JABRA JX10 CARA - Fone Bluetooth

JX10 CARA - Fone Bluetooth JABRA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JX10 CARA JABRA em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JABRA JX10 CARA - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre JX10 CARA JABRA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JX10 CARA - JABRA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JX10 CARA da marca JABRA.

MANUAL DE UTILIZADOR JX10 CARA JABRA

Agradecimento. 124
Acerca do Jabra JX10 cara. 125
O que o auscultador permite fazer 126
Iniciar 126
Carregar os auscultadores 126
Ligare desligar o auscultador. 127
Emparelhar com o telephone 127
Utilize-o da forma que pretender 128
Como. 128
Significado das luzes 129
Utilizar os Jabra JX10 cara com 2 telemóveis. 129
Utilizar o hub Bluetooth Jabra. 129
Resolucao de problemas e perguntas FREquentes 130
Necessita de mais ajuda? 130
Cuidados a ter com o seu auricular 131
Informações de service e garantia. 131
Certificacao e aprovasoes de seguranca 132
Glossario 133

Agradecisiono

JABRA JX10 CARA - Agradecisiono - 1

Muito Obrigado por ter adquirido este Auricular Jabra JX10 cara Bluetooth®. Esperamos que tire o melhor parte dele.

JABRA JX10 CARA - Agradecisiono - 2

Este manual de instruções irá guiá-lo durante os primeiros passos com o seu novo auricular e ajudá-lo a tirar o maior rendimento delet.

JABRA JX10 CARA - Agradecisiono - 3

AVISO!

JABRA JX10 CARA - AVISO! - 1

Os auscultadores podem fornecer sons com volumes muitos elevados e com tons altos. A exposicao a esse tipo de sons pode causar lesoes auditivas permanentes. O nivel de volume pode variar, tendo como base algumas condições como o telephone que estiver a utilizez, as definições de volume e a sua receção, bem como o ambiente. Antes de utilizes这三个 auscultadores, leia a direcrizes de seguraras seguies.

JABRA JX10 CARA - AVISO! - 2

Direcrizes de seguranca

  1. Antes de utiliser este produits, siga estas passos:

  2. Antes de colocar os auscultadores, defina o volume para o seu nível mais boa,
    Cologne os auscultadores e, em seguida,

  3. Ajuste o volume para um nível comfortsel.

  4. Durante a'utilisation deste produits

  5. Mantenha o volume no;nel mais baixo possevel, e evite'utilizar os auscultadores em ambientes ruidosos em que possa ser necessarioacularo volume;
    Se for necessario augmentar o volume, faça-o lentamente; e
    Se notar desconforto ou zumbidos nos ouvidos, deixe imeditamente de'utilizar os auscultadores e consulte um medico.

Com uma'utilisation continua num volume elevado, os ouvidos podem-se fazer ao;nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na audição sem ser notado qualer desconforto.

A utilização de auscultadores durante a condução de um veiculo motorizzato, moto, barco ou bicicleta pode ser perigo, e é ilegal nalgumas juridicores. Consulte as leis locais. Tenha o maiorcioido quando dautilização dos auscultadores quando está concentrado numa atividade que necessite da maior atençao. Durante o trabalho ness'a本次活动, retive os auscultadores da zona dos ouvidos, ou desluge-os, para fazer ostracções, bem como acidentes ou lesoes.

3. Mantenha afastado das crianças:

Os sacos de plastico do produits e dos seuits componentes são embalagens e não brinquados para ascriências. Osproprios sacos ou as peças muito preocupas podem causar lesões se ingeridos. Nunca tente desmontar oproprio produit. Nenhum dos componentes internos pode ser substituido ou reparado-osutilizadores.

O produit são poder ser aberto por agentes autorizados ou os por centros de assistência. Se, por qualquer razão, incluindo o desgaste normal ou quebra, um dos componentes do produits necessitar de substituição, contacte um revendedor.

Elime o produit de accordo com os padros e regulamenteções locais. www.gnnetcom.com/weee

  1. ACA TS028 - Ignião de atmóferas inflamáveis

Não utilize os auscultadores em ambientes ond e existo o perigo de ignicao de gases inflamaveis.

Acerca do Jabra JX10 cara

  1. Luz de LED

  2. Azul indica o modo (a emparelhar, activo ou em espera)

  3. Vermelha/verde indica o nível da bateria (fraca, emarga ou carregada)

  4. Aumentar volume (+), reduzir volume (-)

  5. Tomada de energia
  6. Botão de emparelhamento - Prima para colocar o auscultador em modo de emparelhamento

  7. Botão de atender/terminar

  8. Prima para ligar o auscultador (Uma luz azul intermitente rápida indica que o procedimento foi bem-sucedido)

  9. Prima sem soltar paraDSLIGAR o auscultador (Uma luz azul intermitente rapiida quando o procedimento foi bem-sucedido)
    Toque para atender ou terminar uma chamada

JABRA JX10 CARA - Acerca do Jabra JX10 cara - 1

O que o auscultador permite fazer

O Jabra JX10 cara permite-lhe executar as acções seguiñes (Dependente do téléphone Supporting a funcção):

  • Atender chamadas
    Terminar chamadas
  • Rejeitar chamadas*
  • Marção por voz*
  • Remarcar oultimate número*
    Chamada em espera*
  • Colocar uma chamada em espera*

*Dependente do telephone

Especificações

  • Ate 6 horas de conversação e até 200 horas em espera
  • Bateria recarregável com opção de corregamento a partir de fonte de alimentação CA, PC atraves de cabo USB, carregaror de secretária ou carregaror de isqueiro (não incluí)
    Inferior a 17 gramas
  • Raio de funciona até 10 metros (aproxadamente 33 pés)
  • Perfis Bluetooth de mãos livres e auscultador
  • Especificações de Bluetooth (consulte o glossário), versão 1.2

INICIAR

O Jabra JX10 cara é fácil de funciona. O botão de atender/terminar no auscultador possui发展目标, dependendo do modo como premir.

Instruções:Tempo de pressão:
ToquePremir brevemente
Duplo toque2 toques repetidos rapidamente
PremirAprox. 1 segundo
Premir sem soltarAprox. 2 a 3 segundos

Certifique-se de que os Jabra JX10 cara são totalmente correados durante antes de osComeçar autilizar.Use adaptador de AC para carregar a partir de una toma de electrica,ou correque directamente a partir do PC com o cabo USB fornecido, ou atraves do corregador - Consulte a Fig.3. Ligue os auscultadores conforme aoamento na Fig.2.

Quando o LED ficar vermelho, os auscultadores está em correamento.

Quando o LED ficar verde, significa que o carreamento está conclusido.

Carregar a partir do suporte de secretaria

Ligue o adaptor de alimentação CA/cabo USB ao suporte de secreção. Coloque os JX10 cara no suporte de secreção, conforme àstra do Fig. 3

Note: O tempo de vida da bateria é significativamente reduzido, se o seu disposito for deixado descarregado durante um longo期内o de tempo. Assim, recomendamos que descarregue o disposito, pelo menos, uma vez por mês.

  • Prima o botão de atender/terminar para ligar o auscultador.
  • Prima sem soltar o botão de atender/terminar para desligar ou auscultador.

3 Emparelhar com o telephone

Antes de utiliser o Jabra JX10 cara, necessita de o emparelhar com o telemóvel.

1. Coloque o auscultador em modo de emparelhamento

  • Certifique-se de que o auscultador está ligado.
  • Prima o botão de emparelhamento marcado.

2. Configure o telephone Bluetooth para 'descobrir' o Jabra JX10 cara

Siga as instruções fornecidas no manual do téléphone. Este procedimento implicá, geralmente, o acessou a um menu de 'configuração', 'ligação' ou 'Bluetooth' no téléphone e a seleção da opção para 'descobrir' ou 'adiconder' um disposítivo Bluetooth. * (Veja o exemplo a partir de um telemóvel típico naografia 6)

3. O telephone encontrará o Jabra JX10 cara

O téléphone pergunte, em seguida, se pretende efectuar o emparelhamento. Responda affirmativamente premindo 'Sim' ou 'OK' no téléphone e confirma com a senha ou PIN = 0000 (4 zeros).

O téléphone confirmará quando o emparelamento estiver conclusão. No caso do emparelamento não ser bem-sucedido, repita os passos de 1 a 3.

4 Utilize-o da forma que pretender

JABRA JX10 CARA - Utilize-o da forma que pretender - 1

O Jabra JX10 cara está preparado para ser utilizado no ouvido direito. Se preferir utilizes no ouvido esquerdo, retire cuidadosamente o suporte e rode-o para o adaptar ao ouvido esquerdo. (Consulte a Figura 4).

5 Como...

Atender uma chamada

  • Toque no botão atender/terminar no auscultador para atender uma chamada.

Terminar uma chamada

  • Toque no botão atender/terminar para terminar uma chamada activa.

Effectuar uma chamada

  • Quando efectuar una chamada do telemóvel, ela sera transferida automaticamente para o auscultador (dependente das definições do téléphone). Se o téléphone não permitir esta funcionalidade, toque no botão de atender/terminar do Jabra JX10 cara para Transferir a chamada para o auscultador.

Rejeitaruma chamada\*

  • Prima o botão de atender/terminar quando o téléphone tocar, para-Rejeitar uma chamada recebida. Dependendo das definições do téléphone, a pessoa que ligou está encaminhada para o correio de você ou ouvirá um sinal de trabalho.
  • Prima o botao de atender/terminar. Para obter os melhores resultados,grave a informacao de markacao por voz atraves do auscultador.Consulte o Manual do Utilizador do telephone para obter mais informacoes sobre a utilizacao esta funcionalidade.

Remarcarultimate numero\*

  • Toque das vezes no botão de atender/terminar quando os auscultadores estiverem ligados e sem estarem a ser realizados.
  • Prima o botão deLERar ou reduzir volume (+ ou -) para ajustar o volume. (Consulte a Figura 1).

Chamada em espera e colocar uma chamada em espera*

Esta funciona permite-lhe colocar uma chamada em espera durante uma conversa, e atender uma chamada em espera.

  • Prima uma vez o botão de atender/terminar para colocar uma chamada activa em espera, e atender a chamada em espera.
  • Prima o botão de responder/terminar para alternar entre as两大 chamadas.
  • Toque no botão atender/terminar para terminar a conversa activa.

  • As funções marcadas com * está dependentes do téléphone aceitar, ou não, estas funcionalidades. Consulte o Manual do Utilizador do téléphone para obter mais informações.

6 Significado das luzes

ApresentadaO que significica relatamente ao auscultador
Luz azul intermitenteA pizar em cada segundo: Activar numa chamada
Luz azul intermitenteA pizar em cada vezes segudos: Em modo de espera
Luz vermelha intermitenteBateria refraca
Luz vermelha fixaEm correlogamento
Luz verde fixaCompletamente_carregado
Luz azul fixaEm modo de emparelhamento – Consulte a�� 3

7 Utilizar os Jabra JX10 cara com 2 telemóveis

Os Jabra JX10 coma suportam a ligaçao simultanea de dois telemóveis.Esta opção dá-lhe a libertad de ter apenas uns auscultadosa funcaorem com os seu teaslemóveis. O functiamento das funções dos auscultados estayescrato na Seccão 6.

De salientar que o Ultimately numero marcado marcaro ou numero da ultima chamada efectuada, independente dos telemóveis, e que a funcao Marcação por voz so funcionar no ultimate telemóvel emparelhado.

8 Utilizar o hub Bluetooth Jabra

Os Jabra JX10 cara pode ser utilizados com o hub Bluetooth Jabra (vendido separatamente). Este hub permite-lhe'utilizar os auscultadores com o telemóvel e com o téléphone do escritório.

Para emparelhar os Jabra JX10 cara com o hub Bluetooth Jabra

Oprocessodemparelhamentoeumpoucodiferente:

  • Colique os Jabra JX10 cara no modo de emparelamento
  • Cologne o hub Bluetooth Jabra no modo de emparelamento.
  • Colque-os perto. Não necessita de um��o PIN dedico para empelhar os dois produits Jabra. Consulte o Manual do Utilizador do hub Bluetooth Jabra para obter mais informacoes sobre como ligar ou hub Bluetooth ao telephone do escritorio.

Autilização dos Jabra JX10 coma com o hub Bluetooth Jabra é muito semelhante àutilização dos auscultadores apenas com um telemóvel. Aança diferência reside na transferência de uma chamada para os auscultadores a partir do téléphone do escritório.

Transferir a chamada para os auscultadores

  • Toque no botão de atender/terminar para transferir a chamada do téléphone do escritório para os auscultadores atraves do hub Bluetooth Jabra

O atendimento de una chamada a partir do téléphone do escritorio requireu um adaptor para que os Jabra JX10 cara atendam automaticamente as chamadas.

9 Resolução de problemas e perguntas freqentes

Oico estalidos

  • Para obter a melhor qualidade录音, utilize sempre o seu auricular do mesmo lado do corpo onde posicionar o seu telemóvel.

Não oço nada no meu auricular

  • Aumente o volume do auricular.
  • Assegure-se de que o auricular está sincrionizzato com o telemóvel.
  • Asseguire-se de que o telemóvel está ligado ao auricular. Caso não se ligue a partir do menu Bluetooth do telemóvel ou atraves do toque no botão de atender/terminar, siga o procedimento de sincronização (veja a Seção 3).

Tenho problemas de sincronização, apesar de o meu telemóvel indicar o contrário

  • Podera ter apagado a sua ligation de sincronização ao auricular no seu telemóvel. Siga as instruções de sincronização da SECTION 3.0 Jabra JX10 cara é compatível com outros equipamentos Bluetooth?
  • O Jabra JX10 cara foi concebido para travalear com telemóveis Bluetooth. Não temária funcional com outros équipimentos Bluetooth que sejam compataveis com as versões Bluetooth 1.1 e 1.2 e suporte um perfíl auricular ou mês-livres.

Não consigo'utilizar as funcaionalidades de Rejeitar uma chamada, Chamada em espera, Remarcação ou Marcação por voz.

  • Estas functionalities dependem das caractécticas do seu telemóvel. Por favor, consulte o manual de utilizesdo seu telemóvel para saber mais pormenores.

10 Necessita de mais ajuda?

Consulte a tampa interior para obter detailhes.

11 Cuidados a ter com o seu auricular

  • Arrume sempre o Jabra JX10 cara desligado e protegido.
  • Evite arrumá-lo a temperatureu maior elevadas (acima de 45^ / 113^ - inclindo luz solar directa ou abaixo de -10^ / 14^ ). Isto poderá encurtar a vida da bateria e afectar o seu funciona. As elevados temperativas también deteriorar o desempenho.
  • Não exponha o Jabra JX10 cara a chuva ou a outros liquidos

12 Informações de service e garantia

Garantia limitada deinous (2)anos

A GN Netcom AS ("GN"), garantie que este produit está isente de defeitos nos materiais e mão-de-obra (deondheim com os termos abaixo definidos) por um periodo de dois (2) anos après a data de compra ("Warrenty Period"). Durante o Periodo de garantia, a GN repararou ou substituição (por decisão da GN) este produits ou qualquer componente defeituoso ("Servico de garantia"). Se a reparação ou substituição não for commercia-mente praticavel, ou se não poder ser efectuada atempoamente, a GN pode optarPGA devolucao do valor da aqueisização pago pelo produits com defeito. A reparação ou substituição ao abrigo dos termos desta garan-tia não dá o direito a qualquer extensão ou a um novo inico do periodo de garantia.

Reclamações ao abrigo da garantia

Para obter o Serviço de garantia, contacte o agente GN onde adquiriu este produits ou visite www.gnnetcom. com ou www.jabra.com para obter mais informações sobre o apoio a clienteas.

Necessitaré de devolver este Produktó ao agente ou de enviá-lo para a GN (se for esta a indentação aparecada em www.gnnetcom.com ou www.jabra.com) na embalagem original ou numa embalagem com igual grau de proteção.

O custo do envio do produits para a GN é da sua responsabilité. Se o Produkt estiver coberto pela garantía, a GN supporá a custo do envio do produits para o uso而导致 o comoção do service ao abrigoodalgarantía. O envio de returno está debitado ao utilizador relativamente aos produits não cobertos pelaguarda, ou que não necessitem de reparação ao abrigo da garantía.

As informações segunites devem aparecido para obtenção do Serviço de garantia: (a) o produit, e a (b) prova de compra, que indique claramente o nome e endereço da entidad vendedora, a data dequiryçao e o tipo de produits, em que sera evidente que este produits está dentro do Periodo de garantia. Inclua, tambem, o (c) seu endereço de devoluçao, (d) O numero de téléphone para contacto diurno, e a (e) razão da devoluçao.

Como parte dos esforços da GN/Jabra para reduzir os prejuízos ambientais, o'utilizar toma conheção que o produitsode ter equipamento recondicionado que contenha componentes usados, em que algoos dos quais tenham sido reparados. Todos os componentes usados está em conformidade com os elevados padões de qualida da GN/Jabra e respeitam as espécicações de fiabilitadede desempenho do produits GN. Outilizando toma conheção que as peças ou os componentes substituídos passarão a ser propriedade da GN.

Limitação da garantia

F This garantia so é valida para o comprador original, e terminará automaticamente antes da expelled se este produit for vendido ou transferido para outra entidade. A garantia fornecida pela GN esta declaração

@ aplica-se apenas aos produits adquiridos para'utilização, e não para revenda.Esta política não se aplicá a aquisções com caixas abertas que são vendidas "como está" e sem qualquer garantia.

Especiallye excluidos da garantia está os componentes consumveis de vida limitada sujeitos ao desgaste normal, como as protecções do microfone, as almofadas dos ouvidos, os tampões modulares, as pontas para ouvidos, os acontecimentos decorativos, as baterias e outros acessórios.

Estangaarantia fica invalida se o numero de série, etiqueta do��do data ou etiqueta do produto tiver sido alterado ou removidoarethedoproduo.

Esta Garantia nao cobre os danos cosméticos ou os danos relativos a utilização independa, forcaça ou negligente, acoções da natureza, acidente, desmontagem ou modificação do, ou de parte do, produits. Esta Garantia nao cobre os danos causados por operação, manutençao ou instalação inadequada, ou por tentativa de reparação efectuada por uma entida que nao a GN ou um agente autorizado a efetuar lavorhos ao abrigo da garantia da GN. Qualquer reparação nao autorizada para anular a garantia.

AS REPARACções OU SUBSTITUÇões DE ACORDO COM AS INDICações EXPRESSAS NESTA GARANTIA CONSTITUÉM A UNICA SOLUÇÃO DO CONSUMIDOR. A GN Não SERÉ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO

ACIDENTAL OU CONSEQUENTIAL POR QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLICITA DESTE PRODUTO. EXCEPTO NA EXTENSAO PROIBIDA POR LEI, ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS

PT AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLICITAS INCLUINDO A, MAS NÃO SE LIMITANDO À, GARANTIA DE COMERCIALIZACÇÃO E ADAPTAÇÃO PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE.

NOTAI: This guaranty concebe-Ihe direitos legais especificos. Pode terculos direitos que variam de acordo com a localização. Como algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação dos danos accidentais ou consequenciais ou de garantias implicitas, as excludões acima podem não se aplicar a si. Essa garantia não afecta os seu direitos legais (estatúários) das leis locais ou nationals aplicáveis.

13 Certificacao e aprovasoes de seguranca

CE

Este produit tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directa R & TTE (1999/5/CE).

No presente documento, a GN Netcom declares que este produits está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disponções relevantes da Directa 1999/5/CE.

Para obter mais informações, visite o site http://www.jabra.com

Na UE, este dispositivo destină-se a ser'utilizzato na Austria, Bélgica, Chipre, Républica Checa, Dinamarca, Estónia, Finländia, Franca, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituánia, Luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, Eslovaúqia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido e, na EFTA, na Islândia, Noruega e Suiça

Bluetooth

A marca Bluetooth® os logótipos sãopropriada da Bluetooth SIG, Inc. e parautilizar qualquer uma destasmarcas necessita deuma licenza da GN Netcom. Outrasmarcas commerciais e nomesde MARs pertencem aos respectivos propietarios.

14 Glossário

1 Bluetooth é uma Tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares, sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações em www.bluetooth. com.
2 Perfis Bluetooth são as diferentes formas que os aparenhos Bluetooth possuem para comunicar uns com os outros. Os telemóveis Bluetooth suportam o peril de auricular, de mês-livres ou ambos. Para Supports um certo peril, o fabricante de telemóveis tera que implementar algumascharacteristicas obligatorias no software do telemóvel.
3 Sincronizaçãocriuma ligaçao unica e encriptada entre dois aparhos Bluetoothe permite-lhes comunar um com o除外. Os aparhos Bluetooth não funciona sem nao tiverem sido sincronizados.
4 Palavra-passé ou PIN é o)código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá-lo com o seu Jabra JX10 cara. Isto faz com que o seu telemóvel e O Jabra JX10 cara se reconheçam mutuamente e travahem automaticamente em conjunto.
5 Modo de esperá é o modo em que o Jabra JX10 cara se encontrar passivamente à esperá de uma chamada. quando se "termina" uma chamada, o auricular ficar em modo de espera.

JABRA JX10 CARA - Glossário - 1

Elime o produit de accordo com os padrões e regulamentoções locais. www.jabra.com/weee

La olé, est这支 disposivo destiné sa et unutilizado na Austria, Bergica, Emple, republié échéure, Dinamarca, Estônia, Finlandia, Franca, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lithuania, Luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, Eslovaúquía, Eslovénia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido e, La EFTA, na Islândia, Noruega e Suiça

Eλληνικά

Zac EuyapioTooue 136
Σετικα με το Jabra JX10 cara 137
Tl npopoov va kavouv ta akouotika oac 138
Ekvovtac 138
ΦoptioTe ta akouotikαoc. 138
Evepyonooinkaianevepeyooinontwvakouotikwvaac. 139
Σνδεση με το τηλέφωνό σας 139
Φopéστε to οπως αας αρέσει 140
Pioc va. 140
Eepnveia twv 141
Xpŋoŋ tou Jabra JX10 cara με 2 kivnta tηλεφωνα 141
Xpion tou Jabra Bluetooth Hub 142
Aviuetwnion npoBnauwov kai SuvnOeic epwtnoeic 142
Xpeiaeote eninaleov boontheia; 143
Φροντίδa τοῦ ακουσικό. 143
IInpopopieic yia Ynpoeiae kai Eyyunon. 143
Eykioeicpiotonoinockai aopaliaac 145
Iwosapi 146

Sac euxapiotouμε

JABRA JX10 CARA - Sac euxapiotouμε - 1

Zaç, éuxapiotouμe nou ayopáosate to akouotikó Bluetooth® Jabra JX10 cara. Eλπiζouμε vα to éuxapiotηθειτē!

JABRA JX10 CARA - Sac euxapiotouμε - 2

AutoTo Exyeiipidio o6nyiwv 0a aac Bonthetai va apxioeTe va xpoiaonoiite kai va aclionoiote anoluta To akouotiko.

JABRA JX10 CARA - Sac euxapiotouμε - 3

IPOEIAOIOIHSH!

JABRA JX10 CARA - IPOEIAOIOIHSH! - 1

Ta akouotiká evéxetai va napayouv nouc se uψnεc evtáoeic kui uψnεc ouvvtntc. H ekθeon ε teteiouc nyocu μoipei v odnyoae ooviu anwiaea tnc akoi. To einiédo tnc evtaoanc μoipei va diapoponoieitai avaloya me auvθkec otnc to tnéφwvo nou xραμoioaite, nληwn kai oi puθaioεic tnc evtaoane loa, kaohc tc to nepiβaλov. Papakaloume diaβaσeTE TC odnyieac aωφαiaic nou akolouθouν ποτού xραμoioaŋoæTE to akouotiko.

JABRA JX10 CARA - IPOEIAOIOIHSH! - 2

Odyieacaaepaaleiac

  1. Pivtnxphon tou npoiovtoc akoloutheta ta napakatw hmuata:

* EApTaia ano to tnλeφwvo

PpOdiaypaεc

Xpovoc ouiAiauc 200
- Enavaopoptic6eyn mntapia e duvatoTnTa poptianc e evaalaoo6evo eua, an tov H/Y eou nC 0puc USB, e tpanéio fopiotn n opotiotn autokivntou (ev npiaaavetai)
- Aiyotepo aio 17 ypaumapia.
Eμβελειαλειουργίας μέχρι και 10 μέτρα (περίπου 33 πόδια)
- Akouotiká kai προφιλ Bluetooth χωpiç Χειρούκευπ
Eekooan (8eite 0to yawoapio) npoiaypawv Bluetooth 1.2

EKEIN'ONTA

Aciowei nou kalunovtai ano tv Eyyunon

Fia va anokrietae Tny YInepedia Eynunong,napakaAeiioaVe ta EtniOivuovnaeTe μe Tov avntipaoawTnC GN ano tv ono ayopadase Touyekpkiye Ppioiov n EtniOepeite Tn diueuovan www.gnetcom. com Jww.jabra.com yia nepaiepew npAnpopoiec oetika μe Tny UOnotriqne naatuw.
Oa xpeiaotevi eniopetete to Ppoiov stov avntipodomega n tny GN (av outuc unodeikuveai oTO www. gnetcom.com n 0To www.jabra.com) eTe 0tny apxikn oukeuaia tou n avaloyn oukeuaia nou npooepe iEioo kna npootaaia.
NL Θα επιβαρυνθείτε με το κότος παστολής του πορίοντος Ση GN. Εε περπιωην του το προίουν καλύπεται ano την εγύŋος, το κότος anοτολής του πορίοντος σε εοας θα επιβαρυνει την GN μετα την αλόκηρωη ES τυνιμρεδιών του καλύπουνται ano την παρουσα εγύŋος. To κότος επιστροφής θα επιβαρυνει εοάς γlia πορίονται nou δεν καλύπουνται ano την εγύŋος ἡου ααιαίουν επιοκεύην nou δεν καλύπεται ano την εγύŋος.
Opeilete v npokoiae tnc napakatw nnpopoeic pokoieevou v anoktnaetnty Vynpoeia Eyyunoc; (a) to npoiov kai (B) tn ondoei ayopac, otou avayapovta oapuc to ovoja kai n dieuovon tou oneiou mwnanc, nnepuopnuia ayopac kai o tunc to npoiovtoc, ta onoia anodeikvovov ot to npoiov bioketai etvc tnc nepio6ou Eyyonoc. Napapaokue otnc avapepete kai ty (y) dieuvon eniotpopic, (8) tovtleawviok apiogc eikoivwiac, kai (e) tov loyo eiantpopic.
NO TTo naiio tw npoataeiv tw GNJabra yia meiow ttw nepaalovtikw punw, avtiaabeote ot to npoiov evexoevwc v anotealeitai ane iisopiueo eoianlou nopeixei meaeipiejiaeva eepn, oipuaeva ano ta onia exou neEepyaetae Yav. Ola ta meaeipiaevmaepn avatankopivovta stu npna npotuna noiotntac tw GNJabra kai eivai ouqwa va ticnpdiayapace anoodoo nca aioniotiac nCg GR Avilauapeote ot Ta atnikateostneva tu mata ngoutatika eepn 0a nepaoov cnkyatox nCg.

Pepiopiaoc Eyyunonc

H napoua eyyunon iayu i mo yia to apyko ayopatn kai ba terpatiotei automata pivtnv ekvo n tnc o nepiwnon nou to npoiov nwnlnei netaibaei oe alno npooan. H yuyunon nou npaexetai ano tn GN otnv napoua dlnwni ayue i mo yia npoiovta nou ayopaotnkav ia npoaowikxpnan kai oxi yia metanwann. De iv xueiyia ayopoc npoiovtw ano ektheta nou niawovtai «wcovk » kai xupic kajia eyyunon.

Eiikuc Ecaipouvtai any Evynan avalwua tuijata me nepioiuevn diakpcia zwn cnou unokvtae ovoik opora, onwc kaluama kmuoppwvou, naiaapakia autiwv, ap0wtau buoata, akouotiká, diakooptikra Tealeiomega, natapiaec kai aaaa eapntjata.

H npouoaa eyyunon dev ioxuei av o epyooteaiaok ocipiaikoc apiogoc, o kwdkicoc nepoynvias tc etiketac n y tkeTao npoiovtoc exov tvponotointheta i aqapee ianto to pioiov.

H napouoa eyyunon dev kaunlnte ntiuec otnu epovtoc n o opieovtai oe kain xpon, katxprnon, aaeia, akpaia kaipika paivoeva, atuxma, anouvapmoayon n troponoion autou tou npioovtc n o onoiudnoite eaprtnuc tou H napouoa Eyyunon dev kalunnte cnc ou oepiovotai e eaipalneyn ietupoyia n eykataaon, anoteipa eniakeunc ano onioovdnote allo ekoc tnc GN h evoc auvtipooown tnc GN ov eliva eouoiotnevo cacvepeyepiaec tnc yyyunoc GN. Tuxov m eouoiotnevec eniokuec akupwovuv tvnyenon.

OI EIIKEYE5 H ANTIKATAZATAE1I NOY KAYITONTAI AIO THN IAPOYSA EFTYHZH ANOTEAOYN THN ANOKAE1TIKH ANOZHMIQZH TOY KATANAAOTH. H GN DEN AEPEI NOMIH EYOYNI HA TYXIAE H IAPMENEZ ZHMIEA I AGETHSH ONIASADHTPHTEH H SIONHPHS EITYHZS TTO IAPON IPOION. EKTOA IAO TN EKTASH N OPOIZEI N NOMOS, H IAPOYSA EITYHZH EINAI ANIOKAE1Tikh KAI ANTIKAOTA OAE TIZ AAAAAE PHTES H IOLIHPES EITYHZE, SYMNPIEAAMBANOMENQN, ENADEKTKIA KAI OXI NEPIOPI1TA, TQN EITYHE2EN EMIOPEYSIMOTHTA5 KAI KATAAHALOTHTA 7I PAKTIKOYSEKONIOY

\SHEMIΩΣH! H napóua éyùnōn oac napéxei ouykepiéva voúiká δikaiwata. Evèxouéwuc éxete kai àλa δikaowata ta onoi diaopoponiouVTAI ano TOn e TOn. Opiáuec δikaiodooiec dev eriptpouv tov anokleio nô tv nopriopio Twu tyauiwanapenómeuvbβaων nTsw ouniŋpuv Eyyuŋeov, enojuvc oipanavαo anokleioi oEvexouevc deiv xuyu via eoac. Hnapóua éyyu neve dθlye Ta voúkiδ δikaiwata oac nou anoppouv ano TIV IOUOUA EEVIK VouOeOI aT onc tonikooc KAVOVIOUC.

Iapakaloume npoeEte 0t: H diapkeia zwnc tnc mntapiac, ta eiwbe onuavitka, av nty apiotee meyalo diattna aphiptiotn. Iac ouotinyoume enoivwc va optiete tn oukeun ac toulambdaotov ia opaotov miva.

JABRA JX10 CARA - EKEIN'ONTA - 1

Eykioeic niotonoinoc kal aopalaeiac

CE

H oukeun autn fepei tnt onnuon CE oumuwva ie tic diataeic nC odnyiac 1999/5/EOK nepi Tepaikou paiooovikou kai tneikoviviaikou eonllou (R&TTE).

Me To napov, n GN Netcom e uneouva otu autn t ouokueun oumopoutai me tic ouoiwdeic anaitnoiec kai alaee cxtikec diataeic tnc Odyiaac 1999/5/EOK.

Ia nepiaootepe c npnpopopiec, eiokeetheta t n diuvon http://www.jabra.com oTo diaiktuo.

Evtoc tnc E.E. autn n ooukeun npoopieetai yia xphon stny Auotpiia, to Belyio, tn KUnpo, tn
TnOukpatia ntc Tsexiac, tn Davia, tn EvOthovia, tn OivAovia, tn FaAoi, tn Teepavia, tn EAnla, tn Ouvyapia, tn IpvAovia, tn ItAia, tn Ateovia, tn Aioouavia, to OauEeBoupyo, tn MaIta, tn
PiuAuaia, tn NpOtoyaiia, tn SLoBaevia, tn LoAeVia, tn IoNavia, tn SouNbia, tn OAnavia, to
HvwEv Boaileoi kai, otic xuec tnc E.Z.E., tn otIoAovia, tn NopBnyia kai tn VEAbeta

Bluetooth

To anai kai ta lyotuna Bluetooth® avkouv otny Bluetooth S1G, Inc. kai kahe xpan tuc ano tvn GN Netcom yivatari katoniv eikic aediac. Oi unolne cnpokie ovoaiec avkouv outocavtoioxouc katoxouc touc.

14 Iwocapi

1 Bluetooth: TexvoLOvia paioouyovotntwov ouvdei ouokuec, onwc kivnta thépwa kai akouotiká σ μkρn anóstaon (πepiou 10 μετρα), χωic tn xρησ kalωdiw. ΠeipooTepec πλnpoxopieucu npxov stny diaktuakn tooθeia www.bluetooth.com.
2 Ipoiplambda Bluetooth: Oi diaipopoi troloi me touc oioiouc mia oukeun Bluetooth eikovuei me aalecukeuc, Ta nIeepwva Bluetooth unootnpiouv to npoiakouotikou, to npoiih hands-free n kal ta dvo. Tn vnooTnpiE nEvoc oukyekpimevou npoiil, o kataoakeuaotnc Tou nIeWVoo th npenei uOxpeWTkA va evowmuotioe iopieva stoyixia o loyioiuKtou tNepovou.
3 Zéúξ: Δημιουργεί μia monoväikn, κρυπογραρημένη σύνδεση μεταέν Ḍό οὐσοκεύνν Bluetooth, επιρέποντac τήν επικοινωvia μεταέν touc.Οι συκεύςBluetooth δεν λειούργουν ᵓν δεν éχουν σύεύθεί.
4 Kwδikoc n PIN: O kwδikoc, nou πληκτρολoyeite στο κινητο τηλέφωνο, προεμεύνουν ασυεύxθει με το Jabra JX10 cara. Eτοι τηλέφωνο και το Jabra JX10 cara αγαγνωρίζονται μεταέτους και συεργάζονται αὐματα.
5 Katataon avamovnc: Otav to Jabra JX10 cara avaevi kanoia khanon. Otav"TepuiTcEe"mu khanon oTo kInrtoac tnaFepwvo, to akouotiko nepva oE katataon avamovnc.

JABRA JX10 CARA - Iwocapi - 1

AnoppiTe To npoiov Ouupuva ME ta tonika npotuna kai kavoviomuoc, www.jabra.com/week

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JABRA

Modelo : JX10 CARA

Categoria : Fone Bluetooth