PTK 14 E - Grampeador elétrico BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PTK 14 E BOSCH em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PTK 14 E - page 25
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PTK 14 E

Categoria : Grampeador elétrico

Baixe as instruções para o seu Grampeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PTK 14 E - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PTK 14 E da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PTK 14 E BOSCH

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o contrôlo sobre o aparelho.

2) Segurança eléctrica

a) A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranharados aumentam o risco de um choque eléctrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.

3) Segurança de pessoas

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. 1 609 929 J42 • 6.2.06 Português–1 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 2 Monday, February 6, 2006 7:58 AM f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. d) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. 1 609 929 J42 • 6.2.06 g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

a) Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Instruções de serviço específicas do aparelho B Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurado com a mão. B Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado e puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléctrico. B As ferramentas eléctricas que forem utilizadas ao ar livre, devem ser conectadas através de um disjuntor de corrente de avaria. B Manter os dedos afastados do nariz do agrafador 7. Há risco de lesões se o gatilho for accionado involuntariamente. B Não apontar a ferramenta eléctrica na direcção de pessoas nem de animais. Agrafos e pregos disparados de curta distância podem causar graves lesões. B Não utilizar a ferramenta eléctrica para fixar cabos eléctricos. O contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e choques eléctricos. Descrição de funções Português–2 Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 3 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Utilização conforme as disposições Informação sobre ruídos/vibrações O aparelho é destinado para agrafar cartolina, material isolante, tecidos, folhas, couro e materiais semelhantes sobre uma base de madeira ou material semelhante a madeira. O aparelho não é apropriado para fixar revestimentos de parede nem de tectos. Valores de medição averiguados conforme EN 50144. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Gatilho 2 Roda de ajuste para préselecção de força de percussão 3 Corrediça do cartucho 4 Engate do pé de apoio 5 Engate do distanciador 6 Engate do carril de agrafos 7 Nariz do agrafador 8 Comutador para sistema automático Duotac 9 Tiras de pregos* 10 Tiras de garras* 11 Carregador 12 Pé de apoio* 13 Carril de agrafos* 14 Distanciador* O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é tipicamente 83 dB(A). Incerteza de medição K=3 dB. O nível de ruído pode ultrapassar 85 dB(A) durante o trabalho. Usar protecção auricular! A vibração de mão e braço é tipicamente inferior a 2,5 m/s2. Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50144 conforme as disposições das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Montagem

  • Acessórios apresentados ou descritos podem não pertencer ao volume de fornecimento. Carregar o carregador (veja figura A) Dados técnicos Agrafador N° do produto N° de percussão min-1 Funcionamento intermitente min Largura da garra Comprimento da garra Pregos máx. capacidade do carregador Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protecção Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. PTK 14 E

B Só utilizar acessórios originais Bosch. As peças de precisão do agrafador, como carregador, punção e canal de tiro são adaptados para grampos, pregos e pinos Bosch. Outros fabricantes utilizam outras qualidades de aço e outras dimensões.

o Introduzir as tiras de garras 10 ou as tiras de grampos 9. Segurar o agrafador levemente inclinado ao introduzir a tira de pregos 9, para que os pregos estejam enconstados na parede lateral. 1,1 /II As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 1 609 929 J42 • 6.2.06 n Premir de ambos os lados sobre as superfícies serrilhadas da corrediça do cartucho 3 e puxar o cartucho 11 para fora. p Introduzir o cartucho 11, até o fecho da corrediça do cartucho 3 engatar. Português–3 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 4 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Funcionamento Substrato Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ligar e desligar Apoiar o nariz do agrafador 7 primeiro firmemente sobre a peça a ser trabalhada, até que este esteja alguns milímetros dentro do material. Premir em seguida por instantes o gatilho 1 e soltá-lo novamente. O bloqueio de gatilho acoplado ao nariz móvel do agrafador 7 evita um disparo involuntário caso o gatilho for accionado sem querer 1. Para trabalhar com maior rapidez, poderá manter premido o gatilho 1. Premir o nariz do agrafador 7 firmemente sobre a peça a ser trabalhada, até desencadear o impacto. Posicionar o agrafador sobre o próximo local e premir novamente o nariz do agrafador 7 com firmeza sobre a peça a ser trabalhada.

Madeira de lei (Faia)

Madeira branda (Pinheiro)

Préselecção da força de impacto A força de impacto pode ser pré-seleccionada em níveis, com a roda de ajuste para pré-selecção da força de impacto 2. A força de impacto necessária depende dos grampos ou dos pregos e da rigidez do material. O ajuste optimizado da força de impacto pode ser preferivelmente averiguada através de um teste prático. Posição da roda de ajuste 2 As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores recomendados. Para o trabalho com 2 garras (função Duotac), é necessário seleccionar um nível mais alto com a roda para a pré-selecção da força de impacto 2. Sistema automático Duotac Com o sistema automático Duotac é possível trabalhar com 2 garras ao mesmo tempo. A aplicação simultânea de 2 garras evita que sejam arrancadas, p. ex. no caso de tecido e folhas finos. Com a função Duotac não é possível processar grampos. Empurrar o comutador do sistema automático Duotac 8 para cima, para processar simultaneamente as 2 garras. Empurrar o comutador do sistema automático Duotac 8 para baixo, para processar simultaneamente as 2 garras ou um grampo. 1 609 929 J42 • 6.2.06 Português–4 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 5 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Manutenção e serviço Indicações de trabalho Com esta ferramenta eléctrica não podem ser processadas garras de 19 mm. Portanto não deverá utilizar esta ferramenta eléctrica para fixar revestimentos de tectos com garras para madeira perfilada nem com garras para juntas. Evitar disparos em vazio, para reduzir o desgaste do punção. Após o término dos trabalhos, deverá ajustar a força de impacto na roda de ajuste da pré-selecção da força de impacto 2 num valor reduzido, para aliviar a mola de tensão. A ferramenta eléctrica foi elaborada para operação intermitente e se aquece durante um funcionamento prolongado. A potência é reduzida com o aumento do aquecimento. Por este motivo, permita que a ferramenta eléctrica arrefeça após no máximo 15 minutos de funcionamento contínuo. Carril de agrafos (veja figura B) Com o carril de agrafos 13 é possível agrafar substratos de até 8 mm de espessura, como por exemplo papéis de anotações, documentos de seminários, papelão fino ou tecidos. As pontas das garras são dobradas para dentro ou para fora, de acordo com a posição que o carril de agrafos 13 foi introduzido. Os dados apresentados na tabela seguinte são valores recomendados. Determinar o ajuste para aplicação de duas garras (Duotac) através de ensaios práticos. As garras utilizadas devem ser 3 – 4 mm mais longas do que a espessura do material. Comprimento da garra Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta no logotipo da ferramenta eléctrica. Serviço e consulta ao cliente Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +351 21 / 8 50 00 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +351 21 / 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 00 / 7 04 54 46 E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

Espessura do material

Eliminação Agrafar tecido

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Posição da roda de ajuste 2 Pé de apoio (veja figura B) Com o pé de apoio 12 é possível posicionar a ferramenta eléctrica numa perfeita posição vertical. Distanciador (veja figura C) Com o distanciador 14 é possível processar garras e grampos com uma distância uniforme em relação aos cantos da peça a ser trabalhada. Devido às várias possibilidades de encaixe, resultam-se muitos níveis de distância. Apenas países da União Européia: Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. 1 609 929 J42 • 6.2.06 Português–5 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 1 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. AVVERTENZA