Mini IPS - Urządzenie bezpieczeństwa lawinowego Pieps - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mini IPS Pieps w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Mini IPS Pieps
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie bezpieczeństwa lawinowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mini IPS - Pieps i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mini IPS marki Pieps.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini IPS Pieps
A Wyświetlacz LCD (podświetlany)
B Przełącznik NADAWANIE/SZUKANIE (SEND/SEARCH)
C Mechanizm blokujący
D Przycisk MARK
E Głośnik
F Kontrolna dioda LED nadawania
G Komora baterii
H Mocowanie pętli na nadgarstek
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1x PIEPS MINI IPS
2x Baterie alkaliczne
(w komorze na baterie)
1x System noszenia PIEPS MINI IPS z
odpinanym paskiem na rękę
1x Krótka instrukcja (Przewodnik szybkiego startu)
1x Informacje prawne
1x Naklejka PIEPS

text_image
MINI IPS z wodnik130 131
PIEPS MINI IPS
KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CIESZY NAS, ŻE ZDECYDOWAŁEŚ SIĘ NA ZAKUP URZĄDZENIA PIEPS MINI IPS!
Zarejestruj swoje urządzenie w aplikacji PIEPS i otrzymaj:
- przedłużenie gwarancji z 2 do 5 lat! oraz
- ważne informacje o aktualizacjach oprogramowania!
APLIKACJA PIEPS:
WYCIĄGNIJ NAJWIĘCEJ Z TWOJEGO URZĄDZENIA AVALANCHE!
- Połącz swoje urządzenie za pomocą Bluetooth z aplikacją PIEPS.
- Przedłużenie gwarancji do 5 lat.
- Proste zarządzanie ustawieniami urządzenia.
- Darmowe i przydatne aktualizacje oprogramowania
- Dostęp do wiedzy specjalistycznej PIEPS.
- Tworzenie specjalnych scenariuszy treningowych.
- Szczegółowy test urządzenia za pomocą aplikacji.



OSTRZEŻENIE!
Detektor lawinowy nie chroni przed lawiną! Aby być przygotowanym na sytuację awaryjną, należy regularnie ćwiczyć poszukiwanie zasypanych. Zdobadź szczegółową wiedzę o zapobieganiu lawinom, zanim wybierzesz się w teren lawinowy. Zawsze starannie planuj wyprawy i sprawdź, czy urządzenie działa w trybie NADAWANIA. Pamietaj, że samo urządzenie nie wystarczy – zabierz ze sobą łopatę i sondę. W razie wypadku postpcu jzgodnie z pod-
stawowymi zasadami przedstawionymi w publikacjach i na kursach lawinowych. Zalecamy stosowanie sprawdzonych procedur i każdorazową kontrolę trybów NADAWANIA i ODBIORU przed użyciem.
SYSTEM NOSZENIA
Zalecamy korzystanie z dołączonego systemu nośnego lub specjalnej torby przeznaczonej do detektora lawinowego. Aby chronić ekran, noś urządzenie ekranem skierowanym do wewnątrz. Kontrolna dioda LED nadawania pozostaje widoczna nawet wtedy, gdy urządzenie znajduje się w systemie nośnym. Konstrukcja zapewnia zabezpieczenie urządzenia klapką po jego umieszczeniu. System nośny należy zawsze nosić pod co najmniej jedną warstwą odzieży – zapobiega to utracie lub uszkodzeniu w razie upadku lub lawiny.
Jeśli nosisz urządzenie w przeznaczonej do tego kieszeni odzieżowej, upewnii się, że nie znajdują się w niej inne ostre, metalowe lub elektroniczne przedmioty (np. klucze, monety, telefon komórkowy), które mogłyby uszkodzić urządzenie lub zakłócić jego działanie.

text_image
U SPEPS
UWAGA: Pomimo wszechstronnego autotestu urządzenia, konieczne jest sprawdzenie trybów urządzenia przed każdą wycieczką (sprawdzenie SEND i SEARCH)! Zalecamy również, aby wszyscy członkowie grupy upewnili się, że zarówno tryb SEND, jak i SEARCH w ich urządzeniach działa poprawnie.
Odblokuj mechanizm blokujący (C) i przekręć przełącznik (B) przeciwnie do ruchu wskazówek zegaro do pozycji SEND lub SEARCH. W pozycji SEND upewnii się, że suwak blokujący jest całkowicie zablokowany i przełącznik jest bezpieczeństwa zamocowany. W pozycji SEARCH przełącznik celowo nie zaskakuje, aby w przypadku wtórnej lawiny podczas poszukiwań szybko przejść do trybu SEND.
1

2


text_image
PIEPS3

Po włączeniu wyświetlane są następujące informacje: wersja oprogramowania (np. 1.0), postęp autotestu (strzałki od lewej do prawej), wynik autotestu (OK, WARN – ostrzeżenie, ERROR – błąd), poziom baterii oraz AR 60 (funkcja Auto-Revert jest domyślnie aktywna z 60-sekundowym opóźnieniem). Po zakończeniu odliczania testu grupowego urządzenie MINI IPS przełącza się w tryb NADAWANIA: kontrolna dioda LED zaczyna migać na zielono.
MOŻLIWE WYNIKI AUTOTESTU

text_image
1.0 AR 120 1.0 AR 120 OK 2 WARN 3 ERROROK Test samokontroli zakończony sukcesem: Jesteś gotowy na swoją wycieczkę!
WARN Ostrzeżenie: Wszystkie podstawowe funkcje działają prawidłowo, jednak niektóre funkcje dodatkowe są niedostępne. Naciśnji przycisk MARK (D), aby przełączyć urządzenie w tryb SEND – jesteś gotowy na swoją ture! Zalecamy wykonanie testu urządzenia w aplikacji PIEPS App, aby uzyskać więcej informacji o ostrzeżeniu i w razie potrzeby skontaktować się z wsparciem technicznym PIEPS.
ERROR Błąd: Urządzenie nie działa prawidłowo! Nie używaj detektora lawinowego! Wykonaj test urządzenia w aplikacji PIEPS App, aby uzyskać więcej informacji o błędzie i w razie potrzeby skontaktować się z wsparciem technicznym PIEPS.
WYŁĄCZANIE
Aby wyłączyć urządzenie, odblokuj mechanizm blokujący (C) i przekręć przełącznik (B) zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji OFF. 134 135

PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY TRYBEM WYSYŁANIA I WYSZUKIWANIA
Odblojk mechanizm blokujący (C) i obróć przełącznik (B) przediwnie do ruchu wska-zówek zegara z pozycji SEND do pozycji SEARCH. Przełącznik celowo nie zatrzymuje się w pozycji SEARCH, aby w przypadku wtórnego osuwu śniegu podczas poszukiwań umożliwiać szybki powrót do trybu SEND. Wystarczy nacisnąć wystający element przełącznika w lewo. IPS
TRYB WYSYŁANIA (SEND MODE)
Podczas poruszania się w terenie zagrożonym lawinami urządzenie musi znajdować się w trybie NADAWANIA, a kontrolna dioda LED musi migać na zielono.

INTERFERENCJE
Wszystkie detektory lawinowe są bardzo wrażliwe na zakońcenia elektroniczne, magnetyczne i metaliczne. Dlatego wszyscy producenci zalecają zachowanie minimalnej odległości od urządzeń takich jak telefony komórkowe, smartwatche, radia, klucze, podgrzewana odzież, elektroniczne poduszki powietrzne, zapięcia magnetyczne itp.
Chociaż PIEPS MINI IPS jest wyposażony w zaawansowane technologie ochronne, zalecamy zachowanie następujących minimalnych odległości od potencjalnych źródeł zakłóceń: minimalna odległość w trybie SEND: 20 cm; minimalna odległość w trybie SEARCH: 50 cm.
IPS - SYSTEM OCHRONY PRZED ZAKŁÓCENIAMI W TRYBIE WYSYŁANIA
IPS to unikalna technologia, która ciągle monitoruje wpływ zakłoceń elektronicznych na urządzenie nadawcze, przetwarzając sygnały zakłócające i dostosowując się do nich. W ten sposób, mimo występowania zakłoceń, PIEPS MINI IPS zapewnia optymalną moc nadawczą.


WERYFIKACJA SYGNAŁU - OCHRONA PRZED ZAKŁÓCENIAMI W TRYBIE WYSZUKIWANIA
Funkcja PIEPS Advanced Signal Verification wyswietla wyłącznie sygnały z detektorów lawinowych i ignoruje „falszywe sygnały” pochodzące z innych źródeł.
SPRAWDZANIE GRUPY
PIEPS MINI IPS posiada funkcję kontroli grupowej, która nie zastępuje obowiązkowego sprawdzenia trybu SEND i SEARCH, ale jest szczególnie pomocą w przypadku dużych grup. W trybie kontroli grupowej zasięg odbioru jest ograniczony do 1 m (dla grup z snowmobile'arni można ustawić na 3 m, w aplikacji PIEPS).

W trybie kontroli grupowej można sprawdzić, czy detektory lawinowe członków grupy nadają prawidłowo.
TAK WEJDZIESZ W TRYB SPRAWDZANIA GRUPY:
Włącz urządzenie MINI IPS, ustawiając przełącznik w trybie NADAWANIA (SEND). Po autotescie automatycznie rozpoczyna się odliczanie testu grupowego. Naciśnij raz przycisk MARK (D) podczas odliczania, aby uruchomic test grupowy.
Tryb kontroli grupowej jest aktywny przez 60 sekund i automatycznie kończy się po zakończeniu odliczania. Jeśli jednak chcesz pozostać w trybie kontroli grupowej, naciśnij przycisk MARK (D) podczas odliczania.
Możesz opuścić tryb w dowolnym momencie (poza odliczaniem) naciskając przycisk MARK [D].

text_image
5 GROUP 4 CHECK136 137

Nie wykryto zadnego sygnału
w ustawionym zasięgu. Upewnij się, że urządzenie do sprawdzenia znajduje się w odpowiedniej odległości...
Wynik testu grupowego: DK – urządzenie nadaje prawicłowo, wyświetlana jest odległość od nadajnika
Uwaga - sprawdzony detektor lawinowy PIEPS nie nadaje poprawnie.
Podczas sprawdzania urządzenia lawinowego PIEPS, poszczególni członkowie grupy powinni zachować odległość 5 m.
WYSZUKIWANIE
WYSZUKIWANIE SYGNAŁU
Jeśli nie odbierasz żadnego sygnału i nie widzisz oznak zasypancj osoby w stożku lainowym, poruszaj się szybko po obszarze poszukiwań. Zachowuj przy tym zalecaną szerokość pasa poszukiwań określoną dla Twojego urządzenia. Piktogram w lewym górnym rogu wyświetlacza pomoże Ci, pokazując zalecaną prędkość przeszukiwania oraz odległość od powierzchni śniegu.



Szerokość paska wyszukiwania PIEPS MINI IPS wynosi 50 m, co jest wyświetlane na ekranie. W przypadku zakłóceń sygnału, MINI IPS pokazuje zmniejszoną szerokość paska wyszukiwania.
WYSZUKIWANIE ZGRUBNE
Gdy tylko detektor lawinowy odbierze sygnał, zaczyna wydawać dźwięk, a strzańka wskazuje kierunek do zasypanej osoby. Szybko podążaj za wskazanym kierunkiem i sprawdź, czy wartość odległości maleje. Jeśli wartość odległości rośnie, poruszasz
się w złym kierunku. W takim przypadku wyświetlona strzałka wskazuje na Ciebie i nakazuje zawrócić.
Gdy ocległość do osoby zasypanej wynosi mniej niż 10 m, piktogram w lewym górnym rogu wyświetlacza zmienia się, przypominając o konieczności zmniejszenia prędkości poszukiwań.


Odllegrośc i kierunek Obrócić o 180° Odllegrośc < 5 m



Odegłość < 10 m
PRECYZYJNE SZUKANIE
Faza precyzyjnego poszukiwania rozpoczyna się „łądowaniem” na powierzchni śniegu. Gdy wyświetlana odległość osiągnie wartość 5, piktogram wskazuje, że należy trzymać detektor jak najbliżej powierzchni śniegu.
Prowadz urządzenie jak samolot podczas lądowania; powoli i pod małym kątem w stronę śniegu. Znacznic zmniejsz prędkość poszukiwań i poruszaj się na kolanach. Grzbiet dłoni trzymającej urządzenie powinien dotykać śniegu i służyć jako hamulec. Gdy wartość odległości wynosi 3 lub mniej, należy zmniejszyć prędkość poruszania się do około 10 cm na sekundę, ponieważ urządzenie odbiera sygnał tylko raz na sekundę.
PRZESZUKIWANIE KRZYŻOWE

text_image
1.9 0.4 1.9 1.9
Gdy wartość odległości osiągnie 2, strzałka kierunkowa znika. Upcwnij się wcześniej, że podążałeś za prostą strzałką.
Rozpocznij teraz przeczesywanie krzyżowe, określ najniższą wartość odległości i przejdź do poszukiwania punktowego lub sondowania.
WSKAZÓWKA: Aby przyspieszyć dokładne i punktowe przeszukiwanie nawet trzykrotnie, zalecamy użycie sondy PIEPS iPROBE, która jest kompatybilna ze wszystkimi detektorami lawinowymi (dowolnego producenta).
NAMIERZANIE PUNKTOWE
Sprawdź wyniki urządzenia lawinowego PIEPS poprzez systematyczne sondowanie. W przypadku trafienia, zostaw sondę w śniegu. Użyj swojej łopaty, aby odkopać ofiarę, a następnie udziel pierwszej pomocy.

text_image
IPROBE, która jest kompatybilna wolnego producenta). 30cm 30cm 30°WIELOKROTNE ZASYPANIE

Wielokrotne zasypywanie śniegiem jest sygnalizowane na wyświetlaczu przez liczbę symboli zasypanych.
ZNAK
Funkcja MARK jest niezbędna przy wielu zasypanych: pozwala wyciszyć i „oznaczyć” znaleziony sygnał. Dzięki tomu poszukiwania mogą być kontynuowane w kierunku kolejnej osoby.
Oznaczanie jest możliwe z odległości 5 m i jest sygnalizowane flagą na wyświetlaczu. Naciśnij krótko przycisk MARK (D), aby ukryć zlokalizowany nadajnik.
Pomyśne oznaczenie potwierdzane jest flagą przy symbolu zasypanego. Urządzenie wskazuje teraz kierunek i odległość do kolejnego najsilniejszego sygnału. Zasięg oznaczenia można skonfigurować w aplikacji PIEPS.



ZARZĄDZANIE URZĄDZENIEM ZA POMOĆĄ APLIKACJI PIEPS
UWAGA! Użytkownicy są odpowiedzialni za utrzymanie oprogramowania świch urządzeń lawinowych PIEPS na najnowszym proziomie. PIEPS zaleca szukanie aktualizacji na początku każdego szonu i regulame sprawdzanie co miesiąc, jeśli urządzenia są używane regulamie.
AKTYWACJA BLUETOOTH® - POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ PIEPS
Bluetooth i aplikacja PIEPS umożliwiają ratwe zarządzanie urządzeniem (np. aktualizacje oprogramowania lub konfiguracja) oraz oferują praktyczny tryb treningowy. Pobierz aplikację PIEPS, połącz swoje urządzenie i korzystaj ze wszystkich funkcji! Dostępna na Androida i Apple.


UWAGA! Jeśli masz już zainstalowaną aplikację PIEPS, upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji.
Aby aktywować Bluetooth, naciśnij przycisk MARK (D) w ciągu 1 sekundy po włączeniu. Góry symbol Bluetooth pojawi się na wyświetlaczu, możesz puścić przycisk MARK (D). Tryb Bluetooth zostanie potwierdzony dźwiękowe (2 sygnały dźwiękowe Pieps). Aby wyłączyć Bluetooth, naciśnij przycisk MARK (D) jeszcze raz.
UWAGA! Urządzenie może nie być w stanie wysyłać sygnałów, gdy Bluetooth jest aktywny.
Używaj trybu Bluetooth tylko do zarządzania urządzeniem i trybu treningowego. Nigdy nie używaj trybu Bluetooth na terenie zagrożonym lawinami!
BATERIA ALKALICZNA I LITOWA
Wymień baterie najpóźniej, gdy wyświetlacz pokaże pustą baterię! Zawsze wymicniaj wszystkie baterie jednocześnie.
Otwórz komorę na baterie i umieść nowe baterie we właściwej pozycji. Można używać baterii typu Alkaline (LR03) i Lithium (FR03). Upewnij się, że w aplikacji PIEPS wybrany jest odpowiedni typ baterii, inaczej wskaźnik baterii może nie działać poprawnie. Domyślnie wybrany jest typ Alkaline (LR03). Zamknij klapkę i dokręć śrubę, aby zabezpieczyć komorę na baterie.

UWAGA: Niektóre baterie mogą nieco wystawać ze względu na swoją długość po włożeniu. Nie ma to jednak powodu do niepokoju, ponieważ zamknięta klapka komory baterii z dokręconą śrubą zabezpiecza baterie na swoim miejscu i gwarantuje prawidłowe dopasowanie.
Usuń urządzenie i baterie zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami i regulacjami.
| CZAS PRACY BATERII | ALKALINE | LITHIUM | |
| 400 godz. SEND | 600 godz. SEND | ||
| Symbol | Naładowanie baterii Naładowanie baterii w % Rekomendacja | ||
| 3/3 pełny 100-65% O. k. | |||
| 2/3 pełny 66-33% O. k. | |||
| 1/3 pełny 33%-20 GODZ WYSYŁANIE O. k. | |||
| Pusty | 20 godz. WYSYŁANIE (+10 °C) + 1 godz. SZUKANIE (-10 °C) | Zalecana wymiana baterii | |
| Pusty, miga | Ostatnia rezerwa, urządzenie może się wyłączyć w dowohnym momenie | Wymień bateriel | |
PRZECHOWYWANIE
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu w temperaturze pokojowej. W przypadku długotrwałego przechowywania (np. latem) wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym ich ewentualnym wyciekiem.
KONSERWACJA
Detektor lawinowy to urządzenie bezpieczeństwa narażone na ekstremalne warunki, takie jak ujemne temperatury i wilgoć. Ponadto jego komponenty ulegają procesowi starzenia. Firma PIEPS zaleca przesyłanie detektorów trzeciej generacji (PRO IPS i MINI IPS) do screwisu 5 lat po dacie zakupu, a następnie co 3 lata. Więcej informacji na stronie pieps.com.
WARUNKI GWARANCJI
Producent jest odpowiedzialny za materiał i wykonanie PIEPS MINI IPS na okres dwóch lat od daty zakupu. Wyjątkiem są baterie, system noszenia i pasek na rękę, a także szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub demontażu urządzenia przez osoby nieuprawnione. Wszelkie inne gwarancje oraz odpowiedzialność za szkody wynikło są wyraźnie wykluczone. W przypadku roszczeń gwarancyjnych, prosimy o zabranie ze sobą dowodu zakupu do miejsca zakupu.
DANE TECHNICZNE
| NAZWA URZĄDZENIAPIEPS MINI IPS | CZĘSTOTLIWOŚĆ NADAWANIA457 kHz |
| MOC SYGNAŁU WYSYŁANEGOMaks. 7 dBμA/m (2,23 μA/m) na odległość 10 m | |
| CZĘSTOTLIWOŚĆ WYSYŁANIA BLUETOOTH2.402-2.480 GHz | MOC WYSYŁANIA BLUETOOTH2,5 dBm |
| ZASILANIE2 baterie alkaliczne (AAA) LR03 1,5 V lub2 baterie litowe (AAA) FR03 1,5 V | CZAS ŻYCIA BATERII (TRYB NADAWANIA/SEND)400 godz. (Alkaline)600 godz. (Lithium) |
| WYMIARY (DŁ × SZ × W)104 × 74 × 20 mm | SZEROKOŚĆ PASMA WYSZUKIWANIA50 m |
| ZAKRES TEMPERATURY-20 +45 °C | WAGA158 g (inkl. Batterien) |
| ZAKRES TEMPERATURY PRZECHOWYWANIA-25 +70 °C | |
Dodatkowe ważne informacje, w tym informacje o zgodności, znajdują się w dołęczonym Legalguide.