SS-7720 - Czajnik Sogo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS-7720 Sogo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SS-7720 Sogo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS-7720 - Sogo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS-7720 marki Sogo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-7720 Sogo
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
- Instrukcję tę można pobrać z naszej strony internetowej www.sogo.es.
- Instrukcję należy zachować na przyszłość.
2. Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
GENERAL PRECAUTIONS
Ogólne środki ostrożności podczas korzystania z urządzeń elektrycznych
- Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
- Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia na zewnątrz.
- Ten produkt jest przeznaczony do użytku wewnętrznego, nieprzemysłowego, niekomercyjnego i wyłącznie w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać na zewnątrz ani w żadnym innym celu. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować problemy z urządzeniem i obrażenia użytkownika.
- Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z przeznacze- niem. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej obsługi.
- Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieciowym podłączeniem urządzenia.
- Gdy urządzenie nie jest używane, należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda zasilania. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
- W przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci lub w ich pobliżu konieczny jest ścisły nadzór.
- Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.

Ograniczenia użytkowania w celu uniknięcia obrażeń ciała
- Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
- Nie umieśzczać ani nie uruchamiać urządzenia w pobliżu źródeł wody.
- Nie umieszczać ani nie używać urządzenia i jego przewodu zasilającego na gorących powierzchniach (np. płytach kuchennych) lub w ich pobliżu, ani też w pobliżu otwartego ognia.
-
Nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego z ostrych krawędzi i trzymać z dala od gorących przedmiotów i płomieni. Nie owijać przewodu wokół urządzenia i nie zginać go.
-
Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta.
- Korzystanie z akcesoriów niezalecanych lub sprzedawanych przez producenta urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
- Aby uniknąć porażenia prądem, przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia należy upewnić się, że ręce są suche.
- Nie używaj urządzenia mokrymi rękami, na wilgotnej podłodze lub w wilgotnej atmosferze, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani wtyczki w wodzie lub innym płynie. W przypadku wpadnięcia urządzenia do wody, należy natychmiast odłączyć je od zasilania i oddać do autoryzowanego serwisu w celu naprawy przed ponownym użyciem.
- Nie używaj urządzenia, jeśli upadło na podłogę, ma widoczne ślady uszkodzenia lub jest nieszczelne.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia
- W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia lub jeśli zostało ono w jakikolwiek sposób uszkodzone, należy zwrócić je do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji.
⚠️ Ograniczenia dotyczące użytkowania przez dzieci i osoby starsze
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lu umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane.
- Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osob nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją zagrożenia.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub otrzymają instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumieją związane z tym zagrożenia.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane.
- Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
⚠️ Instrukcje, których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia
- Nie należy umieszczać urządzenia na wypolerowanej powierzchni drewnianej, ponieważ może to spowodować uszkodzenie drewna.
- ⚠️ OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj gorących powierzchni.
- OSTRZEŻENIE: Niniejszego urządzenia należy używać z zachowaniem OSTROŻNOŚCI, ponieważ zawiera ono funkcję ogrzewania. Powierzchnia tego urządzenia różni się również od innych powierzchni funkcjonalnych, które mogą wytwarzać wysokie temperatury. Ponieważ temperatury są różnie odbierane przez różne osoby, urządzenia należy dotykać wyłącznie za pomocą przeznaczonych do tego uchwytów i powierzchni chwytnych, stosując środki ochrony termicznej, takie jak rękawice lub odzież podobnego typu. W przeciwnym razie przed dotknięciem gorących powierzchni należy odczekać, aż ostygną.
- ⚠️ OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi być używane z uziemionym gniazdem.
- Należy zachować ostrożność podczas nalewania podgrzanego mleka ze spieniacza, ponieważ gorące mleko może poparzyć.
- Przed pierwszym użyciem spieniacza do mleka należy usunąć wszelkie materiały opakowaniowe i etykiety promocyjne.
- Aby wyeliminować ryzyko zadławienia się przez małe dzieci, należy zdjąć i bezpiecznie wyrzucić pokrywę ochronną zamontowaną na wtyczce tego urządzenia.
- Przed użyciem należy upewnić się, że spieniacz do mleka jest prawidłowo zmontowany.
- Nie dotykaj metalowych części, obudowy ani akcesoriów, gdy urządzenie jest używane, ponieważ może to spowodować oparzenia.
- Podczas korzystania z urządzenia do spieniania mleka, które ma określoną temperaturę, należy trzymać je z dala od dzieci, aby się nie poparzyły.
- Nie należy dółykać korpusu kubka i płyty grzewczej podczas lub po zakończeniu korzystania z urządzenia do spieniania mleka, aby uniknąć oparzeń.
- Nie używać bez mleka w dzbanku.
- Nigdy nie dotykaj obracających się części. Ryzyko obrażeń!
- Przekroczenie pojemności napełniania może spowodować przepełnienie dzbanka
- Nie wkładać żadnych przedmiotów ani palców do otworów
urządzenia.
- Aby uniknąć przeciążenia obwodu podczas korzystania z tego produktu, nie należy używać innego produktu o dużej mocy w tym samym obwodzie elektrycznym.
- Unikać rozlania płynu na złącze.
- Ten spieniacz do mleka służy wyłącznie do spieniania mleka, podgrzewania mleka i przygotowywania gorącego kakao w domu. Nie nadaje się do użytku komercyjnego ani innych zastosowań, które mogą spowodować szkody. Producent nie ponosi odpowiedzialności za awarie lub wypadki spowodowane niezgodnym z instrukcją użytkowaniem urządzenia.
- Nie używaj urządzenia bez płynu.
- Surowo zabrania się napełniania mleka powyżej maksymalnego lub poniżej minimalnego poziomu wody.
- Ilość nalewanego mleka nie powinna przekraczać maksymalnej pozycji oznaczonej wewnątrz korpusu kubka, ale należy również zwrócić uwagę, aby ilość nalewanego mleka nie była mniejsza niż minimalna ilość oznaczona w pozycji.
- W następujących sytuacjach należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone:
• Gdy w kubku nie ma wody, podczas dodawania wody, - czyszczenie lub przenoszenie urządzenia do spieniania mleka,
- gdy wystąpi problem z urządzeniem do spieniania mleka.
- Żawsze odlączaj urządzenie od zasilania, gdy pozostaje ono bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Zaleca się stosowanie schłodzonego mleka o temperaturze 5 \~ 10 stopni Celsjusza, aby uzyskać najlepszy smak.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Szczegółowe informacje na temat czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością można znaleźć w sekcji dotyczącej czyszczenia i konserwacji.
- SPECYFIKACJE TECHNICZNE
| Napięcie Częstotliwość Moc | ||
| AC 220-240V | 50-60Hz 550W | |
4. OPIS CZEŚCI
- Przezroczysta pokrywa
- Trzepaczka
- Dzbanek na mleko
- Podstawa złącza zasilania
- Panel sterowania
- Korpus silnika

Funkcje cyfrowego panelu sterowania:
- Przycisk włączania/wyłączania: za pomocą tego przycisku można włączać i wyłączać urządzenie. Po jednokrotnym naciśnięciu urządzenie włącza się, a wskaźnik świetlny również się włącza.
- Przycisk funkcji menu: Ten spieniacz do mleka ma 5 różnych funkcji menu. Naciskając przycisk funkcji menu, możemy przejść do funkcji, której chcemy użyć.
- Przycisk + / -: Za pomocą przycisku + / - możemy zwiększyć lub zmniejszyć wartość temperatury zgodnie z naszymi wymaganiami. To urządzenie działa z 3 różnymi temperaturami od najniższej 45°C, 55°C i najwyższej 65°C.
- Ikony funkcji menu: Jak wspomniano powyżej, ten spieniacz do mleka ma 5 funkcji menu.
- Gorące mleko z gęstą pianką
(Uwaga: minimalna ilość mleka do użycia tej funkcji wynosi 75 ml, a maksymalna 300 ml).
II. Gorące mleko z lekką pianką
(Uwaga: minimalna ilość mleka do użycia tej funkcji wynosi 75 ml, a maksymalna 300 ml).
III. Žimne mleko z pianka
(Uwaga: minimalna ilość mleka do użycia tej funkcji wynosi 75 ml, a maksymalna 150 ml).
IV. Ciepłe mleko
V. Gorące kakao
Aby przygotować piankę za pomocą pierwszej funkcji spieniania, naciśnij przycisk funkcji menu, a zaświeci się wskaźnik pierwszej funkcji spieniania "Gorące mleko z gęstą pianką" i spieniacz mleka będzie gotowy do spieniania. Aby zmienić funkcję menu, należy ponownie nacisnąć przycisk funkcji menu, a zaświeci się drugi wskaźnik ikony menu. W ten sposób możemy naciskać przycisk funkcji menu, aż zaświeci się kontrolka żądanej funkcji menu.
1. Funkcje menu 5 w 1:
Ten spieniacz do mleka ma 5 różnych funkcji spieniania, poniżej można znaleźć sposób przygotowania pianki we wszystkich funkcjach menu.

I. Gorące mleko z gęstą pianką: Ten rodzaj pianki jest odpowiedni do przygotowania cappuccino.
- Zdejmij pokrywkę kubka do spieniania, jak pokazano na rysunku 1.
- Umieść głowicę mieszającą w obrotowym wale korpusu kubka i zainstaluj ją.do końca, jak pokazano na rysunku 2.
- Wlej czyste mleko do kubka, upewniając się, że ilość mleka nie przekracza oznaczenia MAX, w przeciwnym razie mleczna pianka może się przelać. Również minimalna ilość mleka nie powinna
być mniejsza niż oznaczenie MIN, ponieważ pokazany na rysunku 3
- Umieść pokrywę z powrotem na górze dzbanka, jak pokazano na rysunku 4.
- Umieść dzbanek z powrotem na podstawie złącza zasilania, jak pokazano na rysunku 5;
-
Naciśnij przycisk zasilania, jak pokazano na rysunku 6.
-
Naciśnij przycisk funkcji menu i wybierz pierwszą funkcję menu, a ikona pierwszej funkcji menu zaświeci się, jak pokazano na rysunku 7.
-
Domyślna temperatura tej funkcji menu wynosi 65°C, a w razie potrzeby zmiany temperatury naciśnij przycisk + / -, aby wybrać żądaną temperaturę, a urządzenie rozpocznie spienianie, jak pokazano na rysunkach 8 i 9.
-
Po zakończeniu funkcji spieniania zdejmij dzbanek z podstawy złącza zasilania i naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
II. Gorące mleko z cienką pianką: W ten sam sposób, jak wyjaśniono powyżej, możemy przygotować gorące mleko z cienką lub niską pianką. Jedyną różnicą jest to, że zamiast naciskać jeden raz przycisk menu, musimy nacisnąć go dwukrotnie, aż zaświeci się druga ikona menu.
Uwaga: Ten rodzaj pianki nadaje się do przygotowania latte café.
III. Aby spienić zimne mleko:
- Zdejmij pokrywkę kubka do spieniania, jak pokazano na rysunku 1.
- Umieść głowicę mieszającą w obrotowym wale korpusu kubka i zainstaluj ją. do końca, jak pokazano na rysunku 2.
-
Wlej czyste mleko do kubka, upewniając się, że ilość mleka nie przekracza oznaczenia MAX, w przeciwnym razie mleczna pianka może się przelać. Również minimalna ilość mleka nie powinna
być mniejsza niż oznaczenie MIN, jak pokazano na rysunku 3 -
Umieść pokrywę z powrotem na górze dzbanka, jak pokazano na rysunku 4.
-
Umieść dzbanek z powrotem na podstawie złącza zasilania, jak pokazano na rysunku 5;
-
Naciśnij przycisk zasilania, jak pokazano na rysunku 6.
-
Naciśnij przycisk funkcyjny menu i wybierz trzecią funkcję menu, aż zaświeci się ikona, jak pokazano na rysunku 7.
- Po zakończeniu funkcji spieniania zdejmij dzbanek z podstawy złącza zasilania i naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
IV. Aby przygotować ciepłe mleko:
- Zdejmij pokrywkę kubka do spieniania, jak pokazano na rysunku 1.
- Umieść głowicę mieszającą w obrotowym wale korpusu kubka i zainstaluj ją. do końca, jak pokazano na rysunku 2.
- Wlej czyste mleko do kubka, upewniając się, że ilość mleka nie przekracza 300 ml, oznaczenie MAX, w przeciwnym razie mleczna pianka może się przelać. Również minimalna ilość mleka nie
powinna być mniejsza niż oznaczenie MIN, jak pokazano na rysunku 3
-
Umieść pokrywę z powrotem na górze dzbańka, jak pokazano na rysunku 4.
-
Umieść dzbanek z powrotem na podstawie złącza zasilania, jak pokazano na rysunku 5;
-
Naciśnij przycisk zasilania, jak pokazano na rysunku 6.
-
Naciśnij przycisk funkcji menu i wybierz czwartą funkcję menu, aż zaświeci się ikona czwartej funkcji menu, jak pokazano na rysunku 7.
-
Domyślna temperatura tej funkcji menu wynosi 65°C, a w przypadku konieczności zmiany temperatury naciśnij przycisk + / -, aby wybrać żądaną temperaturę, a urządzenie rozpocznie spienianie, jak pokazano na rysunkach 8 i 9.
-
Po zakończeniu funkcji spieniania zdejmij dzbanek z podstawy złącza zasilania i naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
V. Aby przygotować gorące kakao:
- Zdejmij pokrywkę kubka do spieniania, jak pokazano na rysunku 1.
- Umieść głowicę mieszającą w obrotowym wale korpusu kubka i zainstaluj ją. do końca, jak pokazano na rysunku 2.
- Wlej czyste mleko do kubka, upewniając się, że ilość mleka nie przekracza 300 ml, oznaczenie MAX, w przeciwnym razie mleczna pianka może się przelać. Również minimalna ilość mleka nie
powinna być mniejsza niż oznaczenie MIN, jak pokazano na rysunku 3
-
Dodaj kakao w proszku w proporcji 0,15 g na 100 ml mleka.
-
Umieść pokrywę z powrotem na górze dzbanka, jak pokazano na rysunku 4.
-
Umieść dzbanek z powrotem na podstawie złącza zasilania, jak pokazano na rysunku 5.
-
Naciśnij przycisk zasilania, jak pokazano na rysunku 6.
-
Naciśnij przycisk menu funkcji i wybierz piątą funkcję menu, aż zaświeci się symbol funkcji , jak pokazano na rysunku 7.
-
Domyślna temperatura tej funkcji menu wynosi 65°C, a w przypadku konieczności zmiany temperatury naciśnij przycisk + / -, aby wybrać żądaną temperaturę, jak pokazano na rysunkach 8 i 9, a urządzenie rozpocznie spienianie.
-
Po zakończeniu funkcji spieniania zdejmij dzbanek z podstawy złącza zasilania i naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
Uwaga 1: Kakao w proszku można dodać mniej w zależności od smaku;
Uwaga 2: Jeśli kakao w proszku unosi się na powierzchni mleka, należy wymieszać kakao w proszku łyżką. Dodawaj kakao w proszku w 3-4 partiach.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Do czyszczenia należy używać gąbek, łatwych do czyszczenia ściereczek lub łagodnych domowych środków czyszczących i wody, nie należy używać żrácych substancji do czyszczenia i nie należy używać metalowych twardych przedmiotów. przedmioty ułatwiające czyszczenie.
- Do czyszczenia zewnętrznej części telefonu stacjonarnego należy używać wyłącznie szmatki, uważając, aby nie zamoczyć żadnych części elektronicznych.
Uwaga: 1. Mikser można czyścić bezpośrednio wodą.
2. Korpus kubka można czyścić bezpośrednio woda.
3. Części silnika nie można myć w wodzie.
4. Nie spłukiwać ramy wodą.
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Problemy Powód Rozwiązanie | ||
| Maszyna nie działa Niepodłączony do zasilania | Sprawdź, czy zasilacz jest luźny; Sprawdź, czy zasilanie zasilanie jest podłączone. | |
| Kod E1 pojawia się na wyświetlacz | Aktywacja urządzenia zabezpieczającego | Umieść korpus kubka |
| Jest mało mleka lub nie ma go wcale piana | Wybrano nieprawidłową funkcję podgrzewania mleka | Wybierz odpowiednią piankę mleczną funkcja |
| Ilość mleka w kubek znajduje się poniżej minimalna ocena | Napełnij kubek mlekiem w następujący sposób Za min. i maks. Oznaczenie | |
| Głowica miksująca nie jest prawidłowo załadowana lub zainstalowana w niewłaściwym miejscu. miejsce | Włóż trzepaczkę do obracający się wał wewnątrz filiżank | |
| Głowica trzepaczki ma został uszkodzony | Wymień głowicę mieszającą z nowym | |
| Rozlane mleko | Mleko w kubku jest Powyżej maksymalnego poziomu | Ilość mleka wylana jednorazowo powinna nie przekraczać maks. Znak. |
| Korpus silnika i dzbanek są przechylone | Urządzenie musi być umieszczony na płaskiej powierzchni podczas użytkowania. | |
| Moc wskaźnik miga | Temperatura ciała w kubku zbyt wysoki | Poczekaj, aż pojemnik fajne i na szybko chłodzenie, włać do lodówki mleko do korpusu kubka pojemnik |
| Proszek kakaowy unosi się do powierzchnia | Odpowiednio wymieszać za pomocą łyżka działa lepiej | |

PORTANT:
To urządzenie jest zgodne z dyrektywą UE dotyczącą niskiego napięcia 2014/35/WE.
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.
Dyrektywa 2015/863/UE w sprawie ograniczenia użytkowania niektórych substancji niebezpiecznych w instalacjach elektrycznych.
Dyrektywa 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu wymagania mające zastosowanie do produktów związanych z energią.


DECLARATIE DE CONFORMITATE
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać razem ze zwykłymi śmieciami lub odpadami domowymi. Cały sprzęt elektryczny, elektroniczny i urządzenia zasilane bateryjnię należy poddać recyklingowi w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami prawa. Można je poddać recyklingowi, zanosząc je do autoryzowanych przez rząd ośrodków utylizacji lub wyspecjalizowanych pojemników, które można znaleźć w pobliskich dużych supermarketach, sklepach z elektroniką lub artykułami gospodarstwa domowego lub w centrach handlowych, w których dostępne są tego typu obiekty.
Zaprojektowany przez: SOGO w oparciu o europejskie standardy jakości
Importer: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Walencja, Hiszpania
Produkt wyprodukowany w Chinach. Obsługa posprzedażna: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
