BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Perceuse

BLACK & DECKER KR750K-FR - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse à percussion
Caractéristiques techniques principales Perceuse à percussion avec fonction de rotation et de percussion
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les forets standards de 1 à 13 mm
Tension 230 V
Puissance 750 W
Fonctions principales Perçage, percussion, réglage de vitesse
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les orifices d'aération et vérifier l'état des câbles
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles via le service client BLACK & DECKER
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER

Comment utiliser la perceuse BLACK & DECKER KR750K-FR ?
Pour utiliser la perceuse, insérez un foret approprié dans le mandrin, réglez la vitesse souhaitée, puis appuyez sur la gâchette tout en maintenant la perceuse stable.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la perceuse est correctement branchée, inspectez le câble d'alimentation pour des signes de dommage et assurez-vous que la gâchette n'est pas bloquée.
Comment changer le foret sur la BLACK & DECKER KR750K-FR ?
Pour changer le foret, desserrez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez le foret usagé, insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin.
La perceuse fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Arrêtez immédiatement la perceuse et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment nettoyer ma perceuse BLACK & DECKER KR750K-FR ?
Éteignez la perceuse et débranchez-la. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un pinceau doux pour enlever la poussière des ouvertures d'aération.
Quels types de matériaux puis-je percer avec cette perceuse ?
La BLACK & DECKER KR750K-FR est conçue pour percer le bois, le métal et le plastique. Assurez-vous d'utiliser le bon foret pour chaque matériau.
La perceuse surchauffe, que dois-je faire ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez de l'utiliser immédiatement et laissez-la refroidir. Évitez de l'utiliser en continu pendant de longues périodes.
Y a-t-il une garantie pour la BLACK & DECKER KR750K-FR ?
Oui, la perceuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser la perceuse BLACK & DECKER KR750K-FR ?
FAQ fréquente - 26/02/2026
Réponse Notice-Facile

Pour utiliser correctement la perceuse BLACK & DECKER KR750K-FR, suivez ces étapes essentielles :

1. Préparation

  • Assurez-vous que la perceuse est débranchée avant toute manipulation.
  • Choisissez un foret adapté au matériau à percer (bois, métal, plastique, etc.).

2. Installation du foret

  • Ouvrez le mandrin en tournant la partie avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Insérez le foret dans le mandrin et serrez-le fermement en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

3. Réglage de la vitesse

  • Adaptez la vitesse de la perceuse en fonction du matériau : une vitesse plus lente pour les matériaux durs, plus rapide pour les matériaux tendres.

4. Perçage

  • Tenez la perceuse avec une prise ferme, idéalement avec les deux mains.
  • Positionnez la perceuse perpendiculairement à la surface à percer.
  • Appuyez doucement sur la gâchette pour démarrer le perçage.
  • Appliquez une pression constante sans forcer pour éviter d'endommager la perceuse ou le matériau.

5. Fin du perçage

  • Relâchez la gâchette pour arrêter la perceuse une fois le trou effectué.
  • Retirez doucement la perceuse en tournant légèrement pour éviter d’abîmer le trou.

6. Nettoyage et rangement

  • Débranchez la perceuse avant de retirer le foret.
  • Nettoyez la perceuse et le foret pour enlever les poussières et débris.
  • Rangez l’outil dans un endroit sec et sécurisé.

En respectant ces étapes, vous garantissez une utilisation sûre et efficace de votre perceuse BLACK & DECKER KR750K-FR.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER KR750K-FR - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER KR750K-FR de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER

Votre perceuse BLACK+DECKER KR750 a ete conque pour percer le bois, le métal, le plastique et la pierre ainsi que pour les opérations de vissage. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils électriques

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Consignes de sécurité concernant les outils électriques - 1

Avertissement! Lisez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reférer dans le futuro. Le terme «outil electrique» mentionné dans tous les avertissements listés ci-dessous fait-reference à vos outils electriques branchés sur secteur (avec cable) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones seront ou encombriées sont propices aux accidents.
    b. N'utilise pas d'outils électriques dans un environnement représentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils électriques créé des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
    c. Maintenez les enfants et autres personnes éloignés lorsque les outils électriques sont en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

  2. Sécurité électrique

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifies jamais la prise d'aucune sorte. N'utilise aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de chic électrique.
b. Evitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des jours et des réfrigérateurs par exemple. Le risque de

choc electrique augmente si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de chocoléctrique augmente si de l'eau pénétre dans un outil électrique.
d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilise jamais le cordon pour transporte, tirer ou débrancher l'utiléctrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Les cordons endommages ou emmélés augmentent le risque de chocoléctrique.
e. Si vous utilisez un outil electrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'un cordon adapté pour l'extérieur réduit le risque de chic electrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chocolélectrique.

  1. Sécurité personnelle
    a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilise pas d'outils electriques si vous etes fatigued ou sous I'influence de drogue, d'alcohol ou de medicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil electrique peut engendrer de graves blessures.
    b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaus-sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures.
    c. Empêchez tout démarrage par inadvertance. Assurez-vous que l'outil est en position OFF (Arrêt) avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente les accidents.
    d. Retirez toutes les clés ou pince de réglage avant demettre l'outil en marche.

Une clé ou une pince restée fixée à la partie rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e. Ne présumez pas de vos forces. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mistrier l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ou de bijou. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si des dispositifs pour l'extraction des poussières ou des installations pour la récapération sont présents, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récapérauteurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.
4. Utilisation et entretien des outils ELECTRIQUES
a. Ne forcez pas sur l'outil electrique. Utilisez le bon outil adapté pour votre intervention. Un outil adapte fonctionne比较好, de façon plus sure et à la cadence pour laquelle il a été consu.
b. N'utilise pas l'outil electrique si son interrupteur Marche/Arrêt est défectueux. Tout apparéil electrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la prise du secteur et/ou le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils electriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils electriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e. Entretenez vos outils electriques. Vérifiéz que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiéz qu'il n'y a pas de pièces cassées ou toute autre condition qui pourrait nuir au bon fonctionnement de l'outil.

En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez les organes de coupe affutés et propres. Des organes de coupe bien entre-tenus et affutés sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus facies à contrôler.
g. Utilisez les outils electriques, les accessoires et les embouts d'outil conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil electrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a eté prévu engendre des situations dangereuses.

  1. Réparation

a. Faites réparer votre outil électrique par une personne qualifiée, n'utilisant que des pieces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la suture de l'outil électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électriques

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électriques - 1

Avertissement! Prendre encore plus de précautions pour les perceuses et les perceuses à percussion.

Portez des protections auditives si vous utilisez une perceuse a percussion. L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'ouie.
Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous l'utilissez dans des endroits ou l'accessoire de coupe peut enter en contact avec des fils cachés. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique à l'utilisateur.
Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous l'utilise dans des endroits où le dispositif de fixation peut entraer en contact avec des fil cachés. Tout contact du dispositif de fixation avec un fil sous tension peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un chocoléctrique à l'utilisateur
Utilisez des pince ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la piece

à travailler sur une plateforme stable. Ténir la pierce à travailler dans vos mains ou contre votre corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.

Avant de percer des murs, des planchers ou des plafonds, vérifiez l'emplacement des fils électriques et des canalisations.
Évitez de toucher le bout d'un foret juste après avoir percé. Il peut être chaud.

Risques résiduels.

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent etre provoqués par une utilisation incorrecte, prolongee, etc...

Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas été évités. Ils comprend :

Les blessures dues au contact avec une piece rotative/mobile.
Les blessures dues au remplacement de pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque l'outil est utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
La perte de l'ouie.
Les risques sanitaires dus à l'inhalation de poussières émises pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibrations

Les valeurs des émissions de vibration déclarées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peuvent être utilisées à des fins de comparaison avec d'autres outils. La valeur des émissions de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant l'utilisation de l'outil peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protégérg les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tener compte

des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tener compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes sur l'outil

Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le code date :

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Étiquettes sur l'outil - 1

Avertissement! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur dispose d'une double isolation ; aucun fil de terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension du secteur. N'essayez jamais de remplaner le chargeur par une prise secteur ordinaire.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agrée BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.

\section*{Caracteristiques}

Cet outil dispose de tout ou partie des caractéristiques suivantes.

  1. Variateur de vitesse
  2. Bouton de verrouillage
  3. Bouton d'inversion du sens de rotation
  4. Sélecteur du mode de perçage
  5. Mandrin
  6. Butée de profondeur
  7. Poignée laterale

Figure B

  1. Bouton de verrouillage manuel de l'axe (mandrin autoserrant à manchon unique uniquement)

Assemblage

Avertissement! Avant l'assemblage, assurez-vous que I'outil est et debranché.

Installation de la poignee laterale et de la butée de profondeur (fig. A et E)

Tournez le manche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à pouvoir glisser la poignée laterale (7) sur l'avant de l'outil comme illustré.

Tournez la poignée latérale dans la position désirée.
Insérez la butée de profondeur (6) dans l'orifice de montage, comme illustré.
Réglez la profondeur de perçage comme décrit CIDSSous.
Serrez la poignée laterale en tournant le manche dans le sens des aiguilles d'une montre.

Installation d'un foret

Mandrin auto-serrant à manchon unique (fig. B)

Ouvrez le mandrin en appuyant sur le bouton de verrouillage manuel de l'axe (8) et en tournant le manchon (9) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Insérez la tige du foret (12) dans le mandrin.
Serrez fermement le mandrin en appuyant sur le bouton de verrouillage manuel de l'axe (8) et en tournant le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.

Retrait et réinstallation du mandrin (fig. C)

Ouvrez le mandrin au maximum.
Retirez la vis de retenue du mandrin située dans le mandrin en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis.
Calez une clé Allen dans le mandrin et frappez-la avec un marteau comme illustré.
Retirez la clé Allen.
Retirez le mandrin en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Pour réinstaller le mandrin, vissez-le sur l'axe et sécurisez-le avec la vis de retenue.

Utilisation

Avertissement! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.

Avertissement! Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifie l'emplacement des câblages et des tuyaux.

Sélection du sens de rotation (figure D)

Pour percer ou pour visser, utilisez la rotation en marche avant (sens des aiguilles d'une montre). Pour dévisser ou-retirer un embout coince,utilisez la rotation en marche arriere (sens inverse des aiguilles d'une montre).

PourCHOISIR LA ROTATION dans le sens des aiguilles d'une montre, poussez bouton

d'inversion du sens de rotation (3) vers la gauche.

PourCHOISIR LA ROTATION dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, poussez bouton d'inversion du sens de rotation vers la droite.

Avertissement! Ne changez jamais le sens de rotation pendant que le moteur tourne.

Sélection du mode de perçage

Pour pincer de la pierre, reglez le selecteur de mode de perçage (4) sur la position T.
Pour percer d'autres matieres et pour visser, reglez le selecteur de mode de perçage sur la position 2.

Réglage de la profondeur de perçage (fig. E)

Desserrez la poignée latérale (7) en tournant le manche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Réglez la butée de profondeur (6) à la position désirée. La profondeur de perçage maximum est égale à la distance entre la pointe du foret et l'extrémité avant de la butée de profondeur.
Serrez la poignée laterale en tournant le manche dans le sens des aiguilles d'une montre.

Mise en marche et extinction

Pourmettre l'outil en marche,appuyez sur le variateur de vitesse (1).La vitesse de l'outil depend du degré d'enforcement de l'interrupteur.De façon générale,vousdezutilser lespetites vitesses pour lesforets de grand diametre et les plusgrandes vitesses pour lesforets de plus petit diametre.
Pour que l'outil fonctionne en continu, enforcez le bouton de verrouillage (2) et relaçez le variateur de vitesse. Cette option n'est disponible qu'à pleine vitesse dans les deux sens de rotation.
Pour eteindre l'otil, relachez le variateur de vitesse. Pour eteindre l'otil alors qu'il est en mode de fonctionnement continu, appuyez a nouveau sur le variateur de vitesse et relachez-le.

Accessoires

Les performances de votre outil dépendant de l'accessoire utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER et Piranha sont développés avec les plus hauts standards de qualité et concus pour améliorer les performances de votre outil.

En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre outil.

Maintenance

Votre outil BLACK+DECKER a ete concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement constant et satisfaisant de l'outil depend de son bon entretien et de son nettoyage regulier.

Avertissement! Avant d'effectuer la maintenance, éteignez et débranchez l'on

Nettoyez régulierement les fentes d'aération de votre outil à l'aide d'unerosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez regulierement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Ouvrez régulierement le mandrin et tapoetz dessus pour éliminer la poussière accumulée à l'intérieur. (lorsqu'il est installé).

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récapurées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.

Données techniques

KR750 (Type 3)
Tension d'entréeVCA230
Puisance absorbéeW710
Vitesse à videMin-10 - 2800
Capacité max de perçage
Béton/Aciermm13
Boismm25
Poidskg2,0

Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :

Pressure acoustique (Lpa) 101 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A), Puissance sonore (Lwa) 112 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :

Perçage à percussion dans le béton (a_h, ID) = 17,97 ~m / s^2 , incertitude (K) 1,5 ~m / s^2 , Perçage dans le métal (a_h, D) = 3,37 ~m / s^2 , incertitude (K) 1,5 ~m / s^2

Déclaration de conformité CE

DIRECTIVES MACHINES

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - Déclaration de conformité CE - 1

KR750 - Perceuse

Black & Decker déclare que les produits décrits dans les «Données techniques» sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A1:2010 EN 60745-2-1:2010.

Ces produits sont aussi conformes aux directives 2004/108/CE (jusqu'au 19/04/2016), 2014/30/UE (à partir du 20/04/2016) et 2011/65/UE.

Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou vous reporter au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER KR750K-FR - KR750 - Perceuse - 1

R. Laverick
Directeur Ingénierie
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
19.11.2015

Garantie

Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une garantie* de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle neporte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone européen de libre Exchange.

Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur/agréé.

Les conditions generales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du répartéur/agree le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour etre tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BLACK & DECKER KR750K-FR

Catégorie : Perceuse