On/Off switch 5 forward and press it down at the front to lock on.
To switch off the machine, press down the On/Off switch 5 at the rear so that the switch springs back to the off position.
Preselect speed (Option)
In devices with a setting dial 6, you can select the speed using the setting dial 6 depending on the area of application.
| 800FME / 1050FME | 1050FME-1 | |
| 1 | 10.000 min-1 | 5.000 min-1 |
| 2 | 12.600 min-1 | 7.700 min-1 |
| 3 | 17.000 min-1 | 12.500 min-1 |
| 4 | 21.000 min-1 | 16.500 min-1 |
| 5 | 25.000 min-1 | 21.000 min-1 |
| 6 | 29.000 min-1 | 25.000 min-1 |
Changing the tool

Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures prevent accidental start of the power tool.

Wear safety gloves for tool changing. The tool insert can become very hot after working for long periods and/or the cutting edges of the tool insert are sharp.
Clamping the tools
The spindle 3 of the milling and grinding motor is equipped with a precision collet chuck 2 to hold the tools. A spindle lock enables you to tighten and loosen the locknut 1.
To clamp the tool, you lock the spindle 3 by pressing the locking button 4.
You tighten the locknut 1 using a SW 17 open-ended spanner.
When you unclamp the tool, the spindle 3 in turn is locked.
You loosen the locknut 1 by turning the open-ended spanner. You can remove the tool by continually turning the open-ended spanner.

Attention! After you use the insertion tool, perform a test run with an overspeed and make sure that no-one is within reach of the rotating insertion tool. Damaged tools usually break in this test period.
Operating tips
Working with the milling motor

Wear protective glasses and hearing protection.
When you use a drill stand or a mill/drill unit (possibly with a milling table), you must refer to the notes in the instructions for use provided there.
Also note that you must add the alignment fences as far as possible on the milling cutter, the hand deflector (screen) must be set down as tightly as possible on the workpiece surface and, for milling work, you must always use equipment that can guarantee safe use of the tool, for example, alignment fence, auxiliary bearings, automatic feeders or a non-return block for milling work.
The feed direction of the tool must always be the opposite of the circulation direction of the milling cutter (counter direction):


Caution! Always mill in a counter direction!
Grinding work
If the milling and grinding motor is used as a grinder in manual operation, it is important to ensure that the circumferential speed specified by the tool manufacturer is not exceeded.
The peripheral (circumference) speed is calculated as follows:
$$ V = \frac {d \times \pi \times n}{6 0 0 0 0} $$
$$ V = \text {P e r i p h e r a l} (c i r c u m f e r e n c e) s p e e d \frac {m}{s} $$
$$ d = \text {g r i n d i n g} \emptyset \text {i n} m m $$
$$ \pi = 3. 1 4 $$
$$ n = \text {I d l i n g} $$
Example: The grinding tool used has a diameter of 25mm .
$$ V = \frac {2 5 \times \pi \times 3 0 0 0 0}{6 0 0 0 0} \frac {m}{s} = 3 9, 7 5 \frac {m}{s} $$
EN
The accepted overspeed is not exceeded.
Make sure that
the grinding tool used is bound with ceramic or resin.
the grinding tools are stored in such a way that they are not damaged (cracks in the grinding tool, damaged tool shanks and so on, mean that the user's life is in danger).
before you use new grinding tools, you must carry out a test run for at least 5 minutes without the device being overloaded.
-NOTE-
Very high rotational speeds result in the tools wearing rapidly and consequently in low service lives for the tools!
-WARNING-
Only use sharp milling tools that are in good condition! Preferably use our original milling tools.
When you use other milling tools, the steady rotational speeds per minute indicated on the manufacturer's rotating tools must not be exceeded!
Routing Procedure
Keep your hands away from the cutting area and the cutting disc. Hold the auxiliary handle with your second hand.
When both hands hold the machine, they cannot be injured by the cutting disc.
Apply the machine to the workpiece only when switched on.
Otherwise there is danger of kickback when the cutting tool jams in the workpiece.
5. Tools and accessories

Always wear a dust protection mask when working with the power tool.

Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade.

Such blades create frequent kickback and loss of control over the power tool.
Permissible grinding tools
You can use all grinding tools shown in the illustrated instructions.
Observe the permissible speed and circumferential speed specified on the label of the grinding tool.
The ratings on the type plate of the power tool must not exceed the permissible speed [rpm] and circumferential speed [m / s] of the grinding tools used.
For safety reasons, the grinding tools must not be operated at circumferential speeds exceeding 80 m/s.

When using grinding tools, always observe the information provided by the grinding tool manufacturer.
Changing the collet
Release the tightening nut 1 and remove the tool using suitable cut protection (Caution - Danger of injury).

Unscrew the tightening nut 1 with the collet 2.

Using your thumb and index finger, press the collet 2 together at the continuous slot.

Tilt the collet 2 off and remove it from the tightening nut 1.

Caution! To protect the thread, screw the tightening nut 1 lightly onto the spindle 3, but never tighten it if no tool is inserted. The collet 2 could be pressed together too tightly and damaged.
Working with a flexible shaft
Due to its adjustable speed, the milling and grinding motor is also ideal for use as a drive motor for flexible shafts.
When using the motor for this purpose, it is important to ensure that the motor does not exceed the maximum permissible speed for the flexible shaft.

Wear protective glasses and hearing protection.
6. Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning

Before carrying out any work on the machine, pull the mains plug.
Always keep the machine and ventilation slots clean.
Regularly wipe off the plastic parts which are accessible from the outside using a cloth without cleaning agent.
After each job, blow the dust from the fan. This will increase your machine's service life.
Replacing brushes
Worn carbon brushes should be replaced by an authorised customer service organisation.
Service

After heavy use over a long period, the machine should be taken to a Kress service location for inspection and thorough cleaning.
The relevant service centres are listed in the enclosed appendix "SERVICE" or on the website www.kress-elektrik.de.
Spare parts / exploded view
Exploded views and spare parts lists are available on our home-page
http://spareparts.kress-elektrik.de
Environmental Protection

Recycle raw materials instead of disposing them as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for categorised recycling.

Only for EC countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste material!
In observance of the European Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Warranty
- This power tool has been carefully tested and has been subjected to a strict quality control process.
- We guarantee the free-of-charge repair of faults in the power tool that arise within 24 months from the date of purchase at the end user's premises and which can be attributed to a material or manufacturing defect. In certain countries there are special regulations concerning the warranty terms. We reserve the right to repair faulty components or to replace them. Replaced items become our property.
- Inappropriate use or handling and opening up the device by unauthorized repair centres leads to the warranty becoming void. The warranty does not cover: mechanical damage due to falls etc., damage caused by penetration of water or other fluids, cut and damaged cables, motor damage and mechanical damage caused by inappropriate overloading, wear parts e.g. carbon brushes, drill chucks, chuck keys, worn drilling spindles, motors, mains cables, batteries, saw blades, grinding discs, dust bags, accessories in general (drill bits, chisels etc.). Details of the various toll wear parts can be obtained from http:// spareparts.kress-elektrik.de or from one of our service centres.
- The warranty may only be enforced when defects are reported without undue delay (including shipping damage). Warranty implementation does not extend the warranty period.
- If you need to apply the warranty, send the original purchase receipt together with the device to us or to the relevant service centre.
- The warranty obligations assumed by us shall exclude any further claims on the part of the buyer, in particular the right to cancellation of a sale, reduction and the assertion of damage claims.
- However, the buyer shall have the right to either a reduction (in the purchase price) or the cancellation of the sales agreement should we fail to eliminate any defects within a reasonable period of time.
- This does not exclude compensation claims in accordance with §§ 463, 480 Para. 2, 635 BGB caused by the failure of assured properties.
The provisions defined in Items 7 and 8 only apply to the Federal Republic of Germany.

Technical modifications reserved
EU Declaration of Incorporation
The manufacturer: KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Hechingerstrasse 48 D-72406 Bisingen Tel.: +49(0)7476 / 87-0
hereby declares the following product:
Product designation: Integral milling motor
Type designation: 530 FM, 800 FME, 1050 FME, 1050 FME-1
Serial number: 2010XXXXXX
Year of manufacture: 2010
complies with the following basic requirements of Machinery Directive (2006/42/EG): Annex I, Article 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4 and 1.5.1.
The partially completed machinery also complies with all requirements of the Electrical Equipment Directive (2006/95/EG) and Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC/EMC.
The partially completed machine must not be put into service until it has been ascertained that the machine into which it is to be incorporated complies with the requirements of the Machinery Directive (2006/42/EG).
The manufacturer undertakes to transmit to national authorities the relevant documentation on the partially completed machinery, in electronic form and on request. The relevant technical documentation for the machine as specified by Annex VII Part B has been created.
Persons authorised to compile the relevant technical documentation: Klemens Müller, Wolfgang Auch
Address of the persons authorised to compile the relevant technical documentation: see manufacturer's address
Bisingen,
March 2010
Date
Klemens Muller
- Quality & Process Representative -

Signature
March 2010
Date
Wolfgang Auch
- Technical Director -

Signature
- Quality & Process Representative -
nature
Mars 2010
Wolfgang Auch
- Technical Director
有道精品课
- Quality & Process Representative -

Firma
Marzo 2010 In data
Wolfgang Auch
- Technical Director -

Firmay
- Quality & Process Representative -

- Technical Director -

1. Simbolos e abreviaturas
Klemens Muller - Quality & Process Representative -
Assinatura
Março de 2010 Data
Wolfgang Auch - Technical Director -
Assinhatura

- Quality & Process Representative -
Wolfgang Auch
- Technical Director -

Handtekening

Handtekening
Klemens Muller - Quality & Process Representative -

Mars 2010 Datum
Wolfgang Auch - Technical Director -

Egaptnmuataepyaaeiou
- Quality & Process Representative -

Ynoypa
Máptiósc 2010
Hερομηνία
Wolfgang Auch
- Technical Director -

YToypaqn
- Quality & Process Representative -
Wolfgang Auch
- Technical Director -

Aláiras

Alairas
1. Symbole i skróty
- Quality & Process Representative -
Marzec 2010 r. Data
Wolfgang Auch
- Technical Director -
W
1. CnmbolblncokpaueHna
IcnoJb3yEmbIe B daHHo IHCTpyKunu Ha cAMOM 3JeKTPOnHCTpyMeHTe CmBOLbl CnyXkAT dTnTO, yTo6bl o6pntb BaIe BHNMaHne Ha BO3MOxHbIe ONaCHOCTn pIn pa6ote C daHHbIM 3JeKTPOnHCTpyMeHTom. Heo6xoDIMO noHNMaTb 3NaueHne CmBOLOB/Yka3aHn I DeiCTBOBaTb pa3ymHO dNpa6Olee 3KOHOOMUHORu HaNEXHORO npImHeHn. PpeDynpeXdEHHy, Yka3aHn I CmBOLbl He 3aMeHJOT COOTBETCTBYIOUe npeDnncAHbIe MePONprrnTn No npTeDTBpaUeHHIO HeCchAcTHbIX CNYaEB.
CNMBOJIbI

OueHb BaxHoe yka3aHne no 6e3oNaChocTn. Bcerda co6blJaTe DaHHBe yka3aHnB, B IpOTNBHom Cnyae Hec6blJeHne MoKet npNBecTN K TjKeJIbIM TpaBMam.

Пре dioctepexeHne o6 onachom dIy KI3N 3JIeKTpUeCKOM HanpJxehn

IpeoctepexeHne o ropeynobepxHoctn
-Предупөхдэнue-
O 603MOxHou Onachou cumyaquu, Komopar MoXem npueecmu K neekum meenehimmpaMaM Unu MamepuanbHomy yuep6y.
-YKA3AHNE-
no npimeneHHIO u dpyra none3na INHopmaia.
2. Правида Тхнк的服务机
06uzne npabnna texhkn 6e3onachoctnpn 3KcnIyataqnn 3JeKtpoHnHcTpymHeTa

BHIMAHHE!
O63aTeIbHNo pOuTHTe NHCtpyKcHIO nO3HaKoMbTeCb CO BCEMN IpaBnIaMn nIPOJXeHnMn.
Ouubku u yuueHnue 8 pe3yIbmae HecobnodHnue npueedeHHbx Huxe npaBun u noLoXeHuMoaym cmamb npuHou nopaxeHua 3JeKmpueeCKum mOKOM, eo3HukHOeHu NoKapa U/uUNu noLyueHnue mJKeBix mpaem u yeeuui.

BepexHo xpaHnTe Bce HcTpyKuIN IN pyKOBOCTBa NO TexNke 6e3oNaCHOCTn Dna DaJIbHeIWeero NCNoB3OBAHnI.
IcnoIb3yembl 3decb TepMnH "JNeKtpOnHCTpymeHT" OTHOCNTCA K JIeKTPOnHCTpyMeHTam, paBotaUzIM OT cETN (C cTeBbIM Ka6eJEM NIN MOdyIe MceTEBORO Ka6eJI) n pa6oTaIOZIM OT aKKymjIaTopa (C nITaHHeM OT aKKymjIaTOphbIX batapei).
Бezonachoctb pa6oeryo mecta
Obecneyte xopoOee ocBSeHne n noDpeKnBaIte YnCTOTU n nopAOK Ha pa6oHem MeCTe.
Becnpaok u HeoceeueHoe paoboe Mecm Moaym cmamb npuunho Hecacmnoo cnuya.
3anpeaetcnyKcnnyataunnHnCTpymehTa BO B3pbIBOONaCHO 30He,B KOTOPOH HAXODTcJIeKOBOCJIaMeHHOUneCJNkKOCTN,rA3bl NIN nbJIb.
3NeekmpounhcmpymhbI npou3o0dum uckpy, komopar moxem 0ocnnaMeHmb nbInb unnpabI.

He donyckaite npn 3knpyaataun 3neKtpoHCTpymeHTa HaxOxJDeHH PraDM dTeN nOcTOpOHnX LIuC. OmleKaIcB, MoXHO nomepmb KOHmpoB HaD 3neKmpouHcmpymeHMOM.
3NeKtpo6e30nachOcTb
WTekep 3neKtpOHCTpyMeHTa DOJIKeH NOxOHTb K pO3eTKE. 3anpeuaetc BHOCTb KaKHe-Ⅱ60 n3MeHEnB WTekep.He NCnObl3yIte nepExoDnK WTekepa DnA 3neKtpOHCTpyMeHTOB C 3aUHTbIM 3a3EmLeHnEM.
OpuaunhaBnbl wmekep u nodxoduaa K Hemy po3emka chXaom puknopaxenur 3Jekmpuueckum mokom.
He donyckaTe KOHTaTe Ta C TaKIMn 3a3eMJIeHHbIM NOBepxHOCTaMn, KAK Tpy6bl, OTONITeJbHbIe CNCTeMbI, KYXOHbIe PIIITbI, Neu N XOJOIDINbHNK.
Cyuecmeyem noBleHHbI puCK nopaxeHua 3JeKmpuueckum mokom, ecnu Baue meNo 6ydem 3a3EmneHo.

ObeperaTe 3JekTPOUNCTpymENT OTOJOKJN INI NOnaDaHnBnAIn.
IpoHukHOeHue 60bI 6 3neKmpouHcmpym H yEenuuBaem puck npaxKeHua 3neKmpueckum mokom.
IcnoIb3yIte Ka6eIb TOnbKO No Ha3HaueHIO. 3aIpeuaeTc nepeHocITb 3JeKTPoHnCTpymeHT, ydepXnbAra erO 3a Ka6eIb, IIN NcNoIb3ObaTb Ka6eIb dIra oTOcoEInHeHn ITeKepa OT pO3eTKN. OBeperaiTe Ka6eIb OT Bo3JeIcTBn BblCOKnx TemnepaTpy, Macna, peKyuixx KpOMOK IIN DnBnJyUxxCsry3IOB 3JeKTPoHnCTpymeHTa.
PoepekeHbui uu cnymaHbui KaebIy eenuuaem puck npaxeHua 3neKmpueckum mokom.
При работе слесковсгтум entOM ha OTKpbITOM BO3dvyxe, ИСпОЛьзунTe yДиИнТeЛь,npedHa3NaeHHbI TOJbKO ДЯн hapyKhbIX pa6OT.
Ipumehene ydunhumen, npedha3nuehno2o dpaabombHa yluue, chuxaem pukopaxhenu 3lekmpueckum mokom.
При НeoбхODIMOCTN 3KcPnIyatauIN 3JIeKTPOINHCTPyMeHTa B CbIpOM NOMEUeHN INCNoJIb3yIte aBTOMATNueckn PpeDOxpaHNTeJIbHbIy BbIKIIOuATEJIb, cpa6aTbIBaIOUIN IprN BO3NHKOHEHN TOKA yTeKN.
Ipumehue aemomamueeckozo npedoxpanenbHO20 bIKIOyamea Chuaaem puck nopaxehu3JIekmpueeckum mokom.
JnHna 6e3OnaCHOCTb
Будte Bcerda BнмATElbHbI n CneDnTe 3a TeM,чTo Bby DeJaete, He npicTynaite 6e3dymHO KpaBote c 3NeKTPoHnCTpyMeHTOM. 3anpeucaTeC8KnPyataun 3JekTPoHnCTpyMeHTa, ecn BbyyctaII HaxOJNTecb NOd DeiCTBnEMHapKOTUeCKnx BeIeCTB, aIKOROJIЯ NIMMeDnKaMeHTOB.
Munymna HehumamehBocmb npu 3knilyamauu 3leKmpouHcmpymeHa MoXem npueecmu K cepbe3HbIM mpaBmAm Unu yeebyam.


IcnoIb3yIe HINDBNIdyaJIbHbIe cpeIcTBA 3aIITbI IN BcerIa HocInTe 3aIITbIe OOKI.
Howeue makux uHouuodyaIbIbx cpecme 3auumbl, kapecnupamop, npouha Heckonb3raa 3auumnao6y8, kaca unu HaywHuku, 3abucumocmu om euda 3nekpounhcmpymua obnacmu eo npumehenura, chxkaem puck nonyehnmpaM.

He DonyckaIte CnyuaHoro BkHoueHnMaunHbI. Ipeed Tem KAK uTekep BCTaBtB Bpo3eKu nn AkkymJrTOp B MaunHy, yBeDntecb, YTO BblKnHouaTeNb HaxOdntcB BTOKHIOUeHHom NIOJOKeHn.
3anpeuaemra nepenocumb mawunhy, ydepkueaee naibcem 3a ebikluyamelb, uu npoknouamb ekluoyehnyo mawuny K cemu, mak kak 3mo moxem npueecmu K HecyaemHomy cnyuao unmpaeme.
Ipeed Tem KaB KJIIOUHTb 3NeKtpOnHCTpyMeHT ydaJInte NHCTpyMeHTbl JIA NaCTpOKN MaUNHbI INJN KJIIOU NaTPOHa.
Hcmpymem 0n Hacmpouku unu Kluoy, ecmaenHHbE Oe eaauoouucy3eM Maunhbl, Moaym npueecmu K yeeybU uI mpaMe.
He nepeoehnBaIte cBOn CnIbI, npHmJr HeecTeCTBeHHoe Ira TeJa noLoKeHne. Bcerda BblpaIte yctOuHBoe noLoKeHne u CoXpaHnTe paBHOBeCne.
3Neekmpounhcmpymem, komopbI He eknloyaemc uIu He bblknoaemc, npedcmaenrEm onachocmb u doJxhen bblm ompeMoHmuObaH.

Bcerda oTcoeHnHnTe 1IteKep OT pO3eTKN, nIN aKKyMnyTOp OT MaunHbI, nepei TEM KAK npNCtynNTb K HacTPOKe, perynipOBKe MaunHbI, 3aMeHe deTaJe OChAcTKn nIN ecNI OTknaDbIBaTe MaunHy B CTOPOHy. 3Mu MEPbI npedocmopoxHocmu npenmcmeyHom cnyauHomy 3anycky MaunHbI.
HeicnoIb3yemble 3JektpoHnCTpyMeHtby XpaHnte B HeIOCTynHom IJa DeTei Mece. 3apeuaetcra 3Kcnpyaataunr 3JektpoHnCTpyMeHTa HenoIroTOBJIeHHbIMn INI HeO6yueHHbIMn IINuAMN, HE O3NaKOMNBWHmMC C npabUNaM NkCpIyataunn. 3JekmpouHcmpymehbl npedcmaJlom OnaChocmb dIg HeONbIMhbx, He6yueHHbIx luu.
Cneinte u yxaxnbaiTe 3a coCTOHNHeM 3JIeKTPoHnCTpymEnTa. IpoBepaTe NOBINXHbIe DeTAlN Uy3JIbI Ha INx 6e3ynpeuHyIO fYHKUHOHaJIbHyO paBOtOCnOC6HOCTb - OHI He DOJIKHbI 3aEdaTb, 6bITb IOBpeXDeHbI IINI CLOMaHbI. IOBpeXdEHhIE DeTAJI, IpeE TEM KAK npICHTyInTB K paOte C 3JIeKTPoHnCTpymEtOM, DOJIKHbI 6bITb OTpeMOHTPOBaHbI INI 3aMeHEbI. IpuHuOH MHOux HecyacmHbIX clyuae EJeemcnnxoMexHuYecku IyOd 3a 3JIeKmpouHCmpymEmom.
Cneinte n yxaknBaIte 3a coCToHnem BaInx pexyux nHcTpymeHTOB! OHN DoJIXhbl 6bITb BCEgda OCTPO 3aTOUeHHbIMn uNCTbIMN.
Pexyuue uHcmpymembI c ocmpbIMu pexyumu KpomkAmu pexe 3aklnuHuaem u umu neaeynpaernb.
IcnoIb3yIte 3JIeKTPoHnCTpyMeHT, OChactKy I T.D. B COOTBETCTBn C 3TmIM nPabINaMn 3KcNPyatauIn I NO Ha3HaueHIO, KAK ONICAHO B pyKOBOdCTBe IJIA DAHHORO Tnna MaunHb.IyUHTbIbaIte npn 3TOM ycNoBra pa60tBu n 6ObpaTaIbAembI MaTePnAn.
IcnoJIb3OBeaHue 3neKmpounHcmpymHa dIg
dpyeux uee, omluuHbIX om npedycmOppeHou
oblaempuMeHenue, moKem npueecmu K
onacnbim cumyaucma. 3anpeuaemcEhocmb
kakue-lu6o u3MeHenue 6 KOHCpyKcuio
3neKmpounHcmpymHa, Hapywamb ueNoCmHocmb
kopnyca, nbImambcra camocmoerIbHo EckpbIaamb
U peMoHmupoeamb 3neKmpounHcmpymEm,
3aMeHnMb KaBb, uemku, WmeKeep,
camocmormenbno pa3bupambu cma3bivamb 3nekmpouhcmpymem. Hapyuehue bIweykaaHbix ycnou u mpe6oaeu moxem noeJeB 3a cobou omka3 e ydoelembopehuu aapanmuhbx npemeh3ui.
CepBnC

Pemont 3neKtpoHnCTpyMeHTa DOnJKeH OcyUeCTBJIaTbCra TOJbKO CneuHaNtAmc cepBnCHOrO ceHTpa NTOJbKO C NcNoJIb3OBaHHeM OpunHaJIbHbIX 3anaChbIx DeTaJeN U YaCTe.
Tolko 3mom cnyae 6ydem o6ecneeta 6e0nacnoemb 3neKmpouHcmpymehma.
CneuaJIbHbIe 6e3oNaChOCTN
npabnla
TEXHUKI

Дя рабовы Incрпьзун Te Hayшнки. Heaamuehoe 03dceumbe uyma moxem npueecmu K nompe cnyxa.

3akpennte 3arotOBky.
IcnoIb3yUme mucku unu 3axkmbi
Onn 3akpenneHnur 3a0omoeKu. 3mo
oopa3do hadekHee, yem 3axkummb
ee pykoJ.
IOnyctnmoe Yncno 06pOToB pa6oeryo HNCTpyMeHTa (OChAcTKn) DoJXHO 6bITb He MeHbSe yka3aHHoro Ha 3JIeKtpOHcHcTpymEnt MaKcMaJIbHorO Yncna 06pOToB.
Bpauouecncpebwehem donycmu0o yucna obopomoe duckoobie ppe3bu uu dpyue pa6oue uncmpymb (ochacmka) moaym pa3nemembocckonkamu npueecmu KmpaMe unu yeebu.
3aIpeaaetcNcnoJIb3ObaTb 3aTyINBUnieCnII NOBpeKdEHHBeΦpe3bl.
3amynuuee c unu noepxdeHHbe qpe3b co3aHm noebiueHHoe mpeHue, Moaym 3aknunueambc u npueoJm K buehuo unu pa3baanacupoKe.
3NeKtpOnHCTpyMeHT DOLKeH HAnpaBnTbcra Ha 3aROTOBky TOJbKO BO BKJIIOUeHHOM COCTOHRIN.
B npomuehOM cnyae cyueemeyem onachocmb 03HuknoeHua omdau npu 3akluHueaHuu pa6oyeo uHcmpymehma (ochacmku) 3a2omoeke.
3anpezaeTc BbIIOJIHrTb 4pe3epoBaHne 3aROTOBOK, IMEIOUx MeTaJIINueCKne npedMeTbI, rBO3n INIIN WpyPbI.
Φpe3a MoXem 6bIb IoepeXeHa u 6bI3eamb IoebiueHHyio ebuauio.
He peKOMeHdyETcI dNITeJIbHa 3KcNlpyataunia 3JeKTpOHNCTpyMeHTa npn o6pa6oTke ac6ecToCoOpEJaUero MaTePnana!
Acbemrnnemr npuunho obaohua paka.
Припгte cootbetctbvyuime МерьбezонаCHOCTN npn BblonHeHnn pa60t, npn KOTOpbIX MOKET BO3HnKaTb BpeHna Jn 3dopoBbY, BOCIIaMeHЯIQUaIcR NIN B3pbIBOONaCHa Nblb.
Hanpumep: Hekomopbie pa3noudocmu nbilu Moaym cmamb npuunoh 3abonebaunpa k.a. Hadeeaume nbineaumHyo Macky u ucnolbyume ycmpoucmea dny ydaenue nbiu/cmpykku, ecnu npedycmompeha 0e3moxhocmb ux noknloeyehra.
3JNeKtpOnHCTpymEn CneIyEt 3KcNJIpyATnPOBaTb TOJbKO C BXOJaUIMM B KOMJIeKT 3aIHTbIMU yCTpOietBAMN.
Ioxdntecb NOHON OCTaHOBKn 3JIeKTPoINHCTpyMeHTa, N TOJbKO PocJe 3TOrO OTKJaDbBaIteeroBCTOPOHy.
Pa6ouu uHcmpymem (ochacmky) Moxem 3akluumb U npueecmu K nomepe KoHmpoJnad 3JeKmpouHcmpyMeHMOM.
Bo Bpemra pa6oTbI ceTeBOi Ka6eB i ydInHnteBdoJXHbI BCerda HaxOuNTbcnpo3aDn3JeKtpoINHCTpyMeHTa BHe npedeNoB pa6oey 30Hbl.
Daanha npedocmopokhocmb yMehbwum onachocmb noepexdeHua Kaebu u naedeHua uhcmpymehma eo epmpaobbl.
3anpezaeTc npehocntb 3neKtpOHCTpyMeHT, yedkmbra er0 3a KaebIb.
Ipeud Tem kak OTOcoeHNHTb 7TEkep oT pO3eTKN, yCTaHOBNTe BblkIIOuATeJIb B nIoJKeHne "AUS" (BblKn).
Ecnu uHcmpymemn 6ydem no3dhee cnoea nokknoyen K cemu, 6ydem npedompauehen cnuyaHbI 3anyck Maunhbu U yMeHbweHa onachocmb HeecacmHO2O cnuya.

HeicnoIb3yEmbIe 3JIeKtPOUHCTpyMeHTbl DOnJXHbI XpaHHTbcB C YNCTOM BnDE, B HAdExHOM, Be3OpaHOM, cyXOM, 3aKpbITOM NOMEueHN, B HeIOCTynHOMДЯ DETeN NOCTOPOHNX JINC MecTe!

3aIpeuaeTcBepnITb KOpNc 3JIeKTPoHnCTpymEnTa IJRA HaHeceHnI MapKnPOBOK, TAK KAK POnCXOJNT nepMbikAHne 3aUHTHOIN 30JALNI. UcNoB3yUme DJI MAPkuPoEku moIbKO HAKNeIku.

3anpeaetcna 3KcnIyataunna 3JIeKTPoINHCTpymenta C NOBpeJdeHHbIM cTeBbIM Ka6enm. He npKacaiTecb K NOBpeJdeHHOMy Ka6enHO NTcoEduHnTE Ka6enb OT cETn, ecnn Ka6enb NOBpeDuNC BO BpemraBoTbI. IoepeXDeHHbI Ka6enb POebuHaem puck NopaxHeu 3NeKmpueckum mOKOM.
Octatochbni pnc. XOTB pykoBoCTbax no 3KcIpyaTauHn Haunx 3JIeKTPoHnCTpyMeHTOB daIOTcR NOIPO6hbl E nHCTpykUIN NO 6e3OnacHO 3KcIIpyatauN 3JIeKTPoHnCTpyMeHTa, KaJdbI 3JIeKTPoHnCTpyMeHT COXPAHRe TOpedeJeHHbI OCTaTOuybI PnCK, KOTOpB I daxe C NOMOuBuO 3aUHTbIX yCTPOINCTB HeBO3MOxHO NOLHOCTbIO NCKNoHTb. PoTOMy Bcerda 3KcIpyaTnpYnte 3JIeKTPoHnCTpyMeHTbIC Co6JIIODeHHeM Heo6xoDIMbIX MEP npEOctOPOXHOCTn!
3. Onncahne MaunHbI

Ipeed hauanom pa60tbI o63aTeJbHo npOHTnTE mHCTpyKUHO n O3HaKOMbTecb CO BCEMn npabINAMrTexHKnBe3oNaChocTN. Ouubku 8 pe3yIbMame HecobIoDehura npueedeHNbIX Hxke npaBun u IonoKeHuMoaym cmamb npuHou IopaxHeu 3JeKmpueeckum mokOM, eo3HKnHOeHua NOKapa U/UNI npOnyeHua mXeJIbX mpaM u yeeuu.
NcnoJIb3yIe Bo Bpemr YTeHnna O3HaKOMJIeHnnc HCTpyKuNe IIO EKnIpyaTuIN npNIJIOKeHne CNJJIIOCTpaUmaN NIKTOrpamMaMn.
3IeMeHTbIKOHCTpyKcIMMaINHbI
1 3axmmna raika
2 LcaHroBbI 3axIM (Lahra)
3 ⅢnHdJIb
4 KhoNka 6IOKnPOBKn
5 BbiklnoateIb
6 Peryjntop Ynca obopoTOB
7 MoynbceteboroKa6eJra
8 Φικατορ Μόγλη Χετέθοτο καβελη

IokaahHbHe Ha pucyHKe IIN daIOUeNcB OINcaHIn DeTaII IN OCHaCTKa He BCeTda BXOJaT B KOMPJIeKT NocTaBKn.
Obem noctabkn
CMToPynyakOBky!
Bbictpon3HaunBaemble Detann
3aKHMHra raKa, ZaHra, fHKcTOp, yroIbHbIe 1eTKn, 1eTKoDEpXaTeIb, 1hHyP cTeBOi, BCE pe3INHOBbI e YyNtOHNTeIbHbIe DeTaJIi.
PpimHeHne nHa3HaueHnIO
Φpe3epHO-шлнфовальнь DBnraTeIb yHnBepcaIbHo npirodeHдЯ nCNoIb3OBAHnB B KaueCTBe Φpe3epHO rOIOBKn B CBepIINbHbIX CToIkax nII IN CBepIINbHO-Фpe3epHbIX CToIkax (BO3M. B COUeTahIn C Φpe3epHbIM CTOnOM), IpeHa3NaueH DIA BblIOJIHeHn BCex Φpe3epHbIX pa60T no DepeBy, DepeBy C NOKpbITmE M nIJaTMacce C nCNoIb3OBAHnEM COOTBETCTByUoJero Φpe3epHoro INHctpyMeHTa. OH TAKKe IOxODNT dY nCNoIb3OBAHnB
KaueCTBe ⅢHΦOBaIbHOm MaIINbI I npBODa
ДЯгИБКИX BaIOB C BbICOKIM YIcNOM O6OpOTOB
ДЯ ⅢHΦOBaHnI DpeBecINbI, PnaCTMaCCbI,
CTaII N aIOMnHnI. 3aIpeUaETcY EKcnIyatauN
DBrIgATEJI B pexIme φpe3epOBaHnI 6e3
Φpe3epHOH cTOnKn.
Tpe6oBaHnK nIb3OBaTeJIIO
K Texnueckomy 06cnyxnbAHIO, pemOHTy u yxoody 3a MaunHOJ dOnyckaetc TToIbKO nOndroTOBHeHbI N ObyeHHbI nepcoHaJI. DaHHbI nepCOHaJI dOnjKeH npoITn CneuaJIbHbI INHCTpyKTax N NOdROTBky PO BO3HnKaIOUIM HEnCnpabHOCTM IN ONaCHOCTM.
3haeHnIyMBOOByMnCCnn
I3mepeHHbIe 3NaueHnI NOpUeHbIB COOTBETCTBnC HopMaTbOM EN 60 745.
UpoBHeH 乌MOBoI 3MnCCnHa pa6OeM MeCTe COCTaBnAET:
YpOBeH WymoBOrO daBneHnA (LpA) 78 dB(A)
YpOBeH MoUHocTn Wyma (LwA) 89 dB(A)
TOrpeuHocTh u3MepeHnK = 3 dB

YpOBeH yUma BO BpeM pa6oTb MoKeT npeBbIaTb 85 dB(A).
O63aTeBnO nCNoB3yTe HayuHnKn.
Bn6paun
TpnaKcnaIbHoe 3MnCCNOHHOe 3NaueHne
Bnbaqunn NOnyuyeHO B COOTBETCTBNI C
HOPMATUBOM EN 60745.
Φpe3epoBaHnne a h M/c² 5,0
IorpeuHoctb n3MepeHH K m/c² 1,5

Yka3aHbI B DaHHo INHCTpyKuIN yPOBeH Bn6paCIN 6bl NpOlyueH B COOTBcTcBm C HopMaTHOBM EN 60745 CTaHdAPThbIM MeToDM n3MepeHm IMoKet NcNtJb3ObaTbcr dJIra CpabHeHMaIH.
YpOBeHbBn6paunnN3MeHЯETcB 3aBnCmOCTn OT pexIma pa60TbI 3JIeKTPoINHCTpyMeHTa IMoKeT B HeKOTOpbIX CnyaJX BbIXOJNTb 3a IpeJeJIbI 3NaueHm, Yka3aHHbIX B DaHHOM pyKOBOIDCTBe. OceHka Bn6paunHOH Harpy3Kn MOKeT 6blt 3aHnKeHa, ecIn 3JIeKTPoINHCTpyMeHT 3KcnPlyaTnpoBaJICpeYpIrpHO B TAKOM pexIMe.
Yka3aHHe: TOrO yTo6bI Do6ntbcra ToCHoI OueHKn Bn6paunHOH HArpy3kn B OnpeJeHbI Iepnoi BpeMeHN pa60TbI Heo6xOJIMO yHTbIBaT TaKKe i npomexkyTKBpeMeHN, KOrda MaUNHa 6blna OTKnHoueHa mN KOrda 6blna BkHoueHa n pa60TaIa, Ho fakTtueckn He kcnjnyatnpobanacb.
3TO MOKET 3HaUHTeJIbHO CHN3NTb POKa3AHNA B6paCIOHHo HArpy3KN 3a BeCb NepNoD BpeMeHn.
YcTaHOBnTe DOnONHnTeJbHbIe MePbI 6e3OaNacHocTn DnIg 3aunTbI OepaTopo OT BO3dEChTBn Bn6paun, HapnpMeR: TexHnueckoe 06ClyKuBaHne 3JeKtpOnHCTpyMeHa Tn pa6oynx INCHTpymeHTOB, TeIbIe pyKn, opraHn3aunr TexHOJOnHnuecknx npoucecoB.
4. 3Kcnnyaataun

Ipeed HauaJOM npoBeDeHn JIObIX npoФnJaKTnuecknx pa60T
OTCOeINHITe CeTeBOI UTeKeP OT 3JIeKTPoINHCTpymEHTa.
BbOdB3KcnnyatauH0

CobIoudaTe npaMeTpbl HaprJKeHncaTn!
Ipeed hauanom paobtI npOBepbTe, coBnadaet nn yka3aHnOe B 3aBOdcko Tabnue Ha Kopnyce 3JeKtpOnHCTpymEnTa cTeBoe HapJxHeH nactota cTe n daHbIMn BaWei CETn nITaan.
IoiCoeDInHInTe MoDyIb ceTeBOrO Ka6eIa
Cetebon ka6eJb

B cnyuae noBpeKdEnHcTeBOrO shypa BO BpempaBoTbI HemeJeHHo OTOeDHNHTeTKePOT CTeN.
HecbemhblcTeBBo npoBOd

Hecbemhny cTeBOI npoBOd
3anpeuaetc
3KcPnyataun
MaunHbI
IOBpeXdEHHbIM
CETeBbIM
kaebem.
PobpexdennbI
ka6eJIb cneUa
INCT DOJXKeH
He3aMeIeJIteJIbHO 3aMeHHTb Ha HOBbI.
Modynb ceteBoro kaebna

MódynbceTeBOrO
3anaTeHTOBaHHbIM
CTBYUOUM 3aMKOM.
ka6eIa
6bICTpoeien
IopcoeHnHTe Moynb cTeBOrO Ka6eN7 KpykoTKe, uTekep npu 3OMTOJXKeH3aueKNHyTbc.
IcnoJb3yIte MoUJb ceTeBOrO Ka6eIa 7 ToIbKO Ha 3NeKtponHCTpyMeHTax fnpMbI Kpecc, He nbTaIaTecb 3KcNJIyaTnPoBaTb c ero NOMOuIO IHCTpyMeHTb dpyrnx fnpM-npOn3BOdnteJe.
3anpeaetc3kcnnyataun3nektponHctpymeha c nobexdeHHbIM MOnyJem CeTeBOro Ka6eJra.
IopBXeHbM MoyIb CeTeBOrO Ka6eIa HeoXoIMMo He3aMeJInTeJIbHO 3aMeHHTb HOBbIM opuHaJIbHbIM MoUJEm QnPmbl Kpecc.
HaabaTe Ha 06a fukcaTopa 3amka 4 n OTcoeHNHTe MOdyIb ceTeBOrO Ka6eIa 7 ot pykoTkn.
IcnoJIb3yIe BCerda TOJbKO opuHnHaJIbHbI MoIyJIb cTeBOrO ka6eIa QnPmbl Kpecc.
DOnonHnTeJIbHa yHKnA
KohctaHTHna 3neKtpoHnka (OIpuia)

constant
KoHCTaHTha 3NeKTPOHnKa nOeepXnBaET NocToRHHoe YNCIO O6OpOTOB B pexMe XOnocTOr XoDa n IOh Harpy3kOu ObecneuBaET paBHomepHyIO npOn3BOdntelbHOctb.
3JeKtpOnHka (onzua)

3JIeKtpOnHCTpymENT ABTOMaTneCknyMEnbShaet YnCNo O6OpOTOB npN 136blTOUHO Harpy3Ke NnI nepepeBeB PexIMe DInTeJbHO pa60TbIO Texnop, NOKA DOCTaTOUHO He OXnAdNTcY.
PnaBbmyck
CnCTema nIaBHoro nyska yMeHbShaetnyckOBoTOK npu BkJIoueHm 3JeKTPoHnHCTpyMeHTa, YTObbl36EkaTb CInbHorO pblBka npu 3anycke.
3JIeKtpoBnIaTeIb
MeДЛЕнHO
Плавно
Ha6bupaet
do 3aDaaHHoro
Yncna.
Бларя STOMY yBENHBAeTcspOK cnyKbI 3JIeKTPoHnCTpyMeHTa.
3NeKtpOnHna 3aunTa oT neperpy3kn
Pn ype3Mepno onacho nIy DnBraTeIa Harpy3Ke nHTerpnpObaHHa CNTema KOHTPOIa DnBraTeJI KcKaIaET YNCNO 06OpOTOB
Φpe3epHoro
ДвигаTeЯ.
B 3T
cnyuae
HeoXoDIMO
pa3rpy3ntb
JIeKTpOHHCTpymeHT.
Длг STORO JIyue BCero Ha HeKOTOpoe BpeMg OTBeCTn erO OT 3aROTOBKn, YTObI CHOba DoCTNb NOJIHOJ MOUHOCtN.
3Kcnjyataun

Iocne OTKJIIOHcHnA
pa6ochn
INCTpymeHT pOdoJlkaet BpaaTbcaI IO INHePcN eE HeKOTOpoe BpeM.
Omknaabbja 3neKmpouHcmpyMeHm e cmopoHy, MoXHo nomepmb
KoHmpoB HAD HUM 8 Cnyae KOHmakma c noeepxHocmbio.
BkIIOUeHHe/BbIKIOUeHHe
Дявкюецьфpe3epaВ pa6Oу nepeBnHbTe BblKlIoUaTeIb 5 Bpepe.
Дя OTКЛЮЧЕнЯ Фпесер HaJaBaNte Ha BbIINpaEMyIO npeDnHIO KpOMky BbIKHQUaTeJ5.
HeoXoJIMO yuHTbIaTb, YTO
IcnoIb3yEma IInIOBaJIbHa OChAcTka IMeET KepAMueckyU CB3Ku INI CBr3Ku Ha OCHOBE NCKycCTBeHHO CMJbl.
ⅢIINΦOBAJIbHyO OCHACTKc CneJyET XpaHNTb TaKIM O6pa3OM, YTObI PpeIoTbPaTbEe NOBpeXdHeN (TpeUHHb B IJINΦOBAJIbHOI OCHACTKe, NOBpeXdEHbI XBOCTOBIK OCHACTKN T.D. PpeDCTaBJIYOT ONaCHOCTb DnIgKn3HN NOpJIb3OBATeJI).
peed nCNoIb3ObaHnem HOBOI JINFOBaJIbHO OChAcTKn IPOBOJNTcI np6HbI 3aynck 6e3 Harpy3Kn npoDOnJXInTeJbHocTbIO He MeHee 5 MNHyT.
-ya3aHne-
CnIshKOM BbICOKoe YNCIO O6OpOTOB O3Haayet 6bICTpbH N3HOC HEnPpOJKNHTeNbHbI CpOK cLyXkbI pa6oHx INCTpyMeHTOB!
-Предунрждени-
IcnoJb3yIe TOnbKO OCTpo 3aToeHHbIe IHCTpymEnTbI IN XopoWe CMCToAHn! LyuWe BCero IcNoJIb3OBAtB peKOMeHdyeMbIe HAMOpunHaJIbHbIe fpe3epHbIe IHCTpymEnTbI.
Pn nCnoB3OBaHm fpe3epbIX INHCTpyMeHTOB dpyrnx pnpM- npOn3BOJTeJe HJIb3r npReBbIaTb YNCIO O6OpOTOB MmHyTy, yKa3aHHoe npOn3BOJTeJE M h BpaAoueMcN HCTpyMeHTE!
Takue paoboue uncmpymembl yacmo cmahoeymc npuunoh oboamnozo yopa unnpomepu konmpoia had 3nekmpouhcmpymehmom.
HaMeHOBaHne H3deJIa:
BCTpaBaembФpe3epHbДBnraTeIb
TINOBOE 0603haeHHe:
530 FM, 800 FME, 1050 FME, 1050 FME-1
CepinHbI Homep:
2010XXXXXXXXX
Iod n3rTOBJIeHnIa:
2010
COOTBETCTBYET CNeDyIOUIM OCHOHBiM Tpe6OBaHnA MneKTHBbI O MaunHax
Frezeleme ah m/s² 5,0
Olcumden emin olmama degeri K m/s2 1,5

Klemens Muller - Quality & Process Representative -

Mart 2010
Tarih
Wolfgang Auch - Technical Director -


DE
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: see CE
Technical file at: see TF
FR
Quality & Process Representative