BLACK & DECKER KR750K-FR - Perforar BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER en formato PDF.

Page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER KR750K-FR

Categoría : Perforar

Tipo de producto Perforadora de percusión
Características técnicas principales Perforadora de percusión con función de rotación y percusión
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 10 cm, Altura: 25 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con brocas estándar de 1 a 13 mm
Tensión 230 V
Potencia 750 W
Funciones principales Perforación, percusión, ajuste de velocidad
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente los orificios de ventilación y verifique el estado de los cables
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del servicio al cliente BLACK & DECKER
Seguridad Utilizar gafas de protección y guantes durante el uso
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER

¿Cómo usar el taladro BLACK & DECKER KR750K-FR?
Para usar el taladro, inserte una broca adecuada en el mandril, ajuste la velocidad deseada y luego presione el gatillo mientras mantiene el taladro estable.
¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Verifique si el taladro está correctamente enchufado, inspeccione el cable de alimentación en busca de signos de daño y asegúrese de que el gatillo no esté atascado.
¿Cómo cambiar la broca en el BLACK & DECKER KR750K-FR?
Para cambiar la broca, afloje el mandril girando en sentido contrario a las agujas del reloj, retire la broca usada, inserte la nueva broca y apriete el mandril.
El taladro hace un ruido anormal, ¿qué hacer?
Un ruido anormal puede indicar un problema. Detenga inmediatamente el taladro y verifique si hay obstrucciones. Si el problema persiste, contacte con un servicio postventa.
¿Cómo limpiar mi taladro BLACK & DECKER KR750K-FR?
Apague el taladro y desenchúfelo. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y un cepillo suave para quitar el polvo de las aberturas de ventilación.
¿Qué tipos de materiales puedo perforar con este taladro?
El BLACK & DECKER KR750K-FR está diseñado para perforar madera, metal y plástico. Asegúrese de usar la broca adecuada para cada material.
El taladro se sobrecalienta, ¿qué debo hacer?
Si el taladro se sobrecalienta, deje de usarlo inmediatamente y déjelo enfriar. Evite usarlo continuamente durante largos períodos.
¿Hay garantía para el BLACK & DECKER KR750K-FR?
Sí, el taladro generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Verifique los detalles específicos en el manual de usuario o en el sitio web del fabricante.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLACK & DECKER KR750K-FR - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLACK & DECKER KR750K-FR de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLACK & DECKER KR750K-FR BLACK & DECKER

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL Uso previsto

Su taladro BLACK+DECKER, KR750 ha sido diseñado para taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, así como para atornillar. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable). 1. Seguridad del área de trabajo a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases. c. Mantenga alejados a los niños y a otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. 2. Seguridad eléctrica a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra. 36

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad.

Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3. Seguridad personal a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la he-

ESPAÑOL rramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente.

Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilice unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén bien montados y de que se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice herramientas eléctricas con interruptor defectuoso. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el conector de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído este manual utilicen esta herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos

accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes afilados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.

5. Servicio a. Esta herramienta eléctrica debe ser reparada solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

Advertencia. Advertencias de seguridad adicionales para taladros y taladros de percusión ♦ ♦ ♦

Utilice protectores para los oídos con los taladros de percusión. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.

Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. Sujete la herramienta eléctrica por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable “cargado”, puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto de los elementos de sujeción con un cable “cargado” puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.

Utilice un tornillo de banco u otro método práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.

Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cables y tuberías. Evite tocar la punta de una broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar caliente.

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Esto incluye: ♦ Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. ♦ Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. ♦ Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. ♦ Deterioro auditivo. ♦ Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera cuando se utiliza la herramienta (ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente si son de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. 38

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes pictogramas: Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

El cargador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no se requiere conexión a tierra. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. ♦

Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER deberán sustituirlo para evitar riesgos.

Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características. 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Botón de avance/retroceso 4. Selector de modo de perforación 5. Mandril 6. Tope de profundidad 7. Empuñadura lateral

8. Botón de bloqueo de eje manual (para mandriles sin llave de un solo mandril)

Advertencia. Antes del montaje, compruebe que la herramienta esté apagada y desenchufada.

ESPAÑOL Montaje de la empuñadura lateral y del tope de profundidad (Figs. A y E)

Selección del sentido de la rotación

Para el taladrado y el apriete de los tornillos, gire hacia delante (en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar los tornillos o extraer una broca atascada, use la rotación hacia atrás (en sentido contrario a las agujas del reloj).

♦ Para seleccionar la rotación hacia delante, empuje el botón (3) de avance/retroceso hacia la izquierda. ♦ Para seleccionar la rotación hacia delante, empuje el botón de avance/retroceso a la derecha.

Gire el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que pueda deslizar la empuñadura lateral (7) hacia la parte delantera de la herramienta, como se muestra.

Gire la empuñadura lateral hacia la posición que desee. Inserte el tope de profundidad (6) en el orificio de montaje tal y como se muestra. Ajuste la profundidad de perforación como se indica a continuación. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para que la empuñadura lateral quede apretada.

Colocación de una broca

Mandril sin llave con un solo mandril (Fig. B) ♦ ♦ ♦

Abra el mandril apretando el botón de bloqueo del eje manual (8) y gire el manguito (9) en sentido contrario a las agujas del reloj.

Inserte el eje de la broca o punta de destornillador (12) en el mandril. Apriete bien el mandril apretando el botón de bloqueo del eje manual (8) y girando el manguito en sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado.

Advertencia. No cambie nunca la dirección de la rotación mientras el motor está en marcha.

Selección del modo de perforación

Ajuste de la profundidad de perforación

Abra el mandril completamente.

Saque el tornillo de retención del mandril, situado en el mandril girándolo en sentido de las agujas de reloj con un destornillador. Ajuste la llave Allen en el mandril y dele un golpe con un martillo, tal y como se muestra. Extraiga la llave Allen. Gire el mandril hacia la izquierda para extraerlo. Para volver a colocar el mandril, enrósquelo en el eje y fíjelo con el tornillo de retención del mandril.

Afloje la empuñadura lateral (7) girando el mango en el sentido de las agujas del reloj

Ajuste el tope de profundidad (6) en la posición que desee. La profundidad máxima de perforación es igual a la distancia entre la punta de la broca y el extremo delantero del tope de profundidad. Apriete la empuñadura lateral girando el mango en el sentido de las agujas de reloj.

Advertencia. Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. Advertencia. Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y tuberías.

Para perforar mampostería, ajuste el selector de modo de perforación (4) en la posición .

Para taladrar otros materiales y para atornillar, coloque el taladro en modo selector en la posición .

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de la presión que se aplique al interruptor. Como norma general, use velocidades bajas para brocas de diámetro grande y velocidades altas para brocas de diámetro pequeño.

Para el funcionamiento continuo, pulse el botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opción está disponible únicamente cuando se emplea la máxima velocidad en los modos de avance y retroceso. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta cuando está en funcionamiento continuo, vuelva a apretar el interruptor de velocidad variable y suéltelo. 39

El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio que utilice. Los accesorios BLACK+DECKER y Piranha han sido fabricados con elevados estándares de calidad y han sido diseñados para mejorar el rendimiento de su herramienta. Usando estos accesorios, sacará el máximo provecho a su herramienta.

La herramienta BLACK+DECKER se ha diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. ♦ Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco. ♦ Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva ni disolventes. ♦ Abra regularmente el mandril y golpéelo suavemente para eliminar cualquier resto de polvo que pudiera tener en su interior (cuando está colocado).

Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com.

Voltaje de entrada Potencia de entrada Velocidad en vacío Capacidad máxima de perforación Acero/hormigón Madera Peso

Nivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 60745:

Presión acústica (LpA) 101 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A), Potencia acústica (LWA) 112 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745: Perforación de hormigón con impacto (ah, ID) = 17,97 m/s², incertidumbre (K) 1,5 m/s², Perforación de metal (ah, D) = 3,37 m/s², incertidumbre (K) 1,5 m/s²

Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS Taladro KR750

Black & Decker declara que los productos descritos en el apartado “Datos técnicos” son conformes a las normas siguientes: 2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A1:2010 EN 60745-2-1:2010. Estos productos también cumplen con las Directivas 2004/108/CE (hasta el 19/04/2016), 2014/30/UE (desde el 20/04/2016) y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con Black & Decker en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El abajo firmante es el responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de Black & Decker. R. Laverick Director de Ingeniería Black & Decker Europa 210 Bath Road, Slough Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 19.11.2015

Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado.

ESPAÑOL Las condiciones de la garantía de 2 años de

Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.