MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER
Utilização pretendida
O seu berbequim BLACK+DECKER, KR750 fou concebido para perfurar madeira, metal e plácico e pedra, bem como para servir de chuteve de fenda.Esta ferramenta destină-se apenas a utilizesçao domestica.
Instruções de segurarça
Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas

Atença! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta eletrica" realizada a seguir refere-se a ferramentas electricas com ligation à corrente eletrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
- Segurarca na area de trabajo
a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas elétricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíças que poderão inflamar estas poeiras ou vapore.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta électrique. As restracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
- Segurarca electrica
a. As fichas da ferramenta eletrica de- vem caber na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. nao utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas a terra. As fichas nao modificadas e as tomas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco dechoque eletrico é maior.
c. As ferramentas eletricas nao podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de agua numa ferramenta eletrica,aumenta o risco de什麽 eletrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.
e. Quando travañar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽 eletrico.
f. Se for inevitavel trabajo com una ferramenta eletrica num local humido, utilize um disposicao de corrente residual (RCD). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.
- Segurarça pessoal
a. Mantenha-se alerta, tenha atencao ao que está a fazer e sera cuidadoso quando travaalhar com a ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao durante autilização de ferramentas electrolyticas poderá resultar em ferimentos graves.
b. Utilize equipamento de protecao pessoal. Use sempre una protecao ocular.
O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certificque-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ ou à bateria, e antes de pegar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentaslecricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta electrica poderá causar lesões.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoia-dos e um equilibrio apropriad. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprio podem ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispi-sivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autiliza-ção de dispositivos de extracção de particulas pode reduzir os riscos relacionados com as masmas.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eletrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de proceder a ajustes, trocar acessosórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de segurarcapreventivas reduzem orisco de ligar a ferramenta electrica acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera utilizesda por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e. Proceda a manutenção das ferramentas eletricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outrasituacao que possa afectar o functiona-mentation das ferramentas eletricas. Se a ferramenta eletrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muitoos acidentes tem como principal causa ferramentas eletricas com uma manutenção insufficiente.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas
a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
5. Assistência
a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.
Avisos de segurarca adcionais para ferramentas electricas

Atença! Avisos de segurança adiconais para berbequins e berbequins de percussão
Utilize proteção auditiva com berbequins de percussão. A exposação ao ruido pode causar perda auditiva.
Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoais.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entra em contacto com a cabagem oculta. O acessario de corte que entre em contacto com um fio com tensionelectrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducham electricidade e electrocuentem ouutilador.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o fixador possa entra em contacto com a cablagem oculta. Os fixadores que entrem em contacto com um fio com tensao eletrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduczem electricidade e electrocuent o usoedor
Utilize gramos ou outras sistemas práticopo para apoiar e fixar a pea numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilitadé e perda de controlo.
Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cablagem e tubos.
Evite tocar na punto de una broca logo après a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.
Ricos residuals.
Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta,que poderão não constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e com a implementacao de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuales não podem ser evitados.
Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizear uma ferramenta durante períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalho emmadeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e pode ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acredá serutilizando numavalação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode serDIFFÉNE do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O[nível de vibração podeDSPAumentar acima do[nível indicado.
Quando avaliar a expository da vibração para determinar as medidas de segurar exigidas pela Direciva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas eletricas na sua atividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de expository de vibração, as condições reais de utilizesao o modo de uso da ferramenta, incluindo quando todas as partes do ciclo deestrutura, como os periodos de inactividade e espera
da ferramenta, para重点领域 do tempo de acontecimiento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta apareça os següntes pictogramas de avis juntamente com o)córgido de data:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.
Segurarca électrica

O seu carregarador tem isolamento duplo.
Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada na placá de espécificações. Nunca tente substituir aunities do carregarador por uma tomada de alimentação normal.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido polo fabricante ou por um Centro de Assistencia autorizao BLACK+DECKER, de modo a evaporar situacoes de perigo.
Components
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caractécticas seguintes.
- Interruptor de velocidade variavel
- Botão de bloqueio
- Botão de avanço/recuo
- Selector de modo de perfuração
- Mandril
- Batente de profundidade
- Punho lateral
Fig. B
- Botão de bloqueio do eixo manual (apenas no mandril sem chave da manga)
Montagem
Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente elétrica.
Ajustar o punho lateral e o batente de profundidade (Fig. A e E)
Rode o punho no sentido dos ponteiros do relógio até encontrar deslocar o punho lateral (7) para a parte da fronte da ferramenta, como indicado.
Rode o punho lateral para a posicao pretendida.
Introduza o batente de profundidade (6) no orificio de insercao, tal como muito.
Ajuste a profundidade de perfuracao, conforme descripto abaixo.
Aperte o punho lateral, rodando o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio.
Colocar uma broca
Mandril sem chave de manga unica (fig. B)
Abra o mandril premindo o botão de bloqueio do eixo manual (8) e rodando a manga (9) no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Colique o veio de pontas (12) no mandril.
Aperte com firmeza o mandril premindo o botão de bloqueio do eixo manual (8) e rode a manga no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até ficar aperture.
Remover e voltar a colocar o mandril (Fig. C)
Abra o mandril o mais possivel.
Retire o parafuso de retencao do mandril, localizo no mandril, mas rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio com uma chave de fendas.
- Aperte a chave Allen no mandril e bata com um martelo, tal como:nostrado.
Retire a chace Allen.
Retire o mandril, rodando-o no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Para voltar a colocar o mandril, aparafuse- o no eixo e fixe-o com o parafuso de reten-ção do mandril.
Utilização
Atença! Não altere o ritmo de funcionaamento da ferramenta. Não sobrecarregue.
Atença! Antes de perfurar as paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cablagem e tubos.
Selecao do sentido de rotação (Fig. D)
Para perfurar ou aperturear parafusos,utilize a rotação de avanço (no sentido dos ponteiros do relógio). Para afrouxar os parafusos ou retiring uma broca encravada,utilize a rotação para trás (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
Para selecionar a rotação para a frente, empurre o botão para a frente/paraTRS3para a posicao da esquerda.
Para selecionar a rotação paraTRS, empurre o botão para a fronte/paraTRS para a direita.
Atença! Nunca mude a direção de rotação quando o motor estiver a funcional.
Selecionar o modo de perfuração
Para perfurar em pedra, colocque o selector de modo de perfuração (4) na posicao T.
Para perfurar outros materiais e para aparafurar, regule o selector do modo de perfuração para a posicao 2.
Ajustar a profundidade de perfuração (Fig. E)
Desaparafuse o punho lateral (7), rodando o punho no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Ajuste o batente de profundidade (6) para a posicao pretendida. A profundidade maxima de perfuração é igual a distancia entre a ponta da broca e a extremidade dianteira do batente de profundidade.
Aperte o punho lateral, rodando o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio.
Ligar desligar
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A velocidade da ferramenta depende da intensidade da pressao no botao. Como regra geral, utilize velocidades reduzidas para brocas de grande diametro e velocidades elevadas para brocas com diametro mais pouco.
Para obter um functimento continuo, pressione o botao de bloqueio (2) e solte o interruptor de velocidade variavel.Esta opcao so está disponible em velocidade Tmaxa nosculos para arente e paraTRS.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variavel. Para desligar a ferramenta quando estiver no modo de funciona-mentation continuo, prima novamente o interruptor de velocidade variavel e solte-o.
Acessórios
O desempenho da sua ferramenta depende do acessarioutilizzato.Os acessórios BLACK+DECKER e Piranha sao desenvolvidos de acordo com padroses de elevada qualidae concebidas para melhorar o desempenho da ferramenta. Ao utilizear estes acessórios,obterao melhor desempenho da sua ferramenta.
Manutenção
A sua ferramenta BLACK+DECKER foi concebida para funcionar durante muito tempo com um-minimo de manutenção. Umautilização continuallyamento satisfatória depende de uma
manutenção apropriadadaferramenta e de umalimpeza regular.
Atença! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção, deslgue e retire a ficha da ferramenta da tomada.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularmente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de solventes.
Abra o mandril regularmente e sacuda para remove qualquer vestigio de pdo interior (caso esteja instalado).
Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Este produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo dométrico normal.
Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de materias-primas. Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Dados&Tecnicos
| KR750 (Grupo 3) |
| Tensão de entrada | VCA | 230 |
| Alimentação | W | 710 |
| Velocidade semarga | Min.1 | 0 - 2800 |
| Capacidade max. de perfuração |
| Aço/betão | mm | 13 |
| Madeira | mm | 25 |
| Peso | kg | 2,0 |
Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Pressao acustica (Lpa) 101 dB (A), imprecisao (K) 3 dB (A), Potencia acustica (LWA) 112 dB (A), imprecisao (K) 3 dB (A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com a EN 60745:
Perfurar com percussao em betao (a_h,ID) = 17,97m / s^2 , imprecisao (K) 1,5m / s^2 , Perfurar em metal (a_h,D) = 3,37m / s^2 , impreciso (K) 1,5m / s^2
DIRECTIVA "MAQUINAS"

KR750 - Berbequim
A Black & Decker declares que os produits descritos nos “dados tíncicos” está em
conformidade com: 2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A1:2010 EN 60745-2-1:2010.
Estes produits estao alsoem conformidade com as Direcitas 2004/108/CE (ate 19/04/2016), 2014/30/UE (a partir de 20/04/2016) e 2011/65/ UE.
Para mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulte o verso do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

R. Laverick
Director de Engenharia
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
19.11.2015
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos seuis produits e oferece acos clientsa uma garantia de 24 meaes a partir da data de compra.Esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Libre.
Paraaxyacaragarantia,esta deveestem em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e tera de aparecer comprovátivos de compraaovendedoroua um agente de reparacao autorizzato.
Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais proxies podem ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.