JX10 CARA - Cuffie Bluetooth JABRA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JX10 CARA JABRA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JX10 CARA - JABRA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JX10 CARA del marchio JABRA.
MANUALE UTENTE JX10 CARA JABRA
ES en fonction de conditions telles que le téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l’environnement. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce microDK casque.
ACA TS028 – risque d’atmosphères inflammables N’utilisez pas le casque dans des environnements à risque d’ inflammation de gaz inflammables. • mettez le micro-casque, puis NO • réglez progressivement le volume sonore sur un niveau et une hauteur confortables. PT 2. • GR • En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre ouïe sans gêne perceptible. Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal, d’utiliser le micro-casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la loi locale. Soyez prudent si vous utilisez le micro-casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.
4. Touche d’appairage – appuyez pour mettre le casque en mode appairage.
5. Touche Réponse/Fin • Appuyez pour mettre le casque en marche (un clignotement bleu indique que le casque est en marche). • Appuyez et maintenez la pression pour éteindre le casque (un clignotement bleu indique que le casque est éteint). • Tapez pour répondre à un appel ou finir un appel en cours.
Tenir hors de portée des enfants. Les sacs de plastique qui enveloppent le produit et ses différentes pièces ne sont pas des jouets. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés. N’essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des éléments intérieurs ne peut être remplacé ou réparé par les utilisateurs.
Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez la pression.
Appairer le casque avec votre téléphone
• Appuyez sur la touche d’appairage .
Quand le voyant est vert, le casque est entièrement chargé. 18
Utilisation de votre chargeur de bureau
Branchez votre câble USB/adaptateur de secteur sur le chargeur de bureau. Posez votre JX10 cara sur le F support comme indiqué sur l’ill. 3. Veuillez noter que la durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si votre appareil reste DE déchargé pendant une longue période. Par conséquent, nous vous recommandons de le recharger au IT moins une fois par mois.
Jabra JX10 cara Micro-casque Bluetooth
DE répondre à un appel ?
• Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du casque. IT
• Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin. NL effectuer un appel ? ES • Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel sera automatiquement transféré au casque (en fonction des paramètres du téléphone). Si votre téléphone ne permet pas cette DK fonction, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra JX10 cara pour transférer l’appel vers le casque. SU
• P our refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone sonne. SE Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
NO Activer la numérotation vocale*
Rappeler le dernier numéro* •D ouble-tapez sur la touche Réponse/Fin. Le micro-casque doit être allumé mais pas en cours d’appel. régler le son et le volume ? • Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore. (Voir fig. 1) utiliser la fonction double appel/mise en attente ?* Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez à un autre appel. • Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin. • Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin. • Pour finir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin . * L es fonctions marquées * dépendent des fonctions supportées par votre téléphone. Pour plus d’informations, vérifiez le mode d’emploi de votre téléphone. 20
Jabra JX10 cara Micro-casque Bluetooth
Le voyant bleu clignote Le voyant rouge clignote Le voyant rouge est llumé et ne clignote pas Le voyant vert est allumé et ne clignote pas Le voyant bleu est allumé et ne clignote
correspond sur le casque à
Clignotements toutes les secondes : appel en cours Clignotements toutes les trois secondes : mode veille Batterie faible Batterie en charge
La procédure d’appairage est un peu différente.
• Mettez le Jabra JX10 cara en mode appairage. • Mettez le boîtier de connexion Bluetooth Jabra en mode d’appairage. • Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pas besoin de code PIN dédié pour appairer les deux produits Jabra. Consultez le mode d’emploi du boîtier de connexion Bluetooth Jabra pour savoir comment relier le boîtier de connexion à votre téléphone fixe. L’utilisation du Jabra JX10 cara avec le boîtier de connexion Bluetooth Jabra est très similaire à l’utilisation du micro-casque avec seulement un téléphone portable. La seule différence réside dans le transfert des appels vers le micro-casque depuis le téléphone fixe. Jabra JX10 cara Micro-casque Bluetooth
DE Pour répondre à un appel provenant du téléphone fixe, il faut avoir un décrocheur de combiné permettant au Jabra JX10 cara de répondre automatiquement à l’appel. IT NL
• Augmentez le volume dans votre oreillette.
• Assurez-vous que le pairage entre l’oreillette et le téléphone a bien été effectué. • Assurez-vous que le téléphone est connecté à l’oreillette – si il ne se connecte pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ou en tapant doucement sur le bouton répondre/raccrocher, suivez la procédure de pairage (voir la section 3).
PT J’ai des problèmes de pairage, même si mon téléphone indique l’inverse
Vous avez peut-être effacé la connexion de pairage de votre oreillette dans votre téléphone GR portable. Suivez les instructions de pairage dans la section 3. L’oreillette Jabra JX10 cara fonctionne-t-elle avec d’autres appareils Bluetooth ? L’oreillette Jabra JX10 cara est conçue pour fonctionner avec des téléphones portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec d’autres appareils Bluetooth compatibles avec les versions Bluetooth 1.1 ou 1.2 et supportant un profil oreillette et/ou mains-libres. Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente d’un appel, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale Ces fonctions dépendent du modèle de votre téléphone portable. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus de renseignements.
• Evitez tout contact avec la pluie ou d’autres liquides.
GN Netcom AS (“GN”), garantit la prise en charge de tout défaut matériel et de fabrication sur ce produit
(conformément aux termes énoncés ci-dessous), et ce pour une durée de deux (2) ans, à compter de la date d’achat (« Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, GN s’engage à réparer ou remplacer (à sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie. Réclamations sous garantie Pour obtenir le Service de garantie, veuillez contacter le distributeur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez www.gnnetcom.com ou www.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle.
F DE IT NL ES DK SU SE NO PT GR Vous devez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN (si cela est spécifié sur www.gnnetcom.com ou www.jabra.com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.
Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le produit est couvert par la garantie, GN s’engage à vous le renvoyer à nos frais après exécution du service garanti. Les frais de renvois vous seront facturés pour des produits non couverts par la garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour une réparation. Vous devez fournir les informations suivantes pour bénéficier du Service de garantie : (a) le produit, et (b) une preuve d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur, la date d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit, (d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée, et (e) la raison du retour du produit. Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du matériel reconditionné composé d’éléments usagés, dont certains de récupération. Les composants réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra, et sont conformes aux spécifications de performance et de fiabilité pour les produits GN. Vous acceptez que tous composants et pièces remplacés deviennent la propriété de GN.
Voir l’intérieur de couverture pour informations détaillées.
DE document s’applique uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente. Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. IT La présente garantie ne couvre pas des consommables exposés à l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
NL La présente garantie est rendue nulle si le numéro de série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés.
ES La présente garantie ne couvre aucun dommage superficiel ou résultant d’abus, d’usage incorrect, de la négligence, d’intempéries, d’accidents, du démontage ou de la modification (de toute partie) du produit. La DK présente garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN qualiSU fié pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la garantie. LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS SOUS GARANTIE CONSTITUENT L’UNIQUE REMÈDE DU CLIENT. GN SE N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ DANS LA MESURE OÙ CELA NO EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE PT COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. REMARQUE ! Cette garantie vos accorde des droits particuliers, mais vous pouvez avoir d’autres droits, variant GR d’un endroit à un autre. De fait que certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie n’affecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables aux termes de la législation nationale ou légale.
Autorisations de sécurité et de certification
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
2 Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
3 Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage. 4 Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre téléphone portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra JX10 cara . Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra JX10 cara de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble. 5 Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra JX10 cara attend passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette passe en mode veille.
GB F DE IT NL ES DK SU SE NO PT GR CE Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). merciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site http://www.jabra.com Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse. 24
1. Pairingmodus des Headsets aufrufen
• Schalten Sie das Headset ein. • Drücken Sie die Pairing-Taste •D rücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden während des Klingelns, um einen ankommenden Anruf abzulehnen. Je nach Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder an Ihre Mailbox NO umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen. PT Sprachsteuerung aktivieren* Indossare le cuffie. NO • • Regolare lentamente il volume portandolo ad un livello confortevole. PT SE • Oplaadbare batterij met laadmogelijkheid voor AC-voeding, pc via USB-kabel, desktop-lader of autolader (niet bijgeleverd) NO • Minder dan 17 gram • Bereik maximaal 10 meter SE • Batería recargable con opción de carga a través de fuente de alimentación de CA, ordenador por cable USB o cargador de automóvil (no incluido) NO • Menos de 17 gramos • Distancia de funcionamiento 10 metros PT SE
•P ulse el botón contestar/finalizar llamada cuando suene el teléfono para rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que le ha llamado será atendida por su buzón de voz o escuchará la señal de ocupado.
1. Sæt headsettet i parring-tilstand
• Kontroller, at headsettet er tændt. • Tryk på parring-knappen med mærket NL ES Foretager du et opkald DK
1. Sett hodesettet i paringsmodus
• Slå på hodesettet. • Trykk på parings-knappen merket SE
Notice-Facile