SS-7720 - чайник Sogo - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SS-7720 Sogo у форматі PDF.
Питання користувачів про SS-7720 Sogo
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого чайник у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SS-7720 - Sogo і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SS-7720 бренду Sogo.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SS-7720 Sogo
ПІДІГРІВАЧ ТА СПІНЮВАЧ МОЛОКА
- Завжди уважно читайте інструкцію з експлуатації перед використанням.
- Цю інструкцію можна завантажити з нашої веб-сторінки www.sogo.es
- Зберігайте цю інструкцію для подальшого використання.
2. Динструкції з техніки безпеки для користувача
GENERAL PRECAUTIONS
Загальні запобіжні заходи під час використання електрообладнання
- Не використовуйте прилад для будь-яких інших цілей, окрім тих, що описані в цьому посібнику.
- Не використовуйте і не зберігайте прилад на відкритому повітрі.
- Цей виріб призначений для внутрішнього, непромислового, некомерційного та виключно побутового використання. Не використовуйте його на відкритому повітрі або для будь-яких інших цілей. Неправильне використання або неналежне поводження може спричинити проблеми в роботі приладу та призвести до травмування користувача.
- Прилад повинен використовуватися тільки за призначенням. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті неправильного використання або неналежного поводження.
- Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга, вказана на заводській табличці, відповідає напрузі в електромережі.
- Завжди виймайте вилку з розетки, коли прилад не використовується. Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
- Необхідний ретельний нагляд, коли будь-яким приладом користуються діти або перебувають поруч з ним.
- Прилади не призначені для роботи за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування.

Обмеження у використанні для уникнення травм
- Не залишайте прилад без нагляду. - Не розміщуйте та не використовуйте прилад поблизу джерел води.
- Не розміщуйте і не використовуйте прилад та його шнур живлення на гарячих поверхнях (наприклад, плитах) або поблизу них, а також поблизу відкритого полум'я.
- Не залишайте шнур живлення звисати з гострих країв і тримайте подалі від гарячих предметів і полум'я. Не намотуйте шнур навколо приладу і не згинайте його.
- Ніколи не використовуйте аксесуари, не рекомендовані виробником.
- Використання аксесуарів, не рекомендованих або не проданих виробником приладу, може призвести до пожежі, ураження
електричним струмом або травмування людей.
- Щоб уникнути ураження електричним струмом, переконайтеся, що ваші руки сухі, перш ніж підключати або відключати пристрій від мережі.
- Не користуйтеся приладом мокрими руками, на вологій підлозі або в умовах підвищеної вологості - існує ризик ураження електричним струмом.
- Ніколи не занурюйте прилад або штепсельну вилку у воду або будь-яку іншу рідину. У разі падіння приладу у воду негайно відключіть його від мережі та віднесіть до авторизованого сервісного центру для ремонту перед повторним використанням.
- Не використовуйте прилад, якщо він впав на підлогу, має видимі ознаки пошкодження або протікання.
- Не використовуйте прилад, якщо кабель або вилка пошкоджені. У разі пошкодження шнура, щоб уникнути небезпеки, його заміна повинна виконуватися тільки виробником, його сервісним агентом або особами, які мають відповідну кваліфікацію.
- У разі несправності приладу або якщо він був пошкоджений будьяким чином, поверніть прилад до найближчого авторизованого сервісного центру для перевірки, ремонту або налаштування.

Обмеження щодо використання приладу дітьми та людьми похилого віку
- Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони не перебувають під наглядом або не проінструктовані.
- Діти повинні перебувати під наглядом, щоб переконатися, що вони не граються з приладом.
- Приладом можуть користуватися особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання приладу і розуміють небезпеку.
- Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років і старше та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони перебувають під наглядом або проінструктовані щодо безпечного використання приладу і розуміють пов'язані з цим небезпеки.
- Чищення та обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми, якщо вони не досягли 8-річного віку і не перебувають під наглядом дорослих.
- Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей молодше 8 років місці.
- Не дозволяйте дітям користуватися приладом без нагляду.

Інструкції, яких слід дотримуватися під час ористання приладу
- Не ставте прилад на поліровану дерев'яну поверхню, це може призвести до пошкодження деревини.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не торкайтеся гарячих поверхонь.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це обладнання слід використовувати з ОБЕРЕЖНІСТЮ, оскільки цей електроприлад містить функцію нагрівання. Поверхня цього приладу також відрізняється від інших функціональних поверхонь, які можуть нагріватися до високих температур. Оскільки різні люди по-різному сприймають температуру, до приладу можна торкатися лише за призначені для цього ручки та поверхні за допомогою теплозахисних засобів, наприклад, рукавичок або подібного одягу. В іншому випадку, перш ніж торкатися гарячих поверхонь, дайте їм охолонути протягом достатнього часу.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей прилад повинен ристовуватися із заземленою розеткою.
- Будьте обережні, наливаючи тепле молоко зі спінювача молока, оскільки гаряче молоко може обпектися.
• Перед першим використанням капучинатора зніміть і безпечно утилізуйте всі пакувальні матеріали та рекламні етикетки. - Щоб запобігти небезпеці удушення маленьких дітей, зніміть і безпечно утилізуйте захисну кришку, встановлену на штепсельній вилці цього приладу.
• Перед використанням переконайтеся, що спінювач молока правильно зібраний. - Не торкайтеся металевих частин, корпусу або аксесуарів під час роботи приладу, оскільки це може призвести до опіків або ошпарювання.
- Під час використання спінювача молока, який має певну температуру, тримайте його подалі від дітей, щоб уникнути опіків.
- Щоб уникнути опіків, не торкайтеся корпусу чашки та нагрівальної пластини під час або після використання спінювача молока.
- Не використовуйте без молока в глечику.
-
Ніколи не торкайтеся частин, що обертаються. Небезпека травмування!
• Перевищення ємності може призвести до переповнення глечика -
Не вставляйте жодних предметів і пальців в отвори приладу.
- Щоб уникнути перевантаження ланцюга під час використання цього виробу, не вмикайте в той самий електричний ланцюг інший потужний пристрій.
- Уникайте потрапляння рідини на роз'єм.
- Цей спінювач молока використовується лише для збивання молока, підігрівання молока та приготування гарячого какао в домашніх умовах. Він не призначений для комерційного використання або інших цілей, які можуть завдати шкоди. Виробник не несе відповідальності за поломки або нещасні випадки, спричинені використанням обладнання не відповідно до інструкцій.
- Не використовуйте прилад без рідини.
- Категорично забороняється заливати молоко вище максимального рівня води або нижче мінімального рівня води.
- Кількість налитого молока не повинна перевищувати максимальну позначку на корпусі чашки, але також зверніть увагу на те, щоб кількість налитого молока не була меншою за мінімальну позначку.
- У наступних ситуаціях необхідно забезпечити відключення живлення:
- Коли в чашці немає води, при додаванні води,
- чищення або переміщення спінювача молока,
- коли виникають проблеми зі спінювачем молока.
•
- Завжди відключайте прилад від мережі, коли залишаєте його без нагляду, а також перед збиранням, розбиранням або чищенням.
- Рекомендується використовувати охолоджене молоко температурою 5\~10 градусів за Цельсієм, воно має найкращий смак.
ПРИБИРАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Будь ласка, зверніться до розділу "Чистка та обслуговування" для отримання детальної інформації про те, як чистити поверхні, що контактують з продуктами харчування.
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Прозора кришка
- Віночок
- Молочний глечик
- Основа роз'єму живлення
- Панель керування
- Корпус двигуна

Функції цифрового пульта управління:
- Кнопка вмикання/вимикання: за допомогою цієї кнопки ми можемо вмикати та вимикати прилад. При однократному натисканні прилад вмикається, а також вмикається індикаторна лампочка.
- Кнопка функцій меню: Цей спінювач молока має 5 різних функцій меню. Просто натиснувши на кнопку меню, ми можемо перейти до потрібної функції.
- Кнопка + / -: За допомогою кнопок + / - ми можемо збільшити або зменшити значення температури відповідно до наших вимог. Цей пристрій працює з 3 різними температурами від найнижчої 45°C, 55°C та найвищої 65°C.
- Піктограми функцій меню: Як зазначалося вище, цей спінювачмолока має 5 функцій меню
I. Гаряче молоко з густою пінкою (Примітка: Мінімальна кількість молока для використання цієї функції становить 75 мл, а максимальна - 300 мл)
II. Гаряче молоко з легкою пінкою (Примітка: Мінімальна кількість молока для використання цієї функції становить 75 мл, а максимальна - 300 мл)
III. Холодне молоко з пінкою (Примітка: Мінімальна кількість молока для використання цієї функції становить 75 мл, а максимальна - 150 мл)
IV. Тепле молоко
V. Гаряче какао
Щоб приготувати пінку за допомогою функції першого спінювання, натисніть кнопку "Функції меню", після чого загориться індикатор функції першого спінювання "Гаряче молоко з густою пінкою", і спінювач для молока буде готовий до спінювання. Щоб змінити функцію меню, натисніть кнопку "Меню" ще раз, і загориться другий індикаторний значок меню. Таким чином, ми можемо продовжувати натискати кнопку функцій меню, доки не загориться індикатор потрібної нам функції меню.
1. Функції меню 5 в 1:
Цей спінювач молока має 5 різних функцій спінювання, нижче описано, як приготувати пінку в усіх функціях меню.

text_image
1 2 3 4
text_image
5 6 7 8 9I. Гаряче молоко з густою пінкою: Цей вид пінки підходить для приготування капучино кафе.
- Зніміть кришку чаші для приготування піни, як показано на малюнку 1.
- Помістіть змішувальну головку в обертовий вал корпусу чаші і встановіть його до кінця, як показано на рисунку 2.
- Налийте в чашу чисте молоко, переконайтеся, що кількість молока не повинна перевищувати позначку MAX, інакше молочна пінка може перелитися через край. Також мінімальна кількість молока не повинна бути меншою за позначку MIN, оскільки показано
на рисунку 3
- Встановіть кришку на верхню частину глечика, як показано на малюнку 4.
-
Встановіть глечик назад на основу роз'єму живлення, як показано на малюнку 5;
-
Натисніть кнопку живлення, як показано на малюнку 6.
-
Натисніть кнопку функції меню виберіть першу функцію меню, при цьому загориться
піктограма першої функції меню, як показано на малюнку 7.
-
За замовчуванням температура в цьому меню встановлена на рівні 65°C, якщо потрібно змінити температуру, натисніть кнопку + / -, щоб вибрати потрібну температуру, і пристрій почне спінювання, як показано на малюнках 8 і 9.
-
Після завершення спінювання вийміть глечик з основи роз'єму живлення і натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути прилад..
II. Гаряче молоко з тонкою пінкою: Так само, як описано вище, можна приготувати гаряче молоко з тонкою або низькою пінкою. Єдина відмінність полягає в тому, що замість того, щоб натиснути один раз на кнопку меню, потрібно натиснути її двічі, доки не загориться друга піктограма меню "Приготування".
Примітка: Цей вид пінки підходить для приготування латте-кафе.
III. Щоб приготувати холодну молочну пінку
- Зніміть кришку чаші для приготування піни, як показано на малюнку 1.
- Помістіть змішувальну головку в обертовий вал корпусу чаші і встановіть його до кінця, як показано на рисунку 2.
- Налийте в чашку чисте молоко, переконайтеся, що кількість молока не повинна перевищувати позначку MAX, інакше молочна пінка може перелитися через край. Також мінімальна кількість молока не повинна бути меншою за позначку MIN, як показано на
малюнку 3
- Встановіть кришку на верхню частину глечика, як показано на малюнку 4.
- Встановіть глечик назад на основу роз'єму живлення, як показано на малюнку 5;
- Натисніть кнопку живлення, як показано на малюнку 6.
- Натисніть кнопку функції меню ①виберіть третю функцію меню, доки не засвітиться ця
піктограма , як показано на малюнку 7.
- Після завершення спінювання вийміть глечик з основи роз'єму живлення і натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути прилад.
IV. Зробити тепле молоко:
- Зніміть кришку чаші для приготування піни, як показано на малюнку 1.
- Помістіть змішувальну головку в обертовий вал корпусу чаші і встановіть його до кінця, як показано на рисунку 2.
- Налийте чисте молоко в чашу, переконайтеся, що кількість молока не повинна перевищувати 300 мл, позначку MAX, інакше молочна пінка може перелитися через край. Також мінімальна
кількість молока не повинна бути меншою за позначку MIN, як показано на малюнку 3
- Встановіть кришку на верхню частину глечика, як показано на малюнку 4.
- Встановіть глечик назад на основу роз'єму живлення, як показано на малюнку 5;
- Натисніть кнопку живлення, як показано на малюнку 6.
- Натисніть кнопку функції меню та оберіть четверту функцію меню, доки не загориться
піктограма четвертої функції меню, як показано на рисунку 7.
- За замовчуванням температура цієї функції меню становить 65°C, і якщо потрібно змінити температуру, натисніть кнопку + / -, щоб вибрати потрібну температуру, і пристрій почне спінювання, як показано на малюнках 8 і 9.
- Після завершення спінювання вийміть глечик з основи роз'єму живлення і натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути прилад.
V. Щоб приготувати гаряче какао
- Зніміть кришку чаші для приготування піни, як показано на малюнку 1.
- Помістіть змішувальну головку в обертовий вал корпусу чаші і встановіть його до кінця, як показано на рисунку 2.
- Налийте чисте молоко в чашу, переконайтеся, що кількість молока не повинна перевищувати 300 мл, позначку MAX, інакше молочна пінка може перелитися через край. Також мінімальна
кількість молока не повинна бути меншою за позначку MIN, як показано на малюнку 3
- Додайте какао-порошок у співвідношенні 0,15 г на 100 мл молока.
- Встановіть кришку на верхню частину глечика, як показано на малюнку 4.
-
Встановіть глечик назад на основу роз'єму живлення, як показано на малюнку 5.
-
Натисніть кнопку живлення, як показано на малюнку 6.
-
Натисніть функціональну кнопку меню і виберіть п'яту функцію меню, доки не загориться піктограма цієї функції, як показано на рисунку 7.
- За замовчуванням температура цієї функції меню становить 65°C, і якщо потрібно змінити температуру, натисніть кнопку + / -, щоб вибрати потрібну температуру, як показано на малюнках 8 і 9, і пристрій почне спінювання.
- Після завершення спінювання вийміть глечик з основи роз'єму живлення і натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути прилад.
Примітка 1: Какао-порошку можна додати менше за смаком;
Примітка 2: Якщо какао-порошок плаває на поверхні молока, перемішайте какао-порошок ложкою; її також можна використовувати під час приготування. Додайте какао-порошок у 3-4 прийоми
5. ПРИБИРАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Будь ласка, використовуйте для чищення губки, ганчірки, що легко чистяться, або м'які побутові миючі засоби та воду, не використовуйте для чищення корозійні речовини та не використовуйте тверді металеві предмети.
предмети, що допомагають у прибиранні.
- Під час чищення зовнішніх поверхонь стаціонарного телефону використовуйте лише ганчірку, будьте обережні, щоб не намочити електронні деталі, не використовуйте посудомийну машину для чищення підставки.
Примітка: 1. Змішувач можна мити безпосередньо водою.
2.Корпус чашки можна мити безпосередньо водою.
3. Моторну частину не можна мити у воді.
4. Не промивайте раму водою.
6. ВИРИШЕННЯ ПРОБЛЕМ
| Проблеми Причина Рішення | ||
| Машина не працює | Не підключено до електромережі | Перевірте, чи є джерело живлення розхитався; Переконайтеся, що живлення живлення підключено. |
| Код Е1 з'явиться на дисплей | Активувати захисний пристрій | Помістіть корпус чашки |
| Молока мало або зовсім немає піна | Неправильно вибрано функцію підігрівання молока | Виберіть правильну молочну пінку функція |
| Кількість молока в чашка знаходиться нижче мінімальна оцінка | Наповніть чашку молоком так За хвилину. І максимум. Маркування | |
| Змішувальна головка не завантажена належним чином або не встановлена в своє гніздо місце | Вставте віночок в обертовий вал всередині чашка | |
| Головка віночка має було пошкоджено | Замініть змішувальну головку з новим | |
| Пролите молоко | Die Milch in der Tasse ist Oberhalb der Höchstnote | Кількість молока наливати за один раз слід не перевищувати максимум. Марк. |
| Корпус двигуна і глечик нахилені | Машина повинна бути розміщені на рівній поверхні під час використання. | |
| Влада миготіння індикатора | Температура корпусу чашки надто високо. | Зачекайте, поки контейнер проходно, і для швидкого охолодження, вливати охолодженим молоко в корпус чашки контейнер |
| Какао-порошок плаває до поверхня | Змішайте його належним чином з ложка працює краще | |

PORTANT:
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Цей пристрій відповідає вимогам Директиви щодо низької напруги 2014/35/ЕС.
Директива про електромагнітну сумісність 2014/30/ЄС.
Директива 2015/863 ЄС про обмеження використання певних небезпечних речовин в електричному обладнанні.
Директива 2009/125/EC щодо вимог екодизайну, що застосовуються до продуктів, пов'язаних з енергією.


Цей символ на виробі або на його упаковці вказує на те, що виріб не можна утилізувати як звичайне сміття або побутові відходи. Все електричне й електронне обладнання та блоки, що працюють від батарейок, повинні бути перероблені належним чином і відповідно до місцевих муніципальних законів. Ви можете переробити їх, віддавши їх до схваленого урядом центру утилізації або до спеціалізованих контейнерів, які можна знайти в будь-якому найближчому великому супермаркеті, магазині електроніки чи побутової техніки чи торговому центрі, де є такі засоби.
Розроблено: SOGO на основі європейських стандартів якості
Імпорт: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Валенсія, Іспанія
Товар виготовлено в КИТАІ. Післяпродажне обслуговування: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com
/0034 902 222 161
