MANUAL DE UTILIZADOR RM50 SAGEM
Obrigado por ter escolhido o Sagemcom Rádio WiFi IP.
Agradecemos a confianca que depositou em nós. Este produits foi fabricado com o maior dificuld. Se encontrar a mais很小 dificuldna na sua utilização, recomendamos que consulte este manual do utilizador. Pode tambem consulutar o mesmo,. no segunte morada:
Os novos produits tem a garantia (peças e maior-de-obra) da Sagemcom, conforme as condições e procedimentos definidos na rubrica assistência do sitio www.sagemcom.com.
O sítio Sagemcom (www.sagemcom.com, rubrica assistência) disponibiliza igualmente informações sobre o functimento do seu Rádio IP e sobre a resolução de eventuels anomalias. Podera也是非常 contactar o/DDsico de assistencia por correio elec-trónico. Se o problema persistir, ligue para o/DDo centro de atendimento. Um operador ajuda-lo-à determinar a causa do seu problema e guiá-lo-à nas reparacoes necessarias.
Para o seu conferto e segurar, leia atentamente os parágrafos "recomendações e in-estrções de segurar" deste manual do Utilizador.

Recomendações e Instruções de Segurarca

Não instale o seu Rádio IP numa divisão humida (casa de banho, cozinha...), ou a 1,50 m de uma tomeira ou及其他 parte doágua.
O seu Rádio IP delve estar num espaço à temperatura ambiente, entre 15^ C e 35^ C, para.Oferecer uma qualida sonora ideal.
Não instale o seu Rádio IP num ambiente polído.
A acumulação de poeira pode alterar asqualities do som.
Evite a infiltração de liquidos ou outros objectos no seu Rádio IP. Se o aparecido não for utilizesdo durante um periodo longo, deslige-o da corrente.

Nunca toque nos cabos eletricos com as mao molhadas. Se molhar o aparelho, desgue-o imeditamente da corrente e contacte o seu revendedor para se informar sobre as instruções de manutenção.

Utilize exclusivamente o cabo eletrico fornecido com o Rádio IP. Ligue-o à tomada eletrica conforme as instruções de instalação descritas no manual e de acordo com as informações da fonte de electricidade (voltagem, corrente, frequência). Em caso de perigo e como medida de precaçaão adicional, os adaptadores principais agem como interruptores para a voltagem de 23 V. Devem ser colocados perto do(AParalho e estar fácilmente accesiveis.

Nao force a ligacao de um conector atomada de audio. Se o conector nao se ligar fácilmente, é porque nao e compativel. Nao tente desaparafusar ou abrir a unidade. No seu interior nao ha peças que possam ser reparadas ou trocadas.
Para este aparelho, o comprimento máximo dos cabos USB é de 3 metros.

Este terminal foi concebido para uso domestico privado (Equipamento CPE) naAssociação Europeia de Mercado Livre. Foi testado segudo as normas tecnicas relativas aos equipamentos radio (EN 300328).
As frequencies de radio autorizadas para as transmissoes sem fios dependem da regulamentacao local em vigor. A instalacao deeste terminal na banda dos 2.4 GHz está conforme a Recomendação Europeia ERC 70-03.
Antes de qualquer utilização, verifique se o portal atraves do qual vai estabelecar a ligaçao a partir do seu terminal está instalado segudo esta regulamentação e se está conforme à regulamentação nacional em vigor.
A Sagemcom não assume quaisquer responsabildades no caso de a regulamento em vigor no País em questionedao ser respeitada.


O funcao de certos equipaimentos medicos sensiveis e outros equipaimento de segura corre o risco de ser afectado pelas transmissoes de radiofquencia do seu rado. Em todas as situações, recomendamos que respeite as instruções de segura.
O aparecido não deve ser instalado ou utilizo em permanência a menos de 20~cm do corpo humano.

A etiqueta CE certifica que o produits respeita as exigencias essentials da Direcva 1999/5/CE do Parliamento Europeu e do Conselho, relativa a equipuestos rado de microondas e a equipuestos terminais de telecomunicações, no que diz respeito a protecao da saude do utilizesdor contra as interferencias electromagnéticas. O produits utilize o espectro de frequencias atribuido as comunaçoes terrestres e espaciais, para evitar os danos das interferencias.
A declaraio de conformidade está disponivel no nosso siteo www.sagemcom.com ou pode ser solicitada na segunte morada:
| 1. Ecrã | Mostra os conteudos no ecrã |
| 2. PRESETS | (1) Pressione longamente o botão para fazer a lista das estações FM disponíveis
(2) Pressione para activar a procura manual/automática. |
| 3. MODO | Mostra o menu Modo |
| 4. VOL. | Permite ajustar o volume através da Roda |
| 5. MENU | Mostra o menu secundário |
| 6. ESTAÇõesES | (1) Pressione para ver a lista de Favoritos
(2) Pressione longamente para adiconar/suprimir estações à/da(Lista de Favoritos |
| 7. Roda de navegação | (1) No eça de playback, gire-a paraLERter/minuR o volume. Pressione para activar o modo silencioso.
(2) Navegue na lista menu. Pressione para incluiR ou confirmar o item sublinhado na lista. |
| 8. C | (1) Corresponde ao botão Anterior/Suprimir em todos oscontextos
(2) Funciona como botão de STOP no ecrã de playback. |
| 9. INFO | (1) Quando estiver a ouvir um ficheiro de música no seu Rádio IP, pressione este botão para obter informações relatives à musica
(2) Quando estiver a ouvir a Rádio IP, pressione longa-mente este botão para fazer um «auto tun», queIhe permite programar uma estação paraquecamece a uma dada hora. |
| 10. S R S | (SMART RANDOM SWITCH) - Passa aleatoriamente para outra estação. |
| 11. S R T | (SMART RANDOM THEORY) - Mostra a lista de todos os temas existentes definidos pela Rádio Internet. |
| 12. Altifalantes | Permitem a difusão da música. |
| 1. POWER | (1) Pressione paraRAR a fonte de música actual e pôr o apo-relho em modo Standby
(2) Pressione longamente para pôr o aparelho em modo OFF |
| 2. Porta USB | Permite ligar os periféricos USB. |
| 3. Cabo eletrico
5V DC | Permite ligar o adaptor delectrico. |
| 4. Cabo de saía audio Esquerda/Direita | Permite ligar os altifalantes externos. |
| 5. Saía Auscultadores | Permite ligar auscultadores externos. Os altifalantes deslig-am-se assim que se ligam os auscultadores. |
Painel Traseiro


Comando

| 1. Modelo | Mostra o menu Modelo |
| 2. Snooze/Sleep Timer | (1) Snooze - quando o alarme está ligado, correbar no botão para o parar e reactivá-lo de novo mais tarde.
(2) Sleep Timer - Definir um periodo de tempo durante o qual o ecra está apagado, parar a fonte de música actual e, de seguida,entrar em modo Standby. |
| 3. Anterior | (1)Botão PRECEDEDENTE/SUPRIMIR
(2) Funciona como botão de STOP no ecra de playback. |
| 4. VOL +/VOL - | Permite controlar o volume. |
| 5. Modelo silencioso | Desliga todos os sons. |
| 6. Presets | (1) Pressione continuamente o botão para ver a lista das estações FM disponíveis.
(2) Pressione para fazer a procura manual/automática. |
| 7. ESTAÇõesES | (1) Pressione para ver a lista de Favoritos.
(2) Pressione a tecla continuamente para adcionar/supri-mir estações à/da lista de Favoritos. |
| 8. Menu | Mostra o menu secundário |
| 9. On/Off | (1) Pressione para parar a fonte de música actual e pôr o aparecido em modo Standby.
(2) quando o alarme parar, pressionar este botão para o desactivar e passar para o modo Standby. |
| 10. Info | (1) Enquanto ouve uma fonte de música no seu Rádio IP, pressione para ver informações relativas à música.
(2) Enquanto ouve o seu Rádio IP, pressione longamente o botão para fazer um «auto tun» que lhe permitro pro-grama uma estação para que comece a uma dada hora. |
| 11. S R S | (SMART RANDOM SWITCH) - Passa aleatoriamente para uma nova estação |
| 12. S R T | (SMART RANDOM THEORY) - Mostra a lista de todos os temas existentes, definidos pela Rádio Internet |
| 13. UP e DOWN | Ir para o item anterior/seguito |
| 14. Anterior | Lista menu : ir para o inico da lista |
| 15. Seguinete | Lista menu : ir para a lista seguinete |
| 16. Play/Pause/Select | (1) Lista menu : confirmá o introduz o item sublinhado
(2) Radio FM : pára a música e volta ao menu Modelo
(3) Radio IP/UPnP : Play/Pause |
Internet Radio RM50
Primeira'utilisation do Aparelho
Ambiente da Rede
Verifique se ou seu router sem fios ou Ponto de Aecesso (PA) está ligado à banda larga da rede. O esquema abaixo descreve o ambiente de rede que deve ser estabelecido para a utilizesacao do Radio IP.

Instalacao do Aparelho

(1) Ligue o adaptador de electricidade à tomada na parede.
(2) Ligue o adaptador de electricidade à tomada électrique no pailen traseiro do aparelho.
(3) Pressione o botão Power, situado no poinl traseiro, de forma continuada para ligar o aparecido.
Quando o aparelho estiver ligado, aparecerá uma mensagem de boas-vindas.
SageMcom
Nota: Durante a primeira'utilisation do aparecido é necessário fazer a configura-ção da Rede, da Lingua e do Fuso Horário. Siga as instruções do Guia de Instala-ção.
O aparelho começa automaticamente a procurar uma rede.

Quando una rede é encontrarada
Depois de efectuada a procura e quando una rede é encontrar a a ligação estabelecida, o menu Procura de Redes aparece.

(1) Pressione a Roda para selectionar o menu Vista AP.

(2) Selecione a lista desejada a partir dessa lista.

Note: Se a rede que seleccionou做不到, ao lado, um pouco cadeado, deve introduzir umaPALAVRA-passe.
No érá de textualo, gire a Roda para ver e selecionar as letras ou algarismos que está na parte inferior do érá. Pressione a Roda para selecionar a letra ou algarismo desejado.
Gire a Roda para seleccionar FIM , sair do ecran de texto e inicial a ligation ao rede.


WPS
O Rádio IP suporta o WPS (Wireless protegido). Se o seu PA suporta o WPS, pode selecciónar este método de ligação à rede.
(1) Pressione o botão WPS no seu PA.
(2) Selección WPS PBC no menu e dentro do tempo limite (depende do PA) para estabelecuar uma ligation.

PIN do WPS (Personal Identification Number): utilize o número PIN para se ligar ao PA.
(1)Selezione PIN WPS no menu.
(2) O número PIN é Gerado automaticamente, casotrlario pode seleccionar Actualizar se desejar mudar o número PIN.

Internet Radio RM50
(3) Abra a párgina de configuração WPS do seu PA no computador e introduza o)córgo PIN para estabelecar a ligation.

Ligação Estabelecida
Se a ligação for estabelecida, continue a configurar os seguiços parâmetros:
Língua
O aparelho vai assumir automaticamente a lingua local. Se desejar escolher outra lingua, consulte a etapa (1).
(1) Escolha NO para Continuing a definição da Língua.
(2) Gire a Roda para escolher a lingua desejada.

(3) Pressione a Roda para seleccionar a lingua escolhida.
Fuso Horario
Selezione o seu fuso horario para sincronizar a data e a hora com a Internet.O aparelho assume automaticamente a hora local.
Selecione SIM para confirmar a seleção do fuso horário.

(1) SeLECTIONA NAO para Continuing a definição da hora.
(2) Gire a Roda para escolher o fuso horario escolhido.

(3) Pressione a Roda para activar o fuso horario escolhido.
Apos a configuração da rede, da lingua e do fuso horário, aparecerá o ecra menu.

Ouvir Rádio Internet
Gracias à função Rádio Internet, épossible ouvir música e programas a partir de estações de rádio Internet.
Ouvir una Rádio FM
Graças à função Rádio FM, pode ouvir música ou programas difundidos por estações de rádio FM.
Ouvir música gravada no seu PC (UPnP)
Graças à função UpnP, pode ouvir música ou programas gravados no seu computador.
Configurações
INesto menu, podeaabstaros parametrosdo Rario IP de acordo com as susas preferencias.As configuracoes incluem:
- Perfil录音 - Para definir sus preferências de música.
- Definção da hora - Para fazer o Sleep Timer ou o alarme.
- Configuração avançada - Permite definir parâmetros mais detalhados, de acordo com as suas preferências. As configurações incluem:
| Língua | Selección a lingua da sua preferência. |
| Fuso Horário | É necessário definir o fuso horário do seu Rádio IP para este indicar a hora correcta e para permitir ao aparecido sincriconizar a data e a hora com a inter-net. |
| Relógio | Pode escolher entre instalar o seu relógio manualmente ou sincriconzá-lo automaticamente com o Rádio IP. |
| Procura de Rádio | Gire a Roda para escolher entre a procura de estações de rião manual ou automatística quando utilizes a Rídio Internet ou a Rádio FM. |
| Voltar aos parâmetros por defeito | Para mudar todos os parâmetros que estabeleceu anteriorsmente para os parâmetros por defeito. |
| Versão F/W | para minha informação versão F/W do seu aparecido. |
| Mode de Demonstração | para ligar (ON) ou desligar (OFF) o modo Demonstração. |
- ECO - escolher parâmetros de poupança de energia (ECO) como Luz de Fundo, Luminosidade, ou Limitação do volume.
Configuração da Rede
Tal como fos descripto no capitulo "Primeira Utilização do Aparelho", o aparheiro estabelece automaticamente a ligation à rede definida cada vez que é ligado.
Welkom
Beste klant: