AQiX - Dozownik wody Collomix - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AQiX Collomix w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AQiX Collomix
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dozownik wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AQiX - Collomix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AQiX marki Collomix.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AQiX Collomix
PL Tłumaczenie oryginalnej Dozownik wody
1 Wyświetlacz
2 Klawiatura
3 Komora na baterie
4 Gwint przyłączeniowy 3/4 cala do złącza węża
5 Wkładane sito
6 Uchwyt
7 Wylot wody
8 Zbiornik dla ilości 1
9 Zbiornik dla ilości 2
10 Dozowanie ręczne / położenie zerowe
11 Ustawianie ilości +/-
12 Przycisk Start/Pauza
Właśnie nabyli Państwo dozownik wody AQiX. Prosimy o ostrożne obchodzenie się z urządzeniem w celu zapewnienia jego funkcjonalności. Niniejsza instrukcja zawiera ważne i pomocne informacje na temat korzystania z urządzenia. Należy ją dokładnie przeczytać.
Numery zawarte w tekście odnoszą się do przeglądu urządzenia na stronie 2.
Dane techniczne
| Ilość wody podlegającapomiarowi: | 1–99 litrów |
| Min./maks. ciśnienie robocze 2–6 barów | |
| Temperatura robocza urządzenia | od 5°C do 50°C |
| Medium procesowe | Klarowna woda słodka |
| Prędkość przepływu min - max | 10 l/min - 25 l/min |
| Maks. temperatura wody | 40°C |
| Dokładność | 1 - 3 litra ± 60 ml>3 l ± 2 % |
| Stopień ochrony IP | IP 64 |
| Baterie | 2 x AA/IEC LR6 1,5 V |
| Ciężar | 688 gramów |
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Dozownik wody AQiX fi rmy Collomix jest przeznaczony do użytku przez specjalistów lub przeszkolony personel na placach budowy do precyzyjnego dodawania wody w procesie mieszania produktów chemii budowlanej (takich jak zaprawa, tynk, jastrych, beton, klej, masy szpachlowe i tym podobne).
Stosowany jest do dokładnego dozowania ilości wody.
Dozownik wody może być używany wyłącznie do klarownej wody słodkiej w temperaturze do 40°C.
Dozownik wody AQiX firmy Collomix nie nadaje się do za- stosowań przemysłowych.
Stosowanie w połączeniu ze słoną wodą, chemikaliami, żywnością, alkoholem, substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi oraz sprężonym powietrzem jest niedozwolone. Używanie tych środków może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Temperatura robocza musi mieścić się w zakresie od 5°C do 50°C. Nie wystawiać urządzenia na działanie słońca przez długi czas.
Aby urządzenie działało poprawnie, ciśnienie wody w przewodzie musi wynosić od min. 2 do maks. 6 barów.
Należy zwrócić uwagę na fakt, że urządzenie to nie jest skalibrowanym urządzeniem pomiarowym. Wahania mogą być spowodowane przez czynniki takie jak różne ciśnienie wody itp.
Wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Należy zachować tę instrukcję na przyszłość.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z instrukcją obsługi oraz obowiązującymi przepisami BHP i zapobiegania wypadkom.
Ze względów bezpieczeństwa dzieci i młodzież poniżej 16 lat oraz osoby niezaznajomione z niniejszą instrukcją obsługi nie powinny korzystać z tego produktu.
Osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych lub umysłowych mogą korzystać z produktu tylko, jeśli są nadzorowane lub instruowane przez kompetentną osobę.
Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się produktem.
Niedozwolone jest użytkowanie produktu przez osobę zmęczoną, chorą lub znajdującą się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
UWAGA!
Nie stosować w przypadku mrozu. Zamarznięta woda uszkadza urządzenie.
Przyłącze węża dopływowego podłączać tylko do wyznaczonego przyłącza, nie do wylotu wody!
Do użytku tylko z odpowiednimi złączami węża z gwintem 34 cala.
Unikać obciążeń rozciągających: Nie ciągnąć za podłączony wąż.
Montaż/uruchomienie
Dozownik wody AQiX jest fabrycznie ustawiony na jednostki „litrowe“.
Urządzenie jest dostarczane ze standardowo dostępnym przyłączem węża ½ cala. Można je odkręcić i zastąpić innym przyłączem kranowym, np. wymienić na zamek bagnetowy. Standardowe złącza węży z przyłączem 1/2 lub 3/4 cala mogą być używane jako szybkozłącze lub zamek bagnetowy.


Podłączyć wąż do urządzenia dozującego. Wąż nie może znajdować się pod ciśnieniem.
Wąż podłączyć wyłącznie za pomocą złącza węża. Nie podłączać węża przy wylocie wody (7).

WAŻNE: Odpowietrzanie
Po każdym ponownym podłączeniu do węża najpierw należy upewnić się, że powietrze może swobodnie uchodzić z urządzenia.
- Aby włączyć, należy nacisnąć przycisk (12) „START/PAUSE”.
- Za pomocą przycisku (10) „0,00 – Man.“ ustawić wskazanie na wartość „0“.
- Przycisk (12) „START/PAUSE“ trzymać wciśnięty tak długo, aż woda zacznie swobodnie wypływać.
Eksploatacja
Włączanie urządzenia:
Dozownik wody AQiX można włączyć za pomocą przycisku (12) „START/PAUSE”. Na wyświetlaczu najpierw pojawi się jednostka, a następnie ostatnio ustawiona wartość.
Ustawianie dozowanej ilości
Dozowaną ilość ustawia się przyciskami (11) „+“ und „-“. Można ją ustawiać w odstępach co 0,1 litra. W celu szybkiego naliczania ilości należy przytrzymać wciśnięty przycisk.
Rozpoczęcie dozowania:
Aby rozpocząć dozowanie, należy nacisnąć przycisk „START/PAUSE“ (12).
Proces dozowania można przerwać. W tym celu wystarczy nacisnąć przycisk „START/PAUSE”. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku proces dozowania rozpoczyna się w miejscu, gdzie został ostatnio przerwany.
Zapisywanie dozowanej ilości
Dozowane ilości, które są często używane, można zapisać za pomocą przycisków (8+9),„M1“/„M2“. Żądaną wartość ustawiać za pomocą przycisków „+“ i „-”. Następnie przycisk „M1“/„M2“ trzymać wciśnięty przez 2 sekundy, aż wartość zacznie migać na wyświetlaczu. Aby wywołać zapisaną wartość, należy nacisnąć przycisk „M1“/„M2“ – wartość pojawi się na wyświetlaczu.
Dozowanie ręczne:
Nacisnąć przycisk (10) „Man/0,00“. Następnie „START/PAU-SE“ (12). Woda będzie płynąć, jeżeli przycisk będzie wciśnięty. Ilość nalanej wody jest wyświetlana na wyświetlaczu.
Zmiana jednostki pomiarowej:
Dozownik wody może być stosowany z użyciem trzech różnych jednostek pomiarowych: litrów, kwart i galonów US.
Aby przełączyć jednostkę, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk „Man/0,00“ przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi się 0___. Za pomocą „+” i „-“ ustawić żądaną wartość dla danej jednostki. Każda cyfrę potwierdzić przyciskiem „START/PAUSE“. Na koniec dwukrotnie nacisnąć „Play“. Urządzenie wyłącza się i zmienia tryb.
Wartość 100 = litrów | 200 = kwart | 300 = galonów
W celu przeprowadzenia dozowania urządzenie można trzymać w ręce lub zawiesić na wiadrze do mieszania lub zbiorniku mieszającym mieszalnika.
Urządzenie zawiesza się między wylotem wody (7) a uchwytem (6).

Zawieszanie na wiadrze

Zawieszanie na bębnie do mieszalnika
Wyłączenie z eksploatacji
Zakręcić dopływ wody przy kranie.
Przeprowadzić całkowite opróżnianie urządzenia, naciskając przycisk „START/PAUSE”.
Odłączyć wąż. Strzepnąć urządzenie AQiX.
Produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Dozownik wody przechowywać w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, najlepiej w dołączonej walizce.
Zasilanie
Urządzenie jest zasilane dwoma bateriami AA.
Ze względów bezpieczeństwa funkcjonowania można używać tylko 2 baterii AA/ IEC LR6 1,5 V (alkalicznych).
WAŻNE!
Urządzenia nie wolno eksploatować z nadającymi się do ponownego naładowania akumulatorami AA.
Utylizacja – zgodnie z LR-UE 2002/96/WE
Artykułów elektrycznych nie wolno utylizować z odpadami komunalnymi.
Urządzenie, baterie i opakowanie powinny być poddawa- ne recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
WAŻNE! Produkt należy zutylizować w lokalnym punkcie zbiórki i recyklingu.
Utylizacja baterii:

Zużyte baterie należy zwrócić do punktów sprzedaży lub zutylizować w lokalnym punkcie utylizacji. Baterie utylizować tylko w stanie rozładowanym.
Gwarancja
W ramach warunków dostawy producent udziela gwarancji zgodnie z przepisami prawnymi/krajowymi. W przypadku reklamacji należy dołączyć do niej fakturę lub dokument dostawy.
W przypadku nieprawidłowości prosimy o przestanie urządzenia do nas. Skargi mogą zostać uznane tylko wtedy, gdy urządzenie zostanie wysłane do serwisu Collomix w całości.
Uszkodzenia wynikające z normalnego zużycia, przeciążenia, niewłaściwej obsługi, niepasującego osprzętu lub niewystarczającej konserwacji nie są objęte gwarancją.
Naprawy wykonywane przez osoby trzecie zwalniają nas z wszelkich zobowiązań gwarancyjnych.
Modyfikacje konstrukcyjne lub funkcjonalne urządzenia nieuzgodnione z nami spowodują wygaśnięcie gwarancji i deklaracji zgodności.
Adres serwisu
W przypadku naprawy należy skontaktować się z dealerem lub dystrybutorem w danym kraju. Można się o tym przekonać na naszej stronie internetowej.
www.collomix.com
Świadectwo zgodności
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi normami lub produktami normatywnymi:
EN 61000-6-3:2011 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2014/30/UE, 2011/65/UE (RoHS).
Dokumenty techniczne można uzyskać pod adresem: Collomix GmbH
Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Niemcy
Utrzymanie i konserwacja
| Czyszczenie urządzenia: | Urządzenie utrzymywać w czystości i natychmiast usuwać wszelkie większe zanieczyszczenia. Urządzenie czyścić wilgotną ściereczką z wykorzystaniem łagodnych środków czyszczących (mydła). Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. |
Wymiana baterii:![]() | Aby wymienić baterie, należy otworzyć pokrywę komory na baterię (3) za pomocą wkrętaka. Wyjąć stare baterie. Nowe baterie (AA) włożyć do komory zgodnie z oznaczeniami.Z Django gumową uszczelkę z pokrywy i wyczyścić ją. Uważać, aby nie uszkodzić uszczelki. Zale-camy posmarowanie uszczelki smarem silikonowym.Umieścić gumową uszczelkę w rowku pokrywy tak, aby idealnie pasowała.Przed ponownym przykręceniem pokrywy należy upewnić się, że gumowa uszczelka nie jest zgnieciona. Nieprawidłowo założoną uszczelkę można rozpoznać po szczelinie, którą two-rzy pokrywa, nie przylegając do urządzenia. Równomiernie nałożyć pokrywę i ponownie trzykrotnie ją dokręcić. Nieprawidłowo założone uszczelki mogą prowadzić do pogorszenia uszczelnienia urządzenia. Nie używać uszkodzonych uszczelek. |
| Wymiana przyłącza węża: | Poluzować poprzez odkręcanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.Nowe złącze węża umieścić wraz z uszczelką na gwincie i dokręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. |
| Czyszczenie sita: | Na wlocie wody (5) znajduje się sito, które zatrzymuje grubsze cząstki występujące w wodzie zasilającej. Zaleca się czyszczenie sita co jakiś czas.Odkręcić przyłącze węża w sposób opisany powyżej.Za pomocą kombinerek chwycić sito za skrzydełko, następnie wyciągnąć je.Oczyścić sito pod bieżącą wodą i ponownie założyć.Ponownie przykręcić przyłącze węża. |
| Płukanie zwrotne: | Przed wylotem wody (7) znajduje się również sito. Jeśli ilość wody znacznie spadnie, należy je wyczyścić. W tym celu i tylko wtedy wąż musi być podłączony do wylotu wody. Należy jednocześnie usunąć drugie sito z wylotu wody (5) (patrz wyżej). Przeprowadzić płukanie zwrotne urządzenia, aby usunąć zaległe osady.Następnie odłączyć wąż i z powrotem założyć sito na wlocie wody. |
| Filtr wody: Zaleca się stosowanie filtra wstępnego do zasilania AQiX wodą.(rozmiar oczek 0,08 - 0,1 mm) | |
Usterki – usunięcie błędu
| Wskazanie na wyświetlaczu Opis | Usunięcie | ||
![]() | Wskazanie BAT w obszarze wyświetlania pokazuje, że bateria jest rozładowana | Wymienić baterie | |
![]() | Wskazanie obiegającej linii pokazuje, że do urządzenia nie jest doprowadzana woda | Zapewnić doprowadzanie wody do urządzeniaSprawdzić, czy wlot urządzenia nie jest zabrudzony i w razie potrzeby wyczyścić | |
![]() | Brak wskazań na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku „START/PAUSE“ | Wymienić baterieJeżeli po wymianie baterii nadal nie pojawia się wskazanie, odesłać urządzenie do naprawy | |



